1 00:00:07,534 --> 00:00:11,534 Zamislite, kao misaoni eksperiment, da živite u malom selu 2 00:00:11,534 --> 00:00:14,992 i hrana vam zavisi od lokalnog ribnjaka. 3 00:00:14,992 --> 00:00:17,961 Delite ribnjak sa tri druga seljana. 4 00:00:17,961 --> 00:00:22,552 U ribnjaku u početku ima desetak riba i one se razmnožavaju. 5 00:00:23,252 --> 00:00:27,706 Svake noći na svake dve ribe bude pridodata jedna beba. 6 00:00:27,706 --> 00:00:30,544 Dakle, da biste dobili maksimum zaliha hrane, 7 00:00:30,544 --> 00:00:33,346 koliko riba treba da uhvatite svakoga dana? 8 00:00:34,126 --> 00:00:35,856 Razmislite o tome na trenutak. 9 00:00:36,446 --> 00:00:39,847 Uzmite da bebe riba odmah dostižu punu veličinu, 10 00:00:39,847 --> 00:00:42,706 da ribnjak na početku ima pun kapacitet 11 00:00:42,706 --> 00:00:45,826 i zanemarite faktore kao što je pol ribe koju uhvatite. 12 00:00:46,666 --> 00:00:50,616 Koji je odgovor? Jednu, i to ne samo vi. 13 00:00:50,616 --> 00:00:53,767 Najbolji način da postignete maksimum zaliha hrane svakog seljanina 14 00:00:53,767 --> 00:00:57,707 je da svaki ribar uhvati samo jednu ribu svakog dana. 15 00:00:58,287 --> 00:00:59,918 Ovako stoji matematika. 16 00:00:59,918 --> 00:01:04,534 Ako svaki seljanin uhvati jednu ribu, ostaće ih osam preko noći. 17 00:01:04,534 --> 00:01:07,117 Svaki par riba proizvede jednu bebu 18 00:01:07,117 --> 00:01:11,307 i sledećeg dana će zaliha u ribnjaku biti potpuno obnovljena sa 12 riba. 19 00:01:12,187 --> 00:01:17,499 Ako neko od njih uhvati više od jedne, opada broj reproduktivnih parova 20 00:01:17,499 --> 00:01:20,418 i populacija neće moći da se povrati. 21 00:01:22,408 --> 00:01:25,149 Na kraju će sve ribe u jezeru nestati 22 00:01:25,149 --> 00:01:28,549 i svih četvoro seljana će gladovati. 23 00:01:28,549 --> 00:01:31,859 Ovaj ribnjak je samo jedan primer klasičnog problema 24 00:01:31,859 --> 00:01:34,767 po imenu tragedija zajedničkog dobra. 25 00:01:34,767 --> 00:01:37,508 Ovu pojavu je prvi put opisao u pamfletu 26 00:01:37,508 --> 00:01:42,047 ekonomista Vilijam Forster Lojd 1833. godine 27 00:01:42,047 --> 00:01:44,809 u diskusiji o prekomernoj ispaši stoke 28 00:01:44,809 --> 00:01:47,538 u zajedničkim seoskim oblastima. 29 00:01:47,538 --> 00:01:52,698 Više od 100 godina kasnije, ekolog Garet Hardin je obnovio koncept 30 00:01:52,698 --> 00:01:55,568 da bi opisao šta se dogodi kada mnogo pojedinaca 31 00:01:55,568 --> 00:01:58,020 deli ograničene resurse 32 00:01:58,020 --> 00:01:59,689 kao što su pašnjaci, 33 00:01:59,689 --> 00:02:00,792 ribolovna područja, 34 00:02:00,792 --> 00:02:01,889 životni prostor, 35 00:02:01,889 --> 00:02:03,760 čak i čist vazduh. 36 00:02:03,760 --> 00:02:06,609 Hardin je tvrdio da ove situacije stavljaju u konflikt 37 00:02:06,609 --> 00:02:10,089 kratkoročni lični interes naspram zajedničkog dobra 38 00:02:10,089 --> 00:02:12,251 i na kraju se završe loše po sve, 39 00:02:12,251 --> 00:02:14,180 što ima za posledicu prekomernu ispašu, 40 00:02:14,180 --> 00:02:15,179 prekomerni ribolov, 41 00:02:15,179 --> 00:02:16,489 prenaseljenost, 42 00:02:16,489 --> 00:02:17,560 zagađenost 43 00:02:17,560 --> 00:02:20,760 i druge društvene i ekološke probleme. 