WEBVTT 00:00:02.566 --> 00:00:03.965 Эй, Форрест... 00:00:09.341 --> 00:00:11.138 тебе было страшно во Вьетнаме? 00:00:12.935 --> 00:00:14.734 Да. 00:00:14.784 --> 00:00:16.373 Я... 00:00:16.379 --> 00:00:18.507 Я не знаю. 00:00:18.492 --> 00:00:20.551 Иногда дождь заканчивался 00:00:20.540 --> 00:00:23.941 и на небе появлялись звезды... 00:00:26.618 --> 00:00:28.552 это было красиво. 00:00:32.170 --> 00:00:33.452 Так бывает, когда солнце 00:00:34.734 --> 00:00:36.017 садится в озеро. 00:00:37.605 --> 00:00:40.758 И на воде вспыхивают миллионы солнечных искр... 00:00:43.326 --> 00:00:45.813 как на том горном озере. 00:00:46.043 --> 00:00:47.602 Вода была такая чистая, Дженни, 00:00:47.658 --> 00:00:49.299 казалось что там два неба 00:00:50.940 --> 00:00:52.581 одно над другим. 00:00:54.885 --> 00:00:58.252 И потом, в пустыне, когда всходило солнце... 00:01:00.414 --> 00:01:02.087 Было невозможно сказать 00:01:02.117 --> 00:01:06.549 где заканчивается небо и где начинается земля. 00:01:08.899 --> 00:01:11.060 Это было так красиво. 00:01:15.223 --> 00:01:17.569 Жаль что меня не было рядом с тобой. 00:01:21.587 --> 00:01:23.138 Ты была. 00:01:33.090 --> 00:01:34.785 Я люблю тебя. 00:01:39.526 --> 00:01:42.654 Ты умерла в субботу утром. 00:01:44.524 --> 00:01:48.620 Я похоронил тебя здесь, под нашим деревом. 00:01:53.172 --> 00:01:55.948 Я сравнял с землей 00:01:55.948 --> 00:01:58.212 дом твоего отца. 00:02:01.727 --> 00:02:02.921 Мама... 00:02:04.791 --> 00:02:06.725 всегда говорила 00:02:07.335 --> 00:02:09.931 что смерть это часть жизни. 00:02:12.873 --> 00:02:14.636 Мне бы хотелось, чтобы это было не так. 00:02:18.023 --> 00:02:19.547 У маленького Форреста... 00:02:20.227 --> 00:02:21.941 все в порядке. 00:02:22.187 --> 00:02:23.176 Но... 00:02:23.176 --> 00:02:25.610 Он скоро вернется в школу 00:02:25.610 --> 00:02:26.965 и... 00:02:28.775 --> 00:02:31.340 я делаю для него завтрак, обед и ужин 00:02:31.370 --> 00:02:32.418 каждый день. 00:02:34.698 --> 00:02:36.290 Я слежу чтобы он... 00:02:37.960 --> 00:02:39.393 расчесывал свои волосы 00:02:44.039 --> 00:02:46.219 и чистил зубы каждый день. 00:02:48.741 --> 00:02:50.174 Я учу его играть в пинг-понг. 00:02:50.270 --> 00:02:52.363 Он хорошо играет. 00:02:52.363 --> 00:02:53.421 Форрест, твой удар. 00:02:57.131 --> 00:02:58.564 Ох! 00:03:02.015 --> 00:03:04.211 Мы часто рыбачим. 00:03:04.211 --> 00:03:05.814 И каждый вечер мы читаем книгу. 00:03:08.990 --> 00:03:11.083 Он такой умный, Дженни. 00:03:12.787 --> 00:03:14.049 Ты бы им очень гордилась. 00:03:14.899 --> 00:03:18.222 Я горжусь. 00:03:20.502 --> 00:03:23.437 Он написал тебе письмо 00:03:23.437 --> 00:03:26.372 И он сказал что я не могу его прочитать, 00:03:42.010 --> 00:03:43.375 поэтому я просто оставлю его здесь для тебя. 00:03:48.945 --> 00:03:51.210 Дженни... 00:03:52.262 --> 00:03:55.356 00:03:55.356 --> 00:03:57.251 00:03:57.741 --> 00:04:00.403 00:04:01.883 --> 00:04:03.009 00:04:04.539 --> 00:04:08.305 00:04:08.305 --> 00:04:09.738 00:04:13.988 --> 00:04:15.922 00:04:18.110 --> 00:04:19.873 00:04:23.823 --> 00:04:27.054 00:04:33.047 --> 00:04:34.981 00:04:41.541 --> 00:04:43.532 00:04:44.642 --> 00:04:46.576