1 00:00:00,760 --> 00:00:02,360 Όταν ήμουν έξι χρονών, 2 00:00:02,360 --> 00:00:03,640 έλαβα τα δώρα μου. 3 00:00:04,320 --> 00:00:07,606 Η δασκάλα μου στην πρώτη δημοτικού είχε την εξής εξαιρετική ιδέα. 4 00:00:07,800 --> 00:00:11,136 Ήθελε να βιώσουμε την εμπειρία της ανταλλαγής δώρων 5 00:00:11,160 --> 00:00:15,330 αλλά ταυτόχρονα να μάθουμε την αξία του αμοιβαίου επαίνου. 6 00:00:15,640 --> 00:00:18,536 Έτσι μας έβαλε να σηκωθούμε στον πίνακα· 7 00:00:18,560 --> 00:00:21,536 είχε αγοράσει σε όλους μας δώρα και τα είχε βάλει στη γωνία. 8 00:00:21,560 --> 00:00:22,500 Μετά είπε, 9 00:00:22,500 --> 00:00:25,456 «Γιατί δεν λέμε ωραία πράγματα ο ένας για τον άλλον; 10 00:00:25,480 --> 00:00:27,056 Όποιος ακούει το όνομά του, 11 00:00:27,080 --> 00:00:29,280 σηκώνεται, παίρνει το δώρο του και κάθεται». 12 00:00:30,520 --> 00:00:32,000 Τι φοβερή ιδέα, σωστά; 13 00:00:32,780 --> 00:00:34,216 Τι μπορεί να πάει στραβά; 14 00:00:34,216 --> 00:00:35,640 (Γέλια) 15 00:00:36,400 --> 00:00:38,456 Ήμασταν 40 άτομα στην τάξη, 16 00:00:38,480 --> 00:00:40,936 και κάθε φορά που άκουγα το όνομα κάποιου, 17 00:00:40,960 --> 00:00:42,930 χειροκροτούσα δυνατά. 18 00:00:43,280 --> 00:00:45,776 Μετά είχανε μείνει 20 άτομα, 19 00:00:45,800 --> 00:00:47,576 δέκα άτομα, 20 00:00:47,600 --> 00:00:48,960 πέντε... 21 00:00:49,560 --> 00:00:50,936 και τρία... 22 00:00:50,960 --> 00:00:52,160 Ήμουν ένας από αυτούς. 23 00:00:52,720 --> 00:00:54,500 Οι φιλοφρονήσεις σταμάτησαν. 24 00:00:55,560 --> 00:00:58,120 Μέχρι τότε εγώ είχα βάλει τα κλάματα, 25 00:00:58,600 --> 00:01:00,486 και η δασκάλα είχε πανικοβληθεί. 26 00:01:00,640 --> 00:01:04,296 Ρωτούσε: «Κάποιος να πει κάτι καλό για αυτά τα παιδιά;» 27 00:01:04,319 --> 00:01:05,536 (Γέλια) 28 00:01:05,536 --> 00:01:08,450 «Κανένας; Ωραία, πάρτε τα δώρα σας και καθίστε. 29 00:01:08,450 --> 00:01:09,866 Να είστε φρόνιμοι στο εξής· 30 00:01:09,866 --> 00:01:11,936 ίσως κάποιος πει κάτι καλό για εσάς». 31 00:01:11,960 --> 00:01:13,720 (Γέλια) 32 00:01:14,520 --> 00:01:16,136 Όπως σας το περιγράφω, 33 00:01:16,160 --> 00:01:18,536 καταλαβαίνετε ότι ακόμη το θυμάμαι πολύ καλά. 34 00:01:18,560 --> 00:01:20,160 (Γέλια) 35 00:01:20,800 --> 00:01:22,896 Αλλά δεν ξέρω ποιος ένιωσε πιο άσχημα, 36 00:01:22,920 --> 00:01:24,806 εγώ ή η δασκάλα; 37 00:01:25,130 --> 00:01:28,266 Πρέπει να συνειδητοποίησε ότι μετέτρεψε μια ομαδική δραστηριότητα 38 00:01:28,280 --> 00:01:31,280 σε δημόσιο εξευτελισμό τριών εξάχρονων. 39 00:01:31,800 --> 00:01:33,056 Δεν είχε καθόλου πλάκα. 40 00:01:33,060 --> 00:01:35,506 Όταν εξευτελίζουν κάποιον στην τηλεόραση, 41 00:01:35,506 --> 00:01:36,696 αυτό ναι, είναι αστείο. 42 00:01:36,696 --> 00:01:38,748 Δεν είχε τίποτα το αστείο εκείνη η μέρα. 43 00:01:39,320 --> 00:01:42,336 Αυτή λοιπόν, ήταν μία εκδοχή μου, 44 00:01:42,384 --> 00:01:45,880 και θα προτιμούσα να πεθάνω παρά να βρεθώ ξανά σε αυτή τη θέση· 45 00:01:45,880 --> 00:01:48,050 να με απορρίψουν δημόσια. 46 00:01:48,440 --> 00:01:49,896 Αυτή είναι μία εκδοχή. 47 00:01:49,920 --> 00:01:52,076 Οκτώ χρόνια μετά. 48 00:01:52,400 --> 00:01:54,376 Ο Μπιλ Γκέιτς ήρθε στην πόλη μου, 49 00:01:54,376 --> 00:01:56,662 το Πεκίνο, στην Κίνα, για να δώσει μια ομιλία, 50 00:01:56,880 --> 00:01:58,616 οπότε τον άκουσα προσεκτικά. 