0:00:00.000,0:00:00.630
[Música]
0:00:00.630,0:00:02.610
Mentorando Estudantes com Incapacidades
0:00:02.610,0:00:05.230
em Experiencias de Pesquisas.
0:00:05.230,0:00:07.020
Meu nome é Richard Ladner.
0:00:07.020,0:00:10.470
Eu sou o Investigador-Diretor[br]de acesso à computação.
0:00:10.470,0:00:13.290
Um projeto fundado pela NSF[br]com o objetivo de aumentar
0:00:13.290,0:00:15.600
a participação e o sucesso dos estudantes
0:00:15.600,0:00:18.540
com incapacidades em áreas da computação.
0:00:18.540,0:00:20.700
Em todo verão, nós ajudamos os estudantes
0:00:20.700,0:00:24.210
na Experiência de Pesquisa Distribuída[br]da Associação de Pesquisa em Computação
0:00:24.210,0:00:27.450
para o programa de Não-graduados.
0:00:27.450,0:00:30.570
Muitos desses estudantes[br]continuam suas pesquisas
0:00:30.570,0:00:32.707
e seguem até a sua graduação.
0:00:32.707,0:00:33.790
Olá, pessoal.
0:00:33.790,0:00:34.860
Meu nome é Erin Howard.
0:00:34.860,0:00:36.480
Eu respondo pelos pronomes "ela" e "elas",
0:00:36.480,0:00:39.030
e sou uma estudante[br]na Western Washington University.
0:00:39.030,0:00:44.340
Eu realizei muitas análises estatísticas[br] através do Python
0:00:44.340,0:00:50.880
para pré-classificar mais de 275.000[br]curvas de luz programaticamente
0:00:50.880,0:00:54.510
de estrelas na base de dados
0:00:54.510,0:00:56.160
da Transiting Exoplanet Survey Satellite.
0:00:56.160,0:00:56.910
Olá.
0:00:56.910,0:01:03.080
Meu nome é Emilia Beldon,[br]e eu sou da Gallaudet University.
0:01:03.080,0:01:04.535
O projeto é sobre o aprimoramento[br]da legendagem e teleconferência ao vivo.
0:01:04.535,0:01:05.990
Como o Zoom, Hangouts e o Meet.
0:01:05.990,0:01:09.770
Dei sinal positivo quando vi o projeto.
0:01:09.770,0:01:12.770
O que seria melhor do que ajudar[br]a aprimorar a acessibilidade
0:01:12.770,0:01:15.920
da comunidade surda[br]e aqueles que precisam de acesso?
0:01:15.920,0:01:20.040
Para mim, foram os mentores[br]que me ajudaram a ter sucesso
0:01:20.040,0:01:23.190
nos campos de TI e computação.
0:01:23.190,0:01:25.560
Eles também têm incapacidades.
0:01:25.560,0:01:27.480
Eles não podem ouvir, falar,[br]mas isso não os impediram
0:01:27.480,0:01:30.900
de terem sucesso.
0:01:30.900,0:01:33.200
Olá.
0:01:33.200,0:01:33.950
Meu nome é Brianna Weimer,[br]e atualmente eu estudo
0:01:33.950,0:01:36.410
na Universidade do Alabama.
0:01:36.410,0:01:38.270
Minha incapacidade é TDAH.
0:01:38.270,0:01:40.340
E no meu caso, isso me ajudou
0:01:40.340,0:01:42.920
a desenvolver uma paixão [br]pelo o que eu quero trabalhar
0:01:42.920,0:01:45.680
e desenvolver uma determinação[br]por trás de tudo isso.
0:01:45.680,0:01:49.280
Meu projeto durante o verão
0:01:49.280,0:01:51.290
foi sobre fazer um jogo de biofeedback
0:01:51.290,0:01:53.780
que aumenta a regulação emocional[br]através de técnicas de respiração,
0:01:53.780,0:01:56.900
e que usa fortalecimento positivo.
0:01:56.900,0:01:59.510
O conselho que eu daria para mentores
0:01:59.510,0:02:03.050
que trabalham com estudantes[br]com incapacidades,
0:02:03.050,0:02:08.350
é ser pacientes e que estejam atentos[br]à situação deles.
0:02:08.350,0:02:17.715
Também, certifique-se[br]de verificar com o estudante
0:02:17.715,0:02:20.090
com frequência para ter certeza[br]se eles têm acesso à informação
0:02:20.090,0:02:23.840
e se eles conseguem se comunicar.
0:02:23.840,0:02:27.233
Fique o tempo que precisar com eles.
0:02:27.233,0:02:28.900
Deixe que eles se abram com você.
0:02:28.900,0:02:31.390
Não faça nenhum tipo de pressão.
0:02:31.390,0:02:33.348
Apenas deixe que eles se aproximem de ti.
0:02:33.348,0:02:35.140
Porque quando eles fazem isso,[br]eles se sentirão confortáveis
0:02:35.140,0:02:37.090
para conversar com você[br]sobre sua incapacidade
0:02:37.090,0:02:38.632
e conversar sobre o que eles precisam
0:02:38.632,0:02:40.240
como um estudante[br]com incapacidade para ajudá-los.
0:02:40.240,0:02:42.400
E assim que você tem essa informação,
0:02:42.400,0:02:44.150
você poderá ajudá-los[br]da melhor forma que puder.
0:02:44.150,0:02:46.417
[Música]
0:02:46.417,0:02:48.920
Para saber mais sobre[br]apoiar estudantes com incapacidades,
9:59:59.000,9:59:59.000
Visite o website da AccessComputing:[br]uw.edu/accesscomputing.
9:59:59.000,9:59:59.000
A AccessCpmmputing foi fundada[br]pela National Science Foundation*
9:59:59.000,9:59:59.000
Se você tiver perguntas, as descobertas,[br]conclusões ou recomendações
9:59:59.000,9:59:59.000
expressas neste material são do autor,[br]e não reflete necessariamente
9:59:59.000,9:59:59.000
as visões do governo federal.
9:59:59.000,9:59:59.000
Copyright 2022.
9:59:59.000,9:59:59.000
Damos permissão para a cópia do material[br]para cunho educacional
9:59:59.000,9:59:59.000
e para cunho não-comercial,[br]desde que a fonte seja conhecida.