0:00:00.000,0:00:00.630 [Música] 0:00:00.630,0:00:02.610 Mentorando Estudantes com Incapacidades 0:00:02.610,0:00:05.230 em Experiencias de Pesquisas. 0:00:05.230,0:00:07.020 Meu nome é Richard Ladner. 0:00:07.020,0:00:10.470 Eu sou o Investigador-Diretor[br]de acesso à computação. 0:00:10.470,0:00:13.290 Um projeto fundado pela NSF[br]com o objetivo de aumentar 0:00:13.290,0:00:15.600 a participação e o sucesso dos estudantes 0:00:15.600,0:00:18.540 com incapacidades em áreas da computação. 0:00:18.540,0:00:20.700 Em todo verão, nós ajudamos os estudantes 0:00:20.700,0:00:24.210 na Experiência de Pesquisa Distribuída[br]da Associação de Pesquisa em Computação 0:00:24.210,0:00:27.450 para o programa de Não-graduados. 0:00:27.450,0:00:30.570 Muitos desses estudantes[br]continuam suas pesquisas 0:00:30.570,0:00:32.707 e seguem até a sua graduação. 0:00:32.707,0:00:33.790 Olá, pessoal. 0:00:33.790,0:00:34.860 Meu nome é Erin Howard. 0:00:34.860,0:00:36.480 Eu respondo pelos pronomes "ela" e "elas", 0:00:36.480,0:00:39.030 e sou uma estudante[br]na Western Washington University. 0:00:39.030,0:00:44.340 Eu realizei muitas análises estatísticas[br] através do Python 0:00:44.340,0:00:50.880 para pré-classificar mais de 275.000[br]curvas de luz programaticamente 0:00:50.880,0:00:54.510 de estrelas na base de dados 0:00:54.510,0:00:56.160 da Transiting Exoplanet Survey Satellite. 0:00:56.160,0:00:56.910 Olá. 0:00:56.910,0:01:03.080 Meu nome é Emilia Beldon,[br]e eu sou da Gallaudet University. 0:01:03.080,0:01:04.535 O projeto é sobre o aprimoramento[br]da legendagem e teleconferência ao vivo. 0:01:04.535,0:01:05.990 Como o Zoom, Hangouts e o Meet. 0:01:05.990,0:01:09.770 Dei sinal positivo quando vi o projeto. 0:01:09.770,0:01:12.770 O que seria melhor do que ajudar[br]a aprimorar a acessibilidade 0:01:12.770,0:01:15.920 da comunidade surda[br]e aqueles que precisam de acesso? 0:01:15.920,0:01:20.040 Para mim, foram os mentores[br]que me ajudaram a ter sucesso 0:01:20.040,0:01:23.190 nos campos de TI e computação. 0:01:23.190,0:01:25.560 Eles também têm incapacidades. 0:01:25.560,0:01:27.480 Eles não podem ouvir, falar,[br]mas isso não os impediram 0:01:27.480,0:01:30.900 de terem sucesso. 0:01:30.900,0:01:33.200 Olá. 0:01:33.200,0:01:33.950 Meu nome é Brianna Weimer,[br]e atualmente eu estudo 0:01:33.950,0:01:36.410 na Universidade do Alabama. 0:01:36.410,0:01:38.270 Minha incapacidade é TDAH. 0:01:38.270,0:01:40.340 E no meu caso, isso me ajudou 0:01:40.340,0:01:42.920 a desenvolver uma paixão [br]pelo o que eu quero trabalhar 0:01:42.920,0:01:45.680 e desenvolver uma determinação[br]por trás de tudo isso. 0:01:45.680,0:01:49.280 Meu projeto durante o verão 0:01:49.280,0:01:51.290 foi sobre fazer um jogo de biofeedback 0:01:51.290,0:01:53.780 que aumenta a regulação emocional[br]através de técnicas de respiração, 0:01:53.780,0:01:56.900 e que usa fortalecimento positivo. 0:01:56.900,0:01:59.510 O conselho que eu daria para mentores 0:01:59.510,0:02:03.050 que trabalham com estudantes[br]com incapacidades, 0:02:03.050,0:02:08.350 é ser pacientes e que estejam atentos[br]à situação deles. 0:02:08.350,0:02:17.715 Também, certifique-se[br]de verificar com o estudante 0:02:17.715,0:02:20.090 com frequência para ter certeza[br]se eles têm acesso à informação 0:02:20.090,0:02:23.840 e se eles conseguem se comunicar. 0:02:23.840,0:02:27.233 Fique o tempo que precisar com eles. 0:02:27.233,0:02:28.900 Deixe que eles se abram com você. 0:02:28.900,0:02:31.390 Não faça nenhum tipo de pressão. 0:02:31.390,0:02:33.348 Apenas deixe que eles se aproximem de ti. 0:02:33.348,0:02:35.140 Porque quando eles fazem isso,[br]eles se sentirão confortáveis 0:02:35.140,0:02:37.090 para conversar com você[br]sobre sua incapacidade 0:02:37.090,0:02:38.632 e conversar sobre o que eles precisam 0:02:38.632,0:02:40.240 como um estudante[br]com incapacidade para ajudá-los. 0:02:40.240,0:02:42.400 E assim que você tem essa informação, 0:02:42.400,0:02:44.150 você poderá ajudá-los[br]da melhor forma que puder. 0:02:44.150,0:02:46.417 [Música] 0:02:46.417,0:02:48.920 Para saber mais sobre[br]apoiar estudantes com incapacidades, 9:59:59.000,9:59:59.000 Visite o website da AccessComputing:[br]uw.edu/accesscomputing. 9:59:59.000,9:59:59.000 A AccessCpmmputing foi fundada[br]pela National Science Foundation* 9:59:59.000,9:59:59.000 Se você tiver perguntas, as descobertas,[br]conclusões ou recomendações 9:59:59.000,9:59:59.000 expressas neste material são do autor,[br]e não reflete necessariamente 9:59:59.000,9:59:59.000 as visões do governo federal. 9:59:59.000,9:59:59.000 Copyright 2022. 9:59:59.000,9:59:59.000 Damos permissão para a cópia do material[br]para cunho educacional 9:59:59.000,9:59:59.000 e para cunho não-comercial,[br]desde que a fonte seja conhecida.