WEBVTT 00:00:00.760 --> 00:00:02.376 Kada sam imao šest godina, 00:00:02.400 --> 00:00:03.640 primio sam darove. 00:00:04.320 --> 00:00:07.776 Moja učiteljica u prvom razredu imala je briljantnu ideju. 00:00:07.800 --> 00:00:11.136 Htjela je da iskusimo primanje darova 00:00:11.160 --> 00:00:15.160 ali i da naučimo vrlinu davanja komplimenata. 00:00:15.640 --> 00:00:18.536 Tako da smo svi došli ispred razreda, 00:00:18.560 --> 00:00:21.536 i kupila nam je darove i složila ih u kutu. 00:00:21.560 --> 00:00:22.776 I rekla je, 00:00:22.800 --> 00:00:25.456 "Zašto ne bismo stajali ovdje i dijelili si komplimente? 00:00:25.480 --> 00:00:27.056 Ako čujete svoje ime, 00:00:27.080 --> 00:00:29.280 idite i uzmite svoj dar i sjednite." 00:00:30.520 --> 00:00:32.000 Koja divna ideja, zar ne? 00:00:32.880 --> 00:00:34.096 Što može poći po krivu? NOTE Paragraph 00:00:34.120 --> 00:00:35.640 (Smijeh) NOTE Paragraph 00:00:36.400 --> 00:00:38.456 Pa, za početak, bilo nas je četrdeset, 00:00:38.480 --> 00:00:40.936 i svakog puta kada su nekoga prozvali, 00:00:40.960 --> 00:00:42.760 glasno sam vikao. 00:00:43.280 --> 00:00:45.776 I onda je ostalo 20 ljudi, 00:00:45.800 --> 00:00:47.576 i samo 10 ljudi, 00:00:47.600 --> 00:00:48.960 a potom pet... 00:00:49.560 --> 00:00:50.936 i samo troje. 00:00:50.960 --> 00:00:52.160 I ja sam bio jedan od njih. 00:00:52.720 --> 00:00:54.320 I komplimenti su stali. 00:00:55.560 --> 00:00:57.600 Pa, u tom trenutku, plakao sam. 00:00:58.600 --> 00:01:00.616 I učiteljica se brinula. 00:01:00.640 --> 00:01:04.296 Rekla je: "Hej, hoće li netko reći nešto lijepo o ovim ljudima?" NOTE Paragraph 00:01:04.319 --> 00:01:05.536 (Smijeh) NOTE Paragraph 00:01:05.560 --> 00:01:08.536 "Nitko? OK, zašto ne odeš po svoj dar i sjedneš. 00:01:08.560 --> 00:01:09.816 I dobro se ponašaj sljedeće godine -- 00:01:09.840 --> 00:01:11.936 možda netko kaže nešto lijepo o tebi." NOTE Paragraph 00:01:11.960 --> 00:01:13.720 (Smiijeh) NOTE Paragraph 00:01:14.520 --> 00:01:16.136 Sad dok vam to opisujem, 00:01:16.160 --> 00:01:18.536 jasno vam je da se toga dosta dobro sjećam. NOTE Paragraph 00:01:18.560 --> 00:01:20.160 (Smijeh) NOTE Paragraph 00:01:20.800 --> 00:01:22.896 Ali ne znam kome je bilo gore tog dana. 00:01:22.920 --> 00:01:25.096 Meni ili učiteljici? 00:01:25.120 --> 00:01:28.256 Vjerojatno je shvatila da je izgradnju tima 00:01:28.280 --> 00:01:31.080 pretvorila u javno ismijavanje za tri šestogodišnjaka. 00:01:31.800 --> 00:01:33.056 Bez humora. 00:01:33.080 --> 00:01:35.416 Znate, ono kad vidite da se šale s ljudima na TV-u, 00:01:35.440 --> 00:01:36.656 to je smiješno. 00:01:36.680 --> 00:01:38.538 No ništa nije bilo smiješno toga dana. NOTE Paragraph 00:01:39.320 --> 00:01:42.336 To je bila jedna verzija mene, 00:01:42.360 --> 00:01:45.856 i rađe bih umro nego bio ponovno u toj situaciji -- 00:01:45.880 --> 00:01:47.760 da me tako odbiju u javnosti. 00:01:48.440 --> 00:01:49.896 To je jedna verzija. 00:01:49.920 --> 00:01:52.376 Onda ubrzajte osam godina. 00:01:52.400 --> 00:01:54.376 Bill Gates je došao u moj rodni grad -- 00:01:54.400 --> 00:01:55.616 Peking, Kina -- 00:01:55.640 --> 00:01:56.856 kako bi pričao, 00:01:56.880 --> 00:01:58.616 i vidio sam njegovu poruku. 