1 00:00:00,791 --> 00:00:03,496 Quando tinha seis anos, eu recebi meus presentes. 2 00:00:04,494 --> 00:00:07,292 Minha professora do primeiro ano teve uma brilhante ideia. 3 00:00:07,884 --> 00:00:11,181 Ela queria que sentíssemos como era ganhar presentes, 4 00:00:11,181 --> 00:00:15,321 mas que também aprendêssemos a virtude de nos felicitarmos. 5 00:00:15,752 --> 00:00:18,607 Então ela pediu que todos fôssemos à frente da sala, 6 00:00:18,607 --> 00:00:21,284 e ela comprou presentes para todos e os deixou num canto. 7 00:00:21,284 --> 00:00:24,738 E ela disse: "Vamos ficar aqui e felicitar uns aos outros? 8 00:00:25,248 --> 00:00:29,324 Quando ouvirem seus nomes, peguem seu presente e sentem-se". 9 00:00:30,514 --> 00:00:32,385 Que ideia maravilhosa, não é? 10 00:00:32,803 --> 00:00:34,508 O que poderia dar errado? 11 00:00:34,508 --> 00:00:35,774 (Risos) 12 00:00:36,531 --> 00:00:38,497 Bem, pra começar, éramos 40 alunos, 13 00:00:38,497 --> 00:00:42,856 e, toda vez que eu ouvia o nome de alguém, aplaudia e celebrava entusiasmado. 14 00:00:43,415 --> 00:00:45,587 E então sobraram 20 pessoas, 15 00:00:45,777 --> 00:00:47,260 e depois dez, 16 00:00:47,690 --> 00:00:49,125 e cinco, 17 00:00:49,715 --> 00:00:50,612 e então três. 18 00:00:50,992 --> 00:00:52,339 E eu era uma delas. 19 00:00:52,751 --> 00:00:54,385 E os aplausos pararam. 20 00:00:55,663 --> 00:00:57,918 Bem, nessa altura, eu estava chorando. 21 00:00:58,567 --> 00:01:00,479 E a professora estava ficando nervosa. 22 00:01:00,704 --> 00:01:04,180 Dizia: "Ei, alguém poderia dizer uma coisa legal sobre essas pessoas?" 23 00:01:04,196 --> 00:01:05,327 (Risos) 24 00:01:05,327 --> 00:01:08,694 "Ninguém? Tudo bem, peguem seus presentes e sentem-se. 25 00:01:08,694 --> 00:01:12,068 Comportem-se no ano que vem, talvez alguém diga algo legal sobre vocês." 26 00:01:12,068 --> 00:01:13,242 (Risos) 27 00:01:14,313 --> 00:01:16,343 Como estou dizendo isso para vocês 28 00:01:16,343 --> 00:01:18,459 podem perceber que lembro muito bem disso. 29 00:01:18,459 --> 00:01:19,581 (Risos) 30 00:01:20,661 --> 00:01:23,001 Mas não sei quem se sentiu pior naquele dia: 31 00:01:23,001 --> 00:01:24,938 eu ou a professora. 32 00:01:25,228 --> 00:01:28,300 Ela deve ter percebido que transformou uma atividade de equipe 33 00:01:28,300 --> 00:01:31,111 em ridicularização para três crianças. 34 00:01:31,908 --> 00:01:33,588 E sem a parte do humor. 35 00:01:33,588 --> 00:01:36,592 Quando vemos pessoas sendo ridicularizadas na TV, é engraçado. 36 00:01:36,592 --> 00:01:38,956 Aquele dia não foi nada engraçado. 37 00:01:39,514 --> 00:01:42,293 Essa era uma versão minha, 38 00:01:42,293 --> 00:01:45,782 e eu faria tudo para evitar uma situação daquelas de novo, 39 00:01:45,782 --> 00:01:47,982 de ser rejeitado em público. 40 00:01:48,382 --> 00:01:49,921 Essa é uma versão. 41 00:01:49,921 --> 00:01:51,693 Então, passaram-se oito anos. 42 00:01:52,173 --> 00:01:55,334 Bill Gates veio à minha cidade, Pequim, China, 43 00:01:55,334 --> 00:01:56,635 para palestrar, 44 00:01:56,635 --> 00:01:58,463 e eu entendi sua mensagem. 