[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.76,0:00:02.38,Default,,0000,0000,0000,,Kada mi je bilo šest godina, Dialogue: 0,0:00:02.40,0:00:03.64,Default,,0000,0000,0000,,dobio sam poklone. Dialogue: 0,0:00:04.32,0:00:07.78,Default,,0000,0000,0000,,Moja učiteljica u prvom razredu\Nje imala sjajnu ideju. Dialogue: 0,0:00:07.80,0:00:11.14,Default,,0000,0000,0000,,Želela je da iskusimo dobijanje poklona, Dialogue: 0,0:00:11.16,0:00:15.16,Default,,0000,0000,0000,,ali i da naučimo vrlinu\Nmeđusobnog pohvaljivanja. Dialogue: 0,0:00:15.64,0:00:18.54,Default,,0000,0000,0000,,Pa nas je sve izvela ispred table Dialogue: 0,0:00:18.56,0:00:21.54,Default,,0000,0000,0000,,i svima nam je kupila pokolone\Ni nagomilala ih u jedan ugao. Dialogue: 0,0:00:21.56,0:00:22.78,Default,,0000,0000,0000,,Rekla je: Dialogue: 0,0:00:22.80,0:00:25.46,Default,,0000,0000,0000,,"Hajde da svi stojimo ovde\Ni međusobno se poohvaljujemo? Dialogue: 0,0:00:25.48,0:00:27.06,Default,,0000,0000,0000,,Ako vas prozovu po imenu, Dialogue: 0,0:00:27.08,0:00:29.28,Default,,0000,0000,0000,,otiđite, pokupite svoj poklon i sedite." Dialogue: 0,0:00:30.52,0:00:32.00,Default,,0000,0000,0000,,Kakva divna ideja, zar ne? Dialogue: 0,0:00:32.88,0:00:34.10,Default,,0000,0000,0000,,Šta je moglo poći po zlu? Dialogue: 0,0:00:34.12,0:00:35.64,Default,,0000,0000,0000,,(Smeh) Dialogue: 0,0:00:36.40,0:00:38.46,Default,,0000,0000,0000,,Pa, na početku nas je bilo četrdesetoro Dialogue: 0,0:00:38.48,0:00:40.94,Default,,0000,0000,0000,,i svaki put kad bih čuo\Nda nekoga prozivaju, Dialogue: 0,0:00:40.96,0:00:42.76,Default,,0000,0000,0000,,iz sveg srca bih ga bodrio. Dialogue: 0,0:00:43.28,0:00:45.78,Default,,0000,0000,0000,,A onda je preostalo 20 ljudi, Dialogue: 0,0:00:45.80,0:00:47.58,Default,,0000,0000,0000,,pa 10 ljudi, Dialogue: 0,0:00:47.60,0:00:48.96,Default,,0000,0000,0000,,pa pet... Dialogue: 0,0:00:49.56,0:00:50.94,Default,,0000,0000,0000,,i ostalo je troje. Dialogue: 0,0:00:50.96,0:00:52.16,Default,,0000,0000,0000,,Ja sam bio jedan od njih. Dialogue: 0,0:00:52.72,0:00:54.32,Default,,0000,0000,0000,,I komplimenti su prestali. Dialogue: 0,0:00:55.56,0:00:57.60,Default,,0000,0000,0000,,Pa, u tom trenutku sam plakao. Dialogue: 0,0:00:58.60,0:01:00.62,Default,,0000,0000,0000,,A učiteljica je bila u panici. Dialogue: 0,0:01:00.64,0:01:04.30,Default,,0000,0000,0000,,Bila je u fazonu: "Hej, zar niko neće\Nda kaže nešto lepo o ovim ljudima?" Dialogue: 0,0:01:04.32,0:01:05.54,Default,,0000,0000,0000,,(Smeh) Dialogue: 0,0:01:05.56,0:01:08.54,Default,,0000,0000,0000,,"Niko? U redu,\Nuzmite svoje poklone i sedite. Dialogue: 0,0:01:08.56,0:01:09.82,Default,,0000,0000,0000,,Budite dobri dogodine - Dialogue: 0,0:01:09.84,0:01:11.94,Default,,0000,0000,0000,,možda neko kaže nešto lepo o vama." Dialogue: 0,0:01:11.96,0:01:13.72,Default,,0000,0000,0000,,(Smeh) Dialogue: 0,0:01:14.52,0:01:16.14,Default,,0000,0000,0000,,Pa, kako vam ovo opisujem, Dialogue: 0,0:01:16.16,0:01:18.54,Default,,0000,0000,0000,,verovatno razumete\Nda sam ovo dobro zapamtio. Dialogue: 0,0:01:18.56,0:01:20.16,Default,,0000,0000,0000,,(Smeh) Dialogue: 0,0:01:20.80,0:01:22.90,Default,,0000,0000,0000,,Međutim, ne znam\Nko se tog dana osećao gore. Dialogue: 0,0:01:22.92,0:01:25.10,Default,,0000,0000,0000,,Ja ili učiteljica? Dialogue: 0,0:01:25.12,0:01:28.26,Default,,0000,0000,0000,,Mora da je shvatila da je pretvorila\Nekipni događaj nadogradnje Dialogue: 0,0:01:28.28,0:01:31.08,Default,,0000,0000,0000,,u javno izrugivanje tri šestogodišnjaka. Dialogue: 0,0:01:31.80,0:01:33.06,Default,,0000,0000,0000,,I to bez humora. Dialogue: 0,0:01:33.08,0:01:35.42,Default,,0000,0000,0000,,Znate, kad vidite\Nkako se rugaju ljudima na TV-u, Dialogue: 0,0:01:35.44,0:01:36.66,Default,,0000,0000,0000,,to je smešno. Dialogue: 0,0:01:36.68,0:01:38.54,Default,,0000,0000,0000,,Ništa kod tog dana nije bilo smešno. Dialogue: 0,0:01:39.32,0:01:42.34,Default,,0000,0000,0000,,Pa, to je jedna verzija mene, Dialogue: 0,0:01:42.36,0:01:45.86,Default,,0000,0000,0000,,i ja bih umro da izbegnem\Nda se ponovo nađem u toj situaciji - Dialogue: 0,0:01:45.88,0:01:47.76,Default,,0000,0000,0000,,da me ponovo javno odbiju. Dialogue: 0,0:01:48.44,0:01:49.90,Default,,0000,0000,0000,,To je jedna verzija. Dialogue: 0,0:01:49.92,0:01:52.38,Default,,0000,0000,0000,,Zatim ćemo premotati osam godina. Dialogue: 0,0:01:52.40,0:01:54.38,Default,,0000,0000,0000,,Bil Gejts je došao u moj rodni grad - Dialogue: 0,0:01:54.40,0:01:55.62,Default,,0000,0000,0000,,Peking u Kini - Dialogue: 0,0:01:55.64,0:01:56.86,Default,,0000,0000,0000,,da održi govor, Dialogue: 0,0:01:56.88,0:01:58.62,Default,,0000,0000,0000,,i