0:00:00.378,0:00:01.645 Hallo. 0:00:01.645,0:00:04.837 Vandaag wil ik jullie[br]mijn persoonlijke verhaal 0:00:04.837,0:00:08.885 over vrouwelijke genitale verminking[br](VGV) vertellen. 0:00:09.838,0:00:13.557 Huil, lach, sla je benen over elkaar, 0:00:13.557,0:00:15.828 doe gewoon waar je lichaam zin in heeft. 0:00:15.828,0:00:19.086 Ik ga niet vertellen [br]wat je lichaam doet. 0:00:19.086,0:00:21.302 Ik ben in Sierra Leone geboren. 0:00:21.302,0:00:23.403 Hebben jullie 'Blood Diamond' gezien? 0:00:24.993,0:00:26.888 Mocht je je bedenkingen hebben-- 0:00:26.888,0:00:30.096 Ik draag trouwens geen diamanten. 0:00:30.096,0:00:33.355 We hebben ook ebola in Sierra Leona. 0:00:33.355,0:00:35.113 Ik heb geen ebola, jullie zijn veilig. 0:00:35.113,0:00:36.527 Ren niet naar buiten. 0:00:36.527,0:00:40.437 Blijf zitten, je bent veilig.[br]Ik werd gecontroleerd voordat ik hier kwam. 0:00:41.397,0:00:44.246 Mijn opa had drie vrouwen. 0:00:44.246,0:00:46.575 Waarom heeft een man[br]meer dan een vrouw nodig? 0:00:46.575,0:00:48.584 Mannen, willen jullie meerdere vrouwen? 0:00:48.584,0:00:50.292 Ik denk het niet.[br]Zie je? 0:00:50.292,0:00:53.926 Ik denk dat hij graag [br]een hartaanval wilde. 0:00:53.926,0:00:55.559 Die wilde hij vast. 0:00:56.329,0:01:00.452 In 1991 was ik drie en [br]brak er oorlog uit in Sierra Leona. 0:01:00.452,0:01:04.428 Op een avond ging ik naar bed[br]en alles was normaal. 0:01:04.428,0:01:06.140 Toen ik de volgende dag opstond, 0:01:06.140,0:01:08.081 vielen er bommen uit de lucht 0:01:08.081,0:01:10.662 en mensen probeerden mij[br]en mijn familie te vermoorden. 0:01:10.662,0:01:15.465 We ontvluchtten de oorlog[br]en kwamen in Gambia, West-Afrika terecht. 0:01:15.465,0:01:18.335 Daar hebben ze ook ebola,[br]blijf er weg. 0:01:19.315,0:01:20.868 We waren vluchtelingen 0:01:20.868,0:01:23.924 en wisten niet wat er[br]met ons zou gebeuren. 0:01:23.924,0:01:26.573 Mijn moeder vroeg[br]de vluchtelingenstatus aan. 0:01:26.573,0:01:29.304 Ze is een geweldige en slimme vrouw. 0:01:29.304,0:01:30.583 We hadden geluk. 0:01:30.583,0:01:33.393 Australië wilde ons opvangen. 0:01:33.393,0:01:35.129 Goed gedaan, Aussies. 0:01:36.089,0:01:39.350 Voordat we daar naartoe reisden, 0:01:39.350,0:01:41.192 zei m'n moeder op een dag: 0:01:41.192,0:01:44.370 "We gaan op vakantie,[br]maar niet zo lang." 0:01:44.370,0:01:45.668 Ze nam ons mee in de auto 0:01:45.668,0:01:49.273 en we reden urenlang[br]totdat we in een bos waren 0:01:49.273,0:01:51.928 in een afgelegen gebied in Gambia. 0:01:53.568,0:01:55.677 Daar waren twee hutten. 0:01:56.447,0:01:59.899 Een oude vrouw kwam naar ons toe. 0:01:59.899,0:02:02.646 Ze zag er traditioneel en erg oud uit. 0:02:02.646,0:02:04.770 Ze praatte even met m'n moeder[br]en liep terug. 0:02:05.680,0:02:10.188 Ze kwam weer terug[br]en liep naar de tweede hut. 0:02:10.188,0:02:11.552 Ik stond daar en dacht: 0:02:11.552,0:02:14.221 "Dit is erg verwarrend,[br]wat is er aan de hand?" 0:02:14.221,0:02:16.023 Het volgende wat gebeurde,[br] 0:02:16.023,0:02:17.989 was dat mijn moeder me [br]mee de hut innam. 