00:01:58.640 --> 00:02:00.936 Zaljubio sam se u tog tipa. 00:02:00.960 --> 00:02:03.856 Mislio sam: Wow, sad znam što želim raditi. 00:02:03.880 --> 00:02:06.016 Te noći pisao sam obitelji 00:02:06.040 --> 00:02:08.336 rekavši: "Do 25. godine, 00:02:08.360 --> 00:02:10.976 izgradit ću najveću tvrtku na svijetu, 00:02:11.000 --> 00:02:12.936 i ta tvrtka kupit će Microsoft." NOTE Paragraph 00:02:12.960 --> 00:02:14.856 (Smijeh) NOTE Paragraph 00:02:14.880 --> 00:02:17.496 Totalno sam prihvatio tu ideju pokoravanja svijeta -- 00:02:17.520 --> 00:02:18.720 dominacija, zar ne? 00:02:19.160 --> 00:02:21.976 I nisam ovo izmislio, zaista sam napisao to pismo. 00:02:22.000 --> 00:02:23.336 I evo ga ovdje -- NOTE Paragraph 00:02:23.360 --> 00:02:25.336 (Smijeh) NOTE Paragraph 00:02:25.360 --> 00:02:27.176 Ne morate ovo čitati -- NOTE Paragraph 00:02:27.200 --> 00:02:28.976 (Smijeh) NOTE Paragraph 00:02:29.000 --> 00:02:32.240 Ovo je također loš rukopis, ali označio sam ključne riječi. 00:02:33.600 --> 00:02:34.816 Shvaćate na što sam ciljao. NOTE Paragraph 00:02:34.840 --> 00:02:36.616 (Smijeh) NOTE Paragraph 00:02:36.640 --> 00:02:37.840 Dakle ... 00:02:39.280 --> 00:02:41.296 to je druga verzija mene: 00:02:41.320 --> 00:02:43.000 onaj koji će pokoriti svijet. NOTE Paragraph 00:02:43.880 --> 00:02:45.336 Dvije godine nakon toga, 00:02:45.360 --> 00:02:49.296 pojavila se prilika da dođem u SAD. 00:02:49.320 --> 00:02:50.896 Skočio sam na nju, 00:02:50.920 --> 00:02:53.136 jer to je mjesto gdje živi Bil Gates, zar ne? NOTE Paragraph 00:02:53.160 --> 00:02:54.376 (Smijeh) NOTE Paragraph 00:02:54.400 --> 00:02:57.040 Pomislio sam da je to početak mog poduzetničkog putovanja. 00:02:57.680 --> 00:02:59.856 Ubrzajte 14 godina. 00:02:59.880 --> 00:03:01.296 Imao sam 30. 00:03:01.320 --> 00:03:03.696 Ne, nisam izgradio tu tvrtku. 00:03:03.720 --> 00:03:05.256 Nisam čak ni počeo. 00:03:05.280 --> 00:03:09.256 Bio sam marketing menadžer za Fortune 500 tvrtku. 00:03:09.280 --> 00:03:10.896 Osjećao sam se kao da sam zapeo; 00:03:10.920 --> 00:03:12.120 Stagnirao sam. 00:03:13.080 --> 00:03:14.296 Zašto je tome tako? 00:03:14.320 --> 00:03:16.560 Gdje je 14 godišnjak koji je napisao to pismo? 00:03:17.480 --> 00:03:18.957 Ne zato što nije pokušao. 00:03:19.480 --> 00:03:22.536 Već zato što svakog puta kada sam imao novu ideju, 00:03:22.560 --> 00:03:24.536 svakog puta kada sam htio probati nešto novo, 00:03:24.560 --> 00:03:25.776 čak i na poslu -- 00:03:25.800 --> 00:03:27.536 htio sam dati prijedlog, 00:03:27.560 --> 00:03:31.096 htio sam progovoriti pred grupom ljudi -- 00:03:31.120 --> 00:03:32.936 osjećao sam tu stalnu borbu 00:03:32.960 --> 00:03:35.736 između 14-godišnjaka i šestogodišnjaka. 00:03:35.760 --> 00:03:37.896 Jedan je htio osvojiti svijet -- 00:03:37.920 --> 00:03:39.136 promijeniti nešto -- 00:03:39.160 --> 00:03:41.280 drugi se bojao odbijanja. 00:03:41.960 --> 00:03:44.480 I svakog puta bi taj šestogodišnjak pobijedio. NOTE Paragraph 00:03:45.760 --> 00:03:49.736 I taj strah je čak ustrajao kad sam pokrenuo vlastitu tvrtku. 00:03:49.760 --> 00:03:52.896 Mislim, pokrenuo sam tvrtku sa 30 godina -- 00:03:52.920 --> 00:03:54.336 ako želite biti Bill Gates, 00:03:54.360 --> 00:03:56.400 morate početi prije ili kasnije, zar ne? 00:03:57.080 --> 00:03:59.616 Kada sam bio poduzetnik, 00:03:59.640 --> 00:04:02.536 pojavila se prilika za investiranje, 00:04:02.560 --> 00:04:04.360 i onda su me odbili. 