ja sam video njegovu poruku. Dialogue: 0,0:01:58.64,0:02:00.94,Default,,0000,0000,0000,,Zaljubio sam se u tog čoveka. Dialogue: 0,0:02:00.96,0:02:03.86,Default,,0000,0000,0000,,Pomislio sam, aha,\Nsad znam čime želim da se bavim. Dialogue: 0,0:02:03.88,0:02:06.02,Default,,0000,0000,0000,,Te noći sam napisao pismo svojima, Dialogue: 0,0:02:06.04,0:02:08.34,Default,,0000,0000,0000,,govoreći im: "Do 25. godine, Dialogue: 0,0:02:08.36,0:02:10.98,Default,,0000,0000,0000,,sagradiću najveću firmu na svetu, Dialogue: 0,0:02:11.00,0:02:12.94,Default,,0000,0000,0000,,i ta firma će da kupi Majkrosoft." Dialogue: 0,0:02:12.96,0:02:14.86,Default,,0000,0000,0000,,(Smeh) Dialogue: 0,0:02:14.88,0:02:17.50,Default,,0000,0000,0000,,Potpuno sam prigrlio\Nideju osvajanja sveta - Dialogue: 0,0:02:17.52,0:02:18.72,Default,,0000,0000,0000,,dominacije, je l' da? Dialogue: 0,0:02:19.16,0:02:21.98,Default,,0000,0000,0000,,I ovo nisam izmislio,\Nnapisao sam to pismo. Dialogue: 0,0:02:22.00,0:02:23.34,Default,,0000,0000,0000,,I evo ga - Dialogue: 0,0:02:23.36,0:02:25.34,Default,,0000,0000,0000,,(Smeh) Dialogue: 0,0:02:25.36,0:02:27.18,Default,,0000,0000,0000,,Ne morate da ga celog čitate - Dialogue: 0,0:02:27.20,0:02:28.98,Default,,0000,0000,0000,,(Smeh) Dialogue: 0,0:02:29.00,0:02:32.24,Default,,0000,0000,0000,,Takođe je rukopis loš,\Nali sam istakao neke ključne reči. Dialogue: 0,0:02:33.60,0:02:34.82,Default,,0000,0000,0000,,Kapirate o čemu se radi. Dialogue: 0,0:02:34.84,0:02:36.62,Default,,0000,0000,0000,,(Smeh) Dialogue: 0,0:02:36.64,0:02:37.84,Default,,0000,0000,0000,,Pa... Dialogue: 0,0:02:39.28,0:02:41.30,Default,,0000,0000,0000,,to je još jedna verzija mene: Dialogue: 0,0:02:41.32,0:02:43.00,Default,,0000,0000,0000,,ona koja će da osvoji svet. Dialogue: 0,0:02:43.88,0:02:45.34,Default,,0000,0000,0000,,Pa, dve godine kasnije, Dialogue: 0,0:02:45.36,0:02:49.30,Default,,0000,0000,0000,,pružila mi se prilika\Nda dođem u Sjedinjene Države. Dialogue: 0,0:02:49.32,0:02:50.90,Default,,0000,0000,0000,,Jedva sam je dočekao Dialogue: 0,0:02:50.92,0:02:53.14,Default,,0000,0000,0000,,jer tu živi Bil Gejts, je li tako? Dialogue: 0,0:02:53.16,0:02:54.38,Default,,0000,0000,0000,,(Smeh) Dialogue: 0,0:02:54.40,0:02:57.07,Default,,0000,0000,0000,,Mislio sam da je to početak\Nmog preduzetničkog putovanja. Dialogue: 0,0:02:57.68,0:02:59.86,Default,,0000,0000,0000,,Potom, premotajmo narednih 14 godina. Dialogue: 0,0:02:59.88,0:03:01.30,Default,,0000,0000,0000,,Bilo mi je 30 godina. Dialogue: 0,0:03:01.32,0:03:03.70,Default,,0000,0000,0000,,Ne, nisam sagradio tu firmu. Dialogue: 0,0:03:03.72,0:03:05.26,Default,,0000,0000,0000,,Nisam čak ni počeo. Dialogue: 0,0:03:05.28,0:03:09.26,Default,,0000,0000,0000,,Zapravo sam bio marketinški menadžer\Nza firmu Fortune 500. Dialogue: 0,0:03:09.28,0:03:10.90,Default,,0000,0000,0000,,I osećao sam da sam u škripcu. Dialogue: 0,0:03:10.92,0:03:12.12,Default,,0000,0000,0000,,Da stagniram. Dialogue: 0,0:03:13.08,0:03:14.30,Default,,0000,0000,0000,,Zašto je tako? Dialogue: 0,0:03:14.32,0:03:16.56,Default,,0000,0000,0000,,Gde je 14-ogodišnjak\Nkoji je napisao to pismo? Dialogue: 0,0:03:17.48,0:03:18.96,Default,,0000,0000,0000,,Nije da nije pokušao. Dialogue: 0,0:03:19.48,0:03:22.52,Default,,0000,0000,0000,,Radi se o tome da svaki put\Nkad bih imao novu ideju, Dialogue: 0,0:03:22.52,0:03:24.68,Default,,0000,0000,0000,,svaki put kad bih želeo\Nda pokušam nešto novo, Dialogue: 0,0:03:24.68,0:03:25.78,Default,,0000,0000,0000,,čak i na poslu - Dialogue: 0,0:03:25.80,0:03:27.54,Default,,0000,0000,0000,,kad bih želeo da predložim, Dialogue: 0,0:03:27.56,0:03:31.10,Default,,0000,0000,0000,,kad bih želeo da govorim\Npred grupom ljudi - Dialogue: 0,0:03:31.12,0:03:32.94,Default,,0000,0000,0000,,osećao sam konstantnu borbu Dialogue: 0,0:03:32.96,0:03:35.74,Default,,0000,0000,0000,,između 14-ogodišnjaka i šestogodišnjaka. Dialogue: 0,0:03:35.76,0:03:37.90,Default,,0000,0000,0000,,Jedan je želeo da osvoji svet - Dialogue: 0,0:03:37.92,0:03:39.14,Default,,0000,0000,0000,,da bude značajan - Dialogue: 0,0:03:39.16,0:03:41.28,Default,,0000,0000,0000,,drugi se plašio odbijanja. Dialogue: 0,0:03:41.96,0:03:44.48,Default,,0000,0000,0000,,I svaki put bi šestogodišnjak pobedio. Dialogue: 0,0:03:45.76,0:03:49.74,Default,,0000,0000,0000,,A ovaj strah je opstao čak i nakon što sam\Nosnovao sopstvenu firmu. Dialogue: 0,0:03:49.76,0:03:52.90,Default,,0000,0000,0000,,Mislim, osnovao sam sopstvenu firmu\Nkad mi je bilo 30 godina - Dialogue: 0,0:03:52.92,0:03:54.37,Default,,0000,0000,0000,,želite li da budete Bil Gejts, Dialogue: 