1 00:00:04,530 --> 00:00:06,539 عندما كنت أترعرع في نيو جيرسي 2 00:00:06,539 --> 00:00:10,105 حلمت بامتلاك جواز سفر إلى أي مكان. 3 00:00:10,105 --> 00:00:12,068 وكان هذا طريقي للحصول على الفرصة 4 00:00:12,068 --> 00:00:14,253 لرؤية أراض جديدة والتعرف على أشخاص جدد 5 00:00:14,253 --> 00:00:17,270 واتخاذ بصفة خاصة الحالات المتطرفة، 6 00:00:17,270 --> 00:00:18,937 نهاية كل طيف، بحيث يمكنك 7 00:00:18,937 --> 00:00:23,563 فهم أين يقع كل شيء آخر بينهما. 8 00:00:23,563 --> 00:00:26,618 حصلت على ذلك الجواز كمراسلة أجنبية 9 00:00:26,618 --> 00:00:29,151 لاي بي سي نيوز وتلفزيون بلومبرج. 10 00:00:29,151 --> 00:00:32,025 هذا قادني لرؤية الحياة في الجمهورية الإسلامية. 11 00:00:32,025 --> 00:00:34,887 لقد قادني للبحث عن القراصنة قبالة سواحل الصومال. 12 00:00:34,887 --> 00:00:37,407 قادني إلى قلب الثورة 13 00:00:37,407 --> 00:00:39,084 في ميدان التحرير. 14 00:00:39,084 --> 00:00:40,958 ومثلما قال غارمان ، أينما ذهبت 15 00:00:40,958 --> 00:00:43,829 أحاول أن أخذ لقطات عن الثقافة. 16 00:00:43,829 --> 00:00:46,236 في التقارير الإخبارية، ولكن أيضاً لنفسي، 17 00:00:46,236 --> 00:00:48,494 أكتبها في دفتر مثل هذا. 18 00:00:48,494 --> 00:00:52,196 جاء هذا الكتاب معي من لندن إلى كاتماندو. 19 00:00:52,196 --> 00:00:55,483 وهذه لقطة عما بداخله. 20 00:00:55,483 --> 00:01:01,073 في المنتصف هناك حقق حلمك، أي اجعل أحلامك حقيقية. 21 00:01:01,073 --> 00:01:03,668 إنها من إعلان رهن عقاري في تونس. 22 00:01:03,668 --> 00:01:06,147 ومن ثم على اليمين هناك، "رضا الله و رضا الوالدين" 23 00:01:06,147 --> 00:01:08,158 صديقتي سلاف في الأردن كتبت ذلك 24 00:01:08,158 --> 00:01:10,111 في ذكرى والدها. 25 00:01:10,111 --> 00:01:13,016 إنه مفهوم إسلامي عربي للكرامة الخاصة 26 00:01:13,016 --> 00:01:16,083 التي تحصل عليها، بركة بسبب الآباء، 27 00:01:16,083 --> 00:01:19,357 تنتقل من الأم أو الأب إلى الطفل. 28 00:01:19,357 --> 00:01:21,616 وكتب أحد الزملاء من تركيا هذا: 29 00:01:21,616 --> 00:01:26,372 "Deliye hergun bayram" إذا كنت مجنونا كل يوم فهذا هو العيد. 30 00:01:26,372 --> 00:01:28,881 وبعبارة أخرى، إذا كنت فقط مجنونا بما فيه الكفاية، 31 00:01:28,881 --> 00:01:31,758 يمكنك الحصول على كل ما تريد. 32 00:01:31,758 --> 00:01:34,220 و هي الصيغة العربية لعبارة الاندفاع يأتي من الشيطان. 33 00:01:34,220 --> 00:01:37,663 "العجلة من الشيطان". 34 00:01:37,663 --> 00:01:41,384 هذه باهتة نوعا ما "Partzratzeer Partzratzoor". 