00:04:05.040 --> 00:04:06.776 To odbijanje je boljelo. 00:04:06.800 --> 00:04:10.400 Boljelo je toliko da sam tada htio odustati. 00:04:11.280 --> 00:04:12.496 Ali sam onda pomislio, 00:04:12.520 --> 00:04:16.360 hej, bi li Bill Gates odustao nakon jednostavnog odbijanja? 00:04:16.920 --> 00:04:19.776 Bi li ijedan uspješan poduzetnik odustao? 00:04:19.800 --> 00:04:21.176 Nema šanse. 00:04:21.200 --> 00:04:23.176 I tu je za mene kliknulo. 00:04:23.200 --> 00:04:25.016 OK, mogu napraviti bolju tvrtku. 00:04:25.040 --> 00:04:27.256 Mogu izgraditi bolji tim ili bolji proizvod, 00:04:27.280 --> 00:04:28.816 ali jedna stvar je sigurna: 00:04:28.840 --> 00:04:30.696 moram biti bolji vođa. 00:04:30.720 --> 00:04:32.240 Moram biti bolja osoba. 00:04:32.720 --> 00:04:36.096 Ne mogu dozvoliti šestogodišnjaku da diktira mojim životom. 00:04:36.120 --> 00:04:38.200 Moram mu pokazati gdje mu je mjesto.. NOTE Paragraph 00:04:39.000 --> 00:04:41.416 Ovdje sam otišao online i tražio pomoć. 00:04:41.440 --> 00:04:42.696 Google je bio moj prijatelj. NOTE Paragraph 00:04:42.720 --> 00:04:43.856 (Smijeh) NOTE Paragraph 00:04:43.880 --> 00:04:46.440 Tražio sam, "Kako prevladati strah od odbijanja?" 00:04:46.960 --> 00:04:49.816 Dobio sam puno članaka iz psihologije 00:04:49.840 --> 00:04:52.696 o tome odakle dolaze bol i strah. 00:04:52.720 --> 00:04:56.016 Onda sam pronašao puno "bla bla" inspiracijskih članaka 00:04:56.040 --> 00:04:58.421 o tome "Kako ne treba uzimati osobno, samo prevladati." 00:04:59.200 --> 00:05:00.856 Tko to ne zna? NOTE Paragraph 00:05:00.880 --> 00:05:02.456 (Smijeh) NOTE Paragraph 00:05:02.480 --> 00:05:04.616 Ali zašto sam se i dalje bojao? 00:05:04.640 --> 00:05:06.656 Onda sam slučajno naletio na ovu stranicu. 00:05:06.680 --> 00:05:09.056 Zove se rejectiontherapy.com (Terapija odbijanja) NOTE Paragraph 00:05:09.080 --> 00:05:11.616 (Smijeh) NOTE Paragraph 00:05:11.640 --> 00:05:15.576 "Terapija odbijanja" je igra koju je osmislio kanadski poduzetnik. 00:05:15.600 --> 00:05:17.296 Njegovo ime je Jason Comely. 00:05:17.320 --> 00:05:22.416 I ideja je da 30 dana morate tražiti odbijanje, 00:05:22.440 --> 00:05:24.696 i svakog dana vas moraju odbiti za nešto, 00:05:24.720 --> 00:05:28.240 i na kraju postanete neosjetljivi na tu bol. 00:05:29.200 --> 00:05:30.896 Svidjela mi se ta ideja. NOTE Paragraph 00:05:30.920 --> 00:05:32.456 (Smijeh) NOTE Paragraph 00:05:32.480 --> 00:05:34.616 Rekao sam, "Znaš što? Pokušat ću ovo. 00:05:34.640 --> 00:05:37.656 I osjećat ću odbijanje 100 dana." 00:05:37.680 --> 00:05:40.096 I osmislio sam vlastite ideje o odbijanju, 00:05:40.120 --> 00:05:42.600 i napravio sam video blog od toga. NOTE Paragraph 00:05:43.600 --> 00:05:45.536 I evo što sam učinio. 00:05:45.560 --> 00:05:48.176 Ovako je blog izgledao. 00:05:48.200 --> 00:05:49.400 Dan Prvi ... NOTE Paragraph 00:05:50.000 --> 00:05:51.296 (Smijeh) NOTE Paragraph 00:05:51.320 --> 00:05:54.560 Posudi 100 dolara od stranca. 00:05:55.720 --> 00:05:58.456 Ovdje sam otišao tamo gdje sam radio, 00:05:58.480 --> 00:06:00.216 sišao niz stube 00:06:00.240 --> 00:06:02.456 i vidio tog velikog tipa iza stola. 