51 00:01:58,640 --> 00:02:00,796 Με μάγεψε αυτός ο τύπος. 52 00:02:00,960 --> 00:02:03,726 Σκέφτηκα, ναι, τώρα ξέρω τι θέλω να κάνω. 53 00:02:03,880 --> 00:02:06,016 Έτσι έγραψα ένα γράμμα στην οικογένειά μου 54 00:02:06,040 --> 00:02:08,336 που έλεγε: «Μέχρι τα 25, 55 00:02:08,360 --> 00:02:10,976 θα έχω κάνει την μεγαλύτερη εταιρία του κόσμου, 56 00:02:11,000 --> 00:02:12,936 και αυτή θα αγοράσει τη Μάικροσοφτ». 57 00:02:12,960 --> 00:02:14,856 (Γέλια) 58 00:02:14,880 --> 00:02:17,496 Είχα κολλήσει με την ιδέα να κατακτήσω τον κόσμο, 59 00:02:17,520 --> 00:02:18,720 να κυριαρχήσω. 60 00:02:19,160 --> 00:02:21,976 Δεν σας λέω ψέματα, όντως έγραψα εκείνο το γράμμα. 61 00:02:22,000 --> 00:02:23,166 Να το. 62 00:02:23,360 --> 00:02:25,276 (Γέλια) 63 00:02:25,360 --> 00:02:27,176 Δεν χρειάζεται να το διαβάσετε όλο. 64 00:02:27,200 --> 00:02:28,826 (Γέλια) 65 00:02:29,000 --> 00:02:32,630 Είναι κακογραμμένο, αλλά σημείωσα ορισμένες λέξεις-κλειδιά. 66 00:02:33,600 --> 00:02:34,816 Πιάνετε το νόημα. 67 00:02:34,840 --> 00:02:36,616 (Γέλια) 68 00:02:36,640 --> 00:02:37,840 Λοιπόν... 69 00:02:39,280 --> 00:02:41,296 αυτή ήταν μια άλλη εκδοχή μου· 70 00:02:41,320 --> 00:02:43,220 αυτή του παγκόσμιου κατακτητή. 71 00:02:43,880 --> 00:02:45,336 Δύο χρόνια μετά, 72 00:02:45,360 --> 00:02:49,296 μου δόθηκε η ευκαιρία να έρθω στις ΗΠΑ. 73 00:02:49,320 --> 00:02:50,896 Φυσικά την άδραξα, 74 00:02:50,920 --> 00:02:53,136 γιατί εκεί ζούσε ο Μπιλ Γκέιτς. 75 00:02:53,160 --> 00:02:54,376 (Γέλια) 76 00:02:54,400 --> 00:02:57,160 Θεώρησα ότι ήταν η αρχή της επαγγελματικής μου πορείας. 77 00:02:57,680 --> 00:02:59,856 Δεκατέσσερα χρόνια μετά, 78 00:02:59,880 --> 00:03:01,166 ήμουν τριάντα χρονών. 79 00:03:01,320 --> 00:03:03,696 Όχι, δεν έκανα ποτέ εκείνη την εταιρία. 80 00:03:03,720 --> 00:03:05,256 Βασικά, ούτε καν την ξεκίνησα. 81 00:03:05,280 --> 00:03:09,256 Στην πραγματικότητα ήμουν υπεύθυνος πωλήσεων για μία πολύ σημαντική εταιρία. 82 00:03:09,280 --> 00:03:10,896 Όμως ένιωθα κολλημένος. 83 00:03:10,920 --> 00:03:12,330 Ήμουν στάσιμος. 84 00:03:13,080 --> 00:03:14,296 Γιατί συνέβη αυτό; 85 00:03:14,320 --> 00:03:17,350 Που πήγε το δεκατετράχρονο παιδί είχε γράψει εκείνο το γράμμα; 86 00:03:17,480 --> 00:03:19,417 Δεν έφταιγε το ότι δεν προσπάθησε. 87 00:03:19,480 --> 00:03:22,536 Απλά σε κάθε νέα ιδέα, 88 00:03:22,560 --> 00:03:24,536 κάθε φορά που ήθελα να δοκιμάσω κάτι νέο, 89 00:03:24,560 --> 00:03:27,436 ακόμα και στην δουλειά, αν ήθελα να προτείνω κάτι, 90 00:03:27,560 --> 00:03:31,096 να μιλήσω μπροστά σε κόσμο, 91 00:03:31,120 --> 00:03:32,936 υπήρχε μια συνεχής διαμάχη 92 00:03:32,960 --> 00:03:35,716 μεταξύ του δεκατετράχρονου εαυτού μου και του εξάχρονου. 93 00:03:35,760 --> 00:03:37,896 Ο ένας ήθελε να κατακτήσει τον κόσμο, 94 00:03:37,920 --> 00:03:39,136 να κάνει την διαφορά, 95 00:03:39,160 --> 00:03:41,620 ο άλλος φοβόταν την απόρριψη. 96 00:03:41,960 --> 00:03:44,830 Κάθε φορά νικούσε το εξάχρονο. 97 00:03:45,760 --> 00:03:49,656 Αυτός ο φόβος παρέμεινε ακόμα και αφού έκανα την δική μου εταιρία. 98 00:03:49,760 --> 00:03:52,896 Την ίδρυσα στα 30 μου - 99 00:03:52,920 --> 00:03:56,086 για να γίνεις ο Μπιλ Γκέιτς, από κάπου πρέπει να αρχίσεις, έτσι; 100 00:03:57,080 --> 00:03:59,616 Όταν ήμουν επιχειρηματίας, 101 00:03:59,640 --> 00:04:02,536 μου παρουσιάστηκε μια επενδυτική ευκαιρία, 102 00:04:02,560 --> 00:04:04,560 αλλά με απέρριψαν. 