0:02:19.329,0:02:21.065 Ze kleedde me uit 0:02:21.065,0:02:24.287 en ze hield me stevig [br]tegen de vloer gedrukt. 0:02:25.347,0:02:28.935 Ik vocht en probeerde haar[br]van me af te krijgen, maar het lukte niet. 0:02:28.935,0:02:32.530 De oude vrouw kwam[br]met een verroest mes naar me toe. 0:02:32.530,0:02:34.410 Een scherp mes, 0:02:34.410,0:02:38.613 het was oranje en had nooit[br]water of zonlicht gezien. 0:02:38.613,0:02:40.317 Ik dacht dat ze me zou afslachten, 0:02:40.317,0:02:42.344 maar dat deed ze niet. 0:02:42.344,0:02:45.486 Ze bewoog zich langzaam naar beneden 0:02:45.486,0:02:48.893 en eindigde bij m'n vagina. 0:02:49.703,0:02:54.045 Ze pakte iets vast waarvan[br]ik nu weet dat het m'n clitoris was. 0:02:54.969,0:03:01.663 Ze nam het verroeste mes en begon[br]te snijden, centimeter voor centimeter. 0:03:02.729,0:03:07.056 Ik schreeuwde, ik huilde 0:03:07.056,0:03:11.738 en smeekte m'n moeder van me af te gaan[br]zodat de pijn zou stoppen. 0:03:11.747,0:03:14.928 Ze zei alleen maar: "Stil maar." 0:03:14.928,0:03:20.956 Die oude vrouw sneed in mijn vlees,[br]het leek een eeuwigheid. 0:03:20.956,0:03:23.019 Toen ze klaar was, 0:03:23.019,0:03:26.834 gooide ze het stuk vlees op de vloer 0:03:26.834,0:03:31.460 alsof het het meest walgelijke was[br]dat ze ooit had aangeraakt. 0:03:31.460,0:03:34.966 Ze lieten me allebei los[br]en ze lieten me bloedend, huilend liggen 0:03:34.966,0:03:40.811 en in totale verwarring[br]over wat er met me gebeurd was. 0:03:41.703,0:03:43.805 We praatten er nooit meer over. 0:03:43.805,0:03:47.280 Snel daarna zouden we naar Australië gaan. 0:03:47.280,0:03:50.095 Op dat moment werden daar[br]de Olympische Spelen gehouden. 0:03:50.095,0:03:52.812 Mensen zeiden dat we[br]naar het einde van de wereld gingen. 0:03:52.812,0:03:54.669 Er was niets voorbij Australië. 0:03:54.669,0:03:57.294 Dat troostte ons een beetje. 0:03:57.294,0:03:59.607 Het duurde drie dagen [br]voordat we hier waren. 0:03:59.607,0:04:04.335 We gingen naar Senegal, toen Frankrijk[br]en daarna naar Singapore. 0:04:04.335,0:04:07.144 We gingen naar de wc[br]om onze handen te wassen. 0:04:07.144,0:04:11.864 We besteedden 15 minuten[br]om de kraan open te draaien. 0:04:11.864,0:04:13.501 Er kwam iemand binnen, 0:04:13.501,0:04:15.988 deed zijn handen onder de kraan[br]en er kwam water uit. 0:04:15.988,0:04:18.475 Wij dachten: "Gaat het hier zo?" 0:04:18.475,0:04:20.833 Ja, serieus. 0:04:20.833,0:04:23.641 We kwamen in Adelaide,[br]een klein plaatsje, 0:04:23.641,0:04:26.968 we werden letterlijk gedumpt in Adelaide,[br]zo voelde het. 0:04:26.968,0:04:28.407 Ze dumpten ons daar. 0:04:28.407,0:04:30.015 We waren erg dankbaar. 0:04:30.015,0:04:31.678 We settelden en we waren gelukkig. 0:04:31.678,0:04:33.937 We dachten: "We zijn thuis, we zijn er." 0:04:33.937,0:04:36.721 Toen nam iemand ons mee[br]naar het Rundle-winkelcentrum. 0:04:36.721,0:04:38.550 Adelaide heeft maar een winkelcentrum. 