35 00:01:41,384 --> 00:01:43,892 ارتفع و أحضر الآخرين معك. 36 00:01:43,892 --> 00:01:45,111 وأدناه ما يلي: 37 00:01:45,111 --> 00:01:49,278 "Voneh jeeshtek, voruh perceeh an guh leenee." 38 00:01:49,278 --> 00:01:53,326 أؤمن بأن ما هو صحيح وحقيقي سينجح في النهاية. 39 00:01:53,326 --> 00:01:56,285 لقد تعلمت ذلك من منظمة TEDx لدينا كريستين. 40 00:01:56,285 --> 00:01:58,883 والأخيرة: "Satyameva Jayate". 41 00:01:58,883 --> 00:02:00,654 إنها مقولة هندية: 42 00:02:00,654 --> 00:02:04,949 "الحقيقة يجب أن تفوز بغض النظر عمن سيخسر." 43 00:02:04,949 --> 00:02:08,275 لذلك، عندما تسافر تملأ العديد من دفاتر الملاحظات، 44 00:02:08,275 --> 00:02:10,734 وتتعلم الكثير وحتى مجرد 45 00:02:10,734 --> 00:02:13,268 العمل الصحفي يطورك، 46 00:02:13,268 --> 00:02:15,957 يعطيك دروسا للحياة، 47 00:02:15,957 --> 00:02:18,194 وأنا ممتنة جدًا لجميع هذه الدروس 48 00:02:18,194 --> 00:02:21,742 لذلك أردْتُ أن أشارككم بعضها اليوم. 49 00:02:21,742 --> 00:02:23,771 هنا خمسة أشياء تعلمتها 50 00:02:23,771 --> 00:02:27,884 كمراسلة أجنبية حيث يمكنكم تعلمها أيضًا. 51 00:02:27,884 --> 00:02:32,658 رقم 1: الإدراك يمكن أن يعتمد بقدر النية. 52 00:02:32,658 --> 00:02:36,233 إنه ليس مجرد ما كنت تنوي، بل ما الذي تخطط له 53 00:02:36,233 --> 00:02:39,242 الذي يمكنه أن يدخلك أو يخرجك من المتاعب. 54 00:02:39,242 --> 00:02:42,210 تعلمت ذلك خلال السفر إلى المملكة العربية السعودية. 55 00:02:42,210 --> 00:02:43,930 وصلت في منتصف الليل، 56 00:02:43,930 --> 00:02:46,893 كنت متجهة إلى الرياض بنفسي، 57 00:02:46,893 --> 00:02:50,069 وأدركت أنه بسبب مظهري الخارجي 58 00:02:50,069 --> 00:02:53,026 يجب أن أكون أكثر حذرًا. 59 00:02:53,026 --> 00:02:56,477 إذا كنتِ امرأة غربية وبدوتِ كأجنبية في المملكة العربية السعودية 60 00:02:56,477 --> 00:02:59,593 في الغالب، الناس لن يعبثوا معكِ. 61 00:02:59,593 --> 00:03:02,357 بسبب ملامحي الداكنة لدي هذا المزيج 62 00:03:02,357 --> 00:03:05,558 من الوجه الشرقي والتوجه الغربي. 63 00:03:05,558 --> 00:03:09,424 وكان علي أن أكون على علم كيف يمكن أن يفسر ذلك. 64 00:03:09,424 --> 00:03:11,641 كان علي أن أكون مدركة وفقًا لظروف معينة. 65 00:03:11,641 --> 00:03:15,442 قد أضطر إلى التحدث بنعومة أكثر أو الابتعاد عن الاضواء. 66 00:03:15,442 --> 00:03:18,089 وفكرت في الأمر على نحو وضع يدي على 67 00:03:18,089 --> 00:03:23,709 الأنا وأقوم بالتعديل بعض الشيء 68 00:03:23,709 --> 00:03:27,089 فقط للتأكد من البقاء آمنة. 69 00:03:27,089 --> 00:03:31,377 رقم 2: الخوف يتم تضخيمه مع البعد. 