1 00:00:04,460 --> 00:00:05,682 [musica] 2 00:00:05,682 --> 00:00:10,622 (Creare documenti accessibili) 3 00:00:10,622 --> 00:00:12,830 >> Sheryl Burgstahler: Sono Sheryl Burgstahler 4 00:00:12,830 --> 00:00:14,779 della University of Washington a Seattle. 5 00:00:15,330 --> 00:00:17,314 Sul nostro campus come su altri 6 00:00:17,314 --> 00:00:20,584 produciamo tonnellate di documenti da condividere con i nostri studenti: 7 00:00:20,584 --> 00:00:22,510 copie di presentazioni PowerPoint, 8 00:00:22,510 --> 00:00:25,810 di articoli di giornali, di capitoli di libri, ecc. 9 00:00:26,735 --> 00:00:29,210 >> Krista Greear: Secondo una forte estrapolazione, 10 00:00:29,210 --> 00:00:33,099 UW ha proposto circa 13'000 corsi nel semestre d'autunno. 11 00:00:33,710 --> 00:00:37,967 E se calcoliamo 600 pagine per ogni corso, 12 00:00:38,620 --> 00:00:42,640 si trattava di ca 7,8 milioni di pagine di contenuto. 13 00:00:42,650 --> 00:00:45,670 >> Melinda McRae: Questo è il materiale per uno dei nostri corsi 14 00:00:45,670 --> 00:00:48,760 cioè l'insieme dei testi che gli studenti ricevono 15 00:00:49,243 --> 00:00:50,120 per il trimestre. 16 00:00:51,068 --> 00:00:54,469 >> Sheryl: Può essere un'enorme quantità da leggere per qualsiasi studente. 17 00:00:54,469 --> 00:00:57,180 È una sfida ancora maggiore per studenti con disabilità 18 00:00:57,180 --> 00:00:59,999 [Rumore di documenti sfornati dalla fotocopiatrice] 19 00:00:59,999 --> 00:01:02,190 >> Terrill Thompson: Tutti creano documenti 20 00:01:02,190 --> 00:01:06,820 e i più non capiscono che non tutti i documenti sono "equi," 21 00:01:06,820 --> 00:01:09,710 che certi sono più accessibili di altri. 22 00:01:09,710 --> 00:01:13,930 >> Sheryl: Studenti ciechi adoperano lettori di schermo e sintesi vocale 23 00:01:13,930 --> 00:01:18,160 che leggono per loro ad alta voce i contenuti che appaiono sullo schermo. 24 00:01:18,160 --> 00:01:21,570 Anche gli studenti dislessici e con altri impedimenti alla lettura 25 00:01:21,570 --> 00:01:24,009 adoperano lettori di schermo. 26 00:01:24,009 --> 00:01:26,340 Anche se possono vedere il contenuto dello schermo 27 00:01:26,340 --> 00:01:30,560 l'output vocale li aiuta a capire questo contenuto. 28 00:01:30,560 --> 00:01:34,280 Ma le tecnologie assistive giovano anche a molti altri studenti. 29 00:01:34,280 --> 00:01:38,490 >> Krista: Forse hanno l'artrite e non possono manipolare un libro di carta 30 00:01:38,490 --> 00:01:42,090 o i libri sono troppo pesanti per la loro schiena 31 00:01:42,090 --> 00:01:45,460 perciò cercano semplicemente una versione soltanto elettronica. 32 00:01:45,460 --> 00:01:47,349 Forse lo studente è ipovedente 33 00:01:47,349 --> 00:01:50,400 e gli serve una versione elettronica che può essere ingrandita. 34 00:01:50,400 --> 00:01:53,259 >> Melinda: Mettiamo che hai una classe di cento studenti 35 00:01:53,259 --> 00:01:57,380 e dai il materiale per il corso a 90 di loro 36 00:01:57,380 --> 00:01:59,750 e agli altri 10, dici soltanto: 37 00:01:59,750 --> 00:02:03,310 "Oh, peccato, non puoi leggere questo materiale." 38 00:02:03,310 --> 00:02:07,099 E la situazione può davvero essere così brutta in certe classi 39 00:02:07,100 --> 00:02:10,560 se il materiale non è stato reso accessibile. 40 00:02:10,580 --> 00:02:11,680 [Musica] 41 00:02:11,680 --> 00:02:16,840 (Pagine scandite o fotocopiate) 42 00:02:16,840 --> 00:02:20,527 >> Sheryl: i documenti più inaccessibili sono quelli scanditi o fotocopiati. 