0:04:38.550,0:04:39.946 Het is klein. 0:04:41.106,0:04:43.028 We zagen daar veel Aziaten. 0:04:43.028,0:04:45.230 Mijn moeder raakte opeens [br]in paniek en zei: 0:04:45.230,0:04:50.496 "Je bracht ons naar de verkeerde plek,[br]breng ons terug naar Australië." 0:04:51.730,0:04:56.851 Men moest haar uitleggen [br]dat er veel Aziaten in Australië leven 0:04:56.851,0:04:58.509 en dat we op de juiste plek waren. 0:04:58.509,0:05:00.411 Het is allemaal goed. 0:05:01.321,0:05:03.166 Mijn moeder had het briljante idee 0:05:03.166,0:05:06.962 om mij naar een meisjesschool te sturen[br]omdat ze daar niet zo racistisch zijn. 0:05:06.962,0:05:09.693 Ik weet niet waar ze dat heeft gelezen.[br](Gelach) 0:05:09.693,0:05:13.290 Niemand heeft tot op heden[br]bewijs daarvoor gevonden. 0:05:13.290,0:05:17.046 Zeshonderd witte kinderen[br]en ik was het enige zwarte kind. 0:05:17.046,0:05:20.112 Ik was de enige met een beetje kleur. 0:05:20.112,0:05:22.674 Dat zeg ik jullie,[br]een chocoladebruine kleur. 0:05:23.444,0:05:26.055 Er waren geen Aziaten, geen inheemsen. 0:05:26.055,0:05:27.982 We hadden een paar zongebruinde meisjes, 0:05:27.982,0:05:29.899 meisjes die van zonnen hielden. 0:05:29.899,0:05:33.684 Het was niet hetzelfde als[br]mijn chocoladebruine kleur. 0:05:33.684,0:05:36.382 Ons settelen in Australië viel niet mee. 0:05:36.382,0:05:39.700 Het werd moeilijker [br]toen ik vrijwilligerswerk 0:05:39.700,0:05:42.502 ging doen voor de organisatie[br]Women's Health Statewide. 0:05:43.552,0:05:46.701 Ik sloot me aan bij het vrouwelijke[br]genitale verminkingsprogramma 0:05:46.701,0:05:50.161 zonder dat ik wist[br]wat dat programma precies inhield, 0:05:50.161,0:05:52.616 of dat het iets met mij te maken had. 0:05:52.616,0:05:55.566 Ik vertelde maandenlang[br]aan verpleegsters en dokters 0:05:55.566,0:05:58.103 over vrouwelijke genitale verminking[br] 0:05:58.103,0:05:59.592 en waar het werd uitgevoerd: 0:05:59.592,0:06:04.679 Afrika, het Midden-Oosten, Azië, maar[br]nu ook in Australië, Londen en Amerika. 0:06:04.679,0:06:08.362 Want, zoals jullie allen weten, leven we[br]in een multiculturele samenleving. 0:06:08.362,0:06:12.765 Mensen met verschillende achtergronden[br]nemen hun cultuur mee. 0:06:12.765,0:06:18.470 Met sommige culturele praktijken[br]zijn we het niet altijd eens 0:06:18.470,0:06:20.781 maar ze blijven ze uitvoeren. 0:06:21.741,0:06:23.662 Op een dag keek ik naar de tabel 0:06:23.662,0:06:26.984 met de verschillende types[br]vrouwelijke genitale verminking, 0:06:26.984,0:06:29.441 VGV, ik gebruik de afkorting VGV. 0:06:29.441,0:06:32.609 Bij type I wordt de voorhuid [br]van de clitoris weggesneden. 0:06:32.609,0:06:35.877 Bij type II wordt [br]de gehele clitoris weggesneden 0:06:35.877,0:06:40.002 en een gedeelte van de grote schaamlippen 0:06:40.002,0:06:42.739 en bij type III [br]wordt de gehele vulva uitgesneden. 0:06:42.739,0:06:44.584 Dan word je dichtgenaaid 0:06:44.584,0:06:48.687 zodat je een klein gaatje overhoudt[br]om te plassen en te menstrueren. 