70 00:03:31,377 --> 00:03:33,600 كلما كُنْتَ بعيدا عن شيء ما، 71 00:03:33,600 --> 00:03:35,754 سيبدو مخيفاً أكثر. 72 00:03:35,754 --> 00:03:38,338 وتعلمتُ ذلك مع مرورالوقت بالسفر إلى لبنان، 73 00:03:38,338 --> 00:03:41,762 البلد الذي هو بشكل روتيني على شفا حرب أهلية. 74 00:03:41,762 --> 00:03:43,592 كل شيء هادىء، ثم بشكل مفاجئ، 75 00:03:43,592 --> 00:03:46,654 تفجير في بيروت أو تبادل لإطلاق النار على الحدود. 76 00:03:46,654 --> 00:03:51,307 وأحزاب مختلفة كل يوم في رقاب بعضهم البعض، مدججين بالسلاح. 77 00:03:51,307 --> 00:03:53,349 وعن بعد يمكن أن تبدو مخيفة جدًا، 78 00:03:53,349 --> 00:03:55,947 خصوصًا عندما تكون مجرد فقاعة كبيرة من الخوف، 79 00:03:55,947 --> 00:03:57,411 والمطارات أغلقت، 80 00:03:57,411 --> 00:03:59,599 وعليك أن تقود باتجاه بيروت. 81 00:03:59,599 --> 00:04:02,334 ولكنك كلما تقترب يمكنك أن تمركز الخوف. 82 00:04:02,334 --> 00:04:04,766 تستنتج ما هو حقيقي وما هو مجرد ضجيج. 83 00:04:04,766 --> 00:04:06,925 اتصلوا بالأشخاص الذين يعرفون الواقع على الأرض. 84 00:04:06,925 --> 00:04:09,118 اعرف كيفية الحفاظ على نفسك آمنًا. 85 00:04:09,118 --> 00:04:11,293 و بشكل عام، اشعُر 86 00:04:11,293 --> 00:04:14,514 بالحجم الموضوعي، وليس الخوف الشخصي. 87 00:04:14,514 --> 00:04:17,087 وهذا ينطبق على الكثير من الأشياء في حياتك. 88 00:04:17,087 --> 00:04:20,397 في المنزل، في العمل،الكثير من الأشياء التي تبدو مهددة، 89 00:04:20,397 --> 00:04:22,088 تبدو أكثر تهديدًا من بعيد، 90 00:04:22,088 --> 00:04:24,864 لأن الخوف يتضخم مع البعد عنه. 91 00:04:24,864 --> 00:04:27,123 إذا اقتربت يمكنك أن تشعُرْ 92 00:04:27,123 --> 00:04:29,521 بما هو حقيقي وما هو مجرد ضجيج. 93 00:04:29,521 --> 00:04:31,781 يمكنك أن تمركز التهديد، 94 00:04:31,781 --> 00:04:36,388 قم بالتركيز على ما تحتاج اليه وأبق نفسك آمنًا. 95 00:04:36,388 --> 00:04:40,319 رقم 3: إنه ليس من الذي تعرفه أو ما تعرفه. 96 00:04:40,319 --> 00:04:44,092 بل الطريقة التي تعمل بها، مدى الصعوبة والذكاء. 97 00:04:44,092 --> 00:04:47,195 الحياة، مثل الصحافة، ليست مبنية على مبدأ الجدارة، 98 00:04:47,195 --> 00:04:48,985 ولكن الجهد يحسب. 99 00:04:48,985 --> 00:04:50,813 عندما بدأت في الإعلام في مدينة نيويورك، 100 00:04:50,813 --> 00:04:52,451 في معظم الأحيان أسمع الناس يقولون، 101 00:04:52,451 --> 00:04:54,364 "إنه من الذي تعرفه، وليس ما تعرفه." 