0,0:03:54.37,0:03:56.40,Default,,0000,0000,0000,,morate kad tad da počnete, zar ne? Dialogue: 0,0:03:57.08,0:03:59.62,Default,,0000,0000,0000,,Dok sam bio preduzetnik, Dialogue: 0,0:03:59.64,0:04:02.54,Default,,0000,0000,0000,,ponuđena mi je investiciona prilika, Dialogue: 0,0:04:02.56,0:04:04.36,Default,,0000,0000,0000,,a potom sam odbijen. Dialogue: 0,0:04:05.04,0:04:06.78,Default,,0000,0000,0000,,A to odbijanje me je povredilo. Dialogue: 0,0:04:06.80,0:04:10.40,Default,,0000,0000,0000,,Toliko me je povredilo\Nda sam odmah poželeo da odustanem. Dialogue: 0,0:04:11.28,0:04:12.50,Default,,0000,0000,0000,,Ali onda sam pomislio, Dialogue: 0,0:04:12.52,0:04:16.36,Default,,0000,0000,0000,,hej, da li bi Bil Gejts odustao\Nnakon prostog investiocionog odbijanja? Dialogue: 0,0:04:16.92,0:04:19.78,Default,,0000,0000,0000,,Da li bi ijedan uspešan preduzetnik\Nodustao tek tako? Dialogue: 0,0:04:19.80,0:04:21.18,Default,,0000,0000,0000,,Nema šanse. Dialogue: 0,0:04:21.20,0:04:23.18,Default,,0000,0000,0000,,I tu mi je kvrcnulo. Dialogue: 0,0:04:23.20,0:04:25.01,Default,,0000,0000,0000,,U redu, mogu da izgradim bolju firmu. Dialogue: 0,0:04:25.01,0:04:27.30,Default,,0000,0000,0000,,Mogu da napravim\Nbolju ekipu ili bolji proizvod, Dialogue: 0,0:04:27.30,0:04:28.82,Default,,0000,0000,0000,,ali jedno je izvesno: Dialogue: 0,0:04:28.84,0:04:30.70,Default,,0000,0000,0000,,moram da budem bolji vođa. Dialogue: 0,0:04:30.72,0:04:32.24,Default,,0000,0000,0000,,Moram da budem bolja osoba. Dialogue: 0,0:04:32.72,0:04:36.10,Default,,0000,0000,0000,,Ne mogu da dozvoljavam šestogodišnjaku\Nda upravlja mojim životom. Dialogue: 0,0:04:36.12,0:04:38.20,Default,,0000,0000,0000,,Moram da ga stavim gde mu je mesto. Dialogue: 0,0:04:39.00,0:04:41.42,Default,,0000,0000,0000,,Tad sam krenuo\Nda tražim pomoć na internetu. Dialogue: 0,0:04:41.44,0:04:42.70,Default,,0000,0000,0000,,Gugl mi je bio prijatelj. Dialogue: 0,0:04:42.72,0:04:43.86,Default,,0000,0000,0000,,(Smeh) Dialogue: 0,0:04:43.88,0:04:46.44,Default,,0000,0000,0000,,Tražio sam: "Kako da prevaziđem\Nstrah od odbijanja?" Dialogue: 0,0:04:46.96,0:04:49.82,Default,,0000,0000,0000,,Naišao sam na gomilu psiholoških članaka Dialogue: 0,0:04:49.84,0:04:52.70,Default,,0000,0000,0000,,o tome odakle strah i bol potiču. Dialogue: 0,0:04:52.72,0:04:56.02,Default,,0000,0000,0000,,Potom sam naišao na gomilu\N"bla-bla" inspiracionih članaka Dialogue: 0,0:04:56.04,0:04:58.42,Default,,0000,0000,0000,,u smislu: "Ne primaj to lično,\Nsamo to prevaziđi." Dialogue: 0,0:04:59.20,0:05:00.86,Default,,0000,0000,0000,,Ko ne zna za to? Dialogue: 0,0:05:00.88,0:05:02.46,Default,,0000,0000,0000,,(Smeh) Dialogue: 0,0:05:02.48,0:05:04.62,Default,,0000,0000,0000,,Ali zašto me je i dalje bilo strah? Dialogue: 0,0:05:04.64,0:05:06.66,Default,,0000,0000,0000,,Onda sam slučajno otkrio ovaj vebsajt. Dialogue: 0,0:05:06.68,0:05:09.06,Default,,0000,0000,0000,,Zove se rejectiontherapy.com. Dialogue: 0,0:05:09.08,0:05:11.62,Default,,0000,0000,0000,,(Smeh) Dialogue: 0,0:05:11.64,0:05:15.58,Default,,0000,0000,0000,,"Terapija odbijanja" je igra\Nkoju je smislio ovaj kanadski preduzetnik. Dialogue: 0,0:05:15.60,0:05:17.30,Default,,0000,0000,0000,,Zove se Džejson Komli. Dialogue: 0,0:05:17.32,0:05:22.42,Default,,0000,0000,0000,,I ideja je u suštini da 30 dana\Ntragate za odbijanjem Dialogue: 0,0:05:22.44,0:05:24.70,Default,,0000,0000,0000,,i da vas svaki dan odbiju za nešto, Dialogue: 0,0:05:24.72,0:05:28.24,Default,,0000,0000,0000,,i tako do kraja igre\Npostanete bezosećajni za taj bol. Dialogue: 0,0:05:29.20,0:05:30.90,Default,,0000,0000,0000,,A ideja me je oduševila. Dialogue: 0,0:05:30.92,0:05:32.46,Default,,0000,0000,0000,,(Smeh) Dialogue: 0,0:05:32.48,0:05:34.62,Default,,0000,0000,0000,,Rekao sam: "Znate šta? Uradiću to. Dialogue: 0,0:05:34.64,0:05:37.66,Default,,0000,0000,0000,,I iskusiću kako me odbijaju 100 dana." Dialogue: 0,0:05:37.68,0:05:40.10,Default,,0000,0000,0000,,Smislio sam sopstvene ideje za odbijanje Dialogue: 0,0:05:40.12,0:05:42.60,Default,,0000,0000,0000,,i napravio sam video blog o tome. Dialogue: 0,0:05:43.60,0:05:45.54,Default,,0000,0000,0000,,A evo šta sam radio. Dialogue: 0,0:05:45.56,0:05:48.18,Default,,0000,0000,0000,,Evo kako je blog izgledao. Dialogue: 0,0:05:48.20,0:05:49.40,Default,,0000,0000,0000,,Prvi dan... Dialogue: 0,0:05:50.00,0:05:51.30,Default,,0000,0000,0000,,(Smeh) Dialogue: 0,0:05:51.32,0:05:54.56,Default,,0000,0000,0000,,Pozajmiti 100 dolara od stranca. Dialogue: 0,0:05:55.72,0:05:58.46,Default,,0000,0000,0000,,Dakle, ovde sam krenuo\Nsa mesta na kom sam radio. Dialogue: 0,0:05:58.48,0:06:00.22,Default,,0000,0000,0000,,Sišao sam