WEBVTT
00:00:00.000 --> 00:00:00.630
[Música]
00:00:00.630 --> 00:00:02.610
Mentorando Estudantes com Incapacidades
00:00:02.610 --> 00:00:05.135
em Experiencias de Pesquisas.
00:00:05.230 --> 00:00:07.020
Meu nome é Richard Ladner.
00:00:07.020 --> 00:00:10.470
Eu sou o Investigador-Diretor
de acesso à computação.
00:00:10.470 --> 00:00:13.290
Um projeto fundado pela NSF
com o objetivo de aumentar
00:00:13.290 --> 00:00:15.600
a participação e o sucesso dos estudantes
00:00:15.600 --> 00:00:18.540
com incapacidades em áreas da computação.
00:00:18.540 --> 00:00:20.700
Em todo verão, nós ajudamos os estudantes
00:00:20.700 --> 00:00:25.150
na Experiência de Pesquisa Distribuída
da Associação de Pesquisa em Computação
00:00:25.150 --> 00:00:27.450
para o programa de Não-graduados.
00:00:27.450 --> 00:00:30.570
Muitos desses estudantes
continuam suas pesquisas
00:00:30.570 --> 00:00:32.707
e seguem até a sua graduação.
00:00:32.707 --> 00:00:33.790
Olá, pessoal.
00:00:33.790 --> 00:00:34.971
Meu nome é Erin Howard.
00:00:34.971 --> 00:00:36.450
Uso os pronomes "ela" e "elas",
00:00:36.450 --> 00:00:39.030
e sou uma estudante
na Western Washington University.
00:00:39.030 --> 00:00:44.340
Eu realizei muitas análises estatísticas
através do Python
00:00:44.340 --> 00:00:50.880
para pré-classificar mais de 275.000
curvas de luz programaticamente
00:00:50.880 --> 00:00:53.400
de estrelas na base de dados
00:00:53.400 --> 00:00:55.410
da Transiting Exoplanet Survey Satellite.
00:00:56.160 --> 00:00:56.910
Olá.
00:00:56.910 --> 00:01:01.640
Meu nome é Emilia Beldon,
e eu sou da Gallaudet University.
00:01:02.507 --> 00:01:07.442
O projeto é sobre o aprimoramento
da legendagem e teleconferência ao vivo,
00:01:07.512 --> 00:01:09.760
como o Zoom, Hangouts e o Meet.
00:01:09.910 --> 00:01:12.555
Dei sinal positivo quando vi o projeto.
00:01:12.685 --> 00:01:15.782
O que seria melhor do que ajudar
a aprimorar a acessibilidade
00:01:15.842 --> 00:01:19.010
da comunidade surda
e aqueles que precisam de acesso?
00:01:19.940 --> 00:01:23.160
Para mim, foram os mentores
que me ajudaram a ter sucesso
00:01:23.220 --> 00:01:25.684
nos campos de TI e computação.
00:01:25.744 --> 00:01:27.580
Eles também têm incapacidades.
00:01:27.670 --> 00:01:30.760
Eles não podem ouvir, falar,
mas isso não os impediram
00:01:30.800 --> 00:01:32.513
de terem sucesso.
00:01:33.370 --> 00:01:34.100
Olá.
00:01:34.120 --> 00:01:36.460
Meu nome é Brianna Weimer,
e atualmente eu estudo
00:01:36.460 --> 00:01:37.900
na Universidade do Alabama.
00:01:38.230 --> 00:01:40.315
Minha incapacidade é TDAH.
00:01:40.445 --> 00:01:42.710
E no meu caso, isso me ajudou
00:01:42.710 --> 00:01:45.405
a desenvolver uma paixão
pelo o que eu quero trabalhar
00:01:45.695 --> 00:01:49.160
e desenvolver uma determinação
por trás de tudo isso.
00:01:49.200 --> 00:01:50.510
Meu projeto durante o verão
00:01:50.570 --> 00:01:53.120
foi sobre fazer um jogo de biofeedback
00:01:53.160 --> 00:01:56.940
que aumenta a regulação emocional
através de técnicas de respiração,
00:01:56.960 --> 00:01:58.930
e que usa fortalecimento positivo.
00:01:59.320 --> 00:02:02.350
O conselho que eu daria para mentores
00:02:02.482 --> 00:02:06.310
que trabalham com estudantes
com incapacidades,
00:02:08.160 --> 00:02:16.950
é serem pacientes e que estejam atentos
à situação deles.
00:02:17.824 --> 00:02:20.870
Também, certifique-se sempre
de verificar com o estudante
00:02:20.980 --> 00:02:23.960
para ter certeza
se eles têm acesso à informação
00:02:24.000 --> 00:02:25.960
e se eles conseguem se comunicar.
00:02:27.393 --> 00:02:29.140
Fique o tempo que precisar com eles.
00:02:29.180 --> 00:02:31.385
Deixe que eles se abram com você.
00:02:31.420 --> 00:02:33.508
Não faça nenhum tipo de pressão.
00:02:33.558 --> 00:02:35.238
Apenas deixe que eles se aproximem.
00:02:35.268 --> 00:02:37.230
Pois assim, eles se sentirão confortáveis
00:02:37.270 --> 00:02:38.422
para conversar com você,
00:02:38.462 --> 00:02:40.712
e conversar sobre o que eles precisam
00:02:40.750 --> 00:02:42.597
como um estudante
assim para ajudá-los.
00:02:42.630 --> 00:02:43.927
E com essa informação,
00:02:43.947 --> 00:02:46.207
você poderá ajudá-los
da melhor forma que puder.
00:02:46.317 --> 00:02:47.257
[Música]
00:02:47.537 --> 00:02:50.350
Para saber mais sobre
apoiar estudantes com incapacidades,
00:02:50.415 --> 00:02:57.535
Visite o website da AccessComputing:
uw.edu/accesscomputing.
00:02:57.728 --> 00:03:05.600
A AccessCpmmputing foi fundada
pela National Science Foundation
00:03:06.167 --> 00:03:09.917
Se você tiver perguntas, as descobertas,
conclusões ou recomendações
00:03:09.971 --> 00:03:14.721
expressas neste material são do autor,
e não reflete necessariamente
00:03:14.783 --> 00:03:16.463
as visões do governo federal.
00:03:16.561 --> 00:03:18.544
Copyright 2022.
00:03:18.753 --> 00:03:22.623
Damos permissão para a cópia do material
para cunho educacional
00:03:22.665 --> 00:03:26.380
e para cunho não-comercial,
desde que a fonte seja conhecida.
00:03:26.471 --> 00:03:27.530
Legenda: John Silva.