WEBVTT 00:00:00.605 --> 00:00:02.359 Posao mi je da vučem sanke, 00:00:02.359 --> 00:00:05.543 pa me je prilično lako intelektualno zbuniti, 00:00:05.543 --> 00:00:07.085 ali ću pročitati pitanje 00:00:07.085 --> 00:00:09.552 sa ovogodišnjeg intervjua: 00:00:09.552 --> 00:00:12.944 "Filozofski gledano, da li nam stalan priliv informacija 00:00:12.944 --> 00:00:15.679 oduzima mogućnost maštanja 00:00:15.679 --> 00:00:18.495 ili zamenjuje snove o uspehu? 00:00:18.495 --> 00:00:21.281 Ako neko negde već radi istu stvar 00:00:21.281 --> 00:00:23.584 i možemo da učestvujemo virtuelno, 00:00:23.584 --> 00:00:27.085 zašto bismo izlazili iz kuće?" NOTE Paragraph 00:00:27.085 --> 00:00:29.734 Obično me predstavljaju kao polarnog istraživača. 00:00:29.734 --> 00:00:32.035 Ne znam koliko je taj naziv napredan 00:00:32.035 --> 00:00:36.801 ili odgovara 21. veku, ali sam proveo više od dva posto 00:00:36.801 --> 00:00:40.529 života živeći u šatoru u arktičkom krugu, 00:00:40.529 --> 00:00:44.056 tako da dosta vremena provodim napolju. 00:00:44.056 --> 00:00:47.603 Rekao bih da po svojoj prirodi stvari radije radim 00:00:47.603 --> 00:00:52.095 nego što ih posmatram ili razmišljam o njima, 00:00:52.095 --> 00:00:56.319 i to razilaženje, jaz između ideja i akcije 00:00:56.319 --> 00:00:59.185 pokušaću ukratko da istražim. NOTE Paragraph 00:00:59.185 --> 00:01:02.518 Najkoncizniji odgovor na pitanje "zašto?" 00:01:02.518 --> 00:01:04.886 koje me muči poslednjih 12 godina 00:01:04.886 --> 00:01:07.670 dao je gospodin raskalašnog izgleda 00:01:07.670 --> 00:01:09.926 u zadnjem redu, drugi sleva, 00:01:09.926 --> 00:01:12.564 Džordž Li Malori. Mnogima je poznat. 00:01:12.564 --> 00:01:16.553 Poslednji put je viđen 1924. pod oblacima 00:01:16.553 --> 00:01:18.227 blizu vrha Mont Everest. 00:01:18.227 --> 00:01:21.482 Možda se baš on prvi popeo na Everest, 00:01:21.482 --> 00:01:23.458 više od 30 godina pre Edmunda Hilarija. 00:01:23.458 --> 00:01:26.154 Još uvek niko ne zna da li se i popeo na vrh. 00:01:26.154 --> 00:01:29.223 Ipak, pripisana mu je rečenica: "Zato što postoji." 00:01:29.223 --> 00:01:31.913 Ne znam je li to stvarno rekao. 00:01:31.913 --> 00:01:34.239 Premalo je dokaza, ali je sigurno rekao 00:01:34.239 --> 00:01:36.719 nešto mnogo lepše, 00:01:36.719 --> 00:01:39.773 to sam odštampao. Pročitaću naglas. NOTE Paragraph 00:01:39.773 --> 00:01:41.727 "Prvo pitanje koje ćete postaviti 00:01:41.727 --> 00:01:44.224 i na koje ću pokušati da odgovorim jeste: 00:01:44.224 --> 00:01:48.000 Koja je svrha penjanja na Mont Everest? 00:01:48.000 --> 00:01:50.688 I morao bih odgovoriti da nema svrhe. 00:01:50.688 --> 00:01:54.449 Ne postoji najmanja mogućnost ikakve koristi. 