0:06:48.694,0:06:51.016 Mijn ogen werden naar type II getrokken. 0:06:51.016,0:06:53.306 Ik had al die tijd[br]aan geheugenverlies geleden. 0:06:53.306,0:06:56.733 Ik was zo geschokt en getraumatiseerd[br]over wat er was gebeurd 0:06:56.733,0:06:58.864 dat ik me er niets van kon herinneren. 0:06:58.864,0:07:01.409 Ik wist dat er iets ergs [br]met me gebeurd was 0:07:01.409,0:07:03.351 maar ik wist niet wat. 0:07:03.351,0:07:05.312 Ik wist dat ik daar een litteken had 0:07:05.312,0:07:07.455 maar ik dacht dat iedereen dat daar had. 0:07:07.455,0:07:09.188 Dit gebeurde met iedereen. 0:07:09.188,0:07:13.397 Toen ik naar type II keek,[br]zag ik alles weer voor me. 0:07:13.397,0:07:15.733 Ik herinnerde me [br]dat mij dit was overkomen. 0:07:15.733,0:07:17.740 Ik herinnerde me dat ik in die hut was 0:07:17.740,0:07:21.569 met die oude vrouw en mijn moeder[br]die me tegen de grond gedrukt hield. 0:07:22.809,0:07:27.214 Woorden schieten tekort [br]voor de pijn die ik voelde, 0:07:27.214,0:07:30.191 de verwarring die ik voelde. 0:07:30.191,0:07:34.993 Nu besefte ik dat wat mij overkomen was[br]iets verschrikkelijks was. 0:07:34.993,0:07:37.977 In deze maatschappij [br]wordt het barbaars genoemd, 0:07:37.977,0:07:39.944 het valt onder verminking. 0:07:39.944,0:07:42.107 Mijn moeder noemde het besnijdenis, 0:07:42.107,0:07:44.327 maar hier is het verminking. 0:07:44.327,0:07:47.384 Ik dacht: "Ben ik verminkt?" 0:07:47.384,0:07:49.114 Ik ben een verminkt persoon,[br]o mijn god. 0:07:49.114,0:07:51.002 Toen kwam de boosheid. 0:07:51.002,0:07:55.002 Ik was een boze zwarte vrouw.[br](Gelach) 0:07:55.002,0:07:56.379 Ja, echt waar. 0:07:56.379,0:07:58.864 Een kleine vrouw, maar toch boos. 0:07:59.994,0:08:03.720 Ik ging naar huis en zei tegen m'n moeder: 0:08:03.720,0:08:05.665 "Jij hebt mij iets aangedaan." 0:08:05.665,0:08:08.551 Het is niet Afrikaans [br]om naar je moeder te wijzen 0:08:08.551,0:08:10.762 maar ik was klaar voor de gevolgen. 0:08:10.762,0:08:12.892 "Jij hebt mij iets aangedaan." 0:08:12.892,0:08:15.250 Ze zei: "Waar heb je het over, Khadija?" 0:08:15.250,0:08:16.936 Ze is gewend aan m'n grote bek. 0:08:16.936,0:08:21.111 Ik zei: "Al die jaren geleden[br]heb je mij besneden. 0:08:21.111,0:08:24.594 Je sneed iets bij me weg[br]dat bij mij hoorde." 0:08:24.594,0:08:26.414 Ze zei: "Ja, dat klopt. 0:08:26.414,0:08:29.384 Dat deed ik omdat dat goed voor je was. 0:08:31.144,0:08:33.232 Dat was in je eigen belang. 0:08:33.232,0:08:36.417 Je oma deed het voor mij[br]en ik deed het voor jou. 0:08:36.417,0:08:38.368 Het heeft een vrouw van je gemaakt." 0:08:38.368,0:08:40.120 Ik zei: "Hoe dan?" 0:08:40.120,0:08:42.206 Ze zei: " Het geeft je macht, Khadija. 0:08:42.206,0:08:44.023 Heb je weleens jeuk daar?" 0:08:44.023,0:08:46.341 Ik vroeg: "Nee, waarom zou ik[br]daar jeuk krijgen?" 0:08:46.341,0:08:49.020 Ze zei: "Als je niet besneden bent, 0:08:49.020,0:08:51.179 krijg je daar last van jeuk. 0:08:51.179,0:08:54.314 Vrouwen die niet besneden zijn,[br]hebben altijd jeuk. 0:08:54.314,0:08:57.373 Ze hebben seks met iedereen. 