[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.76,0:00:02.38,Default,,0000,0000,0000,,Quando avevo sei anni, Dialogue: 0,0:00:02.40,0:00:03.64,Default,,0000,0000,0000,,ricevetti dei regali. Dialogue: 0,0:00:04.32,0:00:07.78,Default,,0000,0000,0000,,La mia insegnante delle elementari\Nebbe questa brillante idea. Dialogue: 0,0:00:07.80,0:00:11.14,Default,,0000,0000,0000,,Voleva che noi sperimentassimo\Nl'esperienza di ricevere regali, Dialogue: 0,0:00:11.16,0:00:15.16,Default,,0000,0000,0000,,ma che imparassimo anche la virtù\Ndi complimentarsi reciprocamente. Dialogue: 0,0:00:15.64,0:00:18.54,Default,,0000,0000,0000,,Così ci fece andare tutti \Ndi fronte alla classe, Dialogue: 0,0:00:18.56,0:00:21.54,Default,,0000,0000,0000,,comperò a tutti noi dei regali \Ne li impilò nell'angolo. Dialogue: 0,0:00:21.56,0:00:22.78,Default,,0000,0000,0000,,E disse, Dialogue: 0,0:00:22.80,0:00:25.46,Default,,0000,0000,0000,,"Perché non stiamo qui\Na complimentarci a vicenda? Dialogue: 0,0:00:25.48,0:00:27.06,Default,,0000,0000,0000,,Quando sentite il vostro nome Dialogue: 0,0:00:27.08,0:00:29.28,Default,,0000,0000,0000,,prendete il vostro regalo \Ne sedetevi." Dialogue: 0,0:00:30.52,0:00:32.00,Default,,0000,0000,0000,,Che idea meravigliosa, vero?\N Dialogue: 0,0:00:32.88,0:00:34.10,Default,,0000,0000,0000,,Cosa può andare storto? Dialogue: 0,0:00:34.12,0:00:35.64,Default,,0000,0000,0000,,(Risate) Dialogue: 0,0:00:36.40,0:00:38.46,Default,,0000,0000,0000,,Beh, all'inizio, eravamo in quaranta Dialogue: 0,0:00:38.48,0:00:40.94,Default,,0000,0000,0000,,e ogni volta che sentivo\Nil nome di qualcuno Dialogue: 0,0:00:40.96,0:00:42.76,Default,,0000,0000,0000,,mi lanciavo in calorose\Nacclamazioni. Dialogue: 0,0:00:43.28,0:00:45.78,Default,,0000,0000,0000,,E poi rimasero 20 persone, Dialogue: 0,0:00:45.80,0:00:47.58,Default,,0000,0000,0000,,e poi 10, Dialogue: 0,0:00:47.60,0:00:48.96,Default,,0000,0000,0000,,e poi 5 ... Dialogue: 0,0:00:49.56,0:00:50.94,Default,,0000,0000,0000,,e 3. Dialogue: 0,0:00:50.96,0:00:52.16,Default,,0000,0000,0000,,E io ero uno di loro. Dialogue: 0,0:00:52.72,0:00:54.32,Default,,0000,0000,0000,,E i complimenti finirono. Dialogue: 0,0:00:55.56,0:00:57.60,Default,,0000,0000,0000,,Bene, a quel punto,\Nio iniziai a piangere. Dialogue: 0,0:00:58.60,0:01:00.62,Default,,0000,0000,0000,,E l'nsegnante andò nel panico. Dialogue: 0,0:01:00.64,0:01:04.30,Default,,0000,0000,0000,,E disse: " Ehi, nessuno ha qualcosa\Ndi carino da dire a loro?" Dialogue: 0,0:01:04.32,0:01:05.54,Default,,0000,0000,0000,,(Risate) Dialogue: 0,0:01:05.56,0:01:08.54,Default,,0000,0000,0000,,"Nessuno? Perché non prendi\Nil tuo regalo e torni a sederti. Dialogue: 0,0:01:08.56,0:01:09.82,Default,,0000,0000,0000,,Comportati bene Dialogue: 0,0:01:09.84,0:01:11.94,Default,,0000,0000,0000,,così qualcuno potrà\Nparlare bene di te." Dialogue: 0,0:01:11.96,0:01:13.72,Default,,0000,0000,0000,,(Risate) Dialogue: 0,0:01:14.52,0:01:16.14,Default,,0000,0000,0000,,Bene, mentre ve lo descrivo Dialogue: 0,0:01:16.16,0:01:18.54,Default,,0000,0000,0000,,probabilmente intuite\Nche me lo ricordo molto bene. Dialogue: 0,0:01:18.56,0:01:20.16,Default,,0000,0000,0000,,(Risate) Dialogue: 0,0:01:20.80,0:01:22.90,Default,,0000,0000,0000,,Ma non so\Nchi è stato peggio, quel giorno. Dialogue: 0,0:01:22.92,0:01:25.10,Default,,0000,0000,0000,,Io o l'insegnante? Dialogue: 0,0:01:25.12,0:01:28.26,Default,,0000,0000,0000,,Deve aver capito di aver trasformato\Nun'attività di team-building Dialogue: 0,0:01:28.28,0:01:31.08,Default,,0000,0000,0000,,nella gogna pubblica\Ndi tre bambini di sei anni. Dialogue: 0,0:01:31.80,0:01:33.06,Default,,0000,0000,0000,,Senza umorismo. Dialogue: 0,0:01:33.08,0:01:35.42,Default,,0000,0000,0000,,Quando vedete \Nqualcuno messo alla gogna in TV, Dialogue: 0,0:01:35.44,0:01:36.66,Default,,0000,0000,0000,,sembra divertente. Dialogue: 0,0:01:36.68,0:01:38.54,Default,,0000,0000,0000,,Quel giorno non fu divertente. Dialogue: 0,0:01:39.32,0:01:42.34,Default,,0000,0000,0000,,Quella era una versione di me, Dialogue: 0,0:01:42.36,0:01:45.86,Default,,0000,0000,0000,,morirei pur di evitare di ritrovarmi \Nin quella situazione, Dialogue: 0,0:01:45.88,0:01:47.76,Default,,0000,0000,0000,,di sentirmi rifiutato in pubblico. Dialogue: 0,0:01:48.44,0:01:49.90,Default,,0000,0000,0000,,Quella è una versione di me. Dialogue: 0,0:01:49.92,0:01:52.38,Default,,0000,0000,0000,,Poi, otto anni dopo. Dialogue: 0,0:01:52.40,0:01:54.38,Default,,0000,0000,0000,,Bill Gates venne nella mia città natale, Dialogue: 0,0:01:54.40,0:01:55.62,Default,,0000,0000,0000,,Pechino, Cina, Dialogue: 