43 00:02:21,050 --> 00:02:22,810 Poiché in realtà sono immagini, 44 00:02:22,810 --> 00:02:25,329 i lettori di schermo non possono accedere al testo. 45 00:02:25,329 --> 00:02:28,980 >> Melinda: Ecco un esempio di una fotocopia veramente brutta. 46 00:02:28,980 --> 00:02:36,049 Potete vedere che ci sono sottolineature e annotazioni aggiunte. 47 00:02:37,811 --> 00:02:39,650 >> Sheryl: Il nostro servizio disabilità 48 00:02:39,650 --> 00:02:42,769 offre adattamenti per gli studenti con disabilità. 49 00:02:42,769 --> 00:02:45,980 Ma alcuni dipartimenti s scuole, come la nostra School of Social Work, 50 00:02:45,980 --> 00:02:47,989 vanno oltre e sono proattivi 51 00:02:47,989 --> 00:02:51,254 nell'offrire documenti concepiti come accessibili ai loro studenti. 52 00:02:52,207 --> 00:02:55,069 >> Melinda: Sta traformando questo 53 00:02:55,069 --> 00:02:58,107 che tecnicamente, è un'immagine in un brano di testo. 54 00:02:59,360 --> 00:03:03,597 >> Sheryl: Uno scanner, assieme al riconoscimento ottico dei caratteri o OCR 55 00:03:04,609 --> 00:03:08,504 può rendere un documento accessibile a un lettore di schermo. 56 00:03:09,069 --> 00:03:11,420 Ne giovano anche altri studenti, ad esempio, 57 00:03:11,420 --> 00:03:14,301 qualcuno che accede al contenuto con un apparecchio mobile 58 00:03:14,310 --> 00:03:17,579 o che vuol cercare nel contenuto quel che gli interessa. 59 00:03:17,579 --> 00:03:21,179 >> Melinda: La cosa veramente buona, mi pare, che viene fuori da questo 60 00:03:21,179 --> 00:03:26,350 è che trasformare questi vecchi file di immagini 61 00:03:26,350 --> 00:03:27,638 in file di testo 62 00:03:27,640 --> 00:03:29,900 aiuta in realtà tutti gli studenti, secondo me. 63 00:03:29,900 --> 00:03:32,824 perché alcuni di essi erano piuttosto illeggibili 64 00:03:33,569 --> 00:03:36,409 così come erano. 65 00:03:37,132 --> 00:03:38,739 >> Shelby: Mi chiamo Shelby Keith. 66 00:03:38,739 --> 00:03:41,910 Sono all'ultimo anno di studio alla University of Washington. 67 00:03:41,910 --> 00:03:46,240 Sono dislessica e disgrafica e sono stata diagnosticata a sette anni, 68 00:03:46,240 --> 00:03:50,819 perciò è sempre stata una sfida per me ma ho imparato a superarla. 69 00:03:50,819 --> 00:03:52,635 >> Sheryl: Shelby adopera un lettore di schermo 70 00:03:52,635 --> 00:03:54,897 per accedere ai documenti dei suoi corsi, 71 00:03:55,189 --> 00:03:57,349 persino un corso di turco. 72 00:03:57,349 --> 00:04:02,420 [il lettore di schermo legge qualcosa in turco] 73 00:04:02,540 --> 00:04:03,799 >> Shelby: Quando leggo da me 74 00:04:03,799 --> 00:04:05,120 mi ci vuole molto più tempo, 75 00:04:05,120 --> 00:04:06,749 mi smarrisco nel testo, 76 00:04:07,109 --> 00:04:10,790 faccio fatica a concentrarmi, perciò questo è un vero aiuto 77 00:04:10,790 --> 00:04:13,609 e mi consente di eseguire il compito assegnato. 78 00:04:13,609 --> 00:04:17,000 >> Krista: Shelby segue un programma che richiede molte letture: 79 00:04:17,000 --> 00:04:20,370 ogni trimestre legge 10 libri in media 80 00:04:20,960 --> 00:04:22,400 -- una tonnellata di lettura. 