0:00:00.760,0:00:02.376 Když mi bylo šest, 0:00:02.580,0:00:03.820 dostal jsem dárky. 0:00:04.320,0:00:07.776 Moje učitelka v první třídě[br]měla skvělý nápad. 0:00:07.800,0:00:11.136 Chtěla, abychom zažili na vlastní kůži[br]přijímání dárků, 0:00:11.160,0:00:15.160 ale také podstatu složení poklony druhému. 0:00:15.640,0:00:18.536 Nechala nás všechny předstoupit [br]před tabuli, 0:00:18.560,0:00:21.536 všem nám nakoupila dárky, které[br]naskládala do rohu místnosti. 0:00:21.560,0:00:22.776 A řekla, 0:00:22.800,0:00:25.456 "Co si stoupnout sem a říct si [br]navzájem něco hezkého? 0:00:25.480,0:00:27.056 Když zaslechnete své jméno, 0:00:27.080,0:00:29.280 jděte si pro dárek a pak se posaďte." 0:00:30.520,0:00:32.000 Jaký skvělý nápad, že? 0:00:32.880,0:00:34.096 Co by se mohlo pokazit? 0:00:34.120,0:00:35.640 (Smích) 0:00:36.400,0:00:38.456 No, pro začátek zmíním, že nás bylo 40 0:00:38.480,0:00:40.936 a pokaždé, když jsem zaslechl něčí jméno, 0:00:40.960,0:00:42.760 zajásal jsem. 0:00:43.280,0:00:45.776 A pak tam zůstalo 20 lidí, 0:00:45.800,0:00:47.576 10 lidí 0:00:47.600,0:00:48.960 a 5 lidí 0:00:49.560,0:00:50.936 a 3 poslední. 0:00:50.960,0:00:52.160 A já byl jeden z nich. 0:00:52.720,0:00:54.320 A obdarovávání skončilo. 0:00:55.560,0:00:57.600 Ano, v tom momentu jsem plakal. 0:00:58.600,0:01:00.616 A učitelka byla bez sebe. 0:01:00.640,0:01:04.296 Říkala něco jako: "No tak, řekl by někdo [br]něco pěkného o těchto lidech?" 0:01:04.319,0:01:05.536 (Smích) 0:01:05.560,0:01:08.536 "Nikdo? Dobrá, jděte si vzít dárky[br]a pak si sedněte na místo. 0:01:08.560,0:01:09.816 Chovejte se pěkně, 0:01:09.840,0:01:11.936 abyste příští rok slyšeli něco hezkého." 0:01:11.960,0:01:13.720 (Smích) 0:01:14.520,0:01:16.136 Z mého popisu asi chápete, 0:01:16.160,0:01:18.536 že si to velmi dobře pamatuji. 0:01:18.560,0:01:20.160 (Smích) 0:01:20.800,0:01:22.896 Ale nevím, kdo se toho dne cítil hůř. 0:01:22.920,0:01:25.096 Byl jsem to já nebo učitelka? 0:01:25.120,0:01:28.256 Musela si tehdy uvědomit,[br]že besídku na utužení vztahů přeměnila 0:01:28.280,0:01:31.080 v trápení před obecenstvem[br]pro tři šestileté děti. 0:01:31.800,0:01:33.056 Humor stranou. 0:01:33.080,0:01:35.416 Když vidíte, jak někdo podusí[br]lidi v televizi, 0:01:35.440,0:01:36.656 je to sranda. 0:01:36.680,0:01:38.538 Ale ten den na tom nebylo nic vtipného. 0:01:39.320,0:01:42.336 Tak to bylo jedno moje já. 0:01:42.360,0:01:45.856 A umřel bych, jen abych se vyhnul[br]opakování té situace -- 0:01:45.880,0:01:47.760 být znovu odmítnut na veřejnosti. 0:01:48.440,0:01:49.896 To je jedna verze. 0:01:49.920,0:01:52.376 Přetočme o 8 let dopředu. 0:01:52.400,0:01:54.376 Do mého rodného města, Pekingu, 0:01:54.400,0:01:55.616 přijel Bill Gates, 0:01:55.640,0:01:56.856 kde měl projev. 0:01:56.880,0:01:58.616 A já viděl jeho poselství. 