0,0:01:55.64,0:01:56.86,Default,,0000,0000,0000,,per un discorso, Dialogue: 0,0:01:56.88,0:01:58.62,Default,,0000,0000,0000,,e io ascoltai il suo messaggio. Dialogue: 0,0:01:58.64,0:02:00.94,Default,,0000,0000,0000,,Persi la testa per quel tipo. Dialogue: 0,0:02:00.96,0:02:03.86,Default,,0000,0000,0000,,Pensai, wow,\Nora so cosa voglio. Dialogue: 0,0:02:03.88,0:02:06.02,Default,,0000,0000,0000,,Quella sera scrissi \Nalla mia famiglia Dialogue: 0,0:02:06.04,0:02:08.34,Default,,0000,0000,0000,,dicendo: "Entro i 25 anni Dialogue: 0,0:02:08.36,0:02:10.98,Default,,0000,0000,0000,,avrò realizzato \Nla più grande società del mondo Dialogue: 0,0:02:11.00,0:02:12.94,Default,,0000,0000,0000,,e quella società comprerà Microsoft." Dialogue: 0,0:02:12.96,0:02:14.86,Default,,0000,0000,0000,,(Risate) Dialogue: 0,0:02:14.88,0:02:17.50,Default,,0000,0000,0000,,Abbracciai totalmente l'idea\Ndi conquistare il mondo -- Dialogue: 0,0:02:17.52,0:02:18.72,Default,,0000,0000,0000,,il dominio, vero? Dialogue: 0,0:02:19.16,0:02:21.98,Default,,0000,0000,0000,,E non l'ho inventato,\Nho scritto veramente quella lettera. Dialogue: 0,0:02:22.00,0:02:23.34,Default,,0000,0000,0000,,Eccola qui... Dialogue: 0,0:02:23.36,0:02:25.34,Default,,0000,0000,0000,,(Risate) Dialogue: 0,0:02:25.36,0:02:27.18,Default,,0000,0000,0000,,Non dovete leggerla tutta -- Dialogue: 0,0:02:27.20,0:02:28.98,Default,,0000,0000,0000,,(Risate) Dialogue: 0,0:02:29.00,0:02:32.24,Default,,0000,0000,0000,,Pessima calligrafia,\Nma ho evidenziato alcune parole chiave. Dialogue: 0,0:02:33.60,0:02:34.82,Default,,0000,0000,0000,,Potete farvi un'idea. Dialogue: 0,0:02:34.84,0:02:36.62,Default,,0000,0000,0000,,(Risate) Dialogue: 0,0:02:36.64,0:02:37.84,Default,,0000,0000,0000,,Quindi... Dialogue: 0,0:02:39.28,0:02:41.30,Default,,0000,0000,0000,,Quella era un'altra versione di me: Dialogue: 0,0:02:41.32,0:02:43.00,Default,,0000,0000,0000,,una che conquisterà il mondo. Dialogue: 0,0:02:43.88,0:02:45.34,Default,,0000,0000,0000,,Bene, allora due anni dopo, Dialogue: 0,0:02:45.36,0:02:49.30,Default,,0000,0000,0000,,mi si presentò l'opportunità\Ndi venire negli Stati Uniti. Dialogue: 0,0:02:49.32,0:02:50.90,Default,,0000,0000,0000,,La colsi subito, Dialogue: 0,0:02:50.92,0:02:53.14,Default,,0000,0000,0000,,perché era dove viveva Bill Gates, giusto? Dialogue: 0,0:02:53.16,0:02:54.38,Default,,0000,0000,0000,,(Risate) Dialogue: 0,0:02:54.40,0:02:57.04,Default,,0000,0000,0000,,Pensavo fosse l'inizio di \Nun'avventura da imprenditore. Dialogue: 0,0:02:57.68,0:02:59.86,Default,,0000,0000,0000,,Poi passarono altri 14 anni. Dialogue: 0,0:02:59.88,0:03:01.30,Default,,0000,0000,0000,,Compii 30 anni. Dialogue: 0,0:03:01.32,0:03:03.70,Default,,0000,0000,0000,,Niente, non avevo fondato un'azienda. Dialogue: 0,0:03:03.72,0:03:05.26,Default,,0000,0000,0000,,Non avevo neanche iniziato. Dialogue: 0,0:03:05.28,0:03:09.26,Default,,0000,0000,0000,,Ero in effetti un marketing manager \Nper una delle 500 società di Fortune. Dialogue: 0,0:03:09.28,0:03:10.90,Default,,0000,0000,0000,,E mi sentivo bloccato; Dialogue: 0,0:03:10.92,0:03:12.12,Default,,0000,0000,0000,,non facevo progressi. Dialogue: 0,0:03:13.08,0:03:14.30,Default,,0000,0000,0000,,Perché? Dialogue: 0,0:03:14.32,0:03:16.56,Default,,0000,0000,0000,,Dov'è quel 14enne\Nche scrisse la lettera? Dialogue: 0,0:03:17.48,0:03:18.96,Default,,0000,0000,0000,,E non perché non ci provai. Dialogue: 0,0:03:19.48,0:03:22.54,Default,,0000,0000,0000,,Perché quando avevo una nuova idea, Dialogue: 0,0:03:22.56,0:03:24.54,Default,,0000,0000,0000,,ogni volta che volevo \Nqualcosa di nuovo Dialogue: 0,0:03:24.56,0:03:25.78,Default,,0000,0000,0000,,anche al lavoro - Dialogue: 0,0:03:25.80,0:03:27.54,Default,,0000,0000,0000,,volevo fare proposte, Dialogue: 0,0:03:27.56,0:03:31.10,Default,,0000,0000,0000,,volevo parlare davanti \Na un gruppo di persone - Dialogue: 0,0:03:31.12,0:03:32.94,Default,,0000,0000,0000,,sentivo una costante battaglia Dialogue: 0,0:03:32.96,0:03:35.74,Default,,0000,0000,0000,,tra il ragazzo di 14 anni \Ne il bimbo di 6 anni. Dialogue: 0,0:03:35.76,0:03:37.90,Default,,0000,0000,0000,,Uno voleva conquistare il mondo - Dialogue: 0,0:03:37.92,0:03:39.14,Default,,0000,0000,0000,,fare la differenza - Dialogue: 0,0:03:39.16,0:03:41.28,Default,,0000,0000,0000,,l'altro aveva paura del rifiuto. Dialogue: 0,0:03:41.96,0:03:44.48,Default,,0000,0000,0000,,E ogni volta vinceva \Nil bambino di sei anni. Dialogue: 0,0:03:45.76,0:03:49.74,Default,,0000,0000,0000,,E questa paura persisteva\Nanche quando fondai la mia