81 00:04:22,400 --> 00:04:25,280 Perciò per lei, è un volumo enorme 82 00:04:25,280 --> 00:04:28,949 e quindi adopera veramente gli elementi audio, 83 00:04:28,949 --> 00:04:31,949 cioè ha un file, lo apre sul computer, 84 00:04:31,949 --> 00:04:35,680 dice: "Computer leggi questa parte del file" o "Leggi tutto" 85 00:04:35,680 --> 00:04:38,003 e il computer enuncerà le parole per lei. 86 00:04:38,699 --> 00:04:43,974 Così questo l'aiuta ad accedere al contenuto 87 00:04:44,389 --> 00:04:47,900 e l'aiuta anche a venire a capo della quantità di contenuti 88 00:04:47,900 --> 00:04:49,150 che deve leggere. 89 00:04:49,150 --> 00:04:52,841 >> Shelby: C'è stato un altro trimestre in cui in effetti tutti i documenti 90 00:04:52,841 --> 00:04:55,460 che volevo, che dovevo adoperare erano inaccessibili. 91 00:04:55,460 --> 00:04:58,190 Al punto che ne facevo l'OCR 92 00:04:58,190 --> 00:04:59,800 ma poi l'OCR non funzionava bene 93 00:04:59,800 --> 00:05:02,590 perché c'era una specie di blocco sui file. 94 00:05:02,930 --> 00:05:05,220 Allora dovevo andare online, 95 00:05:05,220 --> 00:05:08,300 escogitare qualcosa o parlare con qualcuno del sostegno, qui 96 00:05:08,300 --> 00:05:10,301 per scoprire come rimuovere il blocco dai file 97 00:05:10,301 --> 00:05:16,020 affinché appaia in formato leggibile con tutti i paragrafi in testo. 98 00:05:16,140 --> 00:05:18,760 >> Glynis Weaver: Prima, nella mia carriera, ho studiato 99 00:05:19,290 --> 00:05:21,240 Sanità Pubblica a livello di Master 100 00:05:21,240 --> 00:05:24,461 ed è allora che mi è stato diagnosticato l'ADHD. 101 00:05:25,000 --> 00:05:28,316 >> Sheryl: persino dopo aver ottenuto il diploma di assistente medico, 102 00:05:28,639 --> 00:05:31,909 Glynis Weaver continua ad adoperare documenti accessibili 103 00:05:33,250 --> 00:05:34,990 Sin dall'inizio, è stata Krista Greear 104 00:05:34,990 --> 00:05:37,610 ad aiutarla a reperire la tecnologia assistiva per farlo. 105 00:05:37,610 --> 00:05:42,759 >> Krista: E cosa ne è dell'uso di libri elettronici, su un Kindle, diciamo? 106 00:05:42,760 --> 00:05:45,720 Ci sono ulteriori vantaggi in questo? 107 00:05:45,860 --> 00:05:47,647 >> Glynis: Ci sono ulteriori vantaggi: 108 00:05:48,000 --> 00:05:50,380 poter evidenziare una parola 109 00:05:50,389 --> 00:05:54,000 di cui non ti è chiara la definizione o il contesto 110 00:05:54,000 --> 00:05:56,750 e l'informazione viene aggiunta proprio in quel punto. 111 00:05:56,750 --> 00:06:02,470 Non devi più fare ricerche vane per la definizione. 112 00:06:03,098 --> 00:06:05,229 >> Sheryl: Fornire documenti inaccessibili 113 00:06:05,229 --> 00:06:07,755 può creare una vera sfida per gli studenti ciechi. 114 00:06:07,760 --> 00:06:12,140 [Musica] 115 00:06:12,140 --> 00:06:15,919 >> Cyntia: È molto frustrante, quando devo leggere un articolo per un corso 116 00:06:15,919 --> 00:06:20,460 o per la mia ricerca e provo tre o quattro metodi diversi 117 00:06:20,460 --> 00:06:25,020 per rendere un PDF accessibile e a volte proprio non funziona. 118 00:06:25,020 --> 00:06:26,640 >> Sheryl: Ci vogliono ulteriori tappe 119 00:06:26,640 --> 00:06:29,288 per rendere documenti accessibili alle persone cieche. 120 00:06:29,810 --> 00:06:32,640 Ad esempio, ci vogliono alternative testuali per le immagini grafiche 121 00:06:32,640 --> 00:06:35,110 e i titoli vanno formattati. 122 00:06:35,110 --> 00:06:41,075 Vale per le presentazioni PowerPoint, i documenti Microsoft Word, ecc. 123 00:06:41,090 --> 00:06:42,447 [Musica] 124 00:06:42,447 --> 00:06:47,109 (Titoli) 125 00:06:48,050 --> 00:06:49,720 Perché un documento sia accessibile 126 00:06:49,720 --> 00:06:53,129 a una persona cieca che adopera un lettore di schermo 127 00:06:53,129 --> 00:06:55,910 è importante adoperare la strutturazione dei titoli. 