00:01:54.449 --> 00:01:56.322 Možda nešto saznamo o ponašanju 00:01:56.322 --> 00:01:58.404 ljudskog tela na velikim visinama, 00:01:58.404 --> 00:02:01.068 i možda lekari naša zapažanja 00:02:01.068 --> 00:02:04.097 nekako iskoriste u svrhe avijacije, 00:02:04.097 --> 00:02:06.297 ali druge koristi neće biti. 00:02:06.297 --> 00:02:08.683 Nećemo doneti zlato ili srebro, 00:02:08.683 --> 00:02:11.282 dragi kamen, ugalj, gvožđe. 00:02:11.282 --> 00:02:14.081 Nećemo pronaći ni metar zemlje pogodan 00:02:14.081 --> 00:02:18.223 za sejanje žitarica. Dakle, nema svrhe. 00:02:18.223 --> 00:02:19.882 Ako ne razumete da u čoveku nešto 00:02:19.882 --> 00:02:22.554 odgovara izazovima ove planine 00:02:22.554 --> 00:02:25.777 i spremno je da se suoči s njima, da ta težnja 00:02:25.777 --> 00:02:30.231 predstavlja životnu težnju ka gore i uvek ka gore, 00:02:30.231 --> 00:02:33.479 nećete shvatiti zašto idemo. 00:02:33.479 --> 00:02:36.608 Od ove avanture dobijamo samo radost, 00:02:36.608 --> 00:02:39.542 a radost je cilj života. 00:02:39.542 --> 00:02:41.745 Ne živimo da bismo jeli i zarađivali. 00:02:41.745 --> 00:02:44.207 Jedemo i zarađujemo radi uživanja u životu. 00:02:44.207 --> 00:02:49.115 To je za nas smisao života i to je svrha života." NOTE Paragraph 00:02:49.115 --> 00:02:52.569 Malorijeva tvrdnja da su odlazak od kuće 00:02:52.569 --> 00:02:55.012 i velike avanture veseli i zabavni 00:02:55.012 --> 00:02:58.918 ne odgovara potpuno mom iskustvu. 00:02:58.918 --> 00:03:02.320 Najdalje sam otišao od kuće 00:03:02.320 --> 00:03:05.464 u proleće 2004. I dalje ne znam 00:03:05.464 --> 00:03:07.971 šta mi je tačno bilo, ali sam planirao 00:03:07.971 --> 00:03:12.214 da sam, bez podrške, pređem Severni ledeni okean. 00:03:12.214 --> 00:03:14.771 Planirao sam da hodam od severne obale Rusije 00:03:14.771 --> 00:03:18.103 do Severnog pola i produžim do severne obale Kanade. 00:03:18.103 --> 00:03:21.011 Niko to ranije nije uradio. Imao sam 26 godina. 00:03:21.011 --> 00:03:23.263 Stručnjaci su govorili da je nemoguće, 00:03:23.263 --> 00:03:26.617 a mojoj mami se ideja, naravno, nije svidela. 00:03:26.617 --> 00:03:28.970 (Smeh) NOTE Paragraph 00:03:28.970 --> 00:03:31.896 Od male meteorološke stanice na severnoj obali 00:03:31.896 --> 00:03:34.081 Sibira do pravog polazišta, 00:03:34.081 --> 00:03:36.633 ruba polarnog leda, obale Arktičkog okeana, 00:03:36.633 --> 00:03:40.094 putovao sam oko pet sati, a ako ste gledali i uspon, 00:03:40.094 --> 00:03:43.406 a ne samo skok hrabrog Feliksa Baumgartnera, 00:03:43.406 --> 00:03:46.010 razumećete osećaj iščekivanja 00:03:46.010 --> 00:03:49.322 dok sam sedeo u helikopteru upućenom ka severu, 00:03:49.322 --> 00:03:51.979 kao i osećaj nadolazeće katastrofe. 00:03:51.979 --> 00:03:55.669 Sedeo sam i razmišljao u šta sam se to uvalio. 00:03:55.669 --> 00:03:57.713 Bilo je malo zabave i radosti. 00:03:57.713 --> 00:03:59.554 Imao sam 26 godina. Znam da sam sedeo 00:03:59.554 --> 00:04:02.146 i gledao sanke. Skije su bile spremne, 00:04:02.146 --> 00:04:04.387 imao sam satelitski telefon i pušku, 00:04:04.387 --> 00:04:06.410 ako bi me napao beli medved. 