45 00:01:58,663 --> 00:02:00,726 Eu me apaixonei por aquele cara. 46 00:02:00,996 --> 00:02:03,377 Pensei: "Nossa, agora sei o que quero fazer". 47 00:02:03,967 --> 00:02:06,810 Naquele dia, escrevi uma carta para minha família dizendo: 48 00:02:07,016 --> 00:02:10,843 "Até os 25 anos, vou construir a maior empresa do mundo, 49 00:02:10,843 --> 00:02:13,046 e essa empresa vai comprar a Microsoft". 50 00:02:13,046 --> 00:02:14,342 (Risos) 51 00:02:14,762 --> 00:02:18,294 Aderi completamente à ideia de conquistar o mundo, de dominação, certo? 52 00:02:19,042 --> 00:02:22,049 E não estou mentindo, eu escrevi mesmo a carta. 53 00:02:22,070 --> 00:02:23,440 Aqui está. 54 00:02:23,440 --> 00:02:24,699 (Risos) 55 00:02:25,493 --> 00:02:27,322 Não precisam ler inteira. 56 00:02:27,322 --> 00:02:28,473 (Risos) 57 00:02:29,020 --> 00:02:31,975 A caligrafia está terrível, mas destaquei algumas palavras. 58 00:02:31,975 --> 00:02:34,015 [Básico - Windows - Microsoft] 59 00:02:34,015 --> 00:02:35,570 Dá para ter uma ideia. 60 00:02:35,570 --> 00:02:37,381 (Risos) 61 00:02:39,444 --> 00:02:41,244 Essa era outra versão minha: 62 00:02:41,244 --> 00:02:43,106 alguém que conquistaria o mundo. 63 00:02:43,731 --> 00:02:45,507 Bem, dois anos depois, 64 00:02:45,507 --> 00:02:48,875 tive a oportunidade de vir aos Estados Unidos. 65 00:02:49,394 --> 00:02:50,745 Aproveitei-a, 66 00:02:51,000 --> 00:02:53,030 porque era onde Bill Gates morava, certo? 67 00:02:53,049 --> 00:02:54,192 (Risos) 68 00:02:54,192 --> 00:02:57,401 Achava que era o início da minha jornada empreendedora. 69 00:02:57,681 --> 00:02:59,794 Então, passaram-se mais 14 anos. 70 00:02:59,794 --> 00:03:01,097 Eu tinha 30. 71 00:03:01,337 --> 00:03:03,662 Não, não montei aquela empresa. 72 00:03:03,669 --> 00:03:05,215 Nem comecei. 73 00:03:05,225 --> 00:03:08,856 Na verdade, eu era gerente de marketing em uma das empresas na Fortune 500. 74 00:03:09,295 --> 00:03:12,223 Eu me sentia preso, estagnado. 75 00:03:12,780 --> 00:03:16,531 Por que isso? Onde estava o adolescente que escreveu aquela carta? 76 00:03:17,584 --> 00:03:19,587 Não foi porque ele não tentou. 77 00:03:19,587 --> 00:03:22,692 É porque, toda vez que eu tinha uma ideia nova, 78 00:03:22,699 --> 00:03:24,543 que eu queria tentar algo novo, 79 00:03:24,543 --> 00:03:27,310 até mesmo no trabalho, quando queria propor algo 80 00:03:27,310 --> 00:03:30,862 ou me manifestar para um grupo de pessoas, 81 00:03:30,862 --> 00:03:32,906 sentia que havia uma batalha constante 82 00:03:32,906 --> 00:03:35,710 entre o adolescente e a criança de seis anos. 83 00:03:35,710 --> 00:03:38,940 Um queria conquistar o mundo, fazer a diferença, 84 00:03:39,170 --> 00:03:41,378 o outro tinha medo de rejeição. 85 00:03:42,181 --> 00:03:44,803 E, toda vez, a criança ganhava. 86 00:03:45,784 --> 00:03:49,408 E esse medo persistiu até depois que abri minha própria empresa. 87 00:03:50,130 --> 00:03:52,577 Abri minha empresa aos 30 anos, 88 00:03:52,848 --> 00:03:56,011 se queremos ser Bill Gates, temos que começar cedo ou tarde, certo? 