128 00:06:55,910 --> 00:06:58,740 Ad esempio, in Microsoft Word, 129 00:06:58,740 --> 00:07:00,383 andrebbero adoperati gli stili di titoli. 130 00:07:01,100 --> 00:07:05,020 >> Terril: I titoli espletano un paio di funzioni importanti 131 00:07:05,020 --> 00:07:06,849 per chi adopera un lettore di schermo. 132 00:07:07,619 --> 00:07:11,840 L'una è che può percorrere un documento tramite i suoi titoli, 133 00:07:12,580 --> 00:07:15,080 saltando da titolo a titolo ad altro titolo 134 00:07:15,080 --> 00:07:19,170 e la tecnologia assistiva indicherà all'utente 135 00:07:19,569 --> 00:07:22,296 che si trova su un titolo di un dato livello. 136 00:07:22,889 --> 00:07:25,281 Così sa che questo è un titolo di livello 2 137 00:07:26,139 --> 00:07:29,740 che poi è un titolo subordinato che segue un titolo di livello 1. 138 00:07:29,740 --> 00:07:33,830 E questo l'aiuta a sviluppare una specie di schema mentale 139 00:07:33,830 --> 00:07:35,798 della struttura del documento. 140 00:07:36,709 --> 00:07:40,220 Con i più lettori di schermo si può fare semplicemente premendo il tasto 'H' 141 00:07:40,220 --> 00:07:41,780 per saltare al primo titolo 142 00:07:41,780 --> 00:07:45,199 [Lettore di schermo] Introduzione al programma di fisica, titolo livello 1. 143 00:07:45,199 --> 00:07:46,789 >> Terrill: E se ripremo 'H'... 144 00:07:46,789 --> 00:07:48,889 [Lettore di schermo] Manuale, titolo livello 2. 145 00:07:48,889 --> 00:07:50,039 >> Terrill: E di nuovo. 146 00:07:50,039 --> 00:07:52,810 [Lettore di schermo] Obiettivo del corso, titolo livello 2. 147 00:07:53,279 --> 00:07:55,389 Calendario delle lezioni, titolo livello 2. 148 00:07:55,389 --> 00:07:57,169 Voti, titolo livello 2. 149 00:07:57,169 --> 00:07:59,569 >> Hadi Rangin Mi chiamo Hadi Rangin. 150 00:07:59,569 --> 00:08:02,789 Sono specialista di accessibilità delle tecnologia dell'informazione 151 00:08:02,789 --> 00:08:04,479 presso la University of Washington. 152 00:08:05,109 --> 00:08:09,599 >> Sheryl: Hadi è un esperto ma anche un utente di tecnologia accessibile 153 00:08:09,599 --> 00:08:14,449 >> Hadi: Per pochi secondi scorri il documento, 154 00:08:14,449 --> 00:08:18,000 vuoi soltanto sapere che cosa c'è dentro questo documento, 155 00:08:18,000 --> 00:08:19,520 com'è costruito, 156 00:08:19,520 --> 00:08:24,900 quali sono i principali elementi di questo articolo che stai leggendo. 157 00:08:24,900 --> 00:08:32,120 Questo ti aiuta a concentrarti sulla parte che vorresti studiare più a fondo. 158 00:08:32,120 --> 00:08:38,970 Senza, devi leggere da cima in fondo perché ogni cosa ha lo stesso peso. 159 00:08:39,410 --> 00:08:43,867 >> Sheryl: Chi ci vede adopera segnali visuali, tipo titoli in grassetto, 160 00:08:44,190 --> 00:08:45,727 per navigare in un documento. 161 00:08:46,350 --> 00:08:50,630 Ma per chi adopera un lettore di schermo, se i titoli non sono strutturati 162 00:08:51,460 --> 00:08:53,771 Avranno soltanto una lunga stringa di testo. 163 00:08:56,030 --> 00:08:58,040 Niente risale. 164 00:08:58,100 --> 00:08:58,857 [Musica] 165 00:08:58,857 --> 00:09:04,237 (Rendere accessibili i grafici) 166 00:09:04,600 --> 00:09:08,419 >> Sheryl: I diagrammi e le foto possono essere resi accessibili in diversi modi. 167 00:09:08,780 --> 00:09:11,705 >> Cynthia: il testo alternativo dice 168 00:09:12,280 --> 00:09:15,990 a chi non può vedere l'immagine esattamente cosa c'è nell'immagine. 