0:00:00.465,0:00:02.439 Būtībā es pelnu iztiku[br]ar kamanu vilkšanu, 0:00:02.439,0:00:05.673 tādēļ nav īpaši jāpiepūlas,[br]lai mani samulsinātu intelektuālajā ziņā, 0:00:05.673,0:00:07.175 bet es nolasīšu vienu jautājumu 0:00:07.175,0:00:09.552 no intervijas, kas publicēta[br]šī gada sākumā: 0:00:09.552,0:00:13.334 „Filozofiski runājot,[br]vai pastāvīgā informācijas plūsma 0:00:13.334,0:00:15.679 zog mūsu iztēles spējas 0:00:15.679,0:00:18.495 vai aizstāj mūsu sapņus par sasniegumiem? 0:00:18.495,0:00:21.731 Galu galā, ja kāds jau to kaut kur dara 0:00:21.731,0:00:23.584 un mēs varam tajā virtuāli piedalīties, 0:00:23.584,0:00:27.085 kādēļ gan vispār iziet no mājas?” 0:00:27.085,0:00:29.774 Mani parasti iepazīstina kā polārpētnieku. 0:00:29.774,0:00:33.945 Neesmu drošs, vai tas ir progresīvākais[br]vai 21. gadsimtam atbilstošs amats, 0:00:33.945,0:00:37.711 bet šobrīd esmu pavadījis[br]vairāk nekā 2% savas dzīves, 0:00:37.711,0:00:40.529 mitinoties teltī polārā loka iekšpusē, 0:00:40.529,0:00:44.056 tā ka es diezgan daudz laika[br]pavadu ārpus mājas. 0:00:44.666,0:00:47.603 Pēc savas būtības, šķiet, ka esmu darītājs 0:00:47.603,0:00:52.095 vairāk nekā vērotājs vai domātājs, 0:00:52.095,0:00:56.759 un tieši šo dihotomiju,[br]aizu starp idejām un darbību, 0:00:56.759,0:00:59.185 es mēģināšu īsumā apskatīt plašāk. 0:00:59.705,0:01:02.518 Kodolīgākā atbilde uz jautājumu „Kādēļ?”, 0:01:02.518,0:01:04.886 kas mani vajājis pēdējos 12 gadus, 0:01:04.886,0:01:07.780 ir piedēvējama šim puisim,[br]trakulīga paskata kungam, 0:01:07.780,0:01:09.926 kas stāv aizmugurē,[br]otrais no kreisās puses — 0:01:09.926,0:01:12.564 Džordžs Lī Melorijs.[br]Daudzi no jums atpazīs viņa vārdu. 0:01:12.564,0:01:15.143 Pēdējoreiz viņš tika redzēts 1924. gadā 0:01:15.143,0:01:18.227 nozūdam mākoņos[br]netālu no Everesta virsotnes. 0:01:18.227,0:01:21.572 Viņš, iespējams, bija vai nebija[br]pirmais cilvēks, kas uzkāpis Everestā, 0:01:21.572,0:01:23.638 vairāk nekā 30 gadus[br]pirms Edmunda Hilarija. 0:01:23.638,0:01:26.364 Tas, vai viņš sasniedza virsotni,[br]joprojām ir noslēpums. 0:01:26.364,0:01:29.463 Bet viņam piedēvēja šādas frāzes[br]autora godu: „Jo tas tur ir.” 0:01:29.463,0:01:32.923 Neesmu īsti pārliecināts,[br]ka viņš to ir teicis, pierādījumu nav, 0:01:32.923,0:01:34.599 bet tas, ko viņš tiešām ir teicis, 0:01:34.599,0:01:37.769 ir pat daudz labāk,[br]un arī to esmu izdrukājis. 0:01:37.769,0:01:39.773 Es to jums nolasīšu. 0:01:39.773,0:01:42.257 „Pirmais jautājums, ko uzdosiet 0:01:42.257,0:01:44.274 un uz ko man jāmēģina atbildēt, ir šāds: 0:01:44.274,0:01:48.000 kāda ir jēga kāpt Everestā? 0:01:48.000,0:01:50.898 Mana tūlītējā atbilde ir — tam nav jēgas. 0:01:50.898,0:01:54.689 Nav ne mazāko cerību no tā kaut ko iegūt. 0:01:54.689,0:01:58.412 Jā, varbūt uzzināsim nedaudz par[br]cilvēka ķermeņa reakcijām lielā augstumā, 0:01:58.412,0:02:01.228 un, iespējams, mediķi[br]spēs mūsu novērojumus 0:02:01.228,0:02:04.097 zināmā mērā izmantot[br]aviācijas vajadzībām, 0:02:04.097,0:02:06.297 bet nekas cits no tā netiks iegūts. 