00:04:06.410 --> 00:04:08.701 Sećam se da sam gledao kroz prozor i posmatrao drugi helikopter. 00:04:08.701 --> 00:04:12.187 Tutnjali smo kroz prelepu sibirsku zoru, 00:04:12.187 --> 00:04:15.052 a ja sam se osećao kao kombinacija Džejsona Borna 00:04:15.052 --> 00:04:17.944 i Vilfreda Tesidžera. Delom sam bio 00:04:17.944 --> 00:04:24.266 ponosan na sebe, ali sam uglavnom bio potpuno prestravljen. NOTE Paragraph 00:04:24.266 --> 00:04:26.356 Put je trajao 10 nedelja, 72 dana. 00:04:26.356 --> 00:04:28.855 Nikog nisam sreo. To je uslikano kod helikoptera. 00:04:28.855 --> 00:04:31.414 Sledećih 10 nedelja nikog nisam video. 00:04:31.414 --> 00:04:33.356 Severni pol je nasred mora, 00:04:33.356 --> 00:04:36.617 dakle, putovao sam preko zamrznutog Arktičkog okeana. 00:04:36.617 --> 00:04:40.727 NASA je uslove te godine opisala kao najgore otkad je počelo merenje. 00:04:40.727 --> 00:04:44.383 Vukao sam 180 kila hrane, goriva i zaliha. 00:04:44.383 --> 00:04:46.984 Prosečna temperatura tih 10 nedelja bila je 00:04:46.984 --> 00:04:49.675 minus 35. Najniža minus 50. 00:04:49.675 --> 00:04:56.954 Tako da i nije bilo previše zabave ili radosti. NOTE Paragraph 00:04:56.954 --> 00:04:58.487 Divna strana ovog putovanja 00:04:58.487 --> 00:05:00.590 jeste hodanje preko mora, 00:05:00.590 --> 00:05:04.652 preko leda koji se kreće, plovi, pluta površinom 00:05:04.652 --> 00:05:06.847 Arktičkog okeana, 00:05:06.847 --> 00:05:08.795 uvek novog okruženja. 00:05:08.795 --> 00:05:11.141 Led se stalno kreće, lomi, pluta, 00:05:11.141 --> 00:05:14.601 ponovo se ledi, pa su pejzaži koje sam gledao 3 meseca 00:05:14.601 --> 00:05:18.048 bili jedinstveni meni. Više niko nikad neće 00:05:18.048 --> 00:05:23.077 videti te pejzaže, vidike, koje sam ja posmatrao 10 nedelja. 00:05:23.077 --> 00:05:27.040 To je verovatno najbolji razlog da se izađe napolje. 00:05:27.040 --> 00:05:30.922 Mogu da ispričam kako je bilo, 00:05:30.922 --> 00:05:32.767 ali to nikad nećete doživeti, 00:05:32.767 --> 00:05:35.695 i ako bih objašnjavao da sam bio usamljen, 00:05:35.695 --> 00:05:39.414 jedini čovek na 14 miliona kvadratnih kilometara, 00:05:39.414 --> 00:05:43.719 da je bilo hladno, skoro minus 75 kad je loše vreme i duva vetar, 00:05:43.719 --> 00:05:47.551 rečima to ne bih verno predstavio. 00:05:47.551 --> 00:05:51.742 Zato mi se čini da ako nešto učinimo, 00:05:51.742 --> 00:05:57.040 pokušamo da nešto iskusimo, doživimo, postignemo, 00:05:57.040 --> 00:06:02.426 a ne samo gledamo i promišljamo, 00:06:02.426 --> 00:06:04.652 možemo doći do srži života, 00:06:04.652 --> 00:06:08.596 sokova koje izvlačimo iz časova i dana. 00:06:08.596 --> 00:06:11.079 Ipak hoću da se ogradim. 00:06:11.079 --> 00:06:13.167 Po mom iskustvu, postoji nešto zarazno 00:06:13.167 --> 00:06:17.606 u vezi sa doživljavanjem života na granici ljudski izvodljivog. 