169 00:09:15,990 --> 00:09:18,750 >> Sheryl: Quasi tutti gli strumenti di scrittura consentono 170 00:09:18,750 --> 00:09:21,029 di aggiungere un testo alternativo. 171 00:09:21,590 --> 00:09:25,560 Se non viene fornito, chi è cieco e adopera un lettore di schermo 172 00:09:25,560 --> 00:09:29,030 non potrà accedere al contenuto presentato nell'immagine. 173 00:09:29,884 --> 00:09:31,170 >> Ecco quel che sentiamo: 174 00:09:31,170 --> 00:09:33,040 >> [lettore di schermo] Grafico: foto. 175 00:09:33,380 --> 00:09:38,239 >> Quindi lo identifica come grafico e l'unico testo alternativo è "foto," 176 00:09:38,780 --> 00:09:42,510 il ché chiaramente non comunica l'essenza di questa immagine. 177 00:09:42,510 --> 00:09:46,530 L'utente vedente ne ricava molto di più che chi adopera un lettore di schermo. 178 00:09:47,238 --> 00:09:50,111 >> Sheryl: un esempio di come fare questo con Microsoft Word 179 00:09:50,220 --> 00:09:55,609 è di fare clic destro sull'immagine, poi scegliere "Formatta l'immagine" 180 00:09:56,210 --> 00:10:01,340 poi sotto "Testo alternativo", inserire una descrizione esauriente dell'immagine 181 00:10:01,340 --> 00:10:03,300 per qualcuno che non la può vedere. 182 00:10:03,300 --> 00:10:06,170 >> Terril: Adesso premo la freccia per recarmi sull'immagine. 183 00:10:06,170 --> 00:10:10,623 >> [lettore di schermo] Grafico: due foto del ghiacciaio McCarty in Alaska. 184 00:10:10,623 --> 00:10:13,720 Nel 1909 l'imponente ghiacciaio si estendeva fino all'orizzonte. 185 00:10:13,720 --> 00:10:16,800 >> Sheryl: Rendere un documento accessibile non ne altera 186 00:10:16,800 --> 00:10:19,111 né l'attrattiva né l'integrità. 187 00:10:19,330 --> 00:10:21,150 >> Terrill: Chiunque crei un documento 188 00:10:21,150 --> 00:10:23,560 deve veramente fare questa preparazione preliminare 189 00:10:23,560 --> 00:10:25,810 per sincerarsi che il documento sia accessibile. 190 00:10:25,810 --> 00:10:27,630 >> Melinda: La percentuale di studenti 191 00:10:27,630 --> 00:10:32,050 che chiedono realmente un adattamento è di gran lunga più bassa 192 00:10:32,050 --> 00:10:36,660 del numero reale di studenti che hanno una disabilità di qualche tipo. 193 00:10:36,660 --> 00:10:40,785 Così, se avremo una richiesta di uno studente in una classe 194 00:10:40,785 --> 00:10:42,530 si può quasi scomettere 195 00:10:42,530 --> 00:10:45,270 che ci sono probabilmente due altri studenti in quella classe 196 00:10:45,270 --> 00:10:49,410 che trarranno vantaggio da quelll'adattamento. 197 00:10:49,410 --> 00:10:51,770 >> Sheryl: È più facile integrare l'accessibilità 198 00:10:51,770 --> 00:10:56,465 mentre il documento viene creato, piuttosto che a posteriori. 199 00:10:56,960 --> 00:10:59,816 E se l'accessibilità viene integrata, questo diminuirà 200 00:10:59,816 --> 00:11:02,897 il bisogno di adattamenti per gli studenti con disabilità. 201 00:11:04,263 --> 00:11:07,434 Per più informazioni sull'accessibilità informatica, vedi 202 00:11:07,434 --> 00:11:14,713 www.uw.edu/accessibility 203 00:11:16,375 --> 00:11:21,247 Questo video è stata finanziato da UW Information Technology 204 00:11:21,247 --> 00:11:25,421 Copyright 2016 University of Washington 205 00:11:28,010 --> 00:11:32,030 È autorizzata la copia di questi materiali per scopi educativi non commerciali 206 00:11:32,448 --> 00:11:34,442 a patto che la fonte venga menzionata.