103 00:04:05,040 --> 00:04:06,776 Αυτή η απόρριψη με πλήγωσε. 104 00:04:06,800 --> 00:04:10,640 Τόσο πολύ, που θέλησα να παραιτηθώ εκείνη τη στιγμή. 105 00:04:11,280 --> 00:04:12,496 Όμως σκέφτηκα, 106 00:04:12,520 --> 00:04:16,360 θα τα παρατούσε τόσο εύκολα ο Μπιλ Γκέιτς; 107 00:04:16,920 --> 00:04:19,806 Θα τα παρατούσε ο οποιοσδήποτε επιτυχημένος επιχειρηματίας; 108 00:04:19,806 --> 00:04:20,946 Όχι βέβαια! 109 00:04:21,200 --> 00:04:23,176 Εκεί το πήρα απόφαση. 110 00:04:23,200 --> 00:04:25,016 Μπορώ να κάνω μια καλύτερη εταιρία, 111 00:04:25,040 --> 00:04:27,256 μια καλύτερη ομάδα ή ένα προϊόν, 112 00:04:27,280 --> 00:04:28,816 αλλά ένα πράγμα είναι σίγουρο· 113 00:04:28,840 --> 00:04:30,696 έπρεπε να γίνω καλύτερος ηγέτης. 114 00:04:30,720 --> 00:04:32,240 Καλύτερος άνθρωπος. 115 00:04:32,720 --> 00:04:36,096 Δεν μπορώ να επιτρέψω στο εξάχρονο παιδί να καθορίσει τη ζωή μου. 116 00:04:36,120 --> 00:04:38,320 Πρέπει να το βάλω στη θέση του. 117 00:04:39,000 --> 00:04:41,416 Γι' αυτό έψαξα βοήθεια στο διαδίκτυο. 118 00:04:41,440 --> 00:04:42,696 Το Γκουγκλ ήταν δίπλα μου. 119 00:04:42,720 --> 00:04:43,856 (Γέλια) 120 00:04:43,880 --> 00:04:46,440 Έψαξα, «Πως να ξεπεράσω το φόβο της απόρριψης;» 121 00:04:46,960 --> 00:04:49,816 Βρήκα διάφορα ψυχολογικά άρθρα, 122 00:04:49,840 --> 00:04:52,696 σχετικά με την προέλευση του φόβου και του πόνου. 123 00:04:52,720 --> 00:04:56,016 Μετά βρήκα τα κλασικά παρακινητικά άρθρα 124 00:04:56,040 --> 00:04:58,581 του στυλ: «Μην το παίρνεις προσωπικά, ξεπέρασέ το». 125 00:04:59,200 --> 00:05:00,696 Ποιος δεν το ξέρει αυτό; 126 00:05:00,880 --> 00:05:02,456 (Γέλια) 127 00:05:02,480 --> 00:05:04,366 Αλλά γιατί φοβόμουν ακόμα; 128 00:05:04,580 --> 00:05:06,846 Τότε έπεσα τυχαία επάνω σ' αυτή την ιστοσελίδα. 129 00:05:06,846 --> 00:05:09,056 Είναι η rejectiontherapy.com 130 00:05:09,080 --> 00:05:11,506 (Γέλια) 131 00:05:11,640 --> 00:05:15,576 «Θεραπεία κατά της απόρριψης» ήταν ένα παιχνίδι ενός Καναδού επιχειρηματία. 132 00:05:15,600 --> 00:05:17,206 Λέγεται Τζέισον Κόμελι. 133 00:05:17,320 --> 00:05:22,416 Η βασική ιδέα είναι να ψάχνεις την απόρριψη επί 30 μέρες, 134 00:05:22,440 --> 00:05:24,696 κάθε μέρα να απορρίπτεσαι σε κάτι, 135 00:05:24,720 --> 00:05:28,540 έτσι τελικά παύεις να νιώθεις τον πόνο. 136 00:05:29,200 --> 00:05:30,896 Λάτρεψα αυτή την ιδέα. 137 00:05:30,920 --> 00:05:32,456 (Γέλια) 138 00:05:32,480 --> 00:05:34,616 Είπα: «Ξέρεις κάτι; Θα το δοκιμάσω. 139 00:05:34,640 --> 00:05:37,656 Θα νιώσω την απόρριψη για 100 μέρες». 140 00:05:37,680 --> 00:05:40,096 Σκέφτηκα δικές μου ιδέες για απόρριψη, 141 00:05:40,120 --> 00:05:42,600 και ανέβαζα βίντεο στο διαδίκτυο. 142 00:05:43,600 --> 00:05:45,246 Να τι έκανα. 143 00:05:45,560 --> 00:05:48,176 Να πώς έμοιαζε η διαδικτυακή σελίδα. 144 00:05:48,200 --> 00:05:49,400 Πρώτη μέρα... 145 00:05:50,000 --> 00:05:51,296 (Γέλια) 146 00:05:51,320 --> 00:05:54,560 Δανείσου 100 ευρώ από έναν άγνωστο. 147 00:05:55,720 --> 00:05:58,456 Έτσι πήγα στη δουλειά μου, 148 00:05:58,480 --> 00:06:00,216 πήγα στον κάτω όροφο 149 00:06:00,240 --> 00:06:02,456 και είδα έναν τύπο πίσω από ένα γραφείο. 