44 00:02:20,760 --> 00:02:23,500 Glavna odlika tragedije zajedničkog dobra 45 00:02:23,500 --> 00:02:28,690 je to što daje mogućnost da pojedinac stekne ličnu korist, 46 00:02:28,690 --> 00:02:33,872 pri čemu prenosi negativne efekte na širu populaciju. 47 00:02:33,872 --> 00:02:37,417 Da biste videli šta to znači, vratimo se našem ribnjaku. 48 00:02:37,417 --> 00:02:39,691 Svaki pojedinačni ribar je motivisan 49 00:02:39,691 --> 00:02:42,682 da uhvati što više riba može za sebe. 50 00:02:42,682 --> 00:02:45,651 Međutim, svaki pad u razmnožavanju ribe 51 00:02:45,651 --> 00:02:47,852 je zajednički za celo selo. 52 00:02:48,872 --> 00:02:51,593 U strahu da ga ne nadmaše susedi, 53 00:02:51,593 --> 00:02:54,823 ribar će zaključiti da je u njegovom najboljem interesu 54 00:02:54,823 --> 00:02:56,403 da uhvati još jednu ribu, 55 00:02:56,403 --> 00:02:57,242 ili dve, 56 00:02:57,242 --> 00:02:58,493 ili tri. 57 00:02:58,493 --> 00:03:02,591 Nažalost, do istog tog zaključka dolaze i ostali ribari, 58 00:03:02,591 --> 00:03:04,043 a to je tragedija. 59 00:03:04,043 --> 00:03:06,809 Kratkoročno sticanje najveće moguće koristi za sebe 60 00:03:06,809 --> 00:03:10,349 nije najpovoljnije za sve na duže staze. 61 00:03:10,349 --> 00:03:13,303 To je pojednostavljen primer, ali tragedija zajedničkog dobra 62 00:03:13,303 --> 00:03:17,214 odigrava se i u složenijim sistemima u stvarnom životu. 63 00:03:17,864 --> 00:03:22,783 Prekomerna upotreba antibiotika je dovela do kratkoročnih dobiti u proizvodnji stoke 64 00:03:22,783 --> 00:03:25,023 i lečenju učestalih oboljenja, 65 00:03:25,023 --> 00:03:30,003 ali je takođe imala za posledicu razvoj bakterija otpornih na antibiotike, 66 00:03:30,003 --> 00:03:32,243 koje prete čitavoj populaciji. 67 00:03:32,843 --> 00:03:36,466 Elektrana na ugalj stvara jeftinu električnu energiju za svoje kupce 68 00:03:36,466 --> 00:03:38,563 i profit za svoje vlasnike. 69 00:03:38,563 --> 00:03:41,485 Te lokalne prednosti su korisne kratkoročno, 70 00:03:41,485 --> 00:03:44,355 ali se zagađivanje usled iskopavanja i spaljivanja uglja 71 00:03:44,355 --> 00:03:49,798 širi čitavom atmosferom i ostaje prisutno hiljadama godina. 72 00:03:49,798 --> 00:03:51,468 Postoje i drugi primeri. 73 00:03:51,948 --> 00:03:52,984 Bacanje smeća, 74 00:03:52,984 --> 00:03:54,178 nestašice vode, 75 00:03:54,188 --> 00:03:55,495 krčenje šuma, 76 00:03:55,495 --> 00:03:57,008 saobraćajne gužve, 77 00:03:57,008 --> 00:03:59,801 čak i kupovina flaširane vode. 78 00:03:59,801 --> 00:04:04,355 Ali, ljudska civilizacija je pokazala da je u stanju da uradi nešto izuzetno. 79 00:04:05,025 --> 00:04:06,905 Mi stvaramo društvene ugovore, 80 00:04:06,905 --> 00:04:08,725 sklapamo komunalne sporazume, 81 00:04:08,725 --> 00:04:10,146 biramo vlast 82 00:04:10,146 --> 00:04:11,885 i donosimo zakone. 83 00:04:11,885 --> 00:04:17,616 Sve to da bismo se kolektivno sačuvali od svojih individualnih impulsa. 84 00:04:17,616 --> 00:04:21,856 To nije lako i svakako da nam ne uspeva svaki put, 85 00:04:22,606 --> 00:04:26,995 ali mi, ljudi, u svom najboljem izdanju, pokazali smo da možemo rešiti ove probleme 86 00:04:26,995 --> 00:04:31,337 i možemo sa time da nastavimo ako se setimo Hardinove lekcije. 87 00:04:31,337 --> 00:04:34,016 Kada se primeni tragedija zajedničkog dobra, 88 00:04:34,016 --> 00:04:37,266 ono što je dobro za sve nas, dobro je za svakog od nas pojedinačno.