00:06:02.480 --> 00:06:04.216 Izgledao je kao zaštitar. 00:06:04.240 --> 00:06:05.776 Prišao sam mu. 00:06:05.800 --> 00:06:07.536 I hodao sam 00:06:07.560 --> 00:06:09.896 a to je bila najduža šetnja mog života -- 00:06:09.920 --> 00:06:12.056 dlake na vratu nakostriješile su se, 00:06:12.080 --> 00:06:14.536 znojio sam se i srce mi je tuklo. 00:06:14.560 --> 00:06:15.776 I došao sam tamo i rekao, 00:06:15.800 --> 00:06:18.456 "Hej gospodine, mogu li posuditi 100 dolara od tebe?" NOTE Paragraph 00:06:18.480 --> 00:06:19.816 (Smijeh) NOTE Paragraph 00:06:19.840 --> 00:06:21.640 I on me pogledao i rekao "Ne." 00:06:22.640 --> 00:06:23.840 "Zašto?" NOTE Paragraph 00:06:24.200 --> 00:06:26.496 I onda sam rekao, "Ne? Žao mi je." 00:06:26.520 --> 00:06:28.235 Okrenuo sam se i pobjegao. NOTE Paragraph 00:06:28.259 --> 00:06:29.619 (Smijeh) NOTE Paragraph 00:06:30.960 --> 00:06:32.696 Bilo mi je neugodno. 00:06:32.720 --> 00:06:34.176 Ali zato što sam se snimio -- 00:06:34.200 --> 00:06:37.336 te večeri gledao sam kako sam bio odbijen, 00:06:37.360 --> 00:06:39.456 i samo sam vidio koliko me strah. 00:06:39.480 --> 00:06:41.936 Izgledao sam kao klinac iz "Šestog čula." 00:06:41.960 --> 00:06:43.376 Vidio sam mrtvace. NOTE Paragraph 00:06:43.400 --> 00:06:45.016 (Smijeh) NOTE Paragraph 00:06:45.040 --> 00:06:46.576 A onda sam vidio tog tipa. 00:06:46.600 --> 00:06:48.496 Nije bio tako strašan. 00:06:48.520 --> 00:06:50.896 Bio je debeljuškast, simpatičan tip, 00:06:50.920 --> 00:06:54.376 i čak me pitao "Zašto?" 00:06:54.400 --> 00:06:56.816 Pozvao me da se objasnim. 00:06:56.840 --> 00:06:58.416 I mogao sam reći svašta. 00:06:58.440 --> 00:07:00.736 Mogao sam objasniti, pregovarati. 00:07:00.760 --> 00:07:02.200 Nisam napravio ništa od toga. 00:07:02.680 --> 00:07:04.200 Samo sam pobjegao. 00:07:05.160 --> 00:07:08.320 Pomislio sam, wow, ovo je kao mikrosvemir mog života. 00:07:08.920 --> 00:07:11.456 Svaki put kad bi osjetio i malo odbijanja, 00:07:11.480 --> 00:07:13.616 samo bih pobjegao što brže mogu. 00:07:13.640 --> 00:07:14.896 I znate što? 00:07:14.920 --> 00:07:16.736 Sljedećeg dana, što god da se dogodi, 00:07:16.760 --> 00:07:18.256 neću bježati. 00:07:18.280 --> 00:07:19.480 Ostat ću uključen. NOTE Paragraph 00:07:20.080 --> 00:07:22.136 Dan Drugi: Tražiti da mi napune burger. NOTE Paragraph 00:07:22.160 --> 00:07:24.136 (Smijeh) NOTE Paragraph 00:07:24.160 --> 00:07:26.456 Otišao sam u prodavaonicu burgera, 00:07:26.480 --> 00:07:28.976 dovršio sam ručak, došao do blagajnika i rekao, 00:07:29.000 --> 00:07:30.576 "Možete li mi ponovno napuniti burger?" NOTE Paragraph 00:07:30.600 --> 00:07:32.776 (Smijeh) NOTE Paragraph 00:07:32.800 --> 00:07:35.256 Bio je zbunjen, "Što znači napuniti burger?" NOTE Paragraph 00:07:35.280 --> 00:07:36.536 (Smijeh) NOTE Paragraph 00:07:36.560 --> 00:07:40.216 Rekao sam, "Kao da mi dopunite piće, ali sa burgerom." 