niza stepenice Dialogue: 0,0:06:00.24,0:06:02.46,Default,,0000,0000,0000,,i video sam krupnog čoveka\Nkako sedi za stolom. Dialogue: 0,0:06:02.48,0:06:04.22,Default,,0000,0000,0000,,Izgledao je kao obezbeđenje. Dialogue: 0,0:06:04.24,0:06:05.78,Default,,0000,0000,0000,,Pa sam mu prosto prišao. Dialogue: 0,0:06:05.80,0:06:07.54,Default,,0000,0000,0000,,I samo sam hodao Dialogue: 0,0:06:07.56,0:06:09.90,Default,,0000,0000,0000,,i to je bio najduži hod u mom životu - Dialogue: 0,0:06:09.92,0:06:12.06,Default,,0000,0000,0000,,kosa mi se podigla na potiljku, Dialogue: 0,0:06:12.08,0:06:14.54,Default,,0000,0000,0000,,znojio sam se i srce mi je lupalo. Dialogue: 0,0:06:14.56,0:06:15.78,Default,,0000,0000,0000,,I došao sam i upitao: Dialogue: 0,0:06:15.80,0:06:18.46,Default,,0000,0000,0000,,"Hej, gospodine, mogu li od vas\Nda pozajmim 100 dolara?" Dialogue: 0,0:06:18.48,0:06:19.82,Default,,0000,0000,0000,,(Smeh) Dialogue: 0,0:06:19.84,0:06:21.64,Default,,0000,0000,0000,,A on je podigao pogled, kao: "Ne". Dialogue: 0,0:06:22.64,0:06:23.84,Default,,0000,0000,0000,,"Zašto?" Dialogue: 0,0:06:24.20,0:06:26.50,Default,,0000,0000,0000,,A ja sam samo rekao: "Ne? Izvinjavam se." Dialogue: 0,0:06:26.52,0:06:28.24,Default,,0000,0000,0000,,Potom sam se okrenuo i samo pobegao. Dialogue: 0,0:06:28.26,0:06:29.62,Default,,0000,0000,0000,,(Smeh) Dialogue: 0,0:06:30.96,0:06:32.70,Default,,0000,0000,0000,,Tako me je bilo sramota. Dialogue: 0,0:06:32.72,0:06:34.18,Default,,0000,0000,0000,,No, pošto sam se snimao - Dialogue: 0,0:06:34.20,0:06:37.34,Default,,0000,0000,0000,,te noći sam gledao kako me odbijaju, Dialogue: 0,0:06:37.36,0:06:39.46,Default,,0000,0000,0000,,prosto sam video koliko me je bilo strah. Dialogue: 0,0:06:39.48,0:06:41.94,Default,,0000,0000,0000,,Izgledao sam kao onaj klinac\Niz "Šestog čula". Dialogue: 0,0:06:41.96,0:06:43.38,Default,,0000,0000,0000,,Video sam mrtve ljude. Dialogue: 0,0:06:43.40,0:06:45.02,Default,,0000,0000,0000,,(Smeh) Dialogue: 0,0:06:45.04,0:06:46.58,Default,,0000,0000,0000,,No onda sam pogledao tog čoveka. Dialogue: 0,0:06:46.60,0:06:48.50,Default,,0000,0000,0000,,Znate, nije bio toliko strašan. Dialogue: 0,0:06:48.52,0:06:50.90,Default,,0000,0000,0000,,Bio je ljupki bucko, Dialogue: 0,0:06:50.92,0:06:54.38,Default,,0000,0000,0000,,čak me je i upitao: "Zašto?" Dialogue: 0,0:06:54.40,0:06:56.82,Default,,0000,0000,0000,,Zapravo me je pozvao da se objasnim. Dialogue: 0,0:06:56.84,0:06:58.42,Default,,0000,0000,0000,,I mogao sam da kažem štošta. Dialogue: 0,0:06:58.44,0:07:00.74,Default,,0000,0000,0000,,Mogao sam da objasnim,\Nmogao sam da pregovaram. Dialogue: 0,0:07:00.76,0:07:02.20,Default,,0000,0000,0000,,Nisam uradio bilo šta od toga. Dialogue: 0,0:07:02.68,0:07:04.20,Default,,0000,0000,0000,,Samo sam pobegao. Dialogue: 0,0:07:05.16,0:07:08.32,Default,,0000,0000,0000,,Osetio sam, opa,\Novo je poput mog životnog mikrokosmosa. Dialogue: 0,0:07:08.92,0:07:11.46,Default,,0000,0000,0000,,Svaki put kad bih osetio\Ni najmanje odbijanje, Dialogue: 0,0:07:11.48,0:07:13.62,Default,,0000,0000,0000,,prosto bih pobegao što je brže moguće. Dialogue: 0,0:07:13.64,0:07:14.90,Default,,0000,0000,0000,,I znate šta? Dialogue: 0,0:07:14.92,0:07:16.74,Default,,0000,0000,0000,,Sledećeg dana, šta god da se desi, Dialogue: 0,0:07:16.76,0:07:18.26,Default,,0000,0000,0000,,neću da pobegnem. Dialogue: 0,0:07:18.28,0:07:19.48,Default,,0000,0000,0000,,Ostaću pri svom. Dialogue: 0,0:07:20.08,0:07:22.14,Default,,0000,0000,0000,,Drugi dan: Zahtevati "dopunu pljeskavice". Dialogue: 0,0:07:22.16,0:07:24.14,Default,,0000,0000,0000,,(Smeh) Dialogue: 0,0:07:24.16,0:07:26.46,Default,,0000,0000,0000,,Tada sam krenuo u restoran brze hrane, Dialogue: 0,0:07:26.48,0:07:28.92,Default,,0000,0000,0000,,pojeo sam ručak, otišao do kasira i pitao: Dialogue: 0,0:07:28.92,0:07:31.02,Default,,0000,0000,0000,,"Ćao, možete li\Nda mi dopunite pljeskavicu?" Dialogue: 0,0:07:31.02,0:07:32.77,Default,,0000,0000,0000,,(Smeh) Dialogue: 0,0:07:32.77,0:07:35.47,Default,,0000,0000,0000,,Bio je sav zbunjen,\Nu stilu: "Šta je dopuna pljeskavice?" Dialogue: 0,0:07:35.47,0:07:36.54,Default,,0000,0000,0000,,(Smeh) Dialogue: 0,0:07:36.56,0:07:40.22,Default,,0000,0000,0000,,Rekao sam: "Pa, to je poput\Ndosipanja pića, ali s pljeskavicom." Dialogue: 0,0:07:40.24,0:07:42.74,Default,,0000,0000,0000,,A on je rekao: "Izvini,\Nne dopunjavamo pljeskavice." Dialogue: 0,0:07:42.76,0:07:44.10,Default,,0000,0000,0000,,(Smeh) Dialogue: 0,0:07:44.12,0:07:48.18,Default,,0000,0000,0000,,Dakle, ovde sam bio odbijen\Ni mogao sam da pobegnem, ali sam ostao. Dialogue: 0,0:07:48.20,0:07:50.34,Default,,0000,0000,0000,,Rekao