società. Dialogue: 0,0:03:49.76,0:03:52.90,Default,,0000,0000,0000,,Cioè fondai la mia società a 30 anni - Dialogue: 0,0:03:52.92,0:03:54.34,Default,,0000,0000,0000,,se volete essere Bill Gates, Dialogue: 0,0:03:54.36,0:03:56.40,Default,,0000,0000,0000,,dovete iniziare prima o poi, giusto? Dialogue: 0,0:03:57.08,0:03:59.62,Default,,0000,0000,0000,,Quando ero imprenditore, Dialogue: 0,0:03:59.64,0:04:02.54,Default,,0000,0000,0000,,mi si presentò un'opportunità\Ndi investimento Dialogue: 0,0:04:02.56,0:04:04.36,Default,,0000,0000,0000,,e allora mi rifiutarono. Dialogue: 0,0:04:05.04,0:04:06.78,Default,,0000,0000,0000,,E quel rifiuto mi diede fastidio. Dialogue: 0,0:04:06.80,0:04:10.40,Default,,0000,0000,0000,,Mi diede così fastidio\Nche volevo abbandonare tutto. Dialogue: 0,0:04:11.28,0:04:12.50,Default,,0000,0000,0000,,Ma poi pensai, Dialogue: 0,0:04:12.52,0:04:16.36,Default,,0000,0000,0000,,ehi, Bill Gates smetterebbe\Nper un semplice rifiuto di finanziamento? Dialogue: 0,0:04:16.92,0:04:19.78,Default,,0000,0000,0000,,Qualsiasi imprenditore di successo\Nsmetterebbe così? Dialogue: 0,0:04:19.80,0:04:21.18,Default,,0000,0000,0000,,No. Dialogue: 0,0:04:21.20,0:04:23.18,Default,,0000,0000,0000,,E qui mi scattò qualcosa. Dialogue: 0,0:04:23.20,0:04:25.02,Default,,0000,0000,0000,,Ok, posso creare \Nun'azienda migliore. Dialogue: 0,0:04:25.04,0:04:27.26,Default,,0000,0000,0000,,Posso costruire un team\No un prodotto migliori, Dialogue: 0,0:04:27.28,0:04:28.82,Default,,0000,0000,0000,,ma una cosa è sicura: Dialogue: 0,0:04:28.84,0:04:30.70,Default,,0000,0000,0000,,devo essere un leader migliore. Dialogue: 0,0:04:30.72,0:04:32.24,Default,,0000,0000,0000,,Una persona migliore. Dialogue: 0,0:04:32.72,0:04:36.10,Default,,0000,0000,0000,,Non posso più lasciare che un bambino\Ndi sei anni comandi la mia vita. Dialogue: 0,0:04:36.12,0:04:38.20,Default,,0000,0000,0000,,Devo rimandarlo al suo posto. Dialogue: 0,0:04:39.00,0:04:41.42,Default,,0000,0000,0000,,A quel punto \Ncercai aiuto online. Dialogue: 0,0:04:41.44,0:04:42.70,Default,,0000,0000,0000,,Google era mio amico. Dialogue: 0,0:04:42.72,0:04:43.86,Default,,0000,0000,0000,,(Risate) Dialogue: 0,0:04:43.88,0:04:46.44,Default,,0000,0000,0000,,Cercai "Come superare\Nla paura del rifiuto?" Dialogue: 0,0:04:46.96,0:04:49.82,Default,,0000,0000,0000,,Trovai una manciata\Ndi articoli di psicologia Dialogue: 0,0:04:49.84,0:04:52.70,Default,,0000,0000,0000,,sull'origine della paura\Ne del dolore. Dialogue: 0,0:04:52.72,0:04:56.02,Default,,0000,0000,0000,,Poi trovai una serie di articoli\Nentusiastici e ispiratori Dialogue: 0,0:04:56.04,0:04:58.42,Default,,0000,0000,0000,,su "Non prenderla sul personale,\Nsuperalo". Dialogue: 0,0:04:59.20,0:05:00.86,Default,,0000,0000,0000,,Chi non lo sa? Dialogue: 0,0:05:00.88,0:05:02.46,Default,,0000,0000,0000,,(Risate) Dialogue: 0,0:05:02.48,0:05:04.62,Default,,0000,0000,0000,,Ma perché ero ancora così spaventato? Dialogue: 0,0:05:04.64,0:05:06.66,Default,,0000,0000,0000,,Così per fortuna trovai questo sito. Dialogue: 0,0:05:06.68,0:05:09.06,Default,,0000,0000,0000,,Si chiama rejectiontherapy.com. Dialogue: 0,0:05:09.08,0:05:11.62,Default,,0000,0000,0000,,(Risate) Dialogue: 0,0:05:11.64,0:05:15.58,Default,,0000,0000,0000,,"Rejection Therapy" era un gioco\Ninventato da questo imprenditore canadese. Dialogue: 0,0:05:15.60,0:05:17.30,Default,,0000,0000,0000,,Si chiama Jason Comely. Dialogue: 0,0:05:17.32,0:05:22.42,Default,,0000,0000,0000,,E in pratica l'idea è che per 30 giorni\Nsi vada in cerca di rifiuti Dialogue: 0,0:05:22.44,0:05:24.70,Default,,0000,0000,0000,,e ogni giorno si venga rifiutati\Nper qualcosa, Dialogue: 0,0:05:24.72,0:05:28.24,Default,,0000,0000,0000,,fino a desensibilizzarsi\Ndal dolore. Dialogue: 0,0:05:29.20,0:05:30.90,Default,,0000,0000,0000,,Mi piaceva questa idea. Dialogue: 0,0:05:30.92,0:05:32.46,Default,,0000,0000,0000,,(Risate) Dialogue: 0,0:05:32.48,0:05:34.62,Default,,0000,0000,0000,,Dissi: "Sai cosa? Lo farò. Dialogue: 0,0:05:34.64,0:05:37.66,Default,,0000,0000,0000,,E mi sentirò respinto\Nper 100 giorni." Dialogue: 0,0:05:37.68,0:05:40.10,Default,,0000,0000,0000,,Mi sono venute le mie idee \Nsu come essere rifiutato, Dialogue: 0,0:05:40.12,0:05:42.60,Default,,0000,0000,0000,,e ho creato un video blog. Dialogue: 0,0:05:43.60,0:05:45.54,Default,,0000,0000,0000,,Ecco cosa ho fatto. Dialogue: 0,0:05:45.56,0:05:48.18,Default,,0000,0000,0000,,Questo era il blog. Dialogue: 0,0:05:48.20,0:05:49.40,Default,,0000,0000,0000,,Giorno 1... Dialogue: 0,0:05:50.00,0:05:51.30,Default,,0000,0000,0000,,(Risate) Dialogue: 