0:01:58.640,0:02:00.936 Zamiloval jsem se do toho chlápka. 0:02:00.960,0:02:03.856 Říkal jsem si: "Ty jo,[br]vím, co chci teď dělat." 0:02:03.880,0:02:06.016 Ten večer jsem napsal dopis své rodině 0:02:06.040,0:02:08.336 a sdělil jim: "Do 25 0:02:08.360,0:02:10.976 vybuduji největší společnost na světě 0:02:11.000,0:02:12.936 a ta společnost koupí Microsoft." 0:02:12.960,0:02:14.856 (Smích) 0:02:14.880,0:02:17.496 Myšlenka na dobytí světa mě [br]zcela pohltila -- 0:02:17.520,0:02:18.720 posedlost, že? 0:02:19.160,0:02:21.976 A tohle jsem si nevymyslel,[br]ten dopis jsem napsal. 0:02:22.000,0:02:23.336 Tady je. 0:02:23.360,0:02:25.336 (Smích) 0:02:25.360,0:02:27.176 Nemusíte to celé číst. 0:02:27.200,0:02:28.976 (Smích) 0:02:29.000,0:02:32.240 Je to taky trochu nečitelné,[br]ale pro vaši představu jsem zvýraznil 0:02:32.240,0:02:33.456 pár klíčových slov. 0:02:34.840,0:02:36.616 (Smích). 0:02:36.640,0:02:37.840 Tak ... 0:02:39.280,0:02:41.296 tohle byla další verze mého já: 0:02:41.320,0:02:43.000 ten kdo dobude svět. 0:02:43.880,0:02:45.336 No a pak o dva roky později, 0:02:45.360,0:02:49.296 jsem byl postaven před možnost[br]jít do USA. 0:02:49.320,0:02:50.896 Skočil jsem po tom, 0:02:50.920,0:02:53.136 protože to je místo, kde žije[br]Bill Gates, že? 0:02:53.160,0:02:54.376 (Smích) 0:02:54.400,0:02:57.040 Myslel jsem, že to je začátek[br]mé dráhy podnikatele. 0:02:57.680,0:02:59.856 Pak, o 14 let později, 0:02:59.880,0:03:01.296 mi bylo 30. 0:03:01.320,0:03:03.696 Kdepak, nevybudoval jsem tu společnost. 0:03:03.720,0:03:05.256 Dokonce jsem ani nezačal. 0:03:05.280,0:03:09.256 Dělal jsem marketingového manažera [br]v jedné z 500 největších společností USA. 0:03:09.280,0:03:10.896 A cítil jsem se na mrtvém bodě; 0:03:10.920,0:03:12.120 stagnoval jsem. 0:03:13.080,0:03:14.296 Proč tomu tak bylo? 0:03:14.320,0:03:16.560 Kde je ten 14letý kluk, [br]který psal ten dopis? 0:03:17.480,0:03:18.957 Ne, že by se nesnažil. 0:03:19.480,0:03:22.536 Bylo to spíš tím, že pokaždé, [br]když jsem měl nápad, 0:03:22.560,0:03:24.536 když jsem chtěl zkusit něco nového, 0:03:24.560,0:03:25.776 i v práci -- 0:03:25.800,0:03:27.536 chtěl jsem něco navrhnout, 0:03:27.560,0:03:31.096 veřejně promluvit[br]před lidmi ve skupině -- 0:03:31.120,0:03:32.936 cítil jsem ten neustálý souboj 0:03:32.960,0:03:35.736 mezi 14letým a 6letým chlapcem. 0:03:35.760,0:03:37.896 Jeden chtěl dobýt svět -- 0:03:37.920,0:03:39.136 udělat změnu -- 0:03:39.160,0:03:41.280 [br]a druhý měl strach z odmítnutí. 0:03:41.960,0:03:44.480 A pokaždé vyhrál ten 6-letý. 0:03:45.760,0:03:49.736 A tenhle strach přetrval i v době,[br]kdy jsem založil svou firmu. 0:03:49.760,0:03:52.896 Založil jsem svou vlastní firmu,[br]když mi bylo 30. 0:03:52.920,0:03:54.336 Abyste byli jako Bill Gates, 0:03:54.360,0:03:56.400 musíte dřív nebo později začít, že ano? 0:03:57.080,0:03:59.616 V době mého podnikání 0:03:59.640,0:04:02.536 mi byla představena investiční příležitost 0:04:02.560,0:04:04.360 a pak jsem byl odmítnut. 