150 00:06:02,480 --> 00:06:04,216 Έμοιαζε με σεκιουριτά. 151 00:06:04,240 --> 00:06:05,776 Τον πλησίασα 152 00:06:05,800 --> 00:06:07,536 και ενώ περπατούσα, 153 00:06:07,560 --> 00:06:09,896 -ήταν η πιο μακρινή διαδρομή της ζωής μου- 154 00:06:09,920 --> 00:06:12,056 ανατρίχιαζα, 155 00:06:12,080 --> 00:06:14,536 ίδρωνα και είχα ταχυπαλμία. 156 00:06:14,560 --> 00:06:15,776 Πήγα μπροστά του και είπα 157 00:06:15,800 --> 00:06:18,456 «Συγνώμη, κύριε. Μπορώ να δανειστώ 100 ευρώ από εσάς;» 158 00:06:18,480 --> 00:06:19,816 (Γέλια) 159 00:06:19,840 --> 00:06:22,120 Με κοίταξε και μου κάνει, «Όχι». 160 00:06:22,640 --> 00:06:23,840 «Γιατί;» 161 00:06:24,224 --> 00:06:26,520 Και απλά είπα, «Όχι; Συγνώμη.» 162 00:06:26,520 --> 00:06:28,235 Έκανα στροφή και το έβαλα στα πόδια. 163 00:06:28,259 --> 00:06:29,619 (Γέλια) 164 00:06:30,960 --> 00:06:32,696 Ένιωσα τόσο ντροπιασμένος. 165 00:06:32,720 --> 00:06:34,176 Αλλά επειδή με βιντεοσκόπησα, 166 00:06:34,200 --> 00:06:37,336 το ίδιο βράδυ είδα τον εαυτό μου να βιώνει την απόρριψη. 167 00:06:37,360 --> 00:06:39,456 Είδα πόσο τρομαγμένος ήμουν. 168 00:06:39,480 --> 00:06:41,936 Έμοιαζα με το παιδί από την Έκτη Αίσθηση. 169 00:06:41,960 --> 00:06:43,376 Έβλεπα νεκρούς. 170 00:06:43,400 --> 00:06:45,016 (Γέλια) 171 00:06:45,040 --> 00:06:46,576 Αλλά τότε είδα αυτόν τον τύπο. 172 00:06:46,600 --> 00:06:48,496 Δεν έμοιαζε και τόσο απειλητικός. 173 00:06:48,520 --> 00:06:50,896 Ήταν ένας χοντρούλης, αξιαγάπητος τύπος, 174 00:06:50,920 --> 00:06:54,086 που με ρώτησε ακόμα «Γιατί;» 175 00:06:54,400 --> 00:06:56,816 Όχι μόνο αυτό, αλλά μου ζήτησε και να του εξηγήσω. 176 00:06:56,840 --> 00:06:58,416 Θα μπορούσα να πω πολλά πράγματα. 177 00:06:58,440 --> 00:07:00,736 Θα μπορούσα να εξηγήσω, να διαπραγματευτώ. 178 00:07:00,760 --> 00:07:02,480 Αλλά δεν έκανα τίποτα απ' αυτά. 179 00:07:02,680 --> 00:07:04,550 Απλώς το έβαλα στα πόδια. 180 00:07:05,160 --> 00:07:08,570 Ένιωσα πως αυτή είναι η μικρογραφία της ζωής μου. 181 00:07:08,920 --> 00:07:11,456 Κάθε φορά, με την παραμικρή απόρριψη, 182 00:07:11,480 --> 00:07:13,616 έτρεχα όσο πιο γρήγορα μπορούσα. 183 00:07:13,640 --> 00:07:14,896 Και ξέρετε κάτι; 184 00:07:14,920 --> 00:07:16,736 Την επόμενη φορά, ότι και αν συμβεί, 185 00:07:16,760 --> 00:07:18,256 δεν πρόκειται να τρέξω. 186 00:07:18,280 --> 00:07:19,600 Θα μείνω αφοσιωμένος. 187 00:07:20,080 --> 00:07:22,136 Μέρα δύο: Ζήτα δεύτερο μπέργκερ δωρεάν. 188 00:07:22,160 --> 00:07:24,136 (Γέλια) 189 00:07:24,160 --> 00:07:26,456 Πήγα σε ένα φαστφουντάδικο, 190 00:07:26,480 --> 00:07:28,976 τελείωσα το γεύμα μου, πήγα στον ταμεία και του είπα: 191 00:07:29,000 --> 00:07:30,576 «θα ήθελα ένα γέμισμα πιάτου». 192 00:07:30,600 --> 00:07:32,776 (Γέλια) 193 00:07:32,800 --> 00:07:35,256 Με ρώτησε με απορία: «Τι είναι αυτό;» 194 00:07:35,280 --> 00:07:36,536 (Γέλια) 195 00:07:36,560 --> 00:07:40,216 Είπα: «Είναι όπως όταν σου ξαναγεμίζουν το ποτήρι, αλλά σε μπέργκερ». 196 00:07:40,240 --> 00:07:42,736 Είπε: «Λυπάμαι φίλε, δεν το συνηθίζουμε εδώ». 197 00:07:42,760 --> 00:07:44,096 (Γέλια) 198 00:07:44,120 --> 00:07:48,176 Μετά από την άρνησή του θα μπορούσα να το βάλω στα πόδια αλλά έμεινα. 