00:07:40.240 --> 00:07:42.736 I rekao je, "Oprosti, to ne radimo čovječe." NOTE Paragraph 00:07:42.760 --> 00:07:44.096 (Smijeh) NOTE Paragraph 00:07:44.120 --> 00:07:48.176 I tu se dogodilo odbijanje i mogao sam pobjeći, ali ostao sam. 00:07:48.200 --> 00:07:50.336 Rekao sam, "Volim vaše burgere, 00:07:50.360 --> 00:07:51.776 volim vašu prodavaonicu, 00:07:51.800 --> 00:07:53.896 i ako mi dopunite burger, 00:07:53.920 --> 00:07:55.256 volit ću vas još više." NOTE Paragraph 00:07:55.280 --> 00:07:56.536 (Smijeh) NOTE Paragraph 00:07:56.560 --> 00:07:59.176 I on je rekao, "OK, reći ću svom šefu za to, 00:07:59.200 --> 00:08:02.176 i možda to napravimo, ali ne mogu to danas napraviti." 00:08:02.200 --> 00:08:03.616 Onda sam otišao. 00:08:03.640 --> 00:08:05.496 I usput, 00:08:05.520 --> 00:08:07.776 mislim da to nisu nikad napravili. NOTE Paragraph 00:08:07.800 --> 00:08:09.016 (Smijeh) NOTE Paragraph 00:08:09.040 --> 00:08:10.600 Mislim da još postoje. 00:08:11.160 --> 00:08:14.456 Ali osjećaj života i smrti koji sam imao prvi put 00:08:14.480 --> 00:08:15.816 nije više bio ondje, 00:08:15.840 --> 00:08:17.576 samo zato što sam ostao uključen -- 00:08:17.600 --> 00:08:19.216 što nisam pobjegao. 00:08:19.240 --> 00:08:21.600 I rekao sam, "Wow, super, već učim stvari. 00:08:22.520 --> 00:08:23.736 Odlično." NOTE Paragraph 00:08:23.760 --> 00:08:25.960 I onda Treći Dan: Dobivanje Olimpijskih krafni. 00:08:26.760 --> 00:08:29.280 Tu mi se život okrenuo naglavce. 00:08:30.120 --> 00:08:31.736 Otišao sam u Krispy Kreme. 00:08:31.760 --> 00:08:32.976 To je trgovina s krafnama 00:08:33.000 --> 00:08:35.616 u jugoistočnom dijelu SAD-a. 00:08:35.640 --> 00:08:37.496 Sigurno imaju neke i ovdje. 00:08:37.520 --> 00:08:38.775 I ušao sam, 00:08:38.799 --> 00:08:41.936 i rekao, "Možete li mi napraviti krafne koje izgledaju kao Olimpijski simboli? 00:08:41.960 --> 00:08:44.856 Samo povežete pet krafni zajedno .." 00:08:44.880 --> 00:08:47.120 Nema šanse da bi pristali na to, zar ne? 00:08:47.640 --> 00:08:50.016 Ali pripravljačica krafni me shvatila ozbiljno. NOTE Paragraph 00:08:50.040 --> 00:08:51.256 (Smijeh) NOTE Paragraph 00:08:51.280 --> 00:08:52.496 Izvadila je papir, 00:08:52.520 --> 00:08:54.696 počela pisati boje i prstenje, 00:08:54.720 --> 00:08:56.736 i razmišlja, "Kako mogu to napraviti?" 00:08:56.760 --> 00:08:58.656 I 15 minuta kasnije, 00:08:58.680 --> 00:09:02.096 izašla je s kutijom koja je izgledala kao Olimpijsko prstenje. 00:09:02.120 --> 00:09:03.776 Bio sam tako dirnut. 00:09:03.800 --> 00:09:05.936 Jednostavno nisam mogao vjerovati. 00:09:05.960 --> 00:09:09.720 I taj video je pogledalo višeo od 5 milijuna ljudi na Youtubeu. 00:09:10.440 --> 00:09:12.536 Ni svijet nije mogao vjerovati. NOTE Paragraph 00:09:12.560 --> 00:09:14.080 (Smijeh) NOTE Paragraph 00:09:15.440 --> 00:09:18.656 Znate, zbog toga sam bio u novinama, 00:09:18.680 --> 00:09:20.096 na tv-u, posvuda. 00:09:20.120 --> 00:09:21.616 I postao sam slavan. 00:09:21.640 --> 00:09:23.776 Puno ljudi mi je počelo slati e-mailove 00:09:23.800 --> 00:09:26.336 i govoriti, "To što radiš je odlično." 00:09:26.360 --> 00:09:29.896 Ali znate, slava i to što sam poznat nisu utjecali na mene. 00:09:29.920 --> 00:09:31.736 Ja sam samo htio naučiti, 00:09:31.760 --> 00:09:32.976 i promijeniti sebe. 00:09:33.000 --> 00:09:35.616 Tako da sam ostatak 100 dana odbijanja 00:09:35.640 --> 00:09:37.536 pretvorio u ovo igralište -- 00:09:37.560 --> 00:09:39.696 u ovaj istraživački projekt. 