0:04:05.040,0:04:06.776 To odmítnutí mě zranilo. 0:04:06.800,0:04:10.400 Zranilo mě tak moc,[br]že jsem chtěl rovnou skončit. 0:04:11.280,0:04:12.496 Ale pak jsem si říkal, 0:04:12.520,0:04:16.360 hele, skončil by Bill Gates po jednom[br]jediném zamítnutí investice? 0:04:16.920,0:04:19.776 Skončil by takhle nějaký[br]úspěšný podnikatel? 0:04:19.800,0:04:21.176 V žádném případě. 0:04:21.200,0:04:23.176 A v tom momentě mi to došlo. 0:04:23.200,0:04:25.016 Jasně, můžu vybudovat lepší firmu. 0:04:25.040,0:04:27.256 Můžu sestavit lepší tým anebo produkt, 0:04:27.280,0:04:28.816 ale jedna věc je jistá: 0:04:28.840,0:04:30.696 Musím být lepší leader. 0:04:30.720,0:04:32.240 Musím být lepší člověk. 0:04:32.720,0:04:36.096 Nemůžu nechat toho 6letého kluka,[br]aby mi nadále dirigoval život. 0:04:36.120,0:04:38.200 Musím ho vrátit na svoje místo. 0:04:39.000,0:04:41.416 A to je chvíle, kdy jsem šel na internet[br]hledat pomoc. 0:04:41.440,0:04:42.696 Google byl můj přítel. 0:04:42.720,0:04:43.856 (Smích) 0:04:43.880,0:04:46.440 Hledal jsem:[br]"Jak překonám strach z odmítnutí?" 0:04:46.960,0:04:49.816 Objevil jsem pár psychologických článků 0:04:49.840,0:04:52.696 o tom, odkud se strach a bolest berou. 0:04:52.720,0:04:56.016 Pak jsem našel pár "hurá"[br]inspirujících článků 0:04:56.040,0:04:58.421 na téma "Neberte to osobně,[br]prostě to překonejte." 0:04:59.200,0:05:00.856 Kdo by tohle nevěděl? 0:05:00.880,0:05:02.456 (Smích) 0:05:02.480,0:05:04.616 Ale proč jsem byl pořád tak vyděšený? 0:05:04.640,0:05:06.656 Pak jsem našel jistou [br]webovou stránku. 0:05:06.680,0:05:09.056 Jmenuje se rejectiontherapy.com. 0:05:09.080,0:05:11.616 (Smích) 0:05:11.640,0:05:15.576 "Terapie odmítnutím" byla[br]hra vymyšlená kanadským podnikatelem. 0:05:15.600,0:05:17.296 Jeho jméno je Jason Comely. 0:05:17.320,0:05:22.416 A podstata tkví v tom, že 30 dni[br]chodíte s kůží na trh a hledáte odmítnutí. 0:05:22.440,0:05:24.696 Každý den jste odmítnuti 0:05:24.720,0:05:28.240 a na konci jste vůči bolesti necitliví. 0:05:29.200,0:05:30.896 Tu myšlenku jsem si zamiloval. 0:05:30.920,0:05:32.456 (Smích) 0:05:32.480,0:05:34.616 Řekl jsem si: "Víš co? Jdu do toho. 0:05:34.640,0:05:37.656 A budu prožívat odmítnutí 100 dní." 0:05:37.680,0:05:40.096 Vymyslel jsem si vlastní[br]nápady k zamítnutí 0:05:40.120,0:05:42.600 a udělal z toho video blog. 0:05:43.600,0:05:45.536 A tady je, co jsem vytvořil. 0:05:45.560,0:05:48.176 Takhle ten blog vypadal. 0:05:48.200,0:05:49.400 Den první ... 0:05:50.000,0:05:51.296 (Smích) 0:05:51.320,0:05:54.560 Půjč si 100 dolarů od neznámého člověka. 0:05:55.720,0:05:58.456 A tady je, jak jsem šel na místo,[br]kde jsem pracoval. 0:05:58.480,0:06:00.216 Šel jsem dolů 0:06:00.240,0:06:02.456 a viděl velkého chlapa[br]sedícího za stolem. 