0,0:05:51.32,0:05:54.56,Default,,0000,0000,0000,,Farsi prestare 100 dollari\Nda uno sconosciuto. Dialogue: 0,0:05:55.72,0:05:58.46,Default,,0000,0000,0000,,A questo punto andai sul luogo di lavoro. Dialogue: 0,0:05:58.48,0:06:00.22,Default,,0000,0000,0000,,Scesi le scale Dialogue: 0,0:06:00.24,0:06:02.46,Default,,0000,0000,0000,,e vidi questo ragazzone\Na una scrivania. Dialogue: 0,0:06:02.48,0:06:04.22,Default,,0000,0000,0000,,Sembrava uno della sicurezza. Dialogue: 0,0:06:04.24,0:06:05.78,Default,,0000,0000,0000,,Lo avvicinai. Dialogue: 0,0:06:05.80,0:06:07.54,Default,,0000,0000,0000,,E mentre camminavo semplicemente Dialogue: 0,0:06:07.56,0:06:09.90,Default,,0000,0000,0000,,sembrava il percorso\Npiù lungo della mia vita Dialogue: 0,0:06:09.92,0:06:12.06,Default,,0000,0000,0000,,i capelli dietro mi si rizzavano, Dialogue: 0,0:06:12.08,0:06:14.54,Default,,0000,0000,0000,,sudavo e il cuore esplodeva. Dialogue: 0,0:06:14.56,0:06:15.78,Default,,0000,0000,0000,,Arrivai là e dissi, Dialogue: 0,0:06:15.80,0:06:18.46,Default,,0000,0000,0000,,"Ehi, signore, mi può prestare \N100 dollari?" Dialogue: 0,0:06:18.48,0:06:19.82,Default,,0000,0000,0000,,(Risate) Dialogue: 0,0:06:19.84,0:06:21.64,Default,,0000,0000,0000,,Lui mi guardò e disse "No". Dialogue: 0,0:06:22.64,0:06:23.84,Default,,0000,0000,0000,,"Perché?" Dialogue: 0,0:06:24.20,0:06:26.50,Default,,0000,0000,0000,,E io dissi, "No? Mi dispiace." Dialogue: 0,0:06:26.52,0:06:28.24,Default,,0000,0000,0000,,Mi voltai e scappai. Dialogue: 0,0:06:28.26,0:06:29.62,Default,,0000,0000,0000,,(Risate) Dialogue: 0,0:06:30.96,0:06:32.70,Default,,0000,0000,0000,,Mi sentivo così imbarazzato. Dialogue: 0,0:06:32.72,0:06:34.18,Default,,0000,0000,0000,,Ma dato che mi stavo filmando, Dialogue: 0,0:06:34.20,0:06:37.34,Default,,0000,0000,0000,,quella sera mi guardai\Nmentre venivo rifiutato Dialogue: 0,0:06:37.36,0:06:39.46,Default,,0000,0000,0000,,e vidi quanto ero spaventato. Dialogue: 0,0:06:39.48,0:06:41.94,Default,,0000,0000,0000,,Sembravo quel ragazzo \Nin "Il Sesto Senso". Dialogue: 0,0:06:41.96,0:06:43.38,Default,,0000,0000,0000,,Vedevo la gente morta. Dialogue: 0,0:06:43.40,0:06:45.02,Default,,0000,0000,0000,,(Risate) Dialogue: 0,0:06:45.04,0:06:46.58,Default,,0000,0000,0000,,Ma poi vidi questo ragazzo. Dialogue: 0,0:06:46.60,0:06:48.50,Default,,0000,0000,0000,,Sapete, non era minaccioso. Dialogue: 0,0:06:48.52,0:06:50.90,Default,,0000,0000,0000,,Era pacioccone, adorabile, Dialogue: 0,0:06:50.92,0:06:54.38,Default,,0000,0000,0000,,e mi chiese anche, "Perché?" Dialogue: 0,0:06:54.40,0:06:56.82,Default,,0000,0000,0000,,Infatti, mi invitò a spiegarmi. Dialogue: 0,0:06:56.84,0:06:58.42,Default,,0000,0000,0000,,E avrei potuto dire tante cose. Dialogue: 0,0:06:58.44,0:07:00.74,Default,,0000,0000,0000,,Avrei potuto spiegare, negoziare. Dialogue: 0,0:07:00.76,0:07:02.20,Default,,0000,0000,0000,,Ma non feci nulla di ciò. Dialogue: 0,0:07:02.68,0:07:04.20,Default,,0000,0000,0000,,Ciò che feci fu scappare. Dialogue: 0,0:07:05.16,0:07:08.32,Default,,0000,0000,0000,,Mi sentivo come fosse\Nun microcosmo della mia vita. Dialogue: 0,0:07:08.92,0:07:11.46,Default,,0000,0000,0000,,Ogni volta che sentivo\Nil minimo rifiuto, Dialogue: 0,0:07:11.48,0:07:13.62,Default,,0000,0000,0000,,correvo più veloce possibile. Dialogue: 0,0:07:13.64,0:07:14.90,Default,,0000,0000,0000,,E sapete perché? Dialogue: 0,0:07:14.92,0:07:16.74,Default,,0000,0000,0000,,Il giorno dopo, \Nqualunque cosa succeda, Dialogue: 0,0:07:16.76,0:07:18.26,Default,,0000,0000,0000,,non sarei scappato. Dialogue: 0,0:07:18.28,0:07:19.48,Default,,0000,0000,0000,,Dovrò impegnarmi. Dialogue: 0,0:07:19.95,0:07:22.52,Default,,0000,0000,0000,,Giorno 2: Chiedere di riempire \Ndi nuovo un hamburger. Dialogue: 0,0:07:22.52,0:07:24.14,Default,,0000,0000,0000,,(Risate) Dialogue: 0,0:07:24.16,0:07:26.46,Default,,0000,0000,0000,,Fu quando andai in una paninoteca, Dialogue: 0,0:07:26.48,0:07:28.98,Default,,0000,0000,0000,,finii il pasto, andai in cassa e dissi Dialogue: 0,0:07:29.00,0:07:31.03,Default,,0000,0000,0000,,"Posso far riempire di nuovo \Nl'hamburger?" Dialogue: 0,0:07:31.03,0:07:32.78,Default,,0000,0000,0000,,(Risate) Dialogue: 0,0:07:32.80,0:07:35.26,Default,,0000,0000,0000,,Lui era confuso: "Un hamburger \Nriempito di nuovo?" Dialogue: 0,0:07:35.28,0:07:36.54,Default,,0000,0000,0000,,(Risate) Dialogue: 0,0:07:36.56,0:07:40.22,Default,,0000,0000,0000,,Dissi, "Insomma, come riempire \Ndi nuovo una bevanda." Dialogue: 0,0:07:40.24,0:07:42.74,Default,,0000,0000,0000,,E lui, "Mi dispiace,\Nnon ne facciamo." Dialogue: 