00:09:39.720 --> 00:09:41.800 Htio sam vidjeti što mogu naučiti. NOTE Paragraph 00:09:42.240 --> 00:09:44.016 I onda sam naučio puno stvari. 00:09:44.040 --> 00:09:45.616 Otkrio sam tako puno tajni. 00:09:45.640 --> 00:09:48.536 Na primjer, ako ne bježim, 00:09:48.560 --> 00:09:49.816 kada me odbiju, 00:09:49.840 --> 00:09:51.896 možda pretvorim "ne" u "da," 00:09:51.920 --> 00:09:53.536 i čarobna riječ je "zašto." NOTE Paragraph 00:09:53.560 --> 00:09:57.656 Jednog dana sam s cvijetom u ruci otišao u kuću stranca, 00:09:57.680 --> 00:09:59.096 pokucao na vrata i rekao, 00:09:59.120 --> 00:10:01.376 "Mogu li zasaditi ovaj cvijet u vašem dvorištu?" NOTE Paragraph 00:10:01.400 --> 00:10:02.936 (Smijeh) NOTE Paragraph 00:10:02.960 --> 00:10:04.680 Rekao je, "Ne." 00:10:05.640 --> 00:10:07.376 Ali prije nego je otišao pitao sam, 00:10:07.400 --> 00:10:09.336 "Mogu li znati zašto?" 00:10:09.360 --> 00:10:12.416 I on je rekao, "Pa imam tog psa 00:10:12.440 --> 00:10:14.776 koji bi iskopao bilo što što stavim u dvorište. 00:10:14.800 --> 00:10:16.456 Ne želim da potratiš cvijet. 00:10:16.480 --> 00:10:19.656 Ako želiš to učiniti idi preko puta i popričaj s Connie, 00:10:19.680 --> 00:10:20.896 ona obožava cvijeće." 00:10:20.920 --> 00:10:22.136 I to sam i učinio. 00:10:22.160 --> 00:10:24.216 Prešao sam ulicu i pokucao na njena vrata. 00:10:24.240 --> 00:10:26.096 Bila je tako sretna što me vidi. NOTE Paragraph 00:10:26.120 --> 00:10:27.816 (Smijeh) NOTE Paragraph 00:10:27.840 --> 00:10:29.216 I onda pola sata kasnije, 00:10:29.240 --> 00:10:31.296 bio je cvijet zasađen u Connienom dvorištu. 00:10:31.320 --> 00:10:32.736 Siguran sam da sada izgleda bolje. NOTE Paragraph 00:10:32.760 --> 00:10:34.056 (Smijeh) NOTE Paragraph 00:10:34.080 --> 00:10:37.016 Ali da sam otišao poslije prvotnog odbijanja, 00:10:37.040 --> 00:10:38.256 pomislio bih, 00:10:38.280 --> 00:10:40.336 to je zato što mi tip ne vjeruje, 00:10:40.360 --> 00:10:41.576 zato što sam lud, 00:10:41.600 --> 00:10:44.016 jer se nisam dobro obukao ili nisam dobro izgledao. 00:10:44.040 --> 00:10:45.256 Ali nije bilo ništa od toga. 00:10:45.280 --> 00:10:47.976 Ponudio sam mu nešto što nije odgovaralo njegovim potrebama. 00:10:48.000 --> 00:10:50.256 I vjerovao mi je dovoljno da me referira drugom kupcu, 00:10:50.280 --> 00:10:51.936 da koristim termin iz prodaje. 00:10:51.960 --> 00:10:53.480 I akvizirao sam tog kupca. NOTE Paragraph 00:10:54.560 --> 00:10:55.776 Onda jednog dana -- 00:10:55.800 --> 00:10:58.696 naučio sam i da mogu reći određene stvari 00:10:58.720 --> 00:11:00.656 i povećati šanse za potvrdan odgovor. 00:11:00.680 --> 00:11:02.896 Na primjer, otišao sam u Starbucks, 00:11:02.920 --> 00:11:06.496 i rekao sam upravitelju, "Hej, mogu li ja biti Starbucks pozdravljač?" 00:11:06.520 --> 00:11:08.896 On je pitao, "Što je to?" 00:11:08.920 --> 00:11:11.016 Rekao sam, "Znate one pozdravljače u Walmartu? 00:11:11.040 --> 00:11:14.456 Ljudi koji vas pozdrave prije nego uđete, 00:11:14.480 --> 00:11:16.696 i paze da ne kradete? 