0:06:02.480,0:06:04.216 Vypadal jako někdo z ochranky. 0:06:04.240,0:06:05.776 Tak jsem ho oslovil. 0:06:05.800,0:06:07.536 Kráčel jsem k němu 0:06:07.560,0:06:09.896 a bylo to nejdelších pár kroků[br]v mém životě -- 0:06:09.920,0:06:12.056 chlupy vzadu na krku mi vstávaly, 0:06:12.080,0:06:14.536 potil jsem se a bušilo mi srdce. 0:06:14.560,0:06:15.776 Došel jsem k němu a řekl: 0:06:15.800,0:06:18.456 "Pane, můžu si od vás půjčit 100 dolarů?" 0:06:18.480,0:06:19.816 (Smích) 0:06:19.840,0:06:21.640 Vzhlédl ke mně, odvětil: "Ne. 0:06:22.640,0:06:23.840 Proč?" 0:06:24.200,0:06:26.496 A já prostě řekl: "Ne? To je mi líto." 0:06:26.520,0:06:28.235 Pak jsem se otočil a utekl. 0:06:28.259,0:06:29.619 (Smích) 0:06:30.960,0:06:32.696 Cítil jsem se tak trapně. 0:06:32.720,0:06:34.176 Ale protože jsem se natáčel -- 0:06:34.200,0:06:37.336 tak jsem ten večer mohl vidět,[br]jak jsem byl odmítnutý 0:06:37.360,0:06:39.456 a viděl jsem, jak moc jsem se bál. 0:06:39.480,0:06:41.936 Vypadal jsem jako to dítě[br]v Šestém smyslu. 0:06:41.960,0:06:43.376 Viděl jsem mrtvé. 0:06:43.400,0:06:45.016 (Smích) 0:06:45.040,0:06:46.576 Pak jsem si všiml toho chlapa. 0:06:46.600,0:06:48.496 Víte, on nebyl tak hrozivý. 0:06:48.520,0:06:50.896 Byl trochu při těle, docela milý chlap, 0:06:50.920,0:06:54.376 dokonce se mě zeptal: "Proč?" 0:06:54.400,0:06:56.816 Ve skutečnosti mě požádal o vysvětlení. 0:06:56.840,0:06:58.416 A já mohl říct mnoho věcí. 0:06:58.440,0:07:00.736 Mohl jsem vysvětlovat,[br]mohl jsem vyjednávat. 0:07:00.760,0:07:02.200 Neudělal jsem nic z toho. 0:07:02.680,0:07:04.200 Vše, co jsem udělal, byl úprk. 0:07:05.160,0:07:08.320 Cítil jsem, že tohle je jako mikrokosmus[br]mého života. 0:07:08.920,0:07:11.456 Pokaždé, když jsem cítil to[br]nejmenší odmítnutí, 0:07:11.480,0:07:13.616 utíkal jsem rychle, jak jen to šlo. 0:07:13.640,0:07:14.896 A víte co? 0:07:14.920,0:07:16.736 Další den, ať už se stane cokoliv, 0:07:16.760,0:07:18.256 nebudu utíkat. 0:07:18.280,0:07:19.480 Setrvám. 0:07:20.080,0:07:22.136 Den druhý:[br]Žádost o znovu naplnění burgeru. 0:07:22.160,0:07:24.136 (Smích) 0:07:24.160,0:07:26.456 Šel jsem do podniku s burgery, 0:07:26.480,0:07:28.976 dojedl jsem svůj oběd[br]a šel jsem k pokladně a řekl, 0:07:29.000,0:07:30.576 "Můžete mi doplnit burger?" 0:07:30.600,0:07:32.776 (Smích) 0:07:32.800,0:07:35.256 Obsluha byla zmatená:[br]"Co je nová náplň burgeru?" 0:07:35.280,0:07:36.536 (Smích) 0:07:36.560,0:07:40.216 Řekl jsem: "No, je to jako dolití nápoje,[br]jen tady jde o burger." 0:07:40.240,0:07:42.736 A on: "Promiňte, nedáváme nové[br]náplně do burgerů." 0:07:42.760,0:07:44.096 (Smích) 0:07:44.120,0:07:48.176 V tom momentu odmítnutí jsem se zase mohl[br]dát na útěk, ale tentokrát jsem zůstal. 