0:00:00.651,0:00:03.289 트랜스젠더들이 갑자기 도처에[br]나타나게 된 이유가 뭘까요? 0:00:03.313,0:00:05.456 (웃음) 0:00:05.480,0:00:08.311 트랜스젠더 인권 운동가로서,[br]저는 이런 질문을 꽤나 받았습니다. 0:00:08.653,0:00:11.203 기억해두세요.[br]미국 성인 중 1% 미만의 인구가 0:00:11.227,0:00:12.949 트랜스젠더로 공식적으로 분류됩니다. 0:00:13.333,0:00:17.166 최근 GLAAD의 조사에 따르면[br]약 16%의 비 트랜스젠더 미국인은 0:00:17.190,0:00:19.523 주변의 트랜스젠더를 안다고 합니다. 0:00:19.547,0:00:22.997 그렇다면 나머지 84%에게는[br]아마 새로운 주제일지도 모르겠네요. 0:00:23.021,0:00:25.219 하지만 트랜스젠더들은 새롭게[br]나타난 것이 아닙니다. 0:00:26.118,0:00:28.306 타고난 몸과 정신의 성별이 다른 것은[br]생각보다 오래되었습니다. 0:00:28.330,0:00:30.457 그리고 트랜스젠더들은[br]그 유산의 부분입니다. 0:00:31.794,0:00:35.778 중앙 아프리카에서 남미,[br]태평양의 섬들과 그 너머에 이르기까지 0:00:35.802,0:00:38.793 많은 곳에서 다양한[br]젠더들을 인정해왔습니다. 0:00:38.817,0:00:40.690 그리고 그 역사는 꽤 깁니다. 0:00:40.714,0:00:42.912 예를 들면 인도와 파키스탄의 히즈라는 0:00:42.936,0:00:46.313 2000년전 카마수트라에도[br]인용되었습니다. 0:00:46.983,0:00:49.516 미국 원주민 부족들은 이 개념을[br]지칭하는 각자의 단어가 있지만 0:00:49.540,0:00:51.714 대개는 "두 영혼"이라는[br]포괄적 용어로 부릅니다. 0:00:52.722,0:00:56.483 그들은 다중 성정체성을 가진 사람들을[br]사회의 샤먼이나 치유자로 보았고 0:00:56.641,0:01:02.072 이 믿음은 식민주의가 펴졌을 때까지[br]계속 되었습니다. 0:01:03.387,0:01:05.317 트렌스젠더의 역사를 연구하려면 0:01:05.341,0:01:08.297 트랜스젠더들과 트랜스젠더 관습을[br]모두 살펴보아야 합니다. 0:01:09.062,0:01:13.558 한 예로 미국 남북전쟁에 참전하려고[br]남자처럼 행세한 여자들을 생각해보세요. 0:01:13.974,0:01:16.396 전쟁 후에 대부분은[br]여자의 삶으로 돌아갔지만 0:01:16.420,0:01:20.522 알버트 캐쉬어와 같은 일부는[br]계속 남성으로 살았습니다. 0:01:21.326,0:01:23.660 알버트는 결국 정신병원에 감금되어 0:01:23.684,0:01:26.432 남은 평생 드레스를[br]입도록 강요 받았습니다. 0:01:27.596,0:01:28.433 (한숨) 0:01:29.277,0:01:32.459 1895년에 자칭 양성구유자들의 단체인 0:01:32.483,0:01:34.372 세르클 헤르마프로디토스가[br]만들어졌습니다. 0:01:34.755,0:01:39.232 그들의 임무는 전세계의 가혹한 박해에[br]함께 저항하는 것이었습니다. 0:01:39.256,0:01:43.042 그러면서 초기 트랜스젠더[br]옹호 단체들 중 하나가 되었죠. 0:01:43.066,0:01:46.844 40년대와 50년대에 연구자들이[br]트랜스젠더 의학을 연구하기 시작했는데 0:01:46.868,0:01:50.065 그들은 루이스 로렌스같은 트랜스젠더[br]환자들로부터 많은 도움을 받았죠. 0:01:50.065,0:01:55.824 그는 공공장소에서 복장 도착으로 수감된[br]사람들과 광범위하게 교류했죠. 0:01:56.320,0:01:59.083 그녀는 알프레드 킨지같은 성연구자들을 0:01:59.107,0:02:00.748 거대한 트랜스젠더 네트워크와[br]연결시켜 주었습니다. 