0:08:57.373,0:09:00.185 Jij zult met niemand seks hebben." 0:09:00.185,0:09:01.919 En ik dacht: 0:09:01.919,0:09:07.147 "Haar definitie van macht [br]is wel heel erg vreemd." (Gelach) 0:09:08.827,0:09:11.078 Dat was het einde van ons eerste gesprek. 0:09:11.078,0:09:12.389 Ik ging terug naar school. 0:09:12.389,0:09:15.885 Dit speelde zich af in de tijd van[br]het 'Dolly and Girlfriend'-magazine. 0:09:15.885,0:09:20.152 Dat tijdschrift had een verzegeld[br]gedeelte. Herinnert iemand zich dat? 0:09:20.152,0:09:22.226 De ondeugende stukjes, weet je. 0:09:22.226,0:09:25.101 Ja hoor, daar hou ik van.[br](Gelach) 0:09:25.101,0:09:28.694 Hoe dan ook, er stond altijd [br]een artikel in over plezier 0:09:28.694,0:09:31.960 en relaties en, seks natuurlijk. 0:09:31.960,0:09:35.966 Maar ze gingen er altijd vanuit[br]dat je een clitoris had, 0:09:35.966,0:09:39.649 en die had ik niet. 0:09:39.649,0:09:42.467 Dit gaat niet over mensen zoals ik. 0:09:42.467,0:09:44.120 Ik heb geen clitoris. 0:09:44.120,0:09:48.272 Ik keek tv en die vrouwen kreunden:[br]"Ah! Ah!" 0:09:48.272,0:09:51.275 Ik dacht: "Die vrouwen[br]met hun verdomde clitorissen." 0:09:51.275,0:09:52.958 (Gelach) 0:09:52.958,0:09:56.991 Wat doet een vrouw zonder clitoris[br]met haar leven? 0:09:56.991,0:09:58.524 Dat wil ik weten. 0:09:58.524,0:10:02.394 Ik wil dat ook --[br]"Ah! Ah!" en al dat gedoe. 0:10:02.394,0:10:04.072 Het gebeurde niet. 0:10:04.072,0:10:07.157 Ik kwam weer thuis [br]en zei tegen m'n moeder: 0:10:07.157,0:10:11.653 'Dolly and Girlfriend' zeggen[br]dat ik recht heb op plezier, 0:10:11.653,0:10:13.596 dat ik orgasmes zou moeten hebben, 0:10:13.603,0:10:18.248 en dat blanke mannen moeten uitzoeken[br]hoe ze de clitoris moeten vinden." 0:10:18.248,0:10:21.504 Dat is blijkbaar een probleem [br]voor blanke mannen. 0:10:21.504,0:10:23.410 (Gelach) 0:10:23.410,0:10:28.017 Ik beweer dat niet, maar dat zei Dolly. 0:10:28.017,0:10:31.608 En ik dacht bij mezelf,[br]ik kreeg het volgende binnenpretje: 0:10:31.608,0:10:34.719 "Ik trouw met een blanke man. 0:10:34.719,0:10:38.300 Hij heeft dat probleem niet met mij."[br](Gelach) 0:10:38.300,0:10:39.836 Dus zei ik tegen m'n moeder: 0:10:39.836,0:10:45.535 'Dolly and Girlfriend' zeggen [br]dat ik plezier verdien. 0:10:45.535,0:10:50.720 Weet je wel wat je me hebt afgenomen, [br]wat je me ontzegt? 0:10:50.720,0:10:53.893 Jij hebt mij geschonden[br]op de meest onschendbare manier. 0:10:53.893,0:10:55.446 Ik wil plezier. 0:10:55.446,0:10:58.751 Ik wil ook geil worden, verdorie." 0:10:58.751,0:11:01.469 Ze vroeg aan me:[br]"Wie zijn 'Dolly and Girlfriend? 0:11:01.469,0:11:03.929 Zijn dat je nieuwe vriendinnen, Khadija?" 0:11:03.929,0:11:07.784 Ik zei: "Nee, dat is een tijdschrift,[br]mama, een tijdschrift." 0:11:07.784,0:11:09.399 Ze snapte er niets van. 0:11:09.399,0:11:11.507 We zijn van twee verschillende werelden. 0:11:11.507,0:11:15.112 Toen zij opgroeide, was het normaal[br]om geen clitoris te hebben. 