1
00:00:00,000 --> 00:00:00,630
[Música]
2
00:00:00,630 --> 00:00:02,610
Mentorando Estudantes com Incapacidades
3
00:00:02,610 --> 00:00:05,135
em Experiencias de Pesquisas.
4
00:00:05,230 --> 00:00:07,020
Meu nome é Richard Ladner.
5
00:00:07,020 --> 00:00:10,470
Eu sou o Investigador-Diretor
de acesso à computação.
6
00:00:10,470 --> 00:00:13,290
Um projeto fundado pela NSF
com o objetivo de aumentar
7
00:00:13,290 --> 00:00:15,600
a participação e o sucesso dos estudantes
8
00:00:15,600 --> 00:00:18,540
com incapacidades em áreas da computação.
9
00:00:18,540 --> 00:00:20,700
Em todo verão, nós ajudamos os estudantes
10
00:00:20,700 --> 00:00:25,150
na Experiência de Pesquisa Distribuída
da Associação de Pesquisa em Computação
11
00:00:25,150 --> 00:00:27,450
para o programa de Não-graduados.
12
00:00:27,450 --> 00:00:30,570
Muitos desses estudantes
continuam suas pesquisas
13
00:00:30,570 --> 00:00:32,707
e seguem até a sua graduação.
14
00:00:32,707 --> 00:00:33,790
Olá, pessoal.
15
00:00:33,790 --> 00:00:34,971
Meu nome é Erin Howard.
16
00:00:34,971 --> 00:00:36,450
Uso os pronomes "ela" e "elas",
17
00:00:36,450 --> 00:00:39,030
e sou uma estudante
na Western Washington University.
18
00:00:39,030 --> 00:00:44,340
Eu realizei muitas análises estatísticas
através do Python
19
00:00:44,340 --> 00:00:50,880
para pré-classificar mais de 275.000
curvas de luz programaticamente
20
00:00:50,880 --> 00:00:53,400
de estrelas na base de dados
21
00:00:53,400 --> 00:00:55,410
da Transiting Exoplanet Survey Satellite.
22
00:00:56,160 --> 00:00:56,910
Olá.
23
00:00:56,910 --> 00:01:01,640
Meu nome é Emilia Beldon,
e eu sou da Gallaudet University.
24
00:01:02,507 --> 00:01:07,442
O projeto é sobre o aprimoramento
da legendagem e teleconferência ao vivo,
25
00:01:07,512 --> 00:01:09,760
como o Zoom, Hangouts e o Meet.
26
00:01:09,910 --> 00:01:12,555
Dei sinal positivo quando vi o projeto.
27
00:01:12,685 --> 00:01:15,782
O que seria melhor do que ajudar
a aprimorar a acessibilidade
28
00:01:15,842 --> 00:01:19,010
da comunidade surda
e aqueles que precisam de acesso?
29
00:01:19,940 --> 00:01:23,160
Para mim, foram os mentores
que me ajudaram a ter sucesso
30
00:01:23,220 --> 00:01:25,684
nos campos de TI e computação.
31
00:01:25,744 --> 00:01:27,580
Eles também têm incapacidades.
32
00:01:27,670 --> 00:01:30,760
Eles não podem ouvir, falar,
mas isso não os impediram
33
00:01:30,800 --> 00:01:32,513
de terem sucesso.
34
00:01:33,370 --> 00:01:34,100
Olá.
35
00:01:34,120 --> 00:01:36,460
Meu nome é Brianna Weimer,
e atualmente eu estudo
36
00:01:36,460 --> 00:01:37,900
na Universidade do Alabama.
37
00:01:38,230 --> 00:01:40,315
Minha incapacidade é TDAH.
38
00:01:40,445 --> 00:01:42,710
E no meu caso, isso me ajudou
39
00:01:42,710 --> 00:01:45,405
a desenvolver uma paixão
pelo o que eu quero trabalhar
40
00:01:45,695 --> 00:01:49,160
e desenvolver uma determinação
por trás de tudo isso.
41
00:01:49,200 --> 00:01:50,510
Meu projeto durante o verão
42
00:01:50,570 --> 00:01:53,120
foi sobre fazer um jogo de biofeedback
43
00:01:53,160 --> 00:01:56,940
que aumenta a regulação emocional
através de técnicas de respiração,
44
00:01:56,960 --> 00:01:58,930
e que usa fortalecimento positivo.
45
00:01:59,320 --> 00:02:02,350
O conselho que eu daria para mentores
46
00:02:02,482 --> 00:02:06,310
que trabalham com estudantes
com incapacidades,
47
00:02:08,160 --> 00:02:16,950
é serem pacientes e que estejam atentos
à situação deles.
48
00:02:17,824 --> 00:02:20,870
Também, certifique-se sempre
de verificar com o estudante
49
00:02:20,980 --> 00:02:23,960
para ter certeza
se eles têm acesso à informação
50
00:02:24,000 --> 00:02:25,960
e se eles conseguem se comunicar.
51
00:02:27,393 --> 00:02:29,140
Fique o tempo que precisar com eles.
52
00:02:29,180 --> 00:02:31,385
Deixe que eles se abram com você.
53
00:02:31,420 --> 00:02:33,508
Não faça nenhum tipo de pressão.
54
00:02:33,558 --> 00:02:35,238
Apenas deixe que eles se aproximem.
55
00:02:35,268 --> 00:02:37,230
Pois assim, eles se sentirão confortáveis
56
00:02:37,270 --> 00:02:38,422
para conversar com você,
57
00:02:38,462 --> 00:02:40,712
e conversar sobre o que eles precisam
58
00:02:40,750 --> 00:02:42,597
como um estudante
assim para ajudá-los.
59
00:02:42,630 --> 00:02:43,927
E com essa informação,
60
00:02:43,947 --> 00:02:46,207
você poderá ajudá-los
da melhor forma que puder.
61
00:02:46,317 --> 00:02:47,257
[Música]
62
00:02:47,537 --> 00:02:50,350
Para saber mais sobre
apoiar estudantes com incapacidades,
63
00:02:50,415 --> 00:02:57,535
Visite o website da AccessComputing:
uw.edu/accesscomputing.
64
00:02:57,728 --> 00:03:05,600
A AccessCpmmputing foi fundada
pela National Science Foundation
65
00:03:06,167 --> 00:03:09,917
Se você tiver perguntas, as descobertas,
conclusões ou recomendações
66
00:03:09,971 --> 00:03:14,721
expressas neste material são do autor,
e não reflete necessariamente
67
00:03:14,783 --> 00:03:16,463
as visões do governo federal.
68
00:03:16,561 --> 00:03:18,544
Copyright 2022.
69
00:03:18,753 --> 00:03:22,623
Damos permissão para a cópia do material
para cunho educacional
70
00:03:22,665 --> 00:03:26,380
e para cunho não-comercial,
desde que a fonte seja conhecida.
71
00:03:26,471 --> 00:03:27,530
Legenda: John Silva.