0:02:02.058,0:02:03.670 다른 초기 인물들로 0:02:03.694,0:02:08.613 버지니아 프린스, 리드 에릭슨 그리고[br]유명한 크리스틴 요르겐슨 등이 있었는데 0:02:08.637,0:02:12.076 크리스틴은 1952년 [br]공식 커밍아웃을 해서 화제가 되었습니다. 0:02:12.904,0:02:16.538 도시에 사는 백인 트랜스젠더들이[br]지원 네트워크를 형성해가는 동안 0:02:16.562,0:02:19.348 많은 다른 유색인종 트랜스젠더들도[br]앞길을 개척해 나갔어요. 0:02:20.156,0:02:23.855 일부는 메이저 그리핀 그레이시처럼[br]여장을 한 채로 걸어 다녔습니다. 0:02:24.252,0:02:26.578 다른 이들은 “길거리의 여왕들”[br]이라고 불렸는데 0:02:26.602,0:02:29.543 그들의 젠더 표현 방식으로 인해[br]종종 경찰에게 요주의 인물이 되었고 0:02:29.567,0:02:34.814 성소수자 인권 운동의 중대한 이벤트의[br]선두에 서게 되었습니다. 0:02:35.178,0:02:38.736 1959년 쿠퍼 도넛츠와 0:02:38.760,0:02:41.515 1966년 콤튼 카페테리아 0:02:41.539,0:02:44.299 1969년 유명한 [br]스톤월 여관 시위 등이죠. 0:02:45.393,0:02:49.282 1970년에 실비아 리베라와[br]마샤 피 존슨 0:02:49.306,0:02:51.028 스톤월의 두 용사들이 0:02:51.052,0:02:55.559 STAR(길거리 복장도착자[br]행동 혁명가들)을 설립했습니다. 0:02:56.529,0:02:59.963 트랜스젠더들은 법 아래 동등한[br]대우를 위해 계속 싸워왔고 0:02:59.987,0:03:03.748 더 높은 확률의 차별, 실업, 구속, 0:03:03.748,0:03:06.434 무시무시한 에이즈 확산에도[br]불구하고 이를 계속해 왔죠. 0:03:08.835,0:03:10.414 우리가 존재한 이래로 0:03:10.438,0:03:13.207 권력자들은 트랜스젠더들이[br]자신의 삶을 살아가려고 하는 데 대해 0:03:13.231,0:03:15.366 그 권리를 박탈하려고 해왔습니다. 0:03:16.964,0:03:21.036 1933년 베를린에서 찍은 이 영화는 0:03:21.060,0:03:22.948 종종 역사책에서 0:03:22.972,0:03:26.890 나치가 비독일적이라고 여긴 것들을[br]어떻게 불태웠는지 보여줍니다. 0:03:26.914,0:03:30.207 하지만 거의 언급되지 않는 것은[br]이 거대한 더미 안에는 0:03:30.231,0:03:33.089 성연구소의 연구들도[br]포함되어 있다는 것입니다. 0:03:33.113,0:03:36.383 방금 미국의 트랜스젠더[br]운동을 살펴보았는데 0:03:36.407,0:03:38.582 독일의 마그누스 허쉬펠드와[br]그의 동료들이 0:03:38.606,0:03:40.517 우리보다 몇십년 앞서 갔습니다. 0:03:41.422,0:03:45.199 마그누스 허쉬펠드는 초기[br]성소수자 옹호가였습니다. 0:03:45.223,0:03:48.090 그는 처음으로 트랜스젠더 개인들에 대한[br]책이라고 할 만한 것을 썼습니다. 0:03:48.114,0:03:50.984 그들이 의료 서비스와 신분증을[br]받도록 도와주었죠. 0:03:51.008,0:03:53.069 그는 베를린 경찰국과 함께 0:03:53.093,0:03:54.913 성소수자들에 대한[br]차별을 없애기 위해 일했고 0:03:54.937,0:03:56.848 그들을 연구소에 고용했습니다. 0:03:56.872,0:03:58.899 나치당이 그의 도서관을 불태웠을 때 0:03:58.923,0:04:02.215 전세계 트랜스젠더 연구에[br]큰 타격을 주었죠. 0:04:03.214,0:04:06.221 이는 트랜스젠더들을 지워버리려는[br]고의적인 시도였고 0:04:06.245,0:04:08.340 처음도 마지막도 아니었습니다. 