0:07:48.200,0:07:50.336 Řekl jsem: "Fajn, zbožňuju vaše burgery, 0:07:50.360,0:07:51.776 mám rád váš podnik 0:07:51.800,0:07:53.896 a když začnete dělat i doplňování burgerů, 0:07:53.920,0:07:55.256 budu vás mít ještě radši." 0:07:55.280,0:07:56.536 (Smích) 0:07:56.560,0:07:59.176 A on řekl:[br]"Dobře, řeknu o tom manažerovi 0:07:59.200,0:08:02.176 a možná to někdy zavedeme, ale [br]dnes to udělat nemůžeme." 0:08:02.200,0:08:03.616 Pak jsem odešel. 0:08:03.640,0:08:05.496 A mimochodem, 0:08:05.520,0:08:07.776 nemyslím, že by někdy[br]začali doplňovat burgery. 0:08:07.800,0:08:09.016 (Smích) 0:08:09.040,0:08:10.600 Myslím, že pořád fungují. 0:08:11.160,0:08:14.456 Ale ta otázka života a smrti, kterou jsem[br]cítil poprvé, 0:08:14.480,0:08:15.816 už tam nebyla, 0:08:15.840,0:08:17.576 protože jsem v té situaci setrval -- 0:08:17.600,0:08:19.216 protože jsem neutekl. 0:08:19.240,0:08:21.600 Říkal jsem si: [br]"Super, už se ty věci učím. 0:08:22.520,0:08:23.736 Skvělé." 0:08:23.760,0:08:25.960 A pak den třetí: [br]Dostat olympijské koblížky. 0:08:26.760,0:08:29.280 Tady se můj život otočil vzhůru nohama. 0:08:30.120,0:08:31.736 Šel jsem do Krispy Kreme. 0:08:31.760,0:08:32.976 Je to obchod s koblihami 0:08:33.000,0:08:35.616 převážně v jihovýchodní části USA. 0:08:35.640,0:08:37.496 Určitě jsou nějaké obchody i tady. 0:08:37.520,0:08:38.775 Šel jsem dovnitř 0:08:38.799,0:08:41.936 a řekl jsem: "Můžete mi udělat koblihy[br]v podobě olympijských kruhů? 0:08:41.960,0:08:44.856 V zásadě propojíte[br]pět koblih dohromady ..." 0:08:44.880,0:08:47.120 Říkám si, není možné, aby na to kývli, že? 0:08:47.640,0:08:50.016 Cukrářka mě vzala vážně. 0:08:50.040,0:08:51.256 (Smích) 0:08:51.280,0:08:52.496 Vyndala papír, 0:08:52.520,0:08:54.696 poznamenala si barvy a kruhy 0:08:54.720,0:08:56.736 a přemýšlela: "Jak to můžu udělat?" 0:08:56.760,0:08:58.656 O 15 minut později 0:08:58.680,0:09:02.096 vyšla s krabičkou, která vypadala jako[br]Olympijské kruhy. 0:09:02.120,0:09:03.776 Dojalo mě to. 0:09:03.800,0:09:05.936 Nevěřil jsem vlastním očím. 0:09:05.960,0:09:09.720 Tohle video si získalo přes [br]5 milionů zhlédnutí. 0:09:10.440,0:09:12.536 Svět tomu taky nemohl uvěřit. 0:09:12.560,0:09:14.080 (Smích) 0:09:15.440,0:09:18.656 Kvůli tomu jsem se ocitl v novinách, 0:09:18.680,0:09:20.096 talk show, všude možně. 0:09:20.120,0:09:21.616 Stal jsem se slavným. 0:09:21.640,0:09:23.776 Spousta lidí mi začala psát maily 0:09:23.800,0:09:26.336 a říkali: "To, co děláš, je skvělé." 0:09:26.360,0:09:29.896 Ale sláva a proslulost[br]mi nic nedávaly. 0:09:29.920,0:09:31.736 Co jsem opravdu chtěl, bylo učit se 0:09:31.760,0:09:32.976 a změnit se. 0:09:33.000,0:09:35.616 Tak jsem předělal zbylých[br]100 dní odmítnutí 0:09:35.640,0:09:37.536 na toto hřiště -- 0:09:37.560,0:09:39.696 na tento výzkumný projekt. 0:09:39.720,0:09:41.800 Chtěl jsem vědět, co se můžu naučit. 