102 00:04:54,364 --> 00:04:57,550 لم أصدق ذلك لأنني لم أكن أعرف أحدًا. 103 00:04:57,550 --> 00:05:00,382 كان والداي من المهاجرين، جميعنا بدأنا من الصفر. 104 00:05:00,382 --> 00:05:03,870 وكان يجب أن أصدق بأن ذلك لم يكن صحيحًا. 105 00:05:03,870 --> 00:05:06,004 ومن ثم أحد أصدقائي، المنتج ديفيد كاتز، 106 00:05:06,004 --> 00:05:09,367 في لحظة إعجازية من محادثة التفت إلّي وقال: 107 00:05:09,367 --> 00:05:12,102 "لارا، ليس الأمر ما تعرفينه بل من الذي تعرفينه، 108 00:05:12,102 --> 00:05:15,116 إنها الطريقة التي تعملي بها، مدى الصعوبة والذكاء. 109 00:05:15,116 --> 00:05:18,367 لأنه إذا قمتِ به بالشكل الصحيح، ستعرفين ما تحتاجين إلى معرفته. 110 00:05:18,367 --> 00:05:21,834 وستجتمعين بالأشخاص المثاليين على طول المسار. 111 00:05:21,834 --> 00:05:24,379 في الشرق الأوسط هناك كلمة لكافة النفوذ، 112 00:05:24,379 --> 00:05:27,599 جميع الفوائد التي تحصل عليها من معرفة الأشخاص المناسبين 113 00:05:27,599 --> 00:05:29,073 والتمكن من التحكم بالنتائج. 114 00:05:29,073 --> 00:05:31,122 هذه الكلمة هي: الواسطة. 115 00:05:31,122 --> 00:05:32,828 تستخدم كثيرًا. 116 00:05:32,828 --> 00:05:35,012 كيف حصل ذلك الشاب على تأشيرة دخول؟ واسطة. 117 00:05:35,012 --> 00:05:37,407 كيف حصلت الفتاة على القبول في الكلية؟ واسطة. 118 00:05:37,407 --> 00:05:41,668 كيف بنوا هؤلاء الشباب مصنعا على الشاطئ؟ واسطة. 119 00:05:41,668 --> 00:05:45,414 الجميع يكرهها ، والجميع يريدها. 120 00:05:45,414 --> 00:05:48,314 ولكن الحقيقة هي، إذا كنت تعمل بجد وذكاء، 121 00:05:48,314 --> 00:05:51,323 يمكنك بناء الشبكة الخاصة بك، والعمل للواسطة الخاصة بك، 122 00:05:51,323 --> 00:05:54,059 استخدم واسطتك من أجل الخير وليس للشر. 123 00:05:54,059 --> 00:05:55,939 ولكن إذا يأست ورفعت يديك للأعلى 124 00:05:55,939 --> 00:05:58,060 لأنك لم تولد ولديك الواسطة، 125 00:05:58,060 --> 00:06:01,955 هذا يعني الاستسلام مبكراً. 126 00:06:01,955 --> 00:06:06,192 رقم 4: أنت تفوت 100٪ من الفرص التي لا تأخذها، 127 00:06:06,192 --> 00:06:08,320 والبعض من تلك التي تأخذها. 128 00:06:08,320 --> 00:06:10,237 استعرتُ بعض أفكار واين غراتسكي، 129 00:06:10,237 --> 00:06:13,921 ولكن الفكرة هي أن عليك أن تحاول مع التخلي 130 00:06:13,921 --> 00:06:16,169 أن تنهض من جديد بدون جروح و لا خوف 131 00:06:16,169 --> 00:06:18,295 عندما لا تنجح في مسعاك. 132 00:06:18,295 --> 00:06:20,471 لا بد لي من أن أذكر نفسي أنه في كل مرة 133 00:06:20,471 --> 00:06:22,800 أحاول الحصول على مقابلة رفيعة المستوى. 