89 00:03:56,871 --> 00:03:59,915 Quando eu era empresário, 90 00:03:59,915 --> 00:04:02,652 tive uma oportunidade de investimento, 91 00:04:02,658 --> 00:04:04,655 mas ela foi recusada. 92 00:04:05,161 --> 00:04:06,833 E a rejeição doeu em mim. 93 00:04:06,833 --> 00:04:10,199 Doeu tanto que eu queria desistir ali. 94 00:04:11,261 --> 00:04:12,479 Mas então pensei: 95 00:04:12,479 --> 00:04:16,302 "Será que Bill Gates desistiria com uma simples rejeição a um investimento? 96 00:04:16,882 --> 00:04:19,942 Será que qualquer empresário bem-sucedido desistiria assim?" 97 00:04:19,942 --> 00:04:21,281 De jeito nenhum. 98 00:04:21,281 --> 00:04:23,324 E foi aí que pensei: 99 00:04:23,324 --> 00:04:25,090 "Bem, posso criar uma empresa melhor. 100 00:04:25,090 --> 00:04:27,131 Posso criar um time ou um produto melhor. 101 00:04:27,131 --> 00:04:28,601 Mas uma coisa é certa: 102 00:04:28,601 --> 00:04:32,423 tenho que ser um líder melhor, uma pessoa melhor. 103 00:04:32,686 --> 00:04:35,925 Não posso mais deixar uma criança de seis anos controlar minha vida. 104 00:04:36,155 --> 00:04:38,280 Tenho que colocá-la em seu lugar". 105 00:04:38,990 --> 00:04:41,146 Então procurei por ajuda na internet. 106 00:04:41,146 --> 00:04:43,170 O Google era meu amigo. 107 00:04:43,170 --> 00:04:45,868 Procurei "Como superar o medo de rejeição?" 108 00:04:46,908 --> 00:04:52,140 Encontrei vários de artigos de psicologia falando de onde vêm o medo e a dor. 109 00:04:52,650 --> 00:04:56,149 Depois, encontrei vários artigos motivacionais otimistas 110 00:04:56,153 --> 00:04:58,875 como "Não leve para o lado pessoal, apenas supere". 111 00:04:59,285 --> 00:05:00,855 Quem não sabe disso? 112 00:05:00,855 --> 00:05:02,257 (Risos) 113 00:05:02,478 --> 00:05:04,686 Mas por que eu ainda tinha tanto medo? 114 00:05:04,686 --> 00:05:08,554 Então, encontrei um website, por acaso, chamado rejectiontherapy.com. 115 00:05:08,554 --> 00:05:09,902 (Risos) 116 00:05:11,582 --> 00:05:15,698 "Rejection Therapy" é um jogo criado por um empresário canadense. 117 00:05:15,698 --> 00:05:17,373 O nome dele é Jason Comely. 118 00:05:17,373 --> 00:05:21,968 Basicamente, a ideia é procurarmos por rejeição durante 30 dias, 119 00:05:22,528 --> 00:05:28,403 sermos rejeitados por algo todo dia e, no final, nos dessensibilizamos da dor. 120 00:05:29,312 --> 00:05:31,344 E eu adorei a ideia. 121 00:05:31,348 --> 00:05:32,434 (Risos) 122 00:05:32,434 --> 00:05:34,647 Pensei: "Quer saber? Vou fazer isso. 123 00:05:34,647 --> 00:05:37,684 E vou me filmar sendo rejeitado por 100 dias". 124 00:05:37,684 --> 00:05:40,237 Elaborei minhas próprias ideias de rejeição 125 00:05:40,237 --> 00:05:42,964 e fiz um videoblog com elas. 126 00:05:43,867 --> 00:05:45,669 Então, foi isso o que fiz. 127 00:05:45,683 --> 00:05:48,038 Essa é a cara do blog. 128 00:05:48,038 --> 00:05:49,182 Primeiro dia: 129 00:05:50,162 --> 00:05:51,386 (Risos) 130 00:05:51,436 --> 00:05:55,478 Empreste US$ 100 de um estranho. 131 00:05:56,064 --> 00:05:58,596 Esse é o lugar aonde fui, onde trabalhava. 132 00:05:59,241 --> 00:06:02,545 Desci ao térreo e vi um cara grande sentado atrás da mesa. 133 00:06:02,545 --> 00:06:04,333 Parecia um segurança. 