0:11:15.112,0:11:17.786 Het werd gevierd. 0:11:17.786,0:11:20.153 Ik was een Afro-Australisch meisje. 0:11:20.153,0:11:23.962 Ik leefde in een wereld[br]waar de clitoris centraal stond. 0:11:23.962,0:11:28.193 Het ging allemaal om die verdomde clitoris! 0:11:28.193,0:11:29.912 En ik had er geen een! 0:11:29.912,0:11:33.466 Dat maakte me woedend. 0:11:33.466,0:11:37.270 Ik ervoer een periode van boosheid, 0:11:37.270,0:11:38.976 van pijn en verwarring. 0:11:38.976,0:11:41.560 Ik herinner me dat ik een afspraak[br]maakte met m'n psycholoog. 0:11:41.560,0:11:44.585 Ik ben een Afrikaanse met een psycholoog.[br]Ja, echt waar. 0:11:44.585,0:11:47.566 Ik zei tegen haar: 0:11:47.566,0:11:50.001 "Ik was 13, ik was nog een kind. 0:11:50.001,0:11:51.524 Ik kwam in een nieuw land, 0:11:51.524,0:11:54.569 ik kreeg te maken met racisme[br]en discriminatie, 0:11:54.569,0:11:57.463 Engels was mijn derde taal,[br]en toen kwam dit." 0:11:57.463,0:12:00.350 Ik zei: "Ik voel me geen vrouw 0:12:00.350,0:12:02.774 vanwege wat me werd aangedaan. 0:12:02.774,0:12:05.530 Ik voel me niet compleet. 0:12:05.530,0:12:08.901 Word ik a-seksueel?" 0:12:08.901,0:12:11.704 Ik wist dat het doel van VGV was 0:12:11.704,0:12:15.386 om de seksualiteit van vrouwen[br]onder controle te houden. 0:12:15.386,0:12:18.530 We hebben geen seksuele verlangens. 0:12:18.530,0:12:20.317 Ik vroeg: "Ben ik a-seksueel?" 0:12:20.317,0:12:23.678 Zal ik de rest van mijn leven[br]geen zin hebben in seks, 0:12:23.678,0:12:26.190 niet kunnen genieten van seks?" 0:12:26.190,0:12:28.810 Ze kon mijn vragen niet beantwoorden 0:12:28.810,0:12:31.463 dus bleef ik met die vragen zitten. 0:12:31.463,0:12:34.092 Ik begon te menstrueren[br]toen ik 14 was. 0:12:34.092,0:12:37.973 Ik besefte dat mijn menstruatie[br]niet normaal was vanwege VGV. 0:12:37.973,0:12:43.719 Het was heel heftig, het duurde lang,[br]en het deed veel pijn. 0:12:43.726,0:12:45.709 Toen werd me verteld[br]dat ik vleesbomen had. 0:12:45.709,0:12:48.336 Dat zijn van die kleine ballen[br]die daar zitten. 0:12:48.336,0:12:51.080 Een daarvan bedekte mijn eierstok. 0:12:51.080,0:12:54.165 Toen kwam het grote nieuws. 0:12:54.165,0:12:57.416 "We denken dat je geen kinderen[br]kunt krijgen, Khadija." 0:12:57.416,0:13:02.138 Ik was weer een boze zwarte vrouw. 0:13:02.138,0:13:05.313 Ik ging naar huis en zei tegen m'n moeder: 0:13:05.313,0:13:09.807 "Wat jij gedaan hebt,[br]maakt niet uit hoe je je verdedigt," -- 0:13:09.807,0:13:12.401 want ze dacht [br]dat ze het uit liefde deed -- 0:13:12.401,0:13:17.029 "wat jij uit liefde deed voor mij,[br]doet mij pijn. 0:13:17.029,0:13:20.851 Wat heb je daarop te zeggen? 0:13:20.851,0:13:24.035 Ze zei: "Ik deed als moeder[br]wat ik moest doen." 0:13:24.035,0:13:26.994 Ik wacht trouwens [br]nog steeds op haar excuses. 0:13:28.124,0:13:30.511 Toen trouwde ik. 0:13:31.811,0:13:33.949 En weer -- 0:13:33.949,0:13:36.177 VGV lijkt op een geschenk[br]dat blijft geven. 0:13:36.177,0:13:38.862 Je komt er snel achter. 0:13:38.862,0:13:41.888 Seks was erg pijnlijk. 