0,0:07:42.76,0:07:44.10,Default,,0000,0000,0000,,(Risate) Dialogue: 0,0:07:44.12,0:07:48.18,Default,,0000,0000,0000,,Qui è dove venni rifiutato\Nma non scappai, rimasi. Dialogue: 0,0:07:48.20,0:07:50.34,Default,,0000,0000,0000,,Dissi, "Beh, amo i vostri\Nhamburger," Dialogue: 0,0:07:50.36,0:07:51.78,Default,,0000,0000,0000,,amo il vostro locale Dialogue: 0,0:07:51.80,0:07:53.90,Default,,0000,0000,0000,,e se riempite di nuovo l'hamburger, Dialogue: 0,0:07:53.92,0:07:55.26,Default,,0000,0000,0000,,vi amerò di più." Dialogue: 0,0:07:55.28,0:07:56.54,Default,,0000,0000,0000,,(Risate) Dialogue: 0,0:07:56.56,0:07:59.18,Default,,0000,0000,0000,,E disse "Beh, ok, lo dirò al manager Dialogue: 0,0:07:59.20,0:08:02.18,Default,,0000,0000,0000,,e forse lo faremo, ma non oggi." Dialogue: 0,0:08:02.20,0:08:03.62,Default,,0000,0000,0000,,Allora me ne andai. Dialogue: 0,0:08:03.64,0:08:05.50,Default,,0000,0000,0000,,E comunque, Dialogue: 0,0:08:05.52,0:08:07.78,Default,,0000,0000,0000,,non credo l'abbiano fatto. Dialogue: 0,0:08:07.80,0:08:09.02,Default,,0000,0000,0000,,(Risate) Dialogue: 0,0:08:09.04,0:08:10.60,Default,,0000,0000,0000,,Credo che ci siano ancora. Dialogue: 0,0:08:11.16,0:08:14.46,Default,,0000,0000,0000,,Ma i sentimenti di vita \Ne morte della prima volta Dialogue: 0,0:08:14.48,0:08:15.82,Default,,0000,0000,0000,,non c'erano più, Dialogue: 0,0:08:15.84,0:08:17.58,Default,,0000,0000,0000,,solo perché mi impegnai -- Dialogue: 0,0:08:17.60,0:08:19.22,Default,,0000,0000,0000,,perché non scappai. Dialogue: 0,0:08:19.24,0:08:21.60,Default,,0000,0000,0000,,Dissi "Wow, imparo delle cose. Dialogue: 0,0:08:22.52,0:08:23.74,Default,,0000,0000,0000,,Fantastico." Dialogue: 0,0:08:23.76,0:08:25.96,Default,,0000,0000,0000,,E poi il Giorno 3: la Ciambella Olimpica. Dialogue: 0,0:08:26.76,0:08:29.28,Default,,0000,0000,0000,,Qui è dove la mia vita si capovolse. Dialogue: 0,0:08:30.12,0:08:31.74,Default,,0000,0000,0000,,Andai ad un Krispy Kreme. Dialogue: 0,0:08:31.76,0:08:32.98,Default,,0000,0000,0000,,È un negozio di ciambelle Dialogue: 0,0:08:33.00,0:08:35.62,Default,,0000,0000,0000,,che si trova \Nnel Sud Est degli Stati Uniti. Dialogue: 0,0:08:35.64,0:08:37.50,Default,,0000,0000,0000,,Credo ve ne siano anche qui. Dialogue: 0,0:08:37.52,0:08:38.78,Default,,0000,0000,0000,,Entrai, Dialogue: 0,0:08:38.80,0:08:41.94,Default,,0000,0000,0000,,dissi, "Potete farmi delle ciambelle\Na forma di simbolo olimpico? Dialogue: 0,0:08:41.96,0:08:44.86,Default,,0000,0000,0000,,Praticamente, unite cinque ciambelle..." Dialogue: 0,0:08:44.88,0:08:47.12,Default,,0000,0000,0000,,Non c'era verso che dicessero sì, giusto? Dialogue: 0,0:08:47.64,0:08:50.02,Default,,0000,0000,0000,,La pasticciera mi prese sul serio. Dialogue: 0,0:08:50.04,0:08:51.26,Default,,0000,0000,0000,,(Risate) Dialogue: 0,0:08:51.28,0:08:52.50,Default,,0000,0000,0000,,Prese un foglio, Dialogue: 0,0:08:52.52,0:08:54.70,Default,,0000,0000,0000,,abbozzò i colori e gli anelli, Dialogue: 0,0:08:54.72,0:08:56.74,Default,,0000,0000,0000,,e disse, "Come posso fare?" Dialogue: 0,0:08:56.76,0:08:58.66,Default,,0000,0000,0000,,E 15 minuti dopo, Dialogue: 0,0:08:58.68,0:09:02.10,Default,,0000,0000,0000,,se ne uscì con una scatola\Npiena di ciambelle olimpiche. Dialogue: 0,0:09:02.12,0:09:03.78,Default,,0000,0000,0000,,E ne fui colpito. Dialogue: 0,0:09:03.80,0:09:05.94,Default,,0000,0000,0000,,Non potevo crederci. Dialogue: 0,0:09:05.96,0:09:09.72,Default,,0000,0000,0000,,E quel video fu visto più\Ndi cinque milioni di volte. Dialogue: 0,0:09:10.44,0:09:12.54,Default,,0000,0000,0000,,Nemmeno il mondo ci credeva. Dialogue: 0,0:09:12.56,0:09:14.08,Default,,0000,0000,0000,,(Risate) Dialogue: 0,0:09:15.44,0:09:18.66,Default,,0000,0000,0000,,Sapete, per quello finii sui giornali, Dialogue: 0,0:09:18.68,0:09:20.10,Default,,0000,0000,0000,,nei talk show, ovunque. Dialogue: 0,0:09:20.12,0:09:21.62,Default,,0000,0000,0000,,E divenni famoso. Dialogue: 0,0:09:21.64,0:09:23.78,Default,,0000,0000,0000,,Tanta gente iniziò a scrivermi email Dialogue: 0,0:09:23.80,0:09:26.34,Default,,0000,0000,0000,,dicendomi "Quello che fai è fantastico." Dialogue: 0,0:09:26.36,0:09:29.90,Default,,0000,0000,0000,,Ma la fama e la notorietà\Nnon mi fecero nulla. Dialogue: 0,0:09:29.92,0:09:31.74,Default,,0000,0000,0000,,Io volevo imparare, Dialogue: 0,0:09:31.76,0:09:32.98,Default,,0000,0000,0000,,e cambiare me stesso. Dialogue: 0,0:09:33.00,0:09:35.62,Default,,0000,0000,0000,,Quindi il resto dei 100 giorni di rifiuto Dialogue: 0,0:09:35.64,0:09:37.54,Default,,0000,0000,0000,,lo trasformai in terreno di gioco -- Dialogue: 0,0:09:37.56,0:09:39.70,Default,,0000,0000,0000,,in questo progetto di ricerca. Dialogue: 0,0:09:39.72,0:09:41.80,Default,,0000,0000,0000,,Volevo vedere cosa avrei imparato. Dialogue: 0,0:09:42.24,0:09:44.02,Default,,0000,0000,0000,,E imparai tante cose. Dialogue: 0,0:09:44.04,0:09:45.62,Default,,0000,0000,0000,,Ho scoperto così tanti segreti. Dialogue: 0,0:09:45.64,0:09:48.54,Default,,0000,0000,0000,,Ho scoperto che se non scappo, Dialogue: 0,0:09:48.56,0:09:49.82,Default,,0000,0000,0000,,se mi rifiutano, Dialogue: 0,0:09:49.84,0:09:51.90,Default,,0000,0000,0000,,posso trasformare un "no" in "sì", Dialogue: 0,0:09:51.92,0:09:53.54,Default,,0000,0000,0000,,e la parola magica è "perché". Dialogue: 0,0:09:53.56,0:09:57.66,Default,,0000,0000,0000,,Un giorno andai da uno sconosciuto,\Ncon un fiore in mano, Dialogue: 0,0:09:57.68,0:09:59.10,Default,,0000,0000,0000,,bussai alla porta e dissi, Dialogue: 0,0:09:59.12,0:10:01.38,Default,,0000,0000,0000,,"Posso piantare questo fiore \Nnel tuo cortile?" Dialogue: 0,0:10:01.40,0:10:02.94,Default,,0000,0000,0000,,(Risate) Dialogue: 0,0:10:02.96,0:10:04.68,Default,,0000,0000,0000,,E lui disse, "No." Dialogue: 0,0:10:05.64,0:10:07.38,Default,,0000,0000,0000,,Ma prima di andarmene dissi Dialogue: 0,0:10:07.40,0:10:09.34,Default,,0000,0000,0000,,"Ehi, posso sapere perché?" Dialogue: 0,0:10:09.36,0:10:12.42,Default,,0000,0000,0000,,E lui disse, "Beh, ho questo cane Dialogue: 0,0:10:12.44,0:10:14.78,Default,,0000,0000,0000,,che rovina tutto quello \Nche metto in cortile. Dialogue: 0,0:10:14.80,0:10:16.46,Default,,0000,0000,0000,,Non voglio rovinare il tuo fiore. Dialogue: 0,0:10:16.48,0:10:19.49,Default,,0000,0000,0000,,Se vuoi farlo, va' qui di fronte\Nda Connie. Dialogue: 0,0:10:19.49,0:10:20.90,Default,,0000,0000,0000,,Lei adora i fiori." Dialogue: 0,0:10:20.92,0:10:22.14,Default,,0000,0000,0000,,Ed è ciò che feci. Dialogue: 0,0:10:22.16,0:10:24.22,Default,,0000,0000,0000,,Attraversai e bussai alla porta di Connie. Dialogue: 0,0:10:24.24,0:10:26.10,Default,,0000,0000,0000,,E lei fu così felice di vedermi. Dialogue: 0,0:10:26.12,0:10:27.82,Default,,0000,0000,0000,,(Risate) Dialogue: 0,0:10:27.84,0:10:29.22,Default,,0000,0000,0000,,E poi, mezz'ora dopo, Dialogue: 0,0:10:29.24,0:10:31.30,Default,,0000,0000,0000,,c'era un fiore nel cortile di Connie. Dialogue: 0,0:10:31.32,0:10:32.74,Default,,0000,0000,0000,,Sono certo ora sia più bello. Dialogue: 0,0:10:32.76,0:10:34.06,Default,,0000,0000,0000,,(Risate) Dialogue: 0,0:10:34.08,0:10:37.02,Default,,0000,0000,0000,,Ma se avessi andato via \Ndopo il rifiuto iniziale, Dialogue: 0,0:10:37.04,0:10:38.26,Default,,0000,0000,0000,,avrei pensato, Dialogue: 0,0:10:38.28,0:10:40.34,Default,,0000,0000,0000,,beh, è perché il tipo\Nnon si è fidato di me, Dialogue: 0,0:10:40.36,0:10:41.58,Default,,0000,0000,0000,,è perché ero pazzo, Dialogue: 0,0:10:41.60,0:10:44.02,Default,,0000,0000,0000,,perché non mi presentavo bene. Dialogue: 0,0:10:44.04,0:10:45.26,Default,,0000,0000,0000,,Niente di tutto ciò. Dialogue: 0,0:10:45.28,0:10:47.98,Default,,0000,0000,0000,,Fu perché ciò che offrii\Nnon incontrava i suoi gusti. Dialogue: 0,0:10:48.00,0:10:50.26,Default,,0000,0000,0000,,E si fidò di me tanto\Nda darmi un referenza, Dialogue: 0,0:10:50.28,0:10:51.94,Default,,0000,0000,0000,,usando un termine commerciale. Dialogue: 0,0:10:51.96,0:10:53.48,Default,,0000,0000,0000,,Convertii una referenza. Dialogue: 0,0:10:54.56,0:10:55.78,Default,,0000,0000,0000,,Poi un giorno -- Dialogue: 0,0:10:55.80,0:10:58.70,Default,,0000,0000,0000,,e ho anche imparato \Nche posso davvero dire certe cose Dialogue: 0,0:10:58.72,0:11:00.66,Default,,0000,0000,0000,,e massimizzare \Nla possibilità di un sì. Dialogue: 0,0:11:00.68,0:11:02.90,Default,,0000,0000,0000,,Ad esempio,\Nun giorno andai da Starbucks, Dialogue: 0,0:11:02.92,0:11:06.50,Default,,0000,0000,0000,,e chiesi al manager, "Posso essere colui \Nche da il benvenuto?" Dialogue: 0,0:11:06.52,0:11:08.90,Default,,0000,0000,0000,,E lui "Cos'è colui \Nche da il benvenuto?" Dialogue: 0,0:11:08.92,0:11:11.02,Default,,0000,0000,0000,,E io "Sai quelli che salutano\Nal Walmart? Dialogue: 0,0:11:11.04,0:11:14.46,Default,,0000,0000,0000,,Quelli che ti dicono "ciao" \Nall'ingresso del negozio, Dialogue: 0,0:11:14.48,0:11:16.70,Default,,0000,0000,0000,,e si accertano che tu non rubi,\Nin pratica? Dialogue: 0,0:11:16.72,0:11:19.86,Default,,0000,0000,0000,,Voglio dare un'esperienza Walmart\Nai clienti di Starbucks." Dialogue: 0,0:11:19.88,0:11:21.34,Default,,0000,0000,0000,,(Risate) Dialogue: 