0:09:42.240,0:09:44.016 A naučil jsem se spoustu věcí. 0:09:44.040,0:09:45.616 Odhalil jsem mnoho tajemství. 0:09:45.640,0:09:48.536 Třeba jsem zjistil, že když při odmítnutí 0:09:48.560,0:09:49.816 neuteču, 0:09:49.840,0:09:51.896 můžu změnit "ne" na "ano". 0:09:51.920,0:09:53.536 A to kouzelné slůvko je "proč." 0:09:53.560,0:09:57.656 Jednoho dne jsem šel do neznámého domu a[br]v ruce držel tuhle květinu. 0:09:57.680,0:09:59.096 Zaklepal jsem a řekl: 0:09:59.120,0:10:01.376 "Zdravím, můžu u vás[br]zasadit tuhle květinu?" 0:10:01.400,0:10:02.936 (Smích) 0:10:02.960,0:10:04.680 A ten člověk řekl: "Ne." 0:10:05.640,0:10:07.376 Ale než stihl odejít, řekl jsem: 0:10:07.400,0:10:09.336 "Můžu vědět proč?" 0:10:09.360,0:10:12.416 A on odvětil: "Mám totiž psa, 0:10:12.440,0:10:14.776 který vyhrabe cokoliv, co dám na zahradu. 0:10:14.800,0:10:16.456 Nechci, abyste plýtval květinou. 0:10:16.480,0:10:19.656 Jestli budete chtít, jděte naproti[br]přes ulici a zeptejte se Connie. 0:10:19.680,0:10:20.896 Miluje květiny." 0:10:20.920,0:10:22.136 A to jsem taky udělal. 0:10:22.160,0:10:24.216 Šel jsem naproti a zaklepal u Connie. 0:10:24.240,0:10:26.096 Byla tak ráda, že mě vidí. 0:10:26.120,0:10:27.816 (Smích) 0:10:27.840,0:10:29.216 A pak o půl hodiny později 0:10:29.240,0:10:31.296 byla květina zasazená[br]u Connie na zahradě. 0:10:31.320,0:10:32.736 Určitě teď vypadá lépe. 0:10:32.760,0:10:34.056 (Smích) 0:10:34.080,0:10:37.016 Kdybych odešel po[br]počátečním odmítnutí, 0:10:37.040,0:10:38.256 myslel bych si, 0:10:38.280,0:10:40.336 že to je proto, že mi ten muž nedůvěřuje, 0:10:40.360,0:10:41.576 protože jsem blázen, 0:10:41.600,0:10:44.016 že jsem se dobře neoblékl,[br]nevypadal tak dobře. 0:10:44.040,0:10:45.256 Nic z toho to nebylo. 0:10:45.280,0:10:47.976 Bylo to proto, že nechtěl nic z toho,[br]co jsem nabídl. 0:10:48.000,0:10:50.256 Ale důvěřoval mi natolik, že[br]mi dal doporučení, 0:10:50.280,0:10:51.936 za určitých obchodních podmínek. 0:10:51.960,0:10:53.480 Využil jsem doporučení. 0:10:54.560,0:10:55.776 Potom jednoho dne -- 0:10:55.800,0:10:58.696 jsem se také naučil, že mohu [br]říct určité věci 0:10:58.720,0:11:00.656 a zvýšit si tak šanci na získání "ano". 0:11:00.680,0:11:02.896 Tak například, [br]jednou jsem šel do Starbucks 0:11:02.920,0:11:06.496 a zeptal se manažera:[br]"Zdravím, můžu vítat zákazníky Starbucks?" 0:11:06.520,0:11:08.896 On řekl: [br]"Co myslíte tím vítat zákazníky?" 0:11:08.920,0:11:11.016 Řekl jsem: "Znáte ty vítače ve Walmart? 0:11:11.040,0:11:14.456 Ty lidi, co vás pozdraví,[br]když přicházíte do obchodu 0:11:14.480,0:11:16.696 a v zásadě kontrolují, že nekradete? 0:11:16.720,0:11:19.856 Chci umožnit zážitek z Walmart i[br]zákazníkům Starbucks." 0:11:19.880,0:11:21.336 (Smích) 0:11:21.360,0:11:24.360 No, nejsem si jistý, že to je dobrá věc -- 0:11:25.600,0:11:28.096 vlastně, jsem si dost jistý,[br]že to je špatný nápad. 