199 00:07:48,200 --> 00:07:51,846 Είπα: «Βασικά λατρεύω τα μπέργκερ σας και το μαγαζί σας, 200 00:07:51,846 --> 00:07:55,150 και αν μπορείτε να κάνετε κάτι τέτοιο, θα σας λατρέψω περισσότερο. 201 00:07:55,150 --> 00:07:56,536 (Γέλια) 202 00:07:56,560 --> 00:07:59,176 Απάντησε: «Εντάξει, θα ρωτήσω το αφεντικό μου, 203 00:07:59,200 --> 00:08:01,946 ίσως δεχτεί αλλά λυπάμαι, δε μπορεί να γίνει σήμερα». 204 00:08:02,200 --> 00:08:03,616 Και έφυγα. 205 00:08:03,640 --> 00:08:05,496 Παρεπιπτόντως, 206 00:08:05,520 --> 00:08:07,776 δεν νομίζω ότι το εφάρμοσαν ποτέ. 207 00:08:07,800 --> 00:08:09,016 (Γέλια) 208 00:08:09,040 --> 00:08:10,600 Νομίζω ότι παρέμειναν στα ίδια. 209 00:08:11,160 --> 00:08:14,456 Αλλά το αίσθημα ζωής ή θανάτου που ένιωσα την πρώτη φορά 210 00:08:14,480 --> 00:08:15,816 είχε εξαφανιστεί, 211 00:08:15,840 --> 00:08:19,236 απλά και μόνο επειδή είχα επικεντρωθεί και δεν το έβαλα στα πόδια. 212 00:08:19,240 --> 00:08:21,820 Είπα, «Τέλεια, επιτέλους μαθαίνω πράγματα. 213 00:08:22,520 --> 00:08:23,736 Υπέροχα». 214 00:08:23,760 --> 00:08:25,960 Μέρα τρίτη: Πάρε ντόνατ ολυμπιακούς κύκλους. 215 00:08:26,760 --> 00:08:29,400 Εδώ η ζωή μου έφερε τα πάνω κάτω. 216 00:08:30,120 --> 00:08:31,986 Πήγα στα «Κρίσπι Κριμ», 217 00:08:31,986 --> 00:08:35,616 ένα μαγαζί με ντόνατ που υπάρχει κυρίως στις Νοτιανατολικές ΗΠΑ. 218 00:08:35,640 --> 00:08:37,496 Σίγουρα υπάρχει και εδώ επίσης. 219 00:08:37,520 --> 00:08:38,775 Μπήκα λοιπόν μέσα, 220 00:08:38,799 --> 00:08:41,936 και είπα: «Θα ήθελα το σύμβολο των ολυμπιακών αγώνων με ντόνατ, 221 00:08:41,960 --> 00:08:44,856 βασικά ενώνεις πέντε ντόνατ μαζί...» 222 00:08:44,880 --> 00:08:47,120 Εννοώ δεν υπήρχε καμία περίπτωση να δεχτεί, όχι; 223 00:08:47,640 --> 00:08:50,016 Η υπάλληλος με πήρε πολύ στα σοβαρά. 224 00:08:50,040 --> 00:08:51,256 (Γέλια) 225 00:08:51,280 --> 00:08:52,496 Έβγαλε ένα χαρτί, 226 00:08:52,520 --> 00:08:54,696 άρχισε να ενώνει τα χρώματα και τους κύκλους, 227 00:08:54,720 --> 00:08:56,736 σκεφτόταν «Πώς να κάνω κάτι τέτοιο;» 228 00:08:56,760 --> 00:08:58,656 και 15 λεπτά αργότερα, 229 00:08:58,680 --> 00:09:01,796 επέστρεψε με ένα κουτί ντόνατ στο σχήμα των ολυμπιακών κύκλων. 230 00:09:02,120 --> 00:09:03,776 Ήμουν τόσο συγκινημένος. 231 00:09:03,800 --> 00:09:05,936 Δε μπορούσα να το πιστέψω. 232 00:09:05,960 --> 00:09:09,900 Εκείνο το βίντεο πήρε πάνω από πέντε εκατομμύρια προβολές στο YouTube. 233 00:09:10,440 --> 00:09:12,536 Ούτε ο κόσμος μπορούσε να το πιστέψει. 234 00:09:12,560 --> 00:09:14,080 (Γέλια) 235 00:09:15,440 --> 00:09:20,036 Μετά απ' αυτό εμφανίστηκα σε εφημερίδες, σε εκπομπές, παντού. 236 00:09:20,120 --> 00:09:21,616 Έγινα διάσημος. 237 00:09:21,640 --> 00:09:23,776 Πολλοί άνθρωποι άρχισαν να μου γράφουν μέιλ 238 00:09:23,800 --> 00:09:26,336 λέγοντας, «Αυτό που κάνεις είναι φοβερό». 239 00:09:26,360 --> 00:09:29,896 Αλλά η διασημότητα και η φήμη δε με άγγιζαν. 240 00:09:29,920 --> 00:09:33,016 Αυτό που ήθελα πραγματικά ήταν να μάθω, να αλλάξω. 241 00:09:33,016 --> 00:09:35,616 Οπότε μετέτρεψα τις υπόλοιπες 100 μέρες της απόρριψης 242 00:09:35,640 --> 00:09:39,406 σε παιχνίδι, σε μια έρευνα. 243 00:09:39,720 --> 00:09:41,800 Ήθελα να δω πόσα πράγματα μπορούσα να μάθω. 244 00:09:42,240 --> 00:09:44,016 Έμαθα πολλά πράγματα. 