WEBVTT 00:00:13.930 --> 00:00:29.915 [vocalizing] 00:00:29.915 --> 00:00:33.588 [speaking foreign language] 00:00:33.588 --> 00:00:41.888 [poles hitting in rhythm] 00:01:18.518 --> 00:01:21.658 [drums play] 00:01:21.658 --> 00:01:29.532 [singing in foreign language] 00:01:29.532 --> 00:02:07.623 [singing in foreign language collectively] 00:02:07.623 --> 00:02:10.773 [chopping wood in rhythm to drums] 00:02:48.494 --> 00:02:50.124 [speaking in foreign language] 00:02:50.314 --> 00:02:57.664 [hammering in rhythm] 00:04:14.944 --> 00:04:21.567 [hitting metal in rhythm] 00:04:43.343 --> 00:04:49.013 [speaking to rhythm of drums] 00:05:57.246 --> 00:06:00.716 [rhythm intensifies] 00:06:29.340 --> 00:06:39.505 [children talking excitedly] 00:06:40.525 --> 00:06:48.192 [rhythm intensifies] 00:06:49.091 --> 00:06:53.839 [birds chirping] 00:07:11.014 --> 00:07:52.256 [beating drums rhythmically] 00:07:52.256 --> 00:07:59.472 [rhythm intensifies] 00:08:15.933 --> 00:09:57.745 [drums play intensely] 00:09:57.745 --> 00:09:59.860 [drumming stops abruptly] 00:10:09.344 --> 00:10:12.161 [drums play] 00:10:12.161 --> 00:10:49.596 [man sings in foreign language]