sam: "Pa, volim vaše pljeskavice, Dialogue: 0,0:07:50.36,0:07:51.78,Default,,0000,0000,0000,,volim vaš restoran Dialogue: 0,0:07:51.80,0:07:53.90,Default,,0000,0000,0000,,i ako biste dopunjavali pljeskavice, Dialogue: 0,0:07:53.92,0:07:55.26,Default,,0000,0000,0000,,još više bih vas voleo." Dialogue: 0,0:07:55.28,0:07:56.54,Default,,0000,0000,0000,,(Smeh) Dialogue: 0,0:07:56.56,0:07:59.18,Default,,0000,0000,0000,,A on je rekao: "Pa, u redu,\Nreći ću menadžeru za to, Dialogue: 0,0:07:59.20,0:08:02.18,Default,,0000,0000,0000,,možda ćemo to i da uradimo,\Nali žao mi je, danas ne možemo." Dialogue: 0,0:08:02.20,0:08:03.62,Default,,0000,0000,0000,,Potom sam otišao. Dialogue: 0,0:08:03.64,0:08:05.50,Default,,0000,0000,0000,,I, usput, Dialogue: 0,0:08:05.52,0:08:07.78,Default,,0000,0000,0000,,mislim da nikad nisu\Ndopunjavali pljeskavice. Dialogue: 0,0:08:07.80,0:08:09.02,Default,,0000,0000,0000,,(Smeh) Dialogue: 0,0:08:09.04,0:08:10.60,Default,,0000,0000,0000,,Mislim da i dalje postoje. Dialogue: 0,0:08:11.16,0:08:14.46,Default,,0000,0000,0000,,Ali osećanje života i smrti\Nkoje sam osetio prvog puta Dialogue: 0,0:08:14.48,0:08:15.82,Default,,0000,0000,0000,,više nije bilo prisutno, Dialogue: 0,0:08:15.84,0:08:17.58,Default,,0000,0000,0000,,samo zato što sam ostao pri svom - Dialogue: 0,0:08:17.60,0:08:19.22,Default,,0000,0000,0000,,jer nisam pobegao. Dialogue: 0,0:08:19.24,0:08:21.60,Default,,0000,0000,0000,,Rekao sam: "Aha, sjajno, već učim ponešto. Dialogue: 0,0:08:22.52,0:08:23.74,Default,,0000,0000,0000,,Sjajno." Dialogue: 0,0:08:23.76,0:08:25.96,Default,,0000,0000,0000,,A onda treći dan:\Nnabaviti olimpijske krofne. Dialogue: 0,0:08:26.76,0:08:29.28,Default,,0000,0000,0000,,Tad se moj život preokrenuo. Dialogue: 0,0:08:30.12,0:08:31.74,Default,,0000,0000,0000,,Otišao sam u Krispy Kreme. Dialogue: 0,0:08:31.76,0:08:32.98,Default,,0000,0000,0000,,To je radnja s krofnama, Dialogue: 0,0:08:33.00,0:08:35.62,Default,,0000,0000,0000,,uglavnom su u jugoistočnom delu\NSjedinjenih Država. Dialogue: 0,0:08:35.64,0:08:37.50,Default,,0000,0000,0000,,Siguran sam da imaju radnje i ovde. Dialogue: 0,0:08:37.52,0:08:38.78,Default,,0000,0000,0000,,I ušao sam, rekavši: Dialogue: 0,0:08:38.78,0:08:42.17,Default,,0000,0000,0000,,"Možete li da mi napravite krofne\Nkoje izgledaju kao olimpijski simboli? Dialogue: 0,0:08:42.17,0:08:44.86,Default,,0000,0000,0000,,U suštini upletete pet krofni zajedno..." Dialogue: 0,0:08:44.88,0:08:47.12,Default,,0000,0000,0000,,Mislim, nema šanse da bi pristali, zar ne? Dialogue: 0,0:08:47.64,0:08:50.02,Default,,0000,0000,0000,,Kuvarica krofni\Nme je baš ozbiljno shvatila. Dialogue: 0,0:08:50.04,0:08:51.26,Default,,0000,0000,0000,,(Smeh) Dialogue: 0,0:08:51.28,0:08:52.50,Default,,0000,0000,0000,,Pa je izvadila papir, Dialogue: 0,0:08:52.52,0:08:54.70,Default,,0000,0000,0000,,počela je da pravi skicu boja i krugova, Dialogue: 0,0:08:54.72,0:08:56.74,Default,,0000,0000,0000,,i sva je u stilu: "Kako da ovo napravim?" Dialogue: 0,0:08:56.76,0:08:58.66,Default,,0000,0000,0000,,A onda, 15 minuta kasnije, Dialogue: 0,0:08:58.68,0:09:02.10,Default,,0000,0000,0000,,izašla je s kutijom koja je izgledala\Npoput olimpijskih krugova. Dialogue: 0,0:09:02.12,0:09:03.78,Default,,0000,0000,0000,,I bio sam toliko dirnut. Dialogue: 0,0:09:03.80,0:09:05.94,Default,,0000,0000,0000,,Prosto nisam mogao da verujem. Dialogue: 0,0:09:05.96,0:09:09.72,Default,,0000,0000,0000,,A taj snimak je imao\Npreko pet miliona pregleda na Jutjubu. Dialogue: 0,0:09:10.44,0:09:12.54,Default,,0000,0000,0000,,Svet takođe nije mogao da veruje. Dialogue: 0,0:09:12.56,0:09:14.08,Default,,0000,0000,0000,,(Smeh) Dialogue: 0,0:09:15.44,0:09:18.66,Default,,0000,0000,0000,,Znate, zbog toga sam bio u novinama, Dialogue: 0,0:09:18.68,0:09:20.10,Default,,0000,0000,0000,,tok šouovima, svuda. Dialogue: 0,0:09:20.12,0:09:21.62,Default,,0000,0000,0000,,Postao sam poznat. Dialogue: 0,0:09:21.64,0:09:23.78,Default,,0000,0000,0000,,Mnogo ljudi mi je pisalo mejlove Dialogue: 0,0:09:23.80,0:09:26.34,Default,,0000,0000,0000,,i govorili su: "To što radiš je sjajno." Dialogue: 0,0:09:26.36,0:09:29.90,Default,,0000,0000,0000,,Ali znate, slava i prepoznatljivost\Nme nisu dotakli. Dialogue: 0,0:09:29.92,0:09:31.74,Default,,0000,0000,0000,,Ja sam zaista samo želeo da učim Dialogue: 0,0:09:31.76,0:09:32.98,Default,,0000,0000,0000,,i da se promenim. Dialogue: 0,0:09:33.00,0:09:35.62,Default,,0000,0000,0000,,Pa sam pretvorio ostatak\Nmojih 100 dana odbijanja Dialogue: 0,0:09:35.64,0:09:37.54,Default,,0000,0000,0000,,u ovo igralište - Dialogue: 0,0:09:37.56,0:09:39.70,Default,,0000,0000,0000,,u