134 00:06:04,333 --> 00:06:05,890 Então o abordei. 135 00:06:05,890 --> 00:06:07,490 E eu estava andando 136 00:06:07,490 --> 00:06:09,960 e essa foi a maior caminhada da minha vida, 137 00:06:09,960 --> 00:06:11,971 os pelos na minha nuca todos arrepiados, 138 00:06:11,971 --> 00:06:14,779 eu estava suando, e meu coração palpitando. 139 00:06:14,779 --> 00:06:16,284 Cheguei até ele e disse: 140 00:06:16,284 --> 00:06:18,591 "Senhor, pode me emprestar US$ 100?" 141 00:06:18,591 --> 00:06:19,844 (Risos) 142 00:06:19,844 --> 00:06:21,842 Ele olhou para mim e disse: "Não. 143 00:06:22,692 --> 00:06:24,147 Por quê?" 144 00:06:24,147 --> 00:06:26,531 E eu disse: "Não? Me desculpe". 145 00:06:26,531 --> 00:06:28,200 Então me virei e fugi. 146 00:06:28,200 --> 00:06:29,478 (Risos) 147 00:06:30,834 --> 00:06:32,729 Fiquei tão envergonhado! 148 00:06:32,729 --> 00:06:34,384 Mas, como eu filmei, 149 00:06:34,384 --> 00:06:37,392 naquela noite, eu estava assistindo a mim mesmo sendo rejeitado, 150 00:06:37,392 --> 00:06:39,356 e vi como eu estava com medo. 151 00:06:39,356 --> 00:06:43,325 Parecia o garoto de "O Sexto Sentido": "Eu vejo gente morta." 152 00:06:43,325 --> 00:06:44,428 (Risos) 153 00:06:45,092 --> 00:06:46,681 Mas eu vi aquele cara. 154 00:06:46,681 --> 00:06:48,573 Sabem, ele não era tão ameaçador. 155 00:06:48,573 --> 00:06:50,760 Era um cara gorducho e simpático 156 00:06:51,660 --> 00:06:54,299 e até me perguntou: "Por quê?" 157 00:06:54,299 --> 00:06:56,762 Na verdade, ele pediu que eu me explicasse. 158 00:06:56,762 --> 00:06:58,362 Eu podia ter dito muitas coisas. 159 00:06:58,362 --> 00:07:00,648 Podia ter explicado, negociado. 160 00:07:00,648 --> 00:07:02,499 Não fiz nada disso. 161 00:07:02,758 --> 00:07:04,398 Apenas fugi. 162 00:07:05,275 --> 00:07:08,474 Senti que aquilo era um microcosmo da minha vida. 163 00:07:09,052 --> 00:07:13,616 Toda vez que eu sentia uma leve rejeição, fugia o mais rápido que podia. 164 00:07:13,616 --> 00:07:14,643 "E sabe do que mais? 165 00:07:14,643 --> 00:07:17,880 No dia seguinte, o que quer que aconteça, não vou fugir. 166 00:07:18,350 --> 00:07:19,582 Vou me empenhar." 167 00:07:20,102 --> 00:07:22,516 Segundo dia: pedir um "refil de hambúrguer". 168 00:07:22,516 --> 00:07:24,143 (Risos) 169 00:07:24,143 --> 00:07:26,521 Fui a uma lanchonete, 170 00:07:26,521 --> 00:07:28,763 terminei de comer, fui até o balconista e disse: 171 00:07:28,763 --> 00:07:30,866 "Oi, pode me dar um refil de hambúrguer?" 172 00:07:30,866 --> 00:07:31,982 (Risos) 173 00:07:32,832 --> 00:07:35,551 Ele ficou confuso: "O que é um refil de hambúrguer?" 174 00:07:35,941 --> 00:07:38,750 Eu disse: "É como um refil de bebida, mas com o hambúrguer". 175 00:07:38,750 --> 00:07:40,337 (Risos) 176 00:07:40,337 --> 00:07:42,877 Ele disse: "Desculpe, não temos refil de hambúrguer". 177 00:07:42,877 --> 00:07:44,136 (Risos) 178 00:07:44,136 --> 00:07:48,156 Foi então que houve rejeição e eu podia ter fugido, mas eu fiquei. 