0:13:41.888,0:13:44.138 Het doet altijd pijn. 0:13:44.138,0:13:47.836 Natuurlijk besefte ik dat ze zeiden:[br]"Je kunt geen kinderen krijgen." 0:13:47.836,0:13:53.769 Ik dacht: "Is dit mijn bestaan?[br]Is dit waar het leven om draait?" 0:13:56.843,0:13:59.045 Ik ben er trots op[br]om jullie te vertellen 0:13:59.045,0:14:00.921 dat ik vijf maanden geleden 0:14:00.921,0:14:03.435 het bericht kreeg dat ik zwanger was. 0:14:03.435,0:14:07.831 (Applaus) 0:14:12.027,0:14:13.842 Ik ben de gelukkige. 0:14:13.842,0:14:16.652 Er zijn zoveel vrouwen[br]die VGV hebben ondergaan 0:14:16.652,0:14:18.283 die onvruchtbaar zijn. 0:14:18.283,0:14:20.238 Ik ken een negenjarig meisje 0:14:20.238,0:14:24.423 met incontinentie,[br]constante infecties en pijn. 0:14:24.853,0:14:28.140 Ik bedoel dat geschenk. [br]Het stopt niet om te geven. 0:14:28.140,0:14:31.286 Het beïnvloedt je leven op elk gebied 0:14:31.286,0:14:34.572 en dit overkwam mij[br]omdat ik als meisje geboren werd 0:14:34.572,0:14:36.301 op de verkeerde plek. 0:14:36.301,0:14:38.845 Daarom overkwam mij dit. 0:14:38.845,0:14:43.117 Ik gooi al die boosheid,[br]al mijn pijn in de strijd, 0:14:43.121,0:14:46.587 want mijn pijn moet iets waard zijn. 0:14:46.587,0:14:50.658 Dus ben ik de directeur van[br]een organisatie, 'Geen VGV Australië'. 0:14:50.663,0:14:52.107 Je hebt me goed gehoord. 0:14:52.107,0:14:53.775 Waarom Geen VGV Australië? 0:14:53.775,0:14:56.941 VGV komt ook voor in Australië. 0:14:56.941,0:15:00.606 Eergisteren moest ik[br]de kinderbescherming bellen 0:15:00.606,0:15:03.401 omdat ergens in Australië 0:15:03.401,0:15:05.547 een vierjarig meisje woont. 0:15:05.547,0:15:10.277 En haar moeder [br]heeft het plan haar te laten verminken. 0:15:10.277,0:15:16.381 Dat kind zit op de kleuterschool.[br]Laat dat even bezinken: vier jaar oud. 0:15:19.432,0:15:23.763 Een paar maanden geleden ontmoette ik[br]een vrouw met een Maleisische echtgenoot. 0:15:23.763,0:15:26.904 Haar man zei op een dag[br]dat hij hun drie dochters 0:15:26.904,0:15:29.709 mee zou nemen naar Maleisië[br]om hun clitoris eraf te knippen. 0:15:29.709,0:15:33.340 Ze vroeg: "Waarom?"[br]Hij zei dat ze vies waren. 0:15:33.870,0:15:36.268 Ze zei: "Maar je bent toch [br]met mij getrouwd?" 0:15:36.268,0:15:38.278 Hij zei: "Maar dat is mijn cultuur." 0:15:39.278,0:15:42.163 Dit ontaardde in een discussie[br]en ze zei tegen hem: 0:15:42.163,0:15:45.255 "Over mijn lijk, [br]dit doe je mijn dochters niet aan." 0:15:45.255,0:15:49.004 Denk je eens in dat deze vrouw[br]niet zou weten wat VGV was, 0:15:49.004,0:15:51.161 dat ze dat gesprek niet hadden gehad? 0:15:51.161,0:15:54.399 Haar kinderen zouden [br]naar Maleisië zijn gegaan 0:15:54.399,0:15:57.709 en voor de rest van hun leven veranderd,[br]naar huis zijn teruggekeerd. 0:15:57.709,0:15:59.416 Weet je hoeveel miljoen dollar 0:15:59.416,0:16:01.802 dit probleem ons kost? 0:16:01.802,0:16:04.561 In Australië lopen [drie kinderen per dag] 0:16:04.561,0:16:07.760 het risico om VGV te ondergaan. 