0,0:11:21.36,0:11:24.36,Default,,0000,0000,0000,,Beh, non sono certo sia\Nuna buona cosa, in realtà -- Dialogue: 0,0:11:25.60,0:11:28.10,Default,,0000,0000,0000,,in realtà, so che è una brutta cosa. Dialogue: 0,0:11:28.12,0:11:30.18,Default,,0000,0000,0000,,E lui, "Oh"-- Dialogue: 0,0:11:30.20,0:11:32.46,Default,,0000,0000,0000,,sì, fece così, si chiama Eric -- Dialogue: 0,0:11:32.48,0:11:34.06,Default,,0000,0000,0000,,e disse "Non ne sono sicuro." Dialogue: 0,0:11:34.08,0:11:36.14,Default,,0000,0000,0000,,Lui mi sentiva così, "Non sono sicuro." Dialogue: 0,0:11:36.16,0:11:37.82,Default,,0000,0000,0000,,Allora gli chiesi, "È strano?" Dialogue: 0,0:11:37.84,0:11:39.88,Default,,0000,0000,0000,,E lui, "Sì, è molto strano, amico." Dialogue: 0,0:11:40.80,0:11:43.66,Default,,0000,0000,0000,,Ma nel momento in cui lo disse,\Nil suo atteggiamento cambiò. Dialogue: 0,0:11:43.68,0:11:46.62,Default,,0000,0000,0000,,Come se avesse messo\Ntutti i suoi dubbi da parte. Dialogue: 0,0:11:46.64,0:11:48.38,Default,,0000,0000,0000,,E disse, "Sì, lo puoi fare, Dialogue: 0,0:11:48.40,0:11:49.66,Default,,0000,0000,0000,,solo non troppo strano." Dialogue: 0,0:11:49.68,0:11:51.10,Default,,0000,0000,0000,,(Risate) Dialogue: 0,0:11:51.12,0:11:53.50,Default,,0000,0000,0000,,Quindi per l'ora dopo\Nfui l'omino di Starbucks. Dialogue: 0,0:11:53.52,0:11:55.66,Default,,0000,0000,0000,,Dicevo "salve" a ogni cliente\Nche entrava, Dialogue: 0,0:11:55.68,0:11:58.06,Default,,0000,0000,0000,,e gli facevo gli auguri delle vacanze. Dialogue: 0,0:11:58.08,0:12:00.74,Default,,0000,0000,0000,,Comunque, non so quale sia \Nla vostra carriera, Dialogue: 0,0:12:00.76,0:12:02.37,Default,,0000,0000,0000,,ma non fate gli omini del "ciao". Dialogue: 0,0:12:02.37,0:12:03.28,Default,,0000,0000,0000,,(Risate) Dialogue: 0,0:12:03.28,0:12:04.44,Default,,0000,0000,0000,,È stato davvero noioso. Dialogue: 0,0:12:05.20,0:12:10.14,Default,,0000,0000,0000,,Ma scoprii che potevo farlo\Nperché dissi, "È strano?" Dialogue: 0,0:12:10.16,0:12:12.30,Default,,0000,0000,0000,,dissi a voce alta il suo dubbio. Dialogue: 0,0:12:12.32,0:12:15.86,Default,,0000,0000,0000,,E proprio perché lo dissi,\Nsignifica che non era strano. Dialogue: 0,0:12:15.88,0:12:18.42,Default,,0000,0000,0000,,Vuol dire che stavo proprio pensando \Ncome lui, Dialogue: 0,0:12:18.44,0:12:20.82,Default,,0000,0000,0000,,e lo vedevo come\Nuna cosa strana. Dialogue: 0,0:12:20.84,0:12:22.10,Default,,0000,0000,0000,,E ancora, e ancora, Dialogue: 0,0:12:22.12,0:12:25.26,Default,,0000,0000,0000,,imparai che dicendo a voce alta\Nil dubbio che qualcuno può avere Dialogue: 0,0:12:25.28,0:12:27.10,Default,,0000,0000,0000,,prima della domanda, Dialogue: 0,0:12:27.12,0:12:28.56,Default,,0000,0000,0000,,avrei avuto la loro fiducia. Dialogue: 0,0:12:28.56,0:12:30.64,Default,,0000,0000,0000,,Le persone erano più propense\Na dirmi di sì. Dialogue: 0,0:12:30.80,0:12:34.14,Default,,0000,0000,0000,,E allora imparai che potevo realizzare \Nil sogno della mia vita... Dialogue: 0,0:12:34.16,0:12:35.58,Default,,0000,0000,0000,,chiedendo. Dialogue: 0,0:12:35.60,0:12:38.70,Default,,0000,0000,0000,,Provengo da quattro generazioni \Ndi insegnanti, Dialogue: 0,0:12:38.72,0:12:41.54,Default,,0000,0000,0000,,e mia nonna mi ha sempre detto Dialogue: 0,0:12:41.56,0:12:43.86,Default,,0000,0000,0000,,"Ehi Jia, puoi fare tutto ciò che vuoi, Dialogue: 0,0:12:43.88,0:12:46.29,Default,,0000,0000,0000,,sarebbe fantastico\Nse tu diventassi un insegnante." Dialogue: 0,0:12:46.29,0:12:47.38,Default,,0000,0000,0000,,(Risate) Dialogue: 0,0:12:47.40,0:12:49.66,Default,,0000,0000,0000,,Ma volevo fare l'imprenditore, \Nquindi no. Dialogue: 0,0:12:49.68,0:12:53.06,Default,,0000,0000,0000,,Ma è sempre stato un mio sogno\Nquello di insegnare qualcosa. Dialogue: 0,0:12:53.08,0:12:54.90,Default,,0000,0000,0000,,Quindi dissi, "E se chiedessi Dialogue: 0,0:12:54.92,0:12:57.54,Default,,0000,0000,0000,,di insegnare all'università?" Dialogue: 0,0:12:57.56,0:12:59.02,Default,,0000,0000,0000,,Vivevo ad Austin al tempo, Dialogue: 0,0:12:59.04,0:13:01.10,Default,,0000,0000,0000,,andai all'università\Ndel Texas ad Austin Dialogue: 0,0:13:01.12,0:13:04.65,Default,,0000,0000,0000,,e bussai alla porta dei docenti dicendo,\N"Posso insegnare al vostro corso?" Dialogue: 0,0:13:04.65,0:13:06.86,Default,,0000,0000,0000,,Non ottenni nulla le prime volte. Dialogue: 0,0:13:06.88,0:13:09.38,Default,,0000,0000,0000,,Ma proprio perché non scappai --\Ncontinuai a farlo -- Dialogue: 0,0:13:09.40,0:13:12.74,Default,,0000,0000,0000,,e al terzo tentativo il docente\Nfu molto colpito. Dialogue: 