179 00:07:48,156 --> 00:07:51,894 Eu disse: "Eu adoro seus hambúrgueres, adoro essa lanchonete, 180 00:07:51,894 --> 00:07:55,121 e, se vocês tiverem refil de hambúrguer, vou adorar ainda mais". 181 00:07:55,121 --> 00:07:56,365 (Risos) 182 00:07:56,365 --> 00:07:59,417 E ele disse: "Tudo bem, vou falar com o gerente, 183 00:07:59,417 --> 00:08:01,891 e talvez façamos isso mas hoje não podemos fazer". 184 00:08:01,891 --> 00:08:03,646 Então fui embora. 185 00:08:03,646 --> 00:08:07,522 E, a propósito, acho que eles não fizeram o refil. 186 00:08:07,542 --> 00:08:09,000 (Risos) 187 00:08:09,000 --> 00:08:10,750 Acho que estão do mesmo jeito. 188 00:08:11,160 --> 00:08:14,609 Mas o sentimento de vida ou morte que tive na primeira vez 189 00:08:14,609 --> 00:08:15,940 não estava mais lá, 190 00:08:15,940 --> 00:08:18,936 apenas porque me empenhei, não fugi. 191 00:08:19,216 --> 00:08:21,883 Pensei: "Nossa, legal, já estou aprendendo algo". 192 00:08:22,942 --> 00:08:25,546 Então, o terceiro dia: comprar donuts olímpicos. 193 00:08:26,686 --> 00:08:29,720 Foi então que minha vida virou de cabeça para baixo. 194 00:08:30,200 --> 00:08:31,717 Fui até uma Krispy Kreme. 195 00:08:31,717 --> 00:08:35,264 Eles vendem donuts principalmente na região sudeste dos Estados Unidos. 196 00:08:35,778 --> 00:08:37,625 Deve haver alguma aqui, também. 197 00:08:37,959 --> 00:08:39,011 Eu entrei e disse: 198 00:08:39,011 --> 00:08:41,817 "Vocês podem fazer donuts no formato dos símbolos olímpicos? 199 00:08:41,817 --> 00:08:44,362 Você só precisa interligar cinco donuts". 200 00:08:45,042 --> 00:08:47,444 Não tinha como eles concordarem, certo? 201 00:08:47,792 --> 00:08:49,974 A atendente me levou tão a sério! 202 00:08:50,092 --> 00:08:51,182 (Risos) 203 00:08:51,182 --> 00:08:54,878 Pegou um pedaço de papel, começou a esboçar as cores e os anéis 204 00:08:54,878 --> 00:08:56,814 e perguntou: "Como vou fazer isso?" 205 00:08:56,814 --> 00:08:58,732 E, 15 minutos depois, 206 00:08:58,732 --> 00:09:01,957 ela veio com uma caixa de donuts que pareciam com os aros olímpicos. 207 00:09:01,957 --> 00:09:05,403 E fiquei muito comovido, não conseguia acreditar. 208 00:09:05,933 --> 00:09:09,768 E o vídeo teve mais de 5 milhões de visualizações no YouTube. 209 00:09:10,518 --> 00:09:12,883 O mundo também não conseguia acreditar naquilo. 210 00:09:12,883 --> 00:09:14,609 (Risos) 211 00:09:16,179 --> 00:09:20,002 Por causa disso, apareci em jornais, em talk shows, em todo lugar. 212 00:09:20,002 --> 00:09:21,754 E fiquei famoso. 213 00:09:21,754 --> 00:09:23,853 Muitas pessoas começaram a me mandar e-mails 214 00:09:23,853 --> 00:09:26,422 e me dizer: "É fantástico o que está fazendo". 215 00:09:26,422 --> 00:09:29,895 Mas fama e notoriedade não significavam nada para mim. 216 00:09:29,895 --> 00:09:32,715 O que eu realmente queria era aprender e mudar quem eu era. 217 00:09:32,895 --> 00:09:35,538 Então transformei o restante dos 100 dias de rejeição 218 00:09:35,538 --> 00:09:39,782 em um playground, em um projeto de pesquisa. 219 00:09:39,782 --> 00:09:42,245 Queria ver o que conseguiria aprender. 220 00:09:42,285 --> 00:09:45,612 E aprendi muitas coisas, descobri muitos segredos. 