245 00:09:44,040 --> 00:09:45,616 Ανακάλυψα τόσα πολλά μυστικά. 246 00:09:45,640 --> 00:09:48,536 Για παράδειγμα έμαθα ότι αν δεν το βάζω στα πόδια 247 00:09:48,560 --> 00:09:51,916 όταν με απορρίπτουν, μπορώ να μετατρέψω το «όχι» σε «ναι», 248 00:09:51,920 --> 00:09:53,536 και η μαγική λέξη είναι «γιατί;» 249 00:09:53,560 --> 00:09:57,300 Μια μέρα πήγα στο σπίτι ενός αγνώστου, κρατώντας ένα λουλούδι στο χέρι, 250 00:09:57,300 --> 00:09:58,670 χτύπησα την πόρτα και είπα, 251 00:09:58,670 --> 00:10:01,376 «Μπορώ να φυτέψω αυτό το λουλούδι στην αυλή σας;» 252 00:10:01,400 --> 00:10:02,936 (Γέλια) 253 00:10:02,960 --> 00:10:04,890 Απάντησε: «Όχι». 254 00:10:05,640 --> 00:10:07,376 Αλλά πριν γυρίσει και φύγει, ρώτησα: 255 00:10:07,400 --> 00:10:09,336 «Συγνώμη, μπορώ να μάθω το γιατί;» 256 00:10:09,360 --> 00:10:12,416 Απάντησε: «Κοίτα, έχω ένα σκύλο 257 00:10:12,420 --> 00:10:14,846 που τρελαίνεται να ξεθάβει οτιδήποτε θάβω στον κήπο. 258 00:10:14,846 --> 00:10:16,456 Δεν θέλω να χαραμίσω το λουλούδι. 259 00:10:16,470 --> 00:10:19,090 Αν θέλετε να το χαρίσετε, πηγαίνετε απέναντι στην Κόνι. 260 00:10:19,090 --> 00:10:20,896 Λατρεύει τα λουλούδια». 261 00:10:20,920 --> 00:10:22,136 Αυτό ακριβώς έκανα. 262 00:10:22,160 --> 00:10:24,086 Πήγα απέναντι στην Κόνι. 263 00:10:24,240 --> 00:10:26,096 Χάρηκε τόσο πολύ που με είδε. 264 00:10:26,120 --> 00:10:27,816 (Γέλια) 265 00:10:27,840 --> 00:10:29,216 Μισή ώρα αργότερα, 266 00:10:29,240 --> 00:10:31,100 υπήρχε ένα λουλούδι στον κήπο της. 267 00:10:31,100 --> 00:10:32,736 Σίγουρα έγινε πιο όμορφο από τότε. 268 00:10:32,760 --> 00:10:34,056 (Γέλια) 269 00:10:34,080 --> 00:10:37,016 Αν είχα φύγει μετά την αρχική απόρριψη, 270 00:10:37,040 --> 00:10:40,266 θα έμενα με την εντύπωση, ότι ο τύπος δεν με εμπιστευόταν, 271 00:10:40,360 --> 00:10:41,576 επειδή του φάνηκα τρελός, 272 00:10:41,600 --> 00:10:44,016 ότι δεν είχα ντυθεί καλά, ή δεν φαινόμουν ευπρεπής. 273 00:10:44,040 --> 00:10:45,256 Δεν ήταν τίποτα απ' αυτά. 274 00:10:45,280 --> 00:10:47,976 Απλώς αυτό που είχα δεν ταίριαζε με αυτό που χρειαζόταν. 275 00:10:48,000 --> 00:10:50,256 Με εμπιστεύθηκε όμως δίνοντας μου μια παραπομπή, 276 00:10:50,280 --> 00:10:51,936 όπως λένε στις πωλήσεις. 277 00:10:51,960 --> 00:10:53,760 Πέτυχα μια παραπομπή. 278 00:10:54,560 --> 00:10:55,776 Μια μέρα... 279 00:10:55,800 --> 00:10:58,696 Έμαθα επίσης ότι μπορώ να πω κάποια πράγματα, 280 00:10:58,720 --> 00:11:00,656 ώστε να πάρω πιο εύκολα θετική απάντηση. 281 00:11:00,680 --> 00:11:02,896 Για παράδειγμα μια μέρα πήγα στο Στάρμπακς, 282 00:11:02,920 --> 00:11:06,496 και ρώτησα τον υπεύθυνο, «Γεια, μπορώ να γίνω υποδοχέας στο Στάρμπακς;» 283 00:11:06,520 --> 00:11:08,896 Με ρώτησε: «Τι εννοείς υποδοχέας στο Στάρμπακς;» 284 00:11:08,920 --> 00:11:11,016 «Ξέρεις τους υποδοχείς στο ΙΚΕΑ; 285 00:11:11,040 --> 00:11:14,456 Αυτούς τους ανθρώπους που σε καλωσορίζουν μόλις μπεις, 286 00:11:14,480 --> 00:11:16,696 όμως βασικά φροντίζουν μην κλέψεις τίποτα; 287 00:11:16,720 --> 00:11:19,856 Θέλω να το βιώσουν αυτό και οι πελάτες εδώ». 288 00:11:19,880 --> 00:11:21,336 (Γέλια) 289 00:11:21,360 --> 00:11:24,360 Δεν είμαι σίγουρος αν είναι και πολύ καλό αυτό. 290 00:11:25,600 --> 00:11:27,866 Βασικά είμαι σίγουρος ότι είναι κακό. 291 00:11:28,120 --> 00:11:30,176 Και ήταν σε φάση: «Ω...» 292 00:11:30,200 --> 00:11:32,456 ναι κάπως έτσι έμοιαζε, τον έλεγαν Έρικ, 293 00:11:32,480 --> 00:11:34,056 και έλεγε «Δεν είμαι σίγουρος». 