ovaj istraživački projekat. Dialogue: 0,0:09:39.72,0:09:41.80,Default,,0000,0000,0000,,Želeo sam da vidim šta mogu da naučim. Dialogue: 0,0:09:42.24,0:09:44.02,Default,,0000,0000,0000,,I onda sam naučio svašta. Dialogue: 0,0:09:44.04,0:09:45.62,Default,,0000,0000,0000,,Otkrio sam toliko tajni. Dialogue: 0,0:09:45.64,0:09:48.54,Default,,0000,0000,0000,,Na primer, otkrio sam\Nda samo ako ne pobegnem, Dialogue: 0,0:09:48.56,0:09:49.82,Default,,0000,0000,0000,,kad me odbiju, Dialogue: 0,0:09:49.84,0:09:51.90,Default,,0000,0000,0000,,da mogu zapravo "ne" da pretvorim u "da", Dialogue: 0,0:09:51.92,0:09:53.54,Default,,0000,0000,0000,,a magična reč je: "Zašto". Dialogue: 0,0:09:53.56,0:09:57.65,Default,,0000,0000,0000,,Pa sam jednog dana pošao do kuće stranca,\Nimao sam neki cvet u ruci, Dialogue: 0,0:09:57.65,0:09:59.03,Default,,0000,0000,0000,,pokucao sam na vrata i pitao: Dialogue: 0,0:09:59.03,0:10:01.48,Default,,0000,0000,0000,,"Hej, mogu li da posadim ovaj cvet\Nu vaše dvorište?" Dialogue: 0,0:10:01.48,0:10:02.94,Default,,0000,0000,0000,,(Smeh) Dialogue: 0,0:10:02.96,0:10:04.68,Default,,0000,0000,0000,,I on je rekao: "Ne." Dialogue: 0,0:10:05.64,0:10:07.41,Default,,0000,0000,0000,,No pre nego što je otišao, pitao sam: Dialogue: 0,0:10:07.41,0:10:09.34,Default,,0000,0000,0000,,"Hej, mogu li da znam zašto?" Dialogue: 0,0:10:09.36,0:10:12.42,Default,,0000,0000,0000,,A on je rekao: "Pa, imam psa Dialogue: 0,0:10:12.44,0:10:14.78,Default,,0000,0000,0000,,koji iskopa sve što posadim u dvorištu. Dialogue: 0,0:10:14.80,0:10:16.46,Default,,0000,0000,0000,,Ne želim da vam proćerdam cvet. Dialogue: 0,0:10:16.48,0:10:19.66,Default,,0000,0000,0000,,Ako želite to da uradite,\Npođite preko puta i razgovarajte s Koni. Dialogue: 0,0:10:19.68,0:10:20.90,Default,,0000,0000,0000,,Ona voli cveće." Dialogue: 0,0:10:20.92,0:10:22.06,Default,,0000,0000,0000,,Pa sam to i uradio. Dialogue: 0,0:10:22.06,0:10:24.25,Default,,0000,0000,0000,,Pošao sam preko puta\Ni pokucao na Konina vrata. Dialogue: 0,0:10:24.25,0:10:26.10,Default,,0000,0000,0000,,A njoj je bilo baš drago što me vidi. Dialogue: 0,0:10:26.12,0:10:27.82,Default,,0000,0000,0000,,(Smeh) Dialogue: 0,0:10:27.84,0:10:29.22,Default,,0000,0000,0000,,A onda je pola sata kasnije Dialogue: 0,0:10:29.24,0:10:31.30,Default,,0000,0000,0000,,ovaj cvet bio u Koninom dvorištu. Dialogue: 0,0:10:31.32,0:10:32.74,Default,,0000,0000,0000,,Sigurno danas lepše izgleda. Dialogue: 0,0:10:32.76,0:10:34.06,Default,,0000,0000,0000,,(Smeh) Dialogue: 0,0:10:34.08,0:10:37.02,Default,,0000,0000,0000,,Ali da sam otišao\Nnakon prvobitnog odbijanja, Dialogue: 0,0:10:37.04,0:10:38.26,Default,,0000,0000,0000,,pomislio bih, Dialogue: 0,0:10:38.28,0:10:40.34,Default,,0000,0000,0000,,pa, to je zato što mi čovek nije verovao, Dialogue: 0,0:10:40.36,0:10:41.58,Default,,0000,0000,0000,,to je zato što sam lud, Dialogue: 0,0:10:41.60,0:10:44.02,Default,,0000,0000,0000,,jer se nisam dobro obukao,\Nnisam izgledao dobro. Dialogue: 0,0:10:44.04,0:10:45.26,Default,,0000,0000,0000,,Nije bilo ništa od toga. Dialogue: 0,0:10:45.28,0:10:47.98,Default,,0000,0000,0000,,To je zato što moja ponuda\Nnije bila nešto što mu treba. Dialogue: 0,0:10:48.00,0:10:50.26,Default,,0000,0000,0000,,A verovao mi je dovoljno\Nda me uputi dalje, Dialogue: 0,0:10:50.28,0:10:51.94,Default,,0000,0000,0000,,da koristim trgovački termin. Dialogue: 0,0:10:51.96,0:10:53.48,Default,,0000,0000,0000,,Preobratio sam uput. Dialogue: 0,0:10:54.56,0:10:55.78,Default,,0000,0000,0000,,Jednog dana - Dialogue: 0,0:10:55.80,0:10:58.69,Default,,0000,0000,0000,,i takođe sam naučio\Nda mogu da kažem određene stvari Dialogue: 0,0:10:58.69,0:11:00.79,Default,,0000,0000,0000,,i da uvećam svoje šanse\Nza pozitivan odgovor. Dialogue: 0,0:11:00.79,0:11:02.90,Default,,0000,0000,0000,,Na primer, jednog dana\Nsam otišao u Starbaks Dialogue: 0,0:11:02.92,0:11:06.50,Default,,0000,0000,0000,,i upitao menadžera: "Hej, mogu li\Nda budem Starbaksova hostesa?" Dialogue: 0,0:11:06.52,0:11:08.90,Default,,0000,0000,0000,,Bio je u fazonu:\N"Šta je Starbaksova hostesa?" Dialogue: 0,0:11:08.92,0:11:11.02,Default,,0000,0000,0000,,Rekao sam: "Znate one hostese u Volmartu? Dialogue: 0,0:11:11.04,0:11:14.46,Default,,0000,0000,0000,,Znate, oni ljudi koji vam kažu\N"zdravo" pre ulaska u radnju, Dialogue: 0,0:11:14.48,0:11:16.70,Default,,0000,0000,0000,,i u suštini se staraju\Nda ne kradete stvari? Dialogue: 0,0:11:16.72,0:11:19.86,Default,,0000,0000,0000,,Želim Starbaksovim mušterijama\Nda pružim iskustvo iz Volmarta." Dialogue: 0,0:11:19.88,0:11:21.34,Default,,0000,0000,0000,,(Smeh) Dialogue: 