00:11:16.720 --> 00:11:19.856 Želim dati iskustvo Walmarta Starbucks kupcu." NOTE Paragraph 00:11:19.880 --> 00:11:21.336 (Smijeh) NOTE Paragraph 00:11:21.360 --> 00:11:24.360 Pa, nisam siguran da je to dobra stvar -- 00:11:25.600 --> 00:11:28.096 Zapravo, poprilično sam siguran da je to loše. 00:11:28.120 --> 00:11:30.176 I on je bio kao, "Oh" -- 00:11:30.200 --> 00:11:32.456 tako je izgledao, ime mu je Eric -- 00:11:32.480 --> 00:11:34.056 i on je rekao: "Nisam siguran." 00:11:34.080 --> 00:11:36.136 Ovako me čuo. "Nisam siguran." 00:11:36.160 --> 00:11:37.816 Onda ga upitam, "Da li je to čudno?" 00:11:37.840 --> 00:11:39.880 On kaže, "Da, stvarno je čudno čovječe." 00:11:40.800 --> 00:11:43.656 Ali čim je to rekao, njegovo držanje se promijenilo. 00:11:43.680 --> 00:11:46.616 Kao da je stavio svu sumnju na pod. 00:11:46.640 --> 00:11:48.376 I rekao je, "Da, možeš to raditi, 00:11:48.400 --> 00:11:49.656 samo nemoj da bude prečudno." NOTE Paragraph 00:11:49.680 --> 00:11:51.096 (Smijeh) NOTE Paragraph 00:11:51.120 --> 00:11:53.496 Sljedećih sat vremena bio sam Starbucks pozdravljač. 00:11:53.520 --> 00:11:55.656 Pozdravio sam svakog kupca koji je ušao, 00:11:55.680 --> 00:11:58.056 i dao sam im blagdanski pozdrav. 00:11:58.080 --> 00:12:00.736 Usput, ne znam kakva vam je karijera, 00:12:00.760 --> 00:12:01.976 ali nemojte biti pozdravljač. NOTE Paragraph 00:12:02.000 --> 00:12:03.216 (Smijeh) NOTE Paragraph 00:12:03.240 --> 00:12:04.440 Bilo je zaista dosadno. 00:12:05.200 --> 00:12:10.136 Ali onda sam otkrio da to mogu jer sam pitao "Je li to čudno?" 00:12:10.160 --> 00:12:12.296 Spomenuo sam sumnju koju je on imao. 00:12:12.320 --> 00:12:15.856 I zato što sam spomenuo "Je li to čudno?", to znači da to nije bilo čudno. 00:12:15.880 --> 00:12:18.416 To znači da sam razmišljao točno kao i on, 00:12:18.440 --> 00:12:20.816 vidjevši da je to čudna stvar. 00:12:20.840 --> 00:12:22.096 I ponovno, i ponovno, 00:12:22.120 --> 00:12:25.256 naučio sam da ako spomenem sumnju koju ljudi možda imaju 00:12:25.280 --> 00:12:27.096 prije nego postavim pitanje, 00:12:27.120 --> 00:12:28.376 zadobit ću njihovo povjerenje. 00:12:28.400 --> 00:12:30.360 Bilo je izglednije da će mi ljudi reći da. NOTE Paragraph 00:12:30.800 --> 00:12:34.136 I onda sam naučio da mogu ispuniti svoj san... 00:12:34.160 --> 00:12:35.576 pitajući. 00:12:35.600 --> 00:12:38.696 Znate, potječem od četiri generacije učitelja, 00:12:38.720 --> 00:12:41.536 i moja baka mi je uvijek govorila, 00:12:41.560 --> 00:12:43.856 "Hej Jia, možeš raditi što god želiš, 00:12:43.880 --> 00:12:45.936 ali bilo bi super da budeš učitelj." NOTE Paragraph 00:12:45.960 --> 00:12:47.376 (Smijeh) NOTE Paragraph 00:12:47.400 --> 00:12:49.656 Ali htio sam biti poduzetnik, pa nisam. 00:12:49.680 --> 00:12:53.056 Ali uvijek je bio moj san da zaista nešto podučavam. 00:12:53.080 --> 00:12:54.896 Pa sam rekao, "Što ako samo pitam 00:12:54.920 --> 00:12:57.536 i držim predavanje na fakultetu?" 00:12:57.560 --> 00:12:59.016 Živio sam u Austinu u to vrijeme, 00:12:59.040 --> 00:13:01.096 pa sam otišao na Sveučilište u Texasu, 00:13:01.120 --> 00:13:04.336 pokucao na vrata profesora i pitao "Mogu li držati vaše predavanje?" 00:13:04.360 --> 00:13:06.856 Nisam dospio daleko prvih par puta. 00:13:06.880 --> 00:13:09.376 Ali zato što nisam bježao -- nastavio sam to činiti -- 00:13:09.400 --> 00:13:12.736 i treći put profesor je bio impresioniran. 00:13:12.760 --> 00:13:14.816 Rekao je, "Nitko to do sada nije napravio." 