0:04:10.006,0:04:13.284 그래서 사람들이 갑자기 트랜스젠더들이[br]도처에 있냐고 물을 때 마다 0:04:13.308,0:04:15.514 제가 말하고 싶은 것은[br]우린 늘 여기 있었다는 것입니다. 0:04:15.538,0:04:16.999 이 이야기들이 전해져야 합니다. 0:04:17.023,0:04:19.929 시간에 묻힌 다른 많은 것들과 함께요. 0:04:19.953,0:04:23.661 우리의 생이 축복받지 못했을 뿐 아니라[br]우리의 투쟁 또한 잊혀졌습니다. 0:04:23.685,0:04:26.827 이런 점이 일부 사람들에게는 트랜스젠더[br]이슈가 새로운 것처럼 보이게 하겠죠. 0:04:26.851,0:04:29.610 오늘날 제가 만나는[br]많은 사람들은 우리의 운동이 0:04:29.634,0:04:31.835 지나갈 유행에 불과하다고 생각합니다. 0:04:31.859,0:04:35.407 하지만 우리에게 인내를 가지라고 하는[br]좋은 의도를 가진 동지들도 있습니다. 0:04:35.431,0:04:37.295 왜냐하면 우리의 운동은[br]“아직도 새로운 것”이기 때문입니다. 0:04:38.819,0:04:40.769 대화가 어떻게 바뀔지 상상해 보세요. 0:04:40.793,0:04:44.467 우리가 트랜스젠더들이 얼마나 오래[br]평등을 요구해왔는지를 인정하면요. 0:04:45.605,0:04:47.213 우리는 아직도 과민반응하는 것일까요? 0:04:48.197,0:04:49.507 계속 기다려야 할까요? 0:04:50.401,0:04:52.116 아니면 우리가, 예를 들어 0:04:52.140,0:04:55.042 살해된 유색인종 트렌스젠더 여성과 0:04:55.066,0:04:56.941 처벌받지 않은 살인자에 관해[br]뭐라도 해야 할까요? 0:04:58.178,0:05:00.305 아직도 이런 상황이 여러분께[br]절박해 보이지 않나요? 0:05:00.992,0:05:01.702 (한숨) 0:05:02.880,0:05:06.463 마지막으로, 저는 다른 트랜스젠더들이[br]그들이 혼자가 아님을 알았으면 합니다. 0:05:07.535,0:05:11.201 저는 제 정체성이 죽을 때까지 갖고 갈[br]비정상적인 것이라 생각하며 컸습니다. 0:05:11.934,0:05:14.409 사람들은 이 다름의 개념을[br]제 머리 속에 세뇌시켰고 0:05:14.433,0:05:17.241 저는 저와 같은 사람을 몰랐기 때문에[br]이를 믿었습니다. 0:05:18.084,0:05:20.759 제가 제 조상들을 더 일찍 알았더라면 0:05:20.783,0:05:23.564 자부심의 근원을 찾는데 이렇게[br]오래 걸리지는 않았을 것입니다. 0:05:23.588,0:05:25.951 제 정체성과 제 커뮤니티에 대한[br]자부심의 근원 말입니다. 0:05:27.150,0:05:30.665 왜냐하면 저는 멋지고 활기찬[br]커뮤니티에 소속되어 있고 0:05:30.689,0:05:33.348 이 커뮤니티는 다른 이들이[br]그렇지 않을 때도 서로를 지지해주며 0:05:33.372,0:05:36.435 우리가 투쟁할 때도[br]서로를 돌보아줍니다. 0:05:36.459,0:05:38.792 다른 모든 것에도 불구하고 0:05:38.816,0:05:41.646 서로를 축복하고 0:05:41.670,0:05:43.660 서로를 사랑하고 0:05:43.684,0:05:45.760 서로의 눈을 보며[br]이렇게 말할 이유를 찾습니다. 0:05:46.244,0:05:47.974 “넌 혼자가 아니야. 0:05:49.172,0:05:50.553 너에겐 우리가 있어. 0:05:51.027,0:05:52.545 우리는 항상 여기 있을거야.” 0:05:53.991,0:05:55.142 감사합니다. 0:05:55.166,0:06:01.492 (박수)