0,0:11:21.36,0:11:24.36,Default,,0000,0000,0000,,Pa, nisam siguran\Nda je to zapravo dobra ideja - Dialogue: 0,0:11:25.60,0:11:28.10,Default,,0000,0000,0000,,Zapravo, prilično sam siguran\Nda je to nešto loše. Dialogue: 0,0:11:28.12,0:11:30.18,Default,,0000,0000,0000,,I bio je u fazonu: "Ah" - Dialogue: 0,0:11:30.20,0:11:32.45,Default,,0000,0000,0000,,da, ovako je izgledao, zove se Erik - Dialogue: 0,0:11:32.45,0:11:34.08,Default,,0000,0000,0000,,a bio je u stilu, "Nisam siguran." Dialogue: 0,0:11:34.08,0:11:36.14,Default,,0000,0000,0000,,Ovako me je čuo. "Nisam siguran." Dialogue: 0,0:11:36.16,0:11:37.82,Default,,0000,0000,0000,,Onda sam upitao: "Je li to čudno?" Dialogue: 0,0:11:37.84,0:11:39.88,Default,,0000,0000,0000,,A on će: "Da, zaista je čudno, čoveče." Dialogue: 0,0:11:40.80,0:11:43.66,Default,,0000,0000,0000,,Ali čim je to rekao,\Ncelokupno ponašanje mu se promenilo. Dialogue: 0,0:11:43.68,0:11:46.62,Default,,0000,0000,0000,,Kao da je sve sumnje odložio na pod. Dialogue: 0,0:11:46.64,0:11:48.36,Default,,0000,0000,0000,,I rekao je: "Da, možeš to da uradiš, Dialogue: 0,0:11:48.36,0:11:49.69,Default,,0000,0000,0000,,samo ne budi suviše čudan." Dialogue: 0,0:11:49.69,0:11:51.10,Default,,0000,0000,0000,,(Smeh) Dialogue: 0,0:11:51.12,0:11:53.49,Default,,0000,0000,0000,,Narednih sat vremena\Nsam bio Starbaksova hostesa. Dialogue: 0,0:11:53.49,0:11:55.73,Default,,0000,0000,0000,,Rekao sam "zdravo"\Nsvakoj mušteriji koja je ušla Dialogue: 0,0:11:55.73,0:11:58.06,Default,,0000,0000,0000,,i pružio im praznične pozdrave. Dialogue: 0,0:11:58.08,0:12:00.73,Default,,0000,0000,0000,,Usput, ne znam\Nkako vam se odvija karijera, Dialogue: 0,0:12:00.73,0:12:02.02,Default,,0000,0000,0000,,nemojte da budete hostesa. Dialogue: 0,0:12:02.02,0:12:03.24,Default,,0000,0000,0000,,(Smeh) Dialogue: 0,0:12:03.24,0:12:04.44,Default,,0000,0000,0000,,Bilo je zaista dosadno. Dialogue: 0,0:12:05.20,0:12:10.14,Default,,0000,0000,0000,,Ali sam tad otkrio da mogu ovo da uradim\Njer sam pomenuo: "Da li je to čudno?" Dialogue: 0,0:12:10.16,0:12:12.30,Default,,0000,0000,0000,,Spomenuo sam sumnju koju je imao. Dialogue: 0,0:12:12.32,0:12:15.86,Default,,0000,0000,0000,,A zato što sam spomenuo: "Da li je to\Nčudno?" značilo je da nisam čudan. Dialogue: 0,0:12:15.88,0:12:18.42,Default,,0000,0000,0000,,Značilo je da zapravo mislim\Nbaš što i on, Dialogue: 0,0:12:18.44,0:12:20.82,Default,,0000,0000,0000,,da uviđam kako je to nešto čudno. Dialogue: 0,0:12:20.84,0:12:22.10,Default,,0000,0000,0000,,I iznova i iznova, Dialogue: 0,0:12:22.12,0:12:25.26,Default,,0000,0000,0000,,naučio sam da ako pomenem\Nneku sumnju koju ljudi možda imaju Dialogue: 0,0:12:25.28,0:12:27.10,Default,,0000,0000,0000,,pre nego postavim pitanje, Dialogue: 0,0:12:27.10,0:12:28.41,Default,,0000,0000,0000,,zadobiću njihovo poverenje. Dialogue: 0,0:12:28.41,0:12:30.36,Default,,0000,0000,0000,,Ljudi su bili skloniji da mi kažu da. Dialogue: 0,0:12:30.80,0:12:34.14,Default,,0000,0000,0000,,I onda sam shvatio\Nda mogu da ostvarim životni san... Dialogue: 0,0:12:34.16,0:12:35.58,Default,,0000,0000,0000,,pitajući. Dialogue: 0,0:12:35.60,0:12:38.70,Default,,0000,0000,0000,,Znate, potičem\Niz četiri generacije nastavnika, Dialogue: 0,0:12:38.72,0:12:41.54,Default,,0000,0000,0000,,i baka mi je uvek govorila: Dialogue: 0,0:12:41.56,0:12:43.86,Default,,0000,0000,0000,,"Hej, Đija, možeš da se baviš\Nčime god želiš, Dialogue: 0,0:12:43.88,0:12:45.94,Default,,0000,0000,0000,,ali bi bilo divno\Nkad bi postao nastavnik." Dialogue: 0,0:12:45.96,0:12:47.38,Default,,0000,0000,0000,,(Smeh) Dialogue: 0,0:12:47.40,0:12:49.66,Default,,0000,0000,0000,,No, ja sam želeo\Nda budem preduzetnik, te nisam. Dialogue: 0,0:12:49.68,0:12:53.05,Default,,0000,0000,0000,,Ali mi je oduvek bio san\Nda nešto zapravo predajem. Dialogue: 0,0:12:53.05,0:12:54.92,Default,,0000,0000,0000,,Pa sam rekao: "Šta ako bih prosto pitao Dialogue: 0,0:12:54.92,0:12:57.54,Default,,0000,0000,0000,,da predajem čas na fakultetu?" Dialogue: 0,0:12:57.56,0:12:59.02,Default,,0000,0000,0000,,Tada sam živeo u Ostinu, Dialogue: 0,0:12:59.04,0:13:01.09,Default,,0000,0000,0000,,pa sam pošao\Ndo Univerziteta Teksas u Ostinu Dialogue: 0,0:13:01.09,0:13:04.47,Default,,0000,0000,0000,,i pokucao sam na vrata profesoru i pitao:\N"Mogu li da održim vaš čas?" Dialogue: 0,0:13:04.47,0:13:06.86,Default,,0000,0000,0000,,Nigde nisam stigao prvih nekoliko puta. Dialogue: 0,0:13:06.88,0:13:09.38,Default,,0000,0000,0000,,No kako nisam pobegao\N- nastavio sam s tim - Dialogue: 0,0:13:09.40,0:13:12.74,Default,,0000,0000,0000,,i trećeg puta profesor je bio\Nveoma impresioniran. Dialogue: 0,0:13:12.76,0:13:14.82,Default,,0000,0000,0000,,Bio je u stilu: "Niko to pre nije uradio." Dialogue: 0,0:13:14.84,0:13:18.86,Default,,0000,0000,0000,,A ja sam došao spreman sa prezentacijom\Nu Power point-u i lekcijom. Dialogue: 0,0:13:18.88,0:13:20.94,Default,,0000,0000,0000,,Rekao je: "Opa, ovo bi mi bilo korisno. Dialogue: 0,0:13:20.96,0:13:24.30,Default,,0000,0000,0000,,Dođi za dva meseca.