0:00:00.850,0:00:04.674 Aider les étudiants en situation [br]de handicap dans la recherche. 0:00:05.161,0:00:06.524 Je m'appelle Richard Ladner. 0:00:07.160,0:00:09.900 Je suis le principal chercheur[br]en informatique, 0:00:10.450,0:00:12.620 sur un projet fondé par la NSF[br]qui favorise 0:00:12.720,0:00:15.080 la participation et la réussite[br]des étudiants 0:00:15.100,0:00:17.660 en situation de handicap[br]dans l'informatique. 0:00:18.550,0:00:20.500 Tous les étés,[br]nous aidons les étudiants 0:00:20.840,0:00:24.330 à gagner de l'expérience dans[br]la recherche informatique 0:00:24.380,0:00:27.190 avec la Computing [br]Research Association. 0:00:27.520,0:00:30.220 Ils sont nombreux [br]à continuer la recherche 0:00:30.690,0:00:32.457 en entrant à l'université. 0:00:32.930,0:00:33.700 Bonjour. 0:00:33.710,0:00:35.020 Je m'appelle Erin Howard. 0:00:35.030,0:00:38.840 J'utilise les pronoms elle/iel et je[br]suis à l'Université Western Washington. 0:00:39.040,0:00:44.348 J'ai candidaté pour beaucoup[br]d'analyses statistiques avec Python 0:00:44.588,0:00:50.930 pour pré-classifier plus de[br]275 000 courbes de lumière 0:00:51.030,0:00:53.080 venant des étoiles dans la [br]base de données 0:00:53.130,0:00:55.600 du Transiting[br]Exoplanet Survey Satellite. 0:00:56.210,0:00:56.970 Bonjour. 0:00:56.990,0:01:01.470 Je suis Emilia Beldon, étudiante[br]à l'Université Gallaudet. 0:01:02.910,0:01:06.120 Je souhaite améliorer [br]le sous-titrage en direct 0:01:06.141,0:01:09.765 et la téléconférence comme[br]Zoom, Hangouts et Meet. 0:01:09.940,0:01:12.810 Quand j'ai pris connaissance du projet,[br]je me suis dit : oui, 0:01:12.890,0:01:15.670 quoi de mieux que d'aider[br]à améliorer leur accessibilité 0:01:15.970,0:01:19.060 pour les personnes sourdes[br]et ceux dans le besoin ? 0:01:19.940,0:01:25.270 Les mentors m'ont aidé[br]à réussir dans l'informatique. 0:01:25.670,0:01:27.230 Ils ont un handicap aussi. 0:01:27.570,0:01:29.470 Ils ne peuvent ni entendre,[br]ni parler, 0:01:29.590,0:01:32.500 ce qui ne les empêche pas[br]de réussir. 0:01:33.640,0:01:38.090 Bonjour, je m'appelle Brianna Weimer et[br]j'étudie à l'université d'Alabama. 0:01:38.240,0:01:40.160 J'ai un TDAH. 0:01:40.490,0:01:45.710 Ce qui m'a permis de me passionner[br]pour mon travail 0:01:45.880,0:01:49.020 et m'a poussé à aller plus loin. 0:01:49.190,0:01:53.320 Pendant l'été, je voudrais créer un jeu [br]de rétroaction biologique 0:01:53.450,0:01:55.690 qui augmente la régulation[br]émotionnelle grâce à 0:01:55.710,0:01:59.164 des technique de respiration[br]et au renforcement positif. 0:01:59.474,0:02:02.980 Ce que je pourrais dire [br]aux mentors qui travaillent 0:02:03.152,0:02:06.152 avec des étudiants en [br]situation de handicap, 0:02:08.368,0:02:09.608 c'est d'être patient 0:02:12.068,0:02:17.006 et d'essayer de se [br]mettre à leur place. 0:02:17.906,0:02:20.933 Il faut aussi prendre régulièrement[br]de leurs nouvelles 0:02:21.043,0:02:23.910 et s'assurer[br]qu'ils ont toutes les informations 0:02:23.940,0:02:26.060 et peuvent communiquer. 0:02:27.320,0:02:28.713 Prenez votre temps[br]avec eux. 0:02:28.903,0:02:31.340 Laissez-les s'ourvir à vous. 0:02:31.378,0:02:33.398 Ne les forcez pas. 0:02:33.496,0:02:35.356 Laissez-les se rapprocher[br]de vous. 0:02:35.406,0:02:37.920 Quand ils le feront, [br]il se sentiront assez à l'aise 0:02:37.980,0:02:39.340 pour parler de leur handicap 0:02:39.440,0:02:42.452 et de ce qui pourrait les aider. 0:02:42.530,0:02:46.020 Une fois que vous avez cette information, [br]vous pouvez les aider.