294 00:11:34,080 --> 00:11:36,136 Έτσι φαινόταν, αβέβαιος. 295 00:11:36,160 --> 00:11:37,816 Τότε τον ρώτησα, «Είναι περίεργο;» 296 00:11:37,840 --> 00:11:39,880 και είπε: «Ναι, πολύ περίεργο, ρε φίλε». 297 00:11:40,800 --> 00:11:43,656 Αλλά με το που το είπε άλλαξε όλη του η συμπεριφορά. 298 00:11:43,680 --> 00:11:46,616 Σαν να άφηνε όλες τις αμφιβολίες του να πέσουν στο πάτωμα. 299 00:11:46,640 --> 00:11:49,516 Και είπε: «Ναι μπορείς να το κάνεις, αλλά διακριτικά». 300 00:11:49,680 --> 00:11:51,096 (Γέλια) 301 00:11:51,120 --> 00:11:53,496 Έτσι για την επόμενη μισή ώρα έγινα υποδοχέας. 302 00:11:53,520 --> 00:11:55,656 Έλεγα «Γεια» σε κάθε πελάτη που έμπαινε, 303 00:11:55,680 --> 00:11:58,056 δίνοντας του ευχές για τις γιορτές. 304 00:11:58,080 --> 00:12:01,416 Δεν ξέρω τι επάγγελμα έχετε, αλλά μη γίνετε υποδοχέας. 305 00:12:01,420 --> 00:12:02,870 (Γέλια) 306 00:12:02,870 --> 00:12:04,440 Ήταν απίστευτα βαρετό. 307 00:12:05,200 --> 00:12:10,136 Αλλά έμαθα ότι μπόρεσα να το κάνω γιατί ρώτησα «Είναι περίεργο;» 308 00:12:10,160 --> 00:12:12,296 Επειδή σχολίασα την αμφιβολία που είχε, 309 00:12:12,320 --> 00:12:15,856 και πρόσθεσα «Είναι περίεργο;» Αυτό σήμαινε πως εγώ δεν ήμουν. 310 00:12:15,880 --> 00:12:18,416 Αυτό σήμαινε ότι σκεφτόμουν όπως εκείνος, 311 00:12:18,440 --> 00:12:20,816 βλέποντάς το σαν κάτι περίεργο. 312 00:12:20,840 --> 00:12:22,096 Ξανά και ξανά, 313 00:12:22,120 --> 00:12:25,256 έμαθα ότι αν ανέφερα τις αμφιβολίες που ίσως έχουν οι άλλοι, 314 00:12:25,280 --> 00:12:28,416 πριν κάνω μία ερώτηση, με εμπιστεύονταν. 315 00:12:28,416 --> 00:12:30,490 Μου απαντούσαν θετικά πιο εύκολα. 316 00:12:30,800 --> 00:12:35,236 Τότε έμαθα ότι μπορούσα να εκπληρώσω το όνειρο ζωής μου, ρωτώντας. 317 00:12:35,600 --> 00:12:38,696 Προέρχομαι από τέσσερις γενιές καθηγητών· 318 00:12:38,720 --> 00:12:41,536 η γιαγιά μου πάντα έλεγε, 319 00:12:41,560 --> 00:12:43,856 «Τζια, μπορείς να κάνεις ότι θέλεις, 320 00:12:43,880 --> 00:12:45,936 αλλά θα ήταν τέλειο αν γινόσουν δάσκαλος». 321 00:12:45,960 --> 00:12:47,376 (Γέλια) 322 00:12:47,400 --> 00:12:49,656 Εγώ όμως ήθελα να γίνω επιχειρηματίας. 323 00:12:49,680 --> 00:12:53,056 Ήταν βέβαια πάντα όνειρό μου να διδάξω κάποτε κάτι. 324 00:12:53,080 --> 00:12:54,896 Οπότε είπα: «Γιατί δε ρωτάω 325 00:12:54,920 --> 00:12:57,386 αν μπορώ να διδάξω στο πανεπιστήμιο;» 326 00:12:57,560 --> 00:12:59,016 Έμενα στο Όστιν τότε, 327 00:12:59,040 --> 00:13:00,950 οπότε πήγα στο τοπικό πανεπιστήμιο 328 00:13:00,950 --> 00:13:04,336 και ρώτησα τους καθηγητές: «Μπορώ να κάνω μια διάλεξη στο μάθημα σας;» 329 00:13:04,360 --> 00:13:06,856 Δεν έβγαλε πουθενά τις πρώτες φορές. 330 00:13:06,880 --> 00:13:09,376 Αλλά επειδή δεν το έβαλα στα πόδια, αλλά επέμεινα, 331 00:13:09,400 --> 00:13:12,736 ο τρίτος καθηγητής που ρώτησα ήταν πολύ εντυπωσιασμένος. 332 00:13:12,760 --> 00:13:14,816 Είπε: «Κανείς δεν το έχει ξανακάνει αυτό». 333 00:13:14,840 --> 00:13:18,856 Πήγα προετοιμασμένος με παρουσιάσεις και πλάνο διδασκαλίας. 