00:13:14.840 --> 00:13:18.856 I došao sam spreman sa prezentacijom i mojom lekcijom. 00:13:18.880 --> 00:13:20.936 Rekao je, "Wow, mogu to koristiti. 00:13:20.960 --> 00:13:24.296 Zašto se ne vratiš za dva mjeseca? Uvrstit ću te u moj raspored." 00:13:24.320 --> 00:13:26.416 I dva mjeseca kasnije držao sam predavanje. NOTE Paragraph 00:13:26.440 --> 00:13:29.696 Ovo sam ja -- ne vidite vjerojatno, jer je loša slika. 00:13:29.720 --> 00:13:32.496 Znate, nekad vas odbije munja? NOTE Paragraph 00:13:32.520 --> 00:13:33.720 (Smijeh) NOTE Paragraph 00:13:34.680 --> 00:13:35.896 Ali wow -- 00:13:35.920 --> 00:13:38.656 kad sam završio s predavanjem, izašao sam plačući, 00:13:38.680 --> 00:13:40.456 jer sam mislio 00:13:40.480 --> 00:13:43.776 da mogu ispuniti životni san samo postavljanjem pitanja. 00:13:43.800 --> 00:13:46.456 Nekad sam mislio da to sve moram postići -- 00:13:46.480 --> 00:13:50.096 da moram biti veliki poduzetnik, imati doktorat da podučavam -- 00:13:50.120 --> 00:13:51.656 ali ne, samo sam pitao, 00:13:51.680 --> 00:13:52.880 i mogao sam podučavati. NOTE Paragraph 00:13:53.400 --> 00:13:55.776 I na toj slici koju ne vidite, 00:13:55.800 --> 00:13:59.096 citirao sam Martina Luthera Kinga Jr. 00:13:59.120 --> 00:14:03.656 Zašto? Jer u mom istraživanju otkrio sam da ljudi koji zaista mijenjaju svijet, 00:14:03.680 --> 00:14:06.616 koji mije,njaju način na koji živimo i mislimo 00:14:06.640 --> 00:14:10.736 su oni ljudi koje je dočekalo žestoko i često nasilno odbijanje. 00:14:10.760 --> 00:14:12.816 Ljudi kao Martin Luther King Jr., 00:14:12.840 --> 00:14:14.896 kao Mahatma Gandhi, Nelson Mandela, 00:14:14.920 --> 00:14:16.456 ili čak Isus Krist. 00:14:16.480 --> 00:14:19.856 Ti ljudi nisu dozvolili da ih definira odbijanje. 00:14:19.880 --> 00:14:24.040 Oni su dozvolili vlastitim reakcijama nakon odbijanja da ih definiraju. 00:14:24.920 --> 00:14:26.480 I prihvatili su odbijanje. NOTE Paragraph 00:14:27.360 --> 00:14:30.576 I ne moramo biti ti ljudi da bi naučili o odbijanju, 00:14:30.600 --> 00:14:31.856 i u mom slučaju, 00:14:31.880 --> 00:14:33.896 odbijanje je bilo moje prokletstvo, 00:14:33.920 --> 00:14:35.176 moja babaroga. 00:14:35.200 --> 00:14:39.376 Mučilo me cijeli život jer sam od toga bježao. 00:14:39.400 --> 00:14:41.120 Onda sam to prigrlio. 00:14:41.800 --> 00:14:44.520 To sam pretvorio u najveći dar u mom životu. 00:14:45.320 --> 00:14:49.776 Počeo sam učiti ljude kako da odbijanje pretvore u prilike. 00:14:49.800 --> 00:14:51.816 Koristim blog, moj govor, 00:14:51.840 --> 00:14:53.736 koristim knjigu koju sam objavio, 00:14:53.760 --> 00:14:58.320 i čak gradim tehnologiju koja će pomoći ljudima da prevladaju strah od odbijanja. NOTE Paragraph 00:15:00.200 --> 00:15:01.936 Kada vas odbiju u životu, 00:15:01.960 --> 00:15:04.176 kada ste suočeni sa sljedećom preprekom 00:15:04.200 --> 00:15:06.216 ili sljedećim neuspjehom, 00:15:06.240 --> 00:15:08.056 razmislite o mogućnostima. 00:15:08.080 --> 00:15:09.296 Nemojte bježati. 00:15:09.320 --> 00:15:10.536 Ako ih samo prigrlite, 00:15:10.560 --> 00:15:12.640 možda postanu i vaši darovi. NOTE Paragraph 00:15:13.160 --> 00:15:14.376 Hvala vam. NOTE Paragraph 00:15:14.400 --> 00:15:18.744 (Pljesak)