1 00:00:00,000 --> 00:00:00,710 [موسيقى] 2 00:00:00,710 --> 00:00:05,130 المتحدث: توجيه الطلبة ذوي الاحتياجات الخاصة في مجال الخبرات البحثية . 3 00:00:05,130 --> 00:00:07,020 ريتشارد لاندر: اسمي ريتشارد لاندر. 4 00:00:07,020 --> 00:00:10,470 أنا الباحث الرئيس لمشروع الوصول إلى وظائف الحاسوب، 5 00:00:10,470 --> 00:00:13,290 وهو مشروع ممول من منظمة العلوم الوطنية ويهدف إلى زيادة 6 00:00:13,290 --> 00:00:15,600 مشاركة ونجاح الطلبة 7 00:00:15,600 --> 00:00:18,540 ذوي الإعاقة في مجالات الحاسوب. 8 00:00:18,540 --> 00:00:20,700 كل صيف، ندعم الطلبة 9 00:00:20,700 --> 00:00:24,210 في التجارب البحثية الموزعة من مؤسسة البحث الحاسوبي 10 00:00:24,210 --> 00:00:27,450 في برنامج الطلبة الجامعيين 11 00:00:27,450 --> 00:00:30,570 يستمر الكثير من هؤلاء الطلاب في العمل على أبحاثهم 12 00:00:30,570 --> 00:00:32,707 حتى يصلوا مرحلة إلى الدراسات العليا. 13 00:00:32,707 --> 00:00:34,860 مرحباً بالجميع، إسمي إيرين هاويردز، 14 00:00:34,860 --> 00:00:36,480 أستخدم ضمائر "هي " و" هم"، 15 00:00:36,480 --> 00:00:39,030 أنا طالبة في جامعة "واشنطن الغربية" . 16 00:00:39,030 --> 00:00:44,340 أجريت الكثير من التحليلات الإحصائية باستخدام برمجة بايثون، 17 00:00:44,340 --> 00:00:52,270 لأتمكن برمجياً من التصنيف الأولي لأكثر من 275 ألف منحنى ضوئي من النجوم 18 00:00:52,270 --> 00:00:55,844 في قاعدة بيانات القمر الصناعي "ترانزيتينغ إكسوبلانت سورفي" 19 00:00:56,100 --> 00:00:57,010 مرحباً. 20 00:00:57,010 --> 00:01:02,158 اسمي إميليا بلدون من جامعة "جالوديت" 21 00:01:02,318 --> 00:01:05,990 ويتعلق المشروع بتحسين بخدمة " إظهار نص الكلام المسموع مباشرة" 22 00:01:05,990 --> 00:01:09,770 وخدمات عقد الاجتماعات عن بعد مثل، زوم، وجوجل هانج آوتس، جوجل مييت 23 00:01:09,770 --> 00:01:12,770 عندما أطلعت على المشروع للمرة الأولى، قلت نعم، 24 00:01:12,770 --> 00:01:17,069 ما هو أفضل من تقديم المساعدة في تحسين إمكانية التواصل لمجتمع الصم، 25 00:01:17,069 --> 00:01:19,363 وأولئك الذين يحتاجون إلى حرية الوصول؟ 26 00:01:20,040 --> 00:01:23,190 بالنسبة لي فأن الموجهين هم من ساعدوني على النجاح 27 00:01:23,190 --> 00:01:25,560 في مجالات الحوسبة وتكنولوجيا المعلومات. 28 00:01:25,560 --> 00:01:27,480 فهم أيضاً من ذوي الاحتياجات الخاصة، 29 00:01:27,480 --> 00:01:32,417 فهم لا يستطيعون السمع أو الكلام ولكن ذلك لم يعوقهم عن النجاح. 30 00:01:33,607 --> 00:01:36,360 مرحباً ، أسمي بريانا وايمر، وأنا حالياً طالبة 31 00:01:36,360 --> 00:01:38,170 في جامعة ألاباما. 32 00:01:38,170 --> 00:01:40,630 الإعاقة التي أعاني منها هي نقص الانتباه وفرط الحركة 33 00:01:40,640 --> 00:01:44,156 وبالنسبة لي فلقد ساعدني هذا على تنمية الشغف 34 00:01:44,156 --> 00:01:45,951 بالمجال الذي أريد أن أعمل فيه، 35 00:01:45,951 --> 00:01:49,201 وتنمية هذا النوع من العزيمة للنجاح فيه. 36 00:01:49,220 --> 00:01:51,424 مشروعي في فصل الصيف كان بشكل رئيسي 37 00:01:51,424 --> 00:01:53,504 يتعلق بصناعة لعبة "البايو فيد باك" 38 00:01:53,504 --> 00:01:55,714 التي تزيد من التنظيم الانفعالي 39 00:01:55,714 --> 00:01:57,159 من خلال تقنيات التنفس، 40 00:01:57,159 --> 00:01:59,219 واستخدام التعزيز الإيجابي. 41 00:01:59,219 --> 00:02:03,284 النصيحة التي أقدمها لموجهي الأبحاث الذين يعملون 42 00:02:03,284 --> 00:02:06,639 الذين يعملون مع الطلاب ذوي الاحتياجات الخاصة، 43 00:02:07,879 --> 00:02:17,299 تحلى بالصبر، وكن نوعاً ما على دراية بحالتهم. 44 00:02:17,980 --> 00:02:21,033 إيمليا بلدون: أيضاً، تأكد من الاطمئنان على الطلاب بصورة دورية، 45 00:02:21,033 --> 00:02:26,170 مع التأكد من أن لديهم القدرة على الوصول للمعلومات، والقدرة على التواصل. 46 00:02:27,120 --> 00:02:28,930 بريانا ويمر: أقض بعض الوقت معهم. 47 00:02:28,930 --> 00:02:33,129 واسمحوا لهم بأن يفتحوا قلوبهم معكم. ولا تكونوا لحوحين في طلب ذلك. 48 00:02:33,129 --> 00:02:34,991 فقط أسمحوا لهم بالتقرب منكم بدرجة كافية. 49 00:02:34,991 --> 00:02:37,243 لأنهم عندما يفعلون ذلك، سيشعرون بالراحة الكافية 50 00:02:37,243 --> 00:02:38,525 ليتحدثوا معكم بشأن اعاقتهم 51 00:02:38,525 --> 00:02:40,380 والتحدث معكم بِشأن ما يحتاجونه، 52 00:02:40,380 --> 00:02:42,528 كطالب ذو احتياجات خاصة وذلك لمساعدتهم. 53 00:02:42,528 --> 00:02:44,040 ثم وبمجرد معرفتك لتلك البيانات، 54 00:02:44,040 --> 00:02:46,327 يمكنك تقديم المساعدة لهم بأفضل ما لديك من قدرات. 55 00:02:46,467 --> 00:02:47,730 [الموسيقى تعزف] 56 00:02:47,730 --> 00:02:50,633 لمعرفة المزيد بشأن دعم الطلبة ذوي الاحتياجات الخاصة، 57 00:02:50,985 --> 00:02:57,325 قم بزيارة الموقع الالكتروني "uw.edu/accesscomputing 58 00:02:57,325 --> 00:02:57,325