221 00:09:45,612 --> 00:09:49,732 Por exemplo, descobri que se eu não fugir quando for rejeitado, 222 00:09:49,732 --> 00:09:53,221 posso transformar um "não" em um "sim", e a palavra mágica é "por quê". 223 00:09:53,611 --> 00:09:57,109 Então, um dia, fui à casa de um estranho com uma flor na mão, 224 00:09:57,109 --> 00:10:00,305 bati à porta e perguntei: "Posso plantar essa flor no seu quintal?" 225 00:10:00,305 --> 00:10:01,509 (Risos) 226 00:10:02,989 --> 00:10:04,706 E ele disse: "Não". 227 00:10:05,626 --> 00:10:08,990 Mas, antes de ir embora, perguntei: "Posso saber por quê?" 228 00:10:09,230 --> 00:10:12,297 E ele disse: "Bem, eu tenho um cão 229 00:10:12,297 --> 00:10:15,894 que desenterra tudo que planto e não quero desperdiçar sua flor. 230 00:10:15,894 --> 00:10:18,604 Se quiser, vá até o outro lado da rua e fale com a Connie. 231 00:10:18,604 --> 00:10:19,854 Ela adora flores". 232 00:10:19,854 --> 00:10:21,125 (Risos) 233 00:10:21,125 --> 00:10:23,883 Foi o que fiz: fui até lá e bati à porta da Connie. 234 00:10:23,883 --> 00:10:26,160 E ela ficou muito feliz em me ver. 235 00:10:26,160 --> 00:10:27,402 (Risos) 236 00:10:27,862 --> 00:10:30,695 Meia hora depois, lá estava a flor no quintal da Connie. 237 00:10:30,695 --> 00:10:32,351 Deve estar mais bonita agora. 238 00:10:32,351 --> 00:10:33,921 (Risos) 239 00:10:33,921 --> 00:10:37,676 Mas, seu eu tivesse ido embora após a rejeição, teria pensado: 240 00:10:37,676 --> 00:10:41,279 "Bem, foi porque o rapaz não confiou em mim, porque fui louco, 241 00:10:41,279 --> 00:10:43,394 não estava bem vestido, tinha má aparência". 242 00:10:43,394 --> 00:10:44,717 Não foi nada disso. 243 00:10:44,717 --> 00:10:47,793 Foi porque o que ofereci não era o que ele queria. 244 00:10:47,793 --> 00:10:50,371 E ele confiou em mim e me deu uma indicação, 245 00:10:50,371 --> 00:10:51,857 usando um termo dos negócios. 246 00:10:51,857 --> 00:10:53,791 Eu adaptei a indicação. 247 00:10:55,261 --> 00:10:58,538 Também aprendi que posso dizer certas coisas 248 00:10:58,538 --> 00:11:00,569 e maximizar a chance de ouvir um "sim". 249 00:11:00,569 --> 00:11:02,943 Por exemplo, um dia fui à Starbucks 250 00:11:02,943 --> 00:11:06,361 e perguntei ao gerente: "Posso ser um saudador da Starbucks?" 251 00:11:06,361 --> 00:11:08,812 Ele perguntou: "O que é um saudador da Starbucks?" 252 00:11:08,812 --> 00:11:11,055 Eu disse: "Sabe aqueles saudadores do Walmart? 253 00:11:11,055 --> 00:11:14,041 Aquelas pessoas que nos dizem 'oi' antes de entrarmos na loja 254 00:11:14,041 --> 00:11:16,266 e se certificam de que não roubemos nada? 255 00:11:17,056 --> 00:11:20,175 Quero passar a experiência do Walmart para os clientes Starbucks". 256 00:11:20,175 --> 00:11:21,544 (Risos) 257 00:11:22,643 --> 00:11:24,779 Não acho que isso seja bom. 258 00:11:25,524 --> 00:11:27,741 Na verdade, tenho certeza de que é muito ruim. 259 00:11:28,215 --> 00:11:29,696 E ele disse: "Ah." 260 00:11:30,296 --> 00:11:32,234 Sim, esse aqui é ele, se chama Eric. 261 00:11:32,234 --> 00:11:33,532 Ele disse: "Não sei". 