0,0:13:12.76,0:13:14.82,Default,,0000,0000,0000,,Disse, "Nessuno ha mai fatto \Nuna cosa così." Dialogue: 0,0:13:14.84,0:13:18.86,Default,,0000,0000,0000,,E gli portai i miei powerpoint\Ne la mia lezione. Dialogue: 0,0:13:18.88,0:13:20.94,Default,,0000,0000,0000,,Disse, "Wow, posso usarla. Dialogue: 0,0:13:20.96,0:13:24.30,Default,,0000,0000,0000,,Perché non torni tra due mesi? \NTi inserisco nel mio programma." Dialogue: 0,0:13:24.32,0:13:26.42,Default,,0000,0000,0000,,E due mesi dopo insegnavo ad un corso. Dialogue: 0,0:13:26.44,0:13:29.70,Default,,0000,0000,0000,,Questo sono io -- forse non vedete,\Nè una brutta foto. Dialogue: 0,0:13:29.72,0:13:32.50,Default,,0000,0000,0000,,Sapete, a volte anche la luce\Nvi rifiuta, vero? Dialogue: 0,0:13:32.52,0:13:33.72,Default,,0000,0000,0000,,(Risate) Dialogue: 0,0:13:34.68,0:13:35.90,Default,,0000,0000,0000,,Ma wow -- Dialogue: 0,0:13:35.92,0:13:38.66,Default,,0000,0000,0000,,quando finii quel corso, uscii piangendo, Dialogue: 0,0:13:38.68,0:13:40.46,Default,,0000,0000,0000,,perché pensavo Dialogue: 0,0:13:40.48,0:13:43.78,Default,,0000,0000,0000,,che potevo realizzare\Nil mio sogno solo chiedendo. Dialogue: 0,0:13:43.80,0:13:46.46,Default,,0000,0000,0000,,Prima pensavo dovessi raggiungere\Ntutte quelle cose -- Dialogue: 0,0:13:46.48,0:13:50.10,Default,,0000,0000,0000,,essere un grande imprenditore,\No avere un dottorato per insegnare -- Dialogue: 0,0:13:50.12,0:13:51.66,Default,,0000,0000,0000,,ma no, chiesi soltanto, Dialogue: 0,0:13:51.68,0:13:52.88,Default,,0000,0000,0000,,e potei insegnare. Dialogue: 0,0:13:53.40,0:13:55.78,Default,,0000,0000,0000,,E in questa foto,\Nche non potete vedere, Dialogue: 0,0:13:55.80,0:13:59.10,Default,,0000,0000,0000,,ho citato Martin Luther King, Jr. Dialogue: 0,0:13:59.12,0:14:03.66,Default,,0000,0000,0000,,Perché? Perché nella mia ricerca\Nscoprii che le persone che cambiano Dialogue: 0,0:14:03.68,0:14:06.62,Default,,0000,0000,0000,,il mondo, il nostro modo di vivere\Ne di pensare, Dialogue: 0,0:14:06.64,0:14:10.74,Default,,0000,0000,0000,,sono le persone che all'inizio\Nebbero anche violenti rifiuti. Dialogue: 0,0:14:10.76,0:14:12.82,Default,,0000,0000,0000,,Persone come Martin Luther King, Jr., Dialogue: 0,0:14:12.84,0:14:14.90,Default,,0000,0000,0000,,come Mahatma Gandhi,\NNelson Mandela, Dialogue: 0,0:14:14.92,0:14:16.46,Default,,0000,0000,0000,,o persino Gesù Cristo. Dialogue: 0,0:14:16.48,0:14:19.86,Default,,0000,0000,0000,,Queste persone non si fecero definire \Ndal rifiuto. Dialogue: 0,0:14:19.88,0:14:24.04,Default,,0000,0000,0000,,Lo lasciarono fare alla loro \Nreazione dopo il rifiuto. Dialogue: 0,0:14:24.92,0:14:26.48,Default,,0000,0000,0000,,E sfruttarono il rifiuto. Dialogue: 0,0:14:27.36,0:14:30.58,Default,,0000,0000,0000,,E non dobbiamo essere \Nquelle persone per imparare dal rifiuto Dialogue: 0,0:14:30.60,0:14:31.86,Default,,0000,0000,0000,,e nel mio caso, Dialogue: 0,0:14:31.88,0:14:33.90,Default,,0000,0000,0000,,il rifiuto fu la mia maledizione, Dialogue: 0,0:14:33.92,0:14:35.18,Default,,0000,0000,0000,,il mio "uomo nero". Dialogue: 0,0:14:35.20,0:14:39.38,Default,,0000,0000,0000,,Mi ha tormentato per tutta la vita\Nperché ne stavo scappando. Dialogue: 0,0:14:39.40,0:14:41.12,Default,,0000,0000,0000,,Poi iniziai ad accoglierlo. Dialogue: 0,0:14:41.80,0:14:44.52,Default,,0000,0000,0000,,Lo resi il più grande dono\Ndella mia vita. Dialogue: 0,0:14:45.32,0:14:49.78,Default,,0000,0000,0000,,Iniziai a insegnare come trasformare\Ni rifiuti in opportunità. Dialogue: 0,0:14:49.80,0:14:51.82,Default,,0000,0000,0000,,Uso il mio blog, le conferenze, Dialogue: 0,0:14:51.84,0:14:53.74,Default,,0000,0000,0000,,il libro che ho appena pubblicato, Dialogue: 0,0:14:53.76,0:14:58.32,Default,,0000,0000,0000,,sto anche producendo prodotti tecnologici \Nper superare il rifiuto. Dialogue: 0,0:15:00.20,0:15:01.94,Default,,0000,0000,0000,,Quando venite rifiutati, Dialogue: 0,0:15:01.96,0:15:04.18,Default,,0000,0000,0000,,quando siete di fronte\Nal prossimo ostacolo Dialogue: 0,0:15:04.20,0:15:06.22,Default,,0000,0000,0000,,o al prossimo fallimento, Dialogue: 0,0:15:06.24,0:15:08.06,Default,,0000,0000,0000,,considerate le possibilità. Dialogue: 0,0:15:08.08,0:15:09.30,Default,,0000,0000,0000,,Non scappate. Dialogue: 0,0:15:09.32,0:15:10.54,Default,,0000,0000,0000,,Se le sfruttate, Dialogue: 0,0:15:10.56,0:15:12.64,Default,,0000,0000,0000,,potrebbero diventare\Nanche i vostri doni. Dialogue: 0,0:15:13.16,0:15:14.38,Default,,0000,0000,0000,,Grazie. Dialogue: 0,0:15:14.40,0:15:16.44,Default,,0000,0000,0000,,(Applausi)