0:11:28.120,0:11:30.176 A on říkal: "Hm" -- 0:11:30.200,0:11:32.456 Jo, tak nějak vypadal,[br]jmenoval se Eric -- 0:11:32.480,0:11:34.056 řekl: "Nejsem si jistý." 0:11:34.080,0:11:36.136 Tak takhle mě vyslyšel. "Nejsem si jistý." 0:11:36.160,0:11:37.816 Tak jsem se zeptal: [br]"Je to divné?" 0:11:37.840,0:11:39.880 A on: "Jo, je to opravdu divné." 0:11:40.800,0:11:43.656 Ale jakmile to řekl, jeho[br]celé chování se změnilo. 0:11:43.680,0:11:46.616 Jako by odložil všechny pochyby. 0:11:46.640,0:11:48.376 A řekl: "Klidně to udělejte, 0:11:48.400,0:11:49.656 jen to nepřehánějte." 0:11:49.680,0:11:51.096 (Smích) 0:11:51.120,0:11:53.496 A tak jsem hodinu [br]vítal lidi ve Starbucks. 0:11:53.520,0:11:55.656 Řekl jsem "dobrý den" každému,[br]kdo vešel, 0:11:55.680,0:11:58.056 a svátečně ho uvítal. 0:11:58.080,0:12:00.736 Mimochodem, nevím, kam se [br]ubírá vaše kariéra, 0:12:00.760,0:12:01.976 ale tohle nedělejte. 0:12:02.000,0:12:03.216 (Smích) 0:12:03.240,0:12:04.440 Bylo to opravdu nudné. 0:12:05.200,0:12:10.136 Pak jsem zjistil, že tohle můžu dělat,[br]protože jsem zmínil: "Je to divné?" 0:12:10.160,0:12:12.296 Zmínil jsem obavu, kterou měl on sám. 0:12:12.320,0:12:15.856 A protože jsem zmínil: "Je to divné?",[br]znamenalo to, že já nejsem divný. 0:12:15.880,0:12:18.416 To znamená, že jsem vlastně [br]myslel stejně jako on, 0:12:18.440,0:12:20.816 nahlížel na tohle jako na něco divného. 0:12:20.840,0:12:22.096 A znovu a znovu 0:12:22.120,0:12:25.256 jsem se učil, že když zmíním obavu,[br]kterou mohou lidé mít, 0:12:25.280,0:12:27.096 předtím než se zeptám, 0:12:27.120,0:12:28.376 získám jejich důvěru. 0:12:28.400,0:12:30.360 Lidé měli tendenci mi říct spíše ano. 0:12:30.800,0:12:34.136 Naučil jsem se, že [br]si můžu splnit životní sen -- 0:12:34.160,0:12:35.576 tím, že se zeptám. 0:12:35.600,0:12:38.696 Víte, pocházím ze čtyř[br]generací učitelů 0:12:38.720,0:12:41.536 a moje babička mi vždy říkala 0:12:41.560,0:12:43.856 "Jio, můžeš dělat cokoliv chceš, 0:12:43.880,0:12:45.936 ale byla bych šťastná,[br]kdybys byl učitel." 0:12:45.960,0:12:47.376 (Smích) 0:12:47.400,0:12:49.656 Ale já chtěl podnikat a[br]učitelem jsem se nestal. 0:12:49.680,0:12:53.056 Mým snem vždy bylo něco vyučovat. 0:12:53.080,0:12:54.896 Řekl jsem si: "Co kdybych se zeptal 0:12:54.920,0:12:57.536 a vyučoval něco na vysoké škole?" 0:12:57.560,0:12:59.016 V té době jsem žil v Austinu, 0:12:59.040,0:13:01.096 šel jsem na Texaskou Univerzitu v Austinu, 0:13:01.120,0:13:04.336 zaklepal na dveře profesorovi a řekl:[br]"Můžu učit váš předmět?" 0:13:04.360,0:13:06.856 Prvních pár pokusů nikam nevedlo. 0:13:06.880,0:13:09.376 Ale protože jsem neutekl --[br]snažil se dál -- 0:13:09.400,0:13:12.736 na třetí pokus[br]jsem udělal na profesora dojem. 0:13:12.760,0:13:14.816 Řekl: "Nikdo nikdy nic takového neudělal." 