0:16:07.760,0:16:10.261 Dit is een Australisch probleem, mensen. 0:16:10.261,0:16:13.268 Het is geen Afrikaans probleem[br]niet van het Midden-Oosten, 0:16:13.268,0:16:18.411 niet blank, niet zwart, het is kleurloos,[br]het is iedereens probleem. 0:16:18.411,0:16:21.844 VGV is kindermishandeling. 0:16:21.844,0:16:23.754 Het is geweld tegen vrouwen. 0:16:23.754,0:16:27.769 Het zegt dat vrouwen [br]geen recht hebben op plezier in seks. 0:16:27.769,0:16:30.804 Het betekent dat je[br]geen recht hebt op je lichaam. 0:16:30.804,0:16:34.613 Ik zeg daar nee tegen,[br]weet je wat dit is? Bullshit. 0:16:34.613,0:16:36.719 Dat is het. 0:16:36.719,0:16:41.600 (Applaus) 0:16:42.999,0:16:48.514 Ik ben er trots op om te vertellen[br]dat ik deelneem in de strijd tegen VGV. 0:16:48.514,0:16:50.646 Wat gaan jullie doen? 0:16:50.646,0:16:55.297 Misschien zit er een kind in je klas[br]dat risico loopt VGV te ondergaan. 0:16:55.297,0:16:58.393 Misschien komt er een patiënt[br]naar je ziekenhuis 0:16:58.393,0:17:00.026 die dit risico loopt. 0:17:00.026,0:17:02.385 Maar het is de realiteit 0:17:02.385,0:17:04.465 dat zelfs in ons geliefde Australië, 0:17:04.465,0:17:06.567 de mooiste plek op aarde, 0:17:06.567,0:17:10.653 kinderen worden mishandeld[br]vanwege een cultuur. 0:17:10.653,0:17:13.612 Cultuur mag geen uitvlucht[br]zijn voor kindermishandeling. 0:17:13.612,0:17:18.655 Ik wil dat jullie VGV[br]allemaal als jullie probleem zien. 0:17:18.655,0:17:20.141 Maak het persoonlijk. 0:17:20.141,0:17:23.230 Het kan je dochter overkomen,[br]je zus, of je nicht. 0:17:23.230,0:17:25.391 Ik kan niet alleen strijden tegen VGV. 0:17:26.321,0:17:28.928 Ik kan het proberen[br]maar dat lukt me niet. 0:17:28.928,0:17:31.733 Ik doe een beroep op jullie:[br]doe met me mee. 0:17:31.733,0:17:33.846 Teken mijn petitie op Change.org. 0:17:33.846,0:17:37.833 Type Khadija in, mijn naam,[br]dan zie je het, en teken het dan. 0:17:37.833,0:17:41.425 Het doel is om steun te krijgen[br]voor VGV-slachtoffers in Australië 0:17:41.425,0:17:43.688 en om kleine meisjes[br]die hier opgroeien, 0:17:43.688,0:17:46.826 te beschermen tegen het kwaad [br]dat hen kan worden aangedaan. 0:17:46.826,0:17:50.509 Want ieder kind[br]heeft recht op plezier. 0:17:50.509,0:17:53.970 Ieder kind heeft het recht[br]op een lichaam dat intact is. 0:17:53.970,0:17:58.687 Verdorie, ieder kind[br]heeft recht op een clitoris. 0:17:58.687,0:18:02.352 Help me alsjeblieft[br]in het beëindigen van deze gruweldaad. 0:18:02.352,0:18:04.501 Mijn lievelingsquote is: 0:18:04.501,0:18:06.349 "Alles wat nodig is[br]om het kwaad te laten winnen, 0:18:06.349,0:18:09.783 zijn goede mannen en vrouwen[br]die niets doen." 0:18:09.783,0:18:14.652 Laten jullie die duivelse praktijken[br]van vrouwen-verminking 0:18:14.652,0:18:16.884 in Australie zegevieren? 0:18:16.884,0:18:18.172 Ik dacht het niet. 0:18:18.172,0:18:22.198 Help me alsjeblieft ervoor te zorgen[br]dat dit in mijn generatie stopt. 0:18:22.198,0:18:24.269 Dank je wel. 0:18:24.269,0:18:26.707 (Applaus)