262 00:11:33,532 --> 00:11:36,102 Ele estava me escutando. "Não sei." 263 00:11:36,102 --> 00:11:38,017 E perguntei a ele: "É estranho?" 264 00:11:38,017 --> 00:11:39,857 E ele: "Sim, é bem estranho, cara". 265 00:11:39,857 --> 00:11:41,079 (Risos) 266 00:11:41,079 --> 00:11:43,802 Mas, assim que ele disse isso, sua atitude mudou. 267 00:11:43,802 --> 00:11:46,532 Foi como se ele colocasse todo seu receio de lado. 268 00:11:46,532 --> 00:11:49,388 E ele disse: "Sim, pode ser, só não seja muito esquisito". 269 00:11:49,388 --> 00:11:50,969 (Risos) 270 00:11:50,969 --> 00:11:53,537 Então, na hora seguinte, fui um saudador da Starbucks. 271 00:11:53,537 --> 00:11:55,704 Dizia "oi" a todo cliente que entrava 272 00:11:55,704 --> 00:11:57,479 e lhes desejava boas festas. 273 00:11:57,479 --> 00:11:59,824 Aliás, não conheço sua trajetória profissional, 274 00:11:59,824 --> 00:12:01,504 mas não seja um saudador. 275 00:12:01,504 --> 00:12:02,691 (Risos) 276 00:12:02,691 --> 00:12:04,147 Foi muito chato. 277 00:12:05,030 --> 00:12:10,103 Mas descobri que podia fazer isso porque perguntei se era estranho. 278 00:12:10,103 --> 00:12:12,423 Mencionei a dúvida que ele estava tendo. 279 00:12:12,423 --> 00:12:16,041 E, porque perguntei se era estranho, significa que eu não era estranho. 280 00:12:16,041 --> 00:12:18,565 Significa que eu estava pensando exatamente como ele, 281 00:12:18,565 --> 00:12:20,483 enxergando a situação como estranha. 282 00:12:20,483 --> 00:12:22,161 E, repetidas vezes, 283 00:12:22,161 --> 00:12:25,252 aprendi que, se eu mencionar uma dúvida que as pessoas possam ter 284 00:12:25,252 --> 00:12:26,912 antes de fazer a pergunta, 285 00:12:26,912 --> 00:12:30,437 ganho a confiança delas, é mais provável que elas me digam "sim". 286 00:12:30,767 --> 00:12:34,121 E aprendi que posso realizar meu sonho 287 00:12:34,121 --> 00:12:35,383 perguntando. 288 00:12:35,573 --> 00:12:38,428 Sabem, venho de quatro gerações de professores, 289 00:12:38,428 --> 00:12:41,588 e minha avó sempre me disse: 290 00:12:41,588 --> 00:12:43,840 "Jia, você pode fazer o que quiser, 291 00:12:43,840 --> 00:12:45,884 mas seria ótimo se fosse professor". 292 00:12:45,884 --> 00:12:47,099 (Risos) 293 00:12:47,099 --> 00:12:49,559 Mas eu queria ser empresário, então não fui. 294 00:12:49,559 --> 00:12:52,755 Mas sempre tive o sonho de ensinar algo. 295 00:12:53,178 --> 00:12:57,254 Então pensei: "E se eu apenas perguntar se posso dar uma aula de faculdade?" 296 00:12:57,254 --> 00:13:00,709 Morando em Austin naquela época, fui à Universidade do Texas em Austin, 297 00:13:00,709 --> 00:13:03,739 bater à porta dos professores perguntando: "Posso dar sua aula?" 298 00:13:04,249 --> 00:13:06,842 Não obtive resultados nas primeiras tentativas. 299 00:13:06,842 --> 00:13:09,535 Mas eu não fugi, continuei tentando, 300 00:13:09,535 --> 00:13:12,701 e, na terceira tentativa, o professor ficou impressionado. 301 00:13:12,701 --> 00:13:14,774 Ele disse: "Ninguém fez isso antes". 