\NUbaciću te u plan rada." Dialogue: 0,0:13:24.32,0:13:26.42,Default,,0000,0000,0000,,A dva meseca kasnije,\Ndržao sam predavanje. Dialogue: 0,0:13:26.44,0:13:29.70,Default,,0000,0000,0000,,Ovo sam ja - verovatno ne možete\Nda vidite, ovo je loša slika. Dialogue: 0,0:13:29.72,0:13:32.50,Default,,0000,0000,0000,,Znate, nekad vas rasveta odbije. Dialogue: 0,0:13:32.52,0:13:33.72,Default,,0000,0000,0000,,(Smeh) Dialogue: 0,0:13:34.68,0:13:35.90,Default,,0000,0000,0000,,Ali, alal vera - Dialogue: 0,0:13:35.92,0:13:38.66,Default,,0000,0000,0000,,kad sam završio predavanje,\Nizašao sam plačući Dialogue: 0,0:13:38.68,0:13:40.46,Default,,0000,0000,0000,,jer sam pomislio Dialogue: 0,0:13:40.48,0:13:43.78,Default,,0000,0000,0000,,da sam mogao da ostvarim životni san\Nprosto pitajući. Dialogue: 0,0:13:43.80,0:13:46.46,Default,,0000,0000,0000,,Nekad sam mislio da moram\Nda postignem sve te stvari - Dialogue: 0,0:13:46.48,0:13:50.10,Default,,0000,0000,0000,,moram da budem sjajan preduzetnik,\Nili da dobijem doktorat da bih predavao - Dialogue: 0,0:13:50.12,0:13:51.66,Default,,0000,0000,0000,,ali ne, samo sam pitao Dialogue: 0,0:13:51.68,0:13:52.88,Default,,0000,0000,0000,,i mogao sam da predajem. Dialogue: 0,0:13:53.40,0:13:55.78,Default,,0000,0000,0000,,A na toj slici, to ne možete da vidite, Dialogue: 0,0:13:55.80,0:13:59.10,Default,,0000,0000,0000,,citirao sam Martina Lutera Kinga mlađeg. Dialogue: 0,0:13:59.12,0:14:03.66,Default,,0000,0000,0000,,Zašto? Jer sam u svom istraživanju otkrio\Nda ljudi koji zaista menjaju svet, Dialogue: 0,0:14:03.68,0:14:06.62,Default,,0000,0000,0000,,koji menjaju način na koji živimo\Ni način na koji mislimo Dialogue: 0,0:14:06.64,0:14:10.74,Default,,0000,0000,0000,,su ljudi koji su u početku\Ndočekani sa često snažnim odbijanjem. Dialogue: 0,0:14:10.76,0:14:12.82,Default,,0000,0000,0000,,Ljudi, poput Martina Lutera Kinga mlađeg, Dialogue: 0,0:14:12.84,0:14:14.90,Default,,0000,0000,0000,,poput Mahatme Gandija, Nelsona Mandele, Dialogue: 0,0:14:14.92,0:14:16.46,Default,,0000,0000,0000,,pa čak i Isusa Hrista. Dialogue: 0,0:14:16.48,0:14:19.86,Default,,0000,0000,0000,,Ti ljudi nisu dopustili\Nda ih odbijanje definiše. Dialogue: 0,0:14:19.88,0:14:24.04,Default,,0000,0000,0000,,Dozvolili su sopstvenim reakcijama\Nnakon odbijanja da ih definišu. Dialogue: 0,0:14:24.92,0:14:26.48,Default,,0000,0000,0000,,I prigrlili su odbijanje. Dialogue: 0,0:14:27.36,0:14:30.58,Default,,0000,0000,0000,,I ne moramo da budemo ti ljudi\Nda bismo naučili o odbijanju, Dialogue: 0,0:14:30.60,0:14:31.86,Default,,0000,0000,0000,,a u mom slučaju, Dialogue: 0,0:14:31.88,0:14:33.90,Default,,0000,0000,0000,,odbijanje je bilo moja kletva, Dialogue: 0,0:14:33.92,0:14:35.18,Default,,0000,0000,0000,,moja babaroga. Dialogue: 0,0:14:35.20,0:14:39.38,Default,,0000,0000,0000,,Mučilo me je čitav moj život\Njer sam bežao od njega. Dialogue: 0,0:14:39.40,0:14:41.12,Default,,0000,0000,0000,,Onda sam počeo da ga prihvatam. Dialogue: 0,0:14:41.80,0:14:44.52,Default,,0000,0000,0000,,Preokrenuo sam to\Nu najveći poklon u mom životu. Dialogue: 0,0:14:45.32,0:14:49.78,Default,,0000,0000,0000,,Počeo sam da podučavam ljude\Nkako da preobrate odbijanja u šanse. Dialogue: 0,0:14:49.80,0:14:51.82,Default,,0000,0000,0000,,Koristim svoj blog, koristim moj govor, Dialogue: 0,0:14:51.84,0:14:53.74,Default,,0000,0000,0000,,koristim knjigu koju sam upravo objavio Dialogue: 0,0:14:53.76,0:14:58.32,Default,,0000,0000,0000,,čak i pravim tehnologiju da pomognem\Nljudima da prevaziđu strah od odbijanja. Dialogue: 0,0:15:00.20,0:15:01.94,Default,,0000,0000,0000,,Kada vas odbiju u životu, Dialogue: 0,0:15:01.96,0:15:04.18,Default,,0000,0000,0000,,kada ste suočeni s novom preprekom Dialogue: 0,0:15:04.20,0:15:06.22,Default,,0000,0000,0000,,ili novim neuspehom, Dialogue: 0,0:15:06.24,0:15:08.06,Default,,0000,0000,0000,,razmotrite mogućnosti. Dialogue: 0,0:15:08.08,0:15:09.30,Default,,0000,0000,0000,,Ne bežite. Dialogue: 0,0:15:09.32,0:15:10.54,Default,,0000,0000,0000,,Ako ih samo prigrlite, Dialogue: 0,0:15:10.56,0:15:12.64,Default,,0000,0000,0000,,mogle bi da postanu takođe vaši darovi. Dialogue: 0,0:15:13.16,0:15:14.38,Default,,0000,0000,0000,,Hvala vam. Dialogue: 0,0:15:14.40,0:15:17.81,Default,,0000,0000,0000,,(Aplauz)