0:13:14.840,0:13:18.856 A já přišel připraven s prezentací. 0:13:18.880,0:13:20.936 Řekl: "Výborně, tohle můžu použit. 0:13:20.960,0:13:24.296 Proč nepřijdete za dva měsíce?[br]Dám vás do svých osnov." 0:13:24.320,0:13:26.416 A o dva měsíce později[br]jsem předmět vyučoval. 0:13:26.440,0:13:29.696 Tohle jsem já -- pravděpodobně[br]mě nevidíte, je to špatná fotka. 0:13:29.720,0:13:32.496 Někdy dostanete[br]zamítnutí bleskem, víte co myslím? 0:13:32.520,0:13:33.720 (Smích) 0:13:34.680,0:13:35.896 Ale ty jo -- 0:13:35.920,0:13:38.656 když jsem dopřednášel, odcházel [br]jsem v slzách, 0:13:38.680,0:13:40.456 protože jsem myslel, 0:13:40.480,0:13:43.776 že si můžu splnit sen jen pouhým dotazem. 0:13:43.800,0:13:46.456 Myslel jsem si, že musím -- 0:13:46.480,0:13:50.096 být skvělý podnikatel, získat PhD,[br]abych mohl učit -- 0:13:50.120,0:13:51.656 ale ne, pouze jsem se zeptal, 0:13:51.680,0:13:52.880 a mohl jsem učit. 0:13:53.400,0:13:55.776 A na té fotce,[br]kterou pořádně nevidíte, 0:13:55.800,0:13:59.096 jsem citoval Martina Luthera Kinga[br]Juniora. 0:13:59.120,0:14:03.656 Proč? Protože v mém průzkumu jsem zjistil,[br]že lidé, kteří opravdu mění svět, 0:14:03.680,0:14:06.616 kteří mění způsob, jakým žijeme [br]a jakým myslíme, 0:14:06.640,0:14:10.736 jsou lidé, kteří se na počátku setkali[br]s hrubým odmítnutím. 0:14:10.760,0:14:12.816 Lidé jako Martin Luther King, Jr., 0:14:12.840,0:14:14.896 jako Mahatma Gandhi, Nelson Mandela, 0:14:14.920,0:14:16.456 nebo třeba Ježíš Kristus. 0:14:16.480,0:14:19.856 Tihle lidé nenechali, aby [br]odmítnutí určilo, kým jsou. 0:14:19.880,0:14:24.040 Nechali svou vlastní reakci po odmítnutí, [br]aby určila, to, kým jsou. 0:14:24.920,0:14:26.480 Dokázali se s odmítnutím sžít. 0:14:27.360,0:14:30.576 Nemusíme být těmito lidmi,[br]abychom se naučili o odmítnutí. 0:14:30.600,0:14:31.856 V mém případě, 0:14:31.880,0:14:33.896 odmítnutí byla moje kletba, 0:14:33.920,0:14:35.176 můj strašák. 0:14:35.200,0:14:39.376 Obtěžovalo mě to celý můj život,[br]protože jsem od toho utíkal. 0:14:39.400,0:14:41.120 Pak jsem to začal přijímat. 0:14:41.800,0:14:44.520 Otočil jsem to ve svůj největší dar. 0:14:45.320,0:14:49.776 Začal jsem učit lidi, jak[br]změnit odmítnutí v příležitost. 0:14:49.800,0:14:51.816 Používám k tomu blog, přednášku, 0:14:51.840,0:14:53.736 knihu, kterou jsem právě publikoval, 0:14:53.760,0:14:58.320 a dokonce vyvíjím technologii, která [br]pomůže lidem překonat strach z odmítnutí. 0:15:00.200,0:15:01.936 Když jste v životě odmítnuti, 0:15:01.960,0:15:04.176 když čelíte další překážce 0:15:04.200,0:15:06.216 nebo dalšímu selhání, 0:15:06.240,0:15:08.056 zvažujte možnosti. 0:15:08.080,0:15:09.296 Neutíkejte. 0:15:09.320,0:15:10.536 Pokud je přijmete, 0:15:10.560,0:15:12.640 můžou se stát zrovna tak vašimi dary. 0:15:13.160,0:15:14.376 Děkuji vám. 0:15:14.400,0:15:18.744 (Potlesk)