00:06:17.606 --> 00:06:19.841 Ne mislim samo na bezumnu, 00:06:19.841 --> 00:06:22.128 mačo, edvardijansku hrabrost, 00:06:22.128 --> 00:06:24.321 već i na rak pankreasa, 00:06:24.321 --> 00:06:26.228 nešto u vezi s tim je zarazno i mislim 00:06:26.228 --> 00:06:28.778 da se polarne ekspedicije ne razlikuju mnogo 00:06:28.778 --> 00:06:30.160 od narkomanije. 00:06:30.160 --> 00:06:33.865 Ne može se objasniti koliko je dobro dok sami ne probate, 00:06:33.865 --> 00:06:37.682 ali može da proguta sav novac do kog uspem da dođem, 00:06:37.682 --> 00:06:41.260 da uništi svaku vezu koju sam imao, 00:06:41.260 --> 00:06:45.661 dakle, čuvajte se onoga što želite. NOTE Paragraph 00:06:45.661 --> 00:06:48.042 Malori je pretpostavio da nešto u čoveku 00:06:48.042 --> 00:06:50.682 odgovara izazovu planine, 00:06:50.682 --> 00:06:52.708 i pitam se da li nas privlači nešto 00:06:52.708 --> 00:06:55.765 u samom izazovu, u nastojanju i naročito 00:06:55.765 --> 00:06:58.877 u velikim nedovršenim izazovima s kojima je čovečanstvo suočeno. 00:06:58.877 --> 00:07:03.193 U mom slučaju je tako. 00:07:03.193 --> 00:07:04.973 Jedan nedovršeni izazov 00:07:04.973 --> 00:07:08.245 me privlači veći deo odraslog života. NOTE Paragraph 00:07:08.245 --> 00:07:09.673 Mnogi znaju priču. 00:07:09.673 --> 00:07:12.264 Ovo je kapetan Skot sa timom. 00:07:12.264 --> 00:07:14.137 On je pre više od sto godina 00:07:14.137 --> 00:07:17.404 pokušao da prvi dođe do Južnog pola. 00:07:17.404 --> 00:07:19.228 Niko nije znao šta se tamo nalazi. 00:07:19.228 --> 00:07:21.253 Nije bilo karti. Više smo znali o Mesecu 00:07:21.253 --> 00:07:24.000 nego o srcu Antarktika. 00:07:24.000 --> 00:07:26.916 Kao što mnogi od vas znaju, Skota je pretekao 00:07:26.916 --> 00:07:29.209 norveški tim Roalda Amundsena, 00:07:29.209 --> 00:07:31.564 čije su sanke vukli psi. Skotov tim je pešačio, 00:07:31.564 --> 00:07:33.985 sva petorica su nosila amove i vukla sanke, 00:07:33.985 --> 00:07:38.417 a kad su stigli na pol, zatekli su norvešku zastavu. 00:07:38.417 --> 00:07:41.675 Sigurno su bili razočarani i demoralisani. 00:07:41.675 --> 00:07:43.945 Okrenuli su se i pošli ka obali, 00:07:43.945 --> 00:07:47.533 i sva petorica su poginula u povratku. NOTE Paragraph 00:07:47.533 --> 00:07:49.767 Danas postoji pogrešno shvatanje 00:07:49.767 --> 00:07:53.393 da je u oblastima istraživanja i avanture sve učinjeno. 00:07:53.393 --> 00:07:54.680 Kad pričam o Antarktiku, 00:07:54.680 --> 00:07:55.970 često mi kažu: "Baš zanimljivo, 00:07:55.970 --> 00:07:59.163 a je l' nije onaj voditelj to nedavno izveo na biciklu?" 00:07:59.163 --> 00:08:02.753 Ili: "Baš lepo. Moja baka sledeće godine 00:08:02.753 --> 00:08:05.383 ide na krstarenje Antarktikom. 00:08:05.383 --> 00:08:08.249 Hoćete se možda sresti tamo?" 00:08:08.249 --> 00:08:10.067 (Smeh) NOTE Paragraph 00:08:10.067 --> 00:08:13.281 Ipak, Skotov put je i dalje nedovršen. 