134 00:06:22,800 --> 00:06:25,692 كنت أرغب أن أجري مقابلة مع رئيس الصومال. 135 00:06:25,692 --> 00:06:28,418 هذا يعني إجراء طلب، وإيجاد معارفه، 136 00:06:28,418 --> 00:06:30,272 التواصل مع الأشخاص الذين يعرفون معارفه، 137 00:06:30,272 --> 00:06:32,462 الوصول الى منطقة القرن الأفريقي مع المصورين، 138 00:06:32,462 --> 00:06:34,555 ثم الجلوس والانتظار. 139 00:06:34,555 --> 00:06:36,742 وعندما تكون في منتصف سعيك 140 00:06:36,742 --> 00:06:38,600 وأنت غير متأكد ما إذا كان سينجح الأمر، 141 00:06:38,600 --> 00:06:40,597 فقد تشعر بحالة سيئة جدًا. 142 00:06:40,597 --> 00:06:44,411 وممكن أن يكون الشعور أسوأ بكثير إذا لم تنجح في مسعاك. 143 00:06:44,411 --> 00:06:47,535 هذه المرة نجحت لكن في مرات أخرى لن تنجح. 144 00:06:47,535 --> 00:06:50,013 والمفتاح هو أن ترتد مرة أخرى. 145 00:06:50,013 --> 00:06:52,046 عامل الانتصارات كالخسائر. 146 00:06:52,046 --> 00:06:55,624 اعرف أنك تتخلص من الفشل الذي لا بد منه في الحياة. 147 00:06:56,045 --> 00:07:00,476 لا يمكنك أن تضعف و تتوقف عن المحاولة. 148 00:07:00,476 --> 00:07:05,531 رقم 5، المفضلة لدي: الناس أفضل مما تعتقد. 149 00:07:05,531 --> 00:07:08,102 ليسوا ملائكة، وليسوا مثاليين، 150 00:07:08,102 --> 00:07:10,293 ولكنهم أفضل مما تعتقد. 151 00:07:10,293 --> 00:07:12,084 وذلك لأن في معظم الأحيان 152 00:07:12,084 --> 00:07:14,045 نميل إلى ملء الفراغات 153 00:07:14,045 --> 00:07:17,160 بما لا نعرفه بالأمور السلبية. 154 00:07:17,160 --> 00:07:18,875 جميع من يجلس في الحضور هنا، 155 00:07:18,875 --> 00:07:20,470 يمكننا أن نرى امرأة متأنقة المظهر 156 00:07:20,470 --> 00:07:21,798 والافتراض بانها متكبرة، 157 00:07:21,798 --> 00:07:23,681 أو رؤية شخص فائق الانشغال 158 00:07:23,681 --> 00:07:25,703 والافتراض بأنه مهووس بنفسه، 159 00:07:25,703 --> 00:07:27,938 لأننا نملأ الفراغات بالسلبية 160 00:07:27,938 --> 00:07:30,174 حيث أننا لسنا مضطرين لذلك. 161 00:07:30,174 --> 00:07:32,643 لعقود في ظل حكم حسني مبارك في مصر، 162 00:07:32,658 --> 00:07:35,270 الأقلية القبطية المسيحية والأغلبية المسلمة 163 00:07:35,270 --> 00:07:37,674 كانوا في رقاب بعضهم البعض. 164 00:07:37,674 --> 00:07:40,487 كان هناك الكثير من عدم الثقة، وتصاعد العنف، 165 00:07:40,487 --> 00:07:43,660 والتفجيرات وإطلاق النار وأيًا كان 166 00:07:43,660 --> 00:07:46,125 المسؤول عن ذلك، أيًا كان وراء ذلك، 167 00:07:46,125 --> 00:07:47,651 كان يسقط غطاءً من عدم الثقة 168 00:07:47,651 --> 00:07:49,317 والافتراضات السلبية 169 00:07:49,317 --> 00:07:51,452 عبر هذين المجتمعين. 