WEBVTT 00:00:00.054 --> 00:00:01.150 (NB This metadata: geo track is for making multilingual subs reflecting what is sung. I'm using the multilingual transcript in http://www.unilang.org/viewtopic.php?f=1&t=42445) 00:00:03.584 --> 00:00:05.091 (Disney - Frozen) 00:00:05.736 --> 00:00:07.212 ("Let It Go") 00:00:07.767 --> 00:00:10.586 (In 25 Languages) 00:00:27.665 --> 00:00:30.483 English: The snow glows white on the mountain on mountain tonight 00:00:30.847 --> 00:00:33.599 not a footprint to be seen 00:00:34.543 --> 00:00:40.259 French: Un royaume de solitude Ma place est là pour toujours 00:00:41.886 --> 00:00:47.922 German: Der Wind, er heult so wie der Sturm ganz tief in mir 00:00:49.038 --> 00:00:54.598 Dutch: Het werd mij te veel, hoe ik mijn best ook deed 00:00:56.039 --> 00:01:02.995 Mandarin: 别让他们进来看见,做好女孩,就像妳的从前 00:01:02.995 --> 00:01:12.464 Swedish: Visa ingenting, vad du än gör, allt är förstört! 00:01:12.464 --> 00:01:19.498 Japanese: ありのままの姿見せるのよ 00:01:19.498 --> 00:01:26.754 Latin American Spanish: Libre soy, libre soy, ¡libertad sin vuelta atrás! 00:01:27.277 --> 00:01:33.769 Polish: Wszystkim wbrew na ten gest mnie stać 00:01:33.778 --> 00:01:40.540 Hungarian: Jöjjön száz orkán, és közben a szívemen ül a jég 00:01:45.262 --> 00:01:51.113 Castilian Spanish: Desde la distancia, ¡qué pequeño todo es! 00:01:51.113 --> 00:01:58.349 Catalan: I les pors que em dominaven per sempre han fugit 00:01:59.035 --> 00:02:06.026 Italian: Non è un difetto, è una virtù e non la fermerò mai più 00:02:06.026 --> 00:02:14.005 Korean: 내맘대로 자유롭게 살래! 00:02:14.019 --> 00:02:20.924 Serbian: Сад је крај, сад је крај На крилима ветра сам 00:02:20.924 --> 00:02:28.392 Cantonese: (not in transcript) 00:02:28.392 --> 00:02:39.157 Portuguese: Estou aqui, e vou ficar! Venha a tempestade! 00:02:46.462 --> 00:02:53.086 Bahasa Malaysia: Kuasaku buat hidup bercelaru 00:02:53.548 --> 00:03:00.304 Russian: Подвластны мне мороз и лёд, ну что за дивный дар 00:03:00.304 --> 00:03:07.385 Danish: Og som krystaller står en tanke ganske klar 00:03:07.385 --> 00:03:14.856 Bulgarian: Ще спра да бъда аз на миналото плен 00:03:14.856 --> 00:03:22.166 Norwegian: La den gå, la den gå, jeg skal stige lik solen nå 00:03:22.166 --> 00:03:29.856 Thai: ปล่อยออกมา เลิกซ่อนเร้น เด็กดี ไม่เห็นมีค่า 00:03:29.856 --> 00:03:38.151 Canadian French: Je suis là, comme je l'ai rêvé 00:03:38.151 --> 00:03:46.692 Flemish: En de storm raast door... De vrieskou, daar zat ik toch al niet mee 00:03:51.489 --> 00:03:53.964 (©2014 Disney Enterprises Inc.)