00:08:13.281 --> 00:08:15.608 Niko još nije prepešačio put od obale Antarktika 00:08:15.608 --> 00:08:17.405 do Južnog pola i nazad. 00:08:17.405 --> 00:08:20.179 Možda to jeste najsmeliji pohod 00:08:20.179 --> 00:08:22.804 edvardijanskog zlatnog doba istraživanja, 00:08:22.804 --> 00:08:25.357 i s obzirom na sve 00:08:25.357 --> 00:08:27.278 što smo od tada saznali, 00:08:27.278 --> 00:08:30.859 od skorbuta do solarnih panela, mislim da je krajnje vreme 00:08:30.859 --> 00:08:32.636 da neko proba to da dovrši. 00:08:32.636 --> 00:08:35.332 Upravo to ću pokušati da uradim. NOTE Paragraph 00:08:35.332 --> 00:08:37.900 Sledećeg oktobra ću predvoditi tročlani tim. 00:08:37.900 --> 00:08:40.759 Trebaće nam oko četiri meseca za povratno putovanje. 00:08:40.759 --> 00:08:43.812 To je razmera. Crvena linija je pola puta, do J. pola. 00:08:43.812 --> 00:08:45.206 Treba i da se vratimo. 00:08:45.206 --> 00:08:47.453 Svestan sam koliko je ironično što ćemo 00:08:47.453 --> 00:08:50.188 blogovati i tvitovati. Moći ćete da proživite 00:08:50.188 --> 00:08:52.621 ovo putovanje posredno, virtuelno, 00:08:52.621 --> 00:08:55.628 kao niko do sada. 00:08:55.628 --> 00:08:58.211 Ja ću imati četiri meseca da konačno 00:08:58.211 --> 00:09:02.085 dođem do konciznog odgovora na pitanje: "Zašto?" NOTE Paragraph 00:09:02.085 --> 00:09:07.018 Danas živimo bezbednije i komfornije nego ikad. 00:09:07.018 --> 00:09:09.600 Svakako nema mnogo potražnje 00:09:09.600 --> 00:09:13.458 za istraživačima. Na profesionalnoj orijentaciji mi 00:09:13.458 --> 00:09:16.099 to niko nije pomenuo. 00:09:16.099 --> 00:09:18.521 Ako bih hteo da saznam, recimo, 00:09:18.521 --> 00:09:20.817 koliko je zvezda u Mlečnom putu, 00:09:20.817 --> 00:09:23.396 koliko su stare glave na Uskršnjem ostrvu, 00:09:23.396 --> 00:09:25.521 mogli biste to da saznate odmah, 00:09:25.521 --> 00:09:28.347 a da i ne ustanete. 00:09:28.347 --> 00:09:31.112 Ipak, naučio sam za 12 godina, 00:09:31.112 --> 00:09:34.199 koliko vučem teške stvari po hladnim mestima, 00:09:34.199 --> 00:09:38.158 da istinska, prava inspiracija i napredak 00:09:38.158 --> 00:09:42.418 dolaze samo od teškoća i izazova, 00:09:42.418 --> 00:09:45.434 udaljavanjem od poznatog i bliskog 00:09:45.434 --> 00:09:47.915 i zakoračavanjem u nepoznato. 00:09:47.915 --> 00:09:51.456 U životu svako mora da savlada svoje bure i okeane. 00:09:51.456 --> 00:09:53.265 Makar u prenesenom smislu, 00:09:53.265 --> 00:09:56.135 svima bi bilo bolje kad bismo izlazili napolje 00:09:56.135 --> 00:10:00.016 malo češće, samo treba prikupiti hrabrosti. 00:10:00.016 --> 00:10:03.241 Naravno, preklinjem vas da samo malo otvorite vrata 00:10:03.241 --> 00:10:06.137 i pogledate šta se nalazi napolju. 00:10:06.137 --> 00:10:07.365 Hvala vam. 00:10:07.365 --> 00:10:16.334 (Aplauz)