170 00:07:51,452 --> 00:07:54,035 ثم أجمل لحظات الثورة 171 00:07:54,035 --> 00:07:57,364 في ميدان التحرير: كانوا قريبين. 172 00:07:57,364 --> 00:07:59,592 كان لديك المسيحيون يدورون حول الساحة، 173 00:07:59,592 --> 00:08:00,932 يحمون الوسط الداخلي، 174 00:08:00,932 --> 00:08:03,749 بينما انحنى المسلمون على الأرض للصلاة. 175 00:08:03,749 --> 00:08:05,967 ثم لقداس الأحد كان العكس يحدث. 176 00:08:05,967 --> 00:08:08,059 لديك المسلمون يحمون الوسط الداخلي، 177 00:08:08,059 --> 00:08:10,619 في حين أن المسيحيين كانوا راكعين في الصلاة. 178 00:08:10,619 --> 00:08:13,754 بعد أن أصبحوا قريبين وعلى نفس الجانب، 179 00:08:13,754 --> 00:08:17,291 توقفوا عن القيام بتلك الافتراضات السلبية. 180 00:08:17,291 --> 00:08:20,150 الكلمة للمتفائل في الأرمنية 181 00:08:20,150 --> 00:08:23,401 هي lavades - الرائي من الخير. 182 00:08:23,401 --> 00:08:25,437 ابحث عن الخير في الناس، 183 00:08:25,437 --> 00:08:27,647 من أجلك ولأجلهم. 184 00:08:27,647 --> 00:08:29,102 أنا لا أقول كن ساذجًا. 185 00:08:29,102 --> 00:08:31,338 أنا لا أقول لا تكن حذرا. 186 00:08:31,338 --> 00:08:33,528 أنا فقط أقول ليست هناك غاية من رؤية الظلام 187 00:08:33,528 --> 00:08:36,791 والظلال عندما تكون غير مضطر لذلك. 188 00:08:36,791 --> 00:08:39,127 خصوصًا عند عدم وجودهم . 189 00:08:39,127 --> 00:08:43,048 وبالتالي في الختام، كيف أفسر الواقع؟ 190 00:08:43,048 --> 00:08:47,149 تحويل الحقيقة إلى التلفزيون أو على الأقل حاول؟ 191 00:08:47,149 --> 00:08:50,051 من خلال استيعاب كل ما بوسعي عن الناس 192 00:08:50,051 --> 00:08:52,150 والأماكن من حولي ومن ثم القيام 193 00:08:52,150 --> 00:08:55,455 بكل ما بوسعي لنقل جوهرهم. 194 00:08:55,455 --> 00:08:57,691 وتقوم بذلك عن طريق تليين 195 00:08:57,691 --> 00:09:02,990 تعاطفك، وإخلاصك، و تواضعك واحترامك. 196 00:09:02,990 --> 00:09:05,020 من خلال معرفة متى تطلب المساعدة، 197 00:09:05,020 --> 00:09:06,770 عندما تفتقد الخبرة للتعامل مع موقف، 198 00:09:06,770 --> 00:09:11,322 وكيف تطلب المساعدة بشكر وامتنان 199 00:09:11,322 --> 00:09:14,079 ومع الاستعداد لأن تكون مخطئا. 200 00:09:14,079 --> 00:09:15,852 هذا ما تعلمته في عملي. 201 00:09:15,852 --> 00:09:18,242 لقد اتخذته خلال حياتي 202 00:09:18,242 --> 00:09:20,304 وجعلني أكثر ثراء داخلياً. 203 00:09:20,304 --> 00:09:21,609 شكراً. 204 00:09:21,613 --> 00:09:22,653 (تصفيق)