302 00:13:14,774 --> 00:13:18,876 E eu cheguei preparado, com slides e minha aula. 303 00:13:18,876 --> 00:13:20,832 Ele disse: "Nossa, posso usar isso. 304 00:13:20,832 --> 00:13:23,985 Volte em dois meses. Posso encaixá-lo na programação". 305 00:13:23,985 --> 00:13:26,330 E, dois meses depois, estava dando uma aula. 306 00:13:26,330 --> 00:13:29,515 Esse sou eu. Não devem estar vendo bem, é uma foto ruim. 307 00:13:29,515 --> 00:13:31,851 Sabem, às vezes somos rejeitados pela luz. 308 00:13:31,851 --> 00:13:33,269 (Risos) 309 00:13:34,739 --> 00:13:38,492 Mas, nossa, quando terminei a aula, saí de lá chorando, 310 00:13:38,492 --> 00:13:43,466 porque vi que podia realizar meu sonho simplesmente perguntando. 311 00:13:43,466 --> 00:13:45,897 Eu pensava que tinha que conquistar muitas coisas, 312 00:13:45,897 --> 00:13:50,163 ser um grande empresário ou ter um doutorado para lecionar. 313 00:13:50,163 --> 00:13:52,843 Mas não: apenas perguntei e consegui dar aula. 314 00:13:53,323 --> 00:13:55,898 E, nessa foto, que não conseguem enxergar, 315 00:13:56,368 --> 00:13:58,682 citei Martin Luther King Jr. 316 00:13:59,022 --> 00:13:59,874 Por quê? 317 00:13:59,874 --> 00:14:03,764 Na minha pesquisa, descobri que pessoas que realmente mudam o mundo, 318 00:14:03,764 --> 00:14:06,358 que mudam a forma como vivemos e pensamos, 319 00:14:06,358 --> 00:14:10,776 são pessoas que previamente enfrentaram rejeições até mesmo violentas. 320 00:14:10,776 --> 00:14:12,844 Pessoas como Martin Luther King Jr., 321 00:14:12,844 --> 00:14:14,899 como Mahatma Gandhi, Nelson Mandela, 322 00:14:14,899 --> 00:14:16,579 ou até mesmo Jesus Cristo. 323 00:14:16,579 --> 00:14:20,003 Essas pessoas não deixaram que a rejeição as definisse. 324 00:14:20,003 --> 00:14:24,229 Deixaram que seu próprio reflexo à rejeição as definisse. 325 00:14:24,909 --> 00:14:27,272 E aceitaram a rejeição. 326 00:14:27,272 --> 00:14:30,852 E não precisamos ser essas pessoas para aprender sobre rejeição. 327 00:14:30,852 --> 00:14:33,879 No meu caso, a rejeição era minha maldição, 328 00:14:33,879 --> 00:14:35,252 era meu bicho-papão. 329 00:14:35,252 --> 00:14:39,138 Ela me incomodou a vida toda porque eu estava fugindo dela. 330 00:14:39,446 --> 00:14:41,789 Então, comecei a aceitá-la. 331 00:14:41,789 --> 00:14:44,469 Transformei-a no maior presente da minha vida. 332 00:14:45,349 --> 00:14:49,618 Comecei a ensinar as pessoas a transformar rejeições em oportunidades. 333 00:14:49,618 --> 00:14:53,856 Uso meu blog, minhas palestras, o livro que acabei de publicar, 334 00:14:53,856 --> 00:14:58,445 e estou desenvolvendo tecnologia que ajuda as pessoas com o medo da rejeição. 335 00:15:00,135 --> 00:15:01,990 Quando forem rejeitados na vida, 336 00:15:01,990 --> 00:15:04,370 quando estiverem encarando o próximo obstáculo 337 00:15:04,370 --> 00:15:06,193 ou o próximo fracasso, 338 00:15:06,193 --> 00:15:08,127 considerem as possibilidades. 339 00:15:08,127 --> 00:15:09,282 Não fujam. 340 00:15:09,282 --> 00:15:10,660 Se vocês as aceitarem, 341 00:15:10,660 --> 00:15:12,908 elas podem se tornar seus presentes também. 342 00:15:13,148 --> 00:15:14,485 Obrigado. 343 00:15:14,485 --> 00:15:16,137 (Aplausos)