334 00:13:18,880 --> 00:13:20,936 Είπε: «Μπορώ να το χρησιμοποιήσω αυτό. 335 00:13:20,960 --> 00:13:24,296 Γιατί δεν έρχεσαι ξανά σε δύο μήνες; Θα σε χωρέσω κάπου στο πρόγραμμα». 336 00:13:24,320 --> 00:13:26,416 Δύο μήνες μετά δίδασκα μια τάξη. 337 00:13:26,440 --> 00:13:29,696 Αυτός είμαι εγώ. Δεν φαίνομαι καλά, η φωτογραφία δεν είναι καθαρή. 338 00:13:29,720 --> 00:13:32,330 Μερικές φορές σε απορρίπτει μέχρι και ο φωτισμός. 339 00:13:32,330 --> 00:13:33,720 (Γέλια) 340 00:13:34,680 --> 00:13:35,896 Αλλά ναι, 341 00:13:35,920 --> 00:13:38,656 όταν τελείωσα το μάθημα έβαλα τα κλάματα, 342 00:13:38,680 --> 00:13:40,456 γιατί σκέφτηκα ότι 343 00:13:40,480 --> 00:13:43,776 μπορώ να καταφέρω ό,τι ονειρεύομαι αρκεί να το ζητήσω. 344 00:13:43,800 --> 00:13:46,456 Παλιά πίστευα ότι έπρεπε να κάνω όλα εκείνα τα πράγματα, 345 00:13:46,480 --> 00:13:50,096 έπρεπε να γίνω τέλειος επιχειρηματίας ή να κάνω διδακτορικό για να διδάξω, 346 00:13:50,120 --> 00:13:51,656 αλλά όχι, απλά ρώτησα, 347 00:13:51,680 --> 00:13:52,880 και μπόρεσα να διδάξω. 348 00:13:53,400 --> 00:13:55,776 Σε αυτή τη φωτογραφία όπου δεν φαίνεται τίποτα, 349 00:13:55,800 --> 00:13:59,096 παρέθεσα τα λόγια του Μάρτιν Λούθερ Κίνγκ του νεότερου. 350 00:13:59,120 --> 00:14:03,656 Γιατί; Γιατί στην έρευνά μου ανακάλυψα ότι οι άνθρωποι που άλλαξαν τον κόσμο, 351 00:14:03,680 --> 00:14:06,616 τον τρόπο που ζούμε και σκεφτόμαστε, 352 00:14:06,640 --> 00:14:10,736 είναι οι άνθρωποι που αντιμετώπισαν αρχικά και συχνά τη βία, την απόρριψη. 353 00:14:10,760 --> 00:14:12,816 Άνθρωποι σαν τον Μάρτιν Λούθερ Κίνγκ, 354 00:14:12,840 --> 00:14:14,896 σαν τον Μαχάτμα Γκάντι, τον Νέλσον Μαντέλα, 355 00:14:14,920 --> 00:14:16,456 ή Τον Ιησού Χριστό. 356 00:14:16,480 --> 00:14:19,856 Αυτοί οι άνθρωποι δεν άφησαν την απόρριψη να τους καθορίσει, 357 00:14:19,880 --> 00:14:24,040 αλλά την αντίδρασή τους μετά από αυτήν. 358 00:14:24,920 --> 00:14:26,760 Αγκάλιασαν την απόρριψη. 359 00:14:27,360 --> 00:14:30,576 Δε χρειάζεται να γίνουμε ίδιοι για να μάθουμε για την απόρριψη, 360 00:14:30,600 --> 00:14:33,786 στην περίπτωση μου, η απόρριψη ήταν η κατάρα μου, 361 00:14:33,810 --> 00:14:35,176 ο δικός μου μπαμπούλας. 362 00:14:35,200 --> 00:14:39,376 Με κυνηγούσε σε όλη μου τη ζωή επειδή έτρεχα μακριά της. 363 00:14:39,400 --> 00:14:41,120 Μετά άρχισα να την αποδέχομαι. 364 00:14:41,800 --> 00:14:44,720 Την μετέτρεψα στο μεγαλύτερο δώρο της ζωής μου. 365 00:14:45,320 --> 00:14:49,776 Ξεκίνησα να διδάσκω σε άλλους ανθρώπους πώς να κάνουν την απόρριψη ευκαιρία. 366 00:14:49,800 --> 00:14:51,816 Χρησιμοποίησα τη σελίδα, τις ομιλίες μου, 367 00:14:51,840 --> 00:14:56,216 το βιβλίο που μόλις εξέδωσα, ενώ παράλληλα δομώ νέα μέσα 368 00:14:56,216 --> 00:14:59,600 για να βοηθήσω κι' άλλους να ξεπεράσουν τον φόβο της απόρριψης. 369 00:15:00,200 --> 00:15:01,936 Όταν σε απορρίπτουν στη ζωή, 370 00:15:01,960 --> 00:15:04,176 όταν αντιμετωπίζεις ένα ακόμη εμπόδιο, 371 00:15:04,200 --> 00:15:06,216 ή άλλη μια αποτυχία, 372 00:15:06,240 --> 00:15:07,856 συλλογίσου τις πιθανότητες. 373 00:15:08,080 --> 00:15:09,296 Μην το βάλεις στα πόδια. 374 00:15:09,320 --> 00:15:10,536 Αν τα αποδεχθείς, 375 00:15:10,560 --> 00:15:12,640 ίσως γίνουν και δικά σου δώρα επίσης. 376 00:15:13,160 --> 00:15:14,156 Σας ευχαριστώ πολύ. 377 00:15:14,156 --> 00:15:15,300 (Χειροκροτήματα)