0:02:06.297,0:02:08.683 Mēs neatnesīsim[br]ne kripatiņu zelta vai sudraba, 0:02:08.683,0:02:11.282 ne dārgakmeņus, nedz ogles vai dzelzi. 0:02:11.282,0:02:14.081 Mēs neatradīsim[br]nevienu gabaliņu auglīgas zemes, 0:02:14.081,0:02:18.223 kur iesēt labību ēdienam,[br]tādēļ tam nav jēgas. 0:02:18.223,0:02:20.292 Ja nespējat saprast,[br]ka cilvēkā ir kas tāds, 0:02:20.292,0:02:23.004 kas atsaucas šī kalna[br]mestajam izaicinājumam 0:02:23.004,0:02:25.287 un dodas tam pretī, 0:02:25.287,0:02:30.231 ka šī cīņa ir pašas dzīves cīņa,[br]tiecoties augšup, vienmēr augšup, 0:02:30.231,0:02:33.479 tad jūs nesaskatīsiet,[br]kāpēc mēs turp dodamies. 0:02:33.479,0:02:36.608 Mēs no šī piedzīvojuma[br]iegūstam vienīgi tīru prieku, 0:02:36.608,0:02:39.542 un prieks galu galā ir dzīves mērķis. 0:02:39.542,0:02:41.745 Mēs nedzīvojam,[br]lai ēstu vai pelnītu naudu. 0:02:41.745,0:02:44.207 Mēs ēdam un pelnām naudu,[br]lai varētu baudīt dzīvi. 0:02:44.207,0:02:48.725 Tas ir tas, ko nozīmē dzīve,[br]un tas, kam dzīve ir domāta.” 0:02:49.765,0:02:52.469 Melorija arguments,[br]ka mājas pamešana un došanās 0:02:52.469,0:02:55.092 šajos varenajos piedzīvojumos[br]ir priekpilna un jautra, 0:02:55.092,0:02:59.128 tomēr īsti nesaskan[br]ar manis paša pieredzi. 0:02:59.128,0:03:04.400 Vistālāk no savas mājas durvīm[br]es nonācu 2004. gada pavasarī. 0:03:04.400,0:03:05.774 Es vēl joprojām īsti nezinu, 0:03:05.774,0:03:09.011 kas man uznāca,[br]taču mana iecere bija vienatnē 0:03:09.011,0:03:12.214 un bez atbalsta komandas[br]šķērsot Ziemeļu Ledus okeānu. 0:03:12.214,0:03:14.771 Es būtībā plānoju aiziet[br]no Krievijas ziemeļu krasta 0:03:14.771,0:03:18.103 līdz Ziemeļpolam un tad turpināt iet[br]līdz Kanādas ziemeļu krastam. 0:03:18.103,0:03:21.011 Neviens to vēl nebija paveicis.[br]Man tobrīd bija 26 gadi. 0:03:21.011,0:03:23.603 Daudzi eksperti teica,[br]ka tas nav iespējams, 0:03:23.603,0:03:26.617 un arī mana māte nebija[br]pārāk lielā sajūsmā. 0:03:26.617,0:03:28.970 (Smiekli) 0:03:28.970,0:03:32.566 Ceļš no mazas laika apstākļu[br]novērošanas stacijas Sibīrijas ziemeļos 0:03:32.566,0:03:36.771 līdz ceļojuma sākumpunktam ledāja malā,[br]Ziemeļu Ledus okeāna piekrastē, 0:03:36.771,0:03:38.133 aizņēma ap 5 stundām, 0:03:38.133,0:03:42.264 un, ja kāds vēroja arī bezbailīgā[br]Fēliksa Baumgartnera augšupceļu, 0:03:42.264,0:03:43.566 nevis tikai lejupceļu, 0:03:43.566,0:03:46.010 jūs spēsiet iedomāties to nemieru, 0:03:46.010,0:03:49.322 ko izjutu, sēžot helikopterā[br]ceļā uz ziemeļiem, 0:03:49.322,0:03:52.109 to vislabāk varētu nosaukt[br]par pastardienas gaidām. 0:03:52.109,0:03:55.669 Es sēdēju un domāju par to,[br]kur pie velna esmu iekūlies. 0:03:55.669,0:03:57.733 Tas bija nedaudz jautri, neliels prieciņš. 0:03:57.733,0:03:58.834 Man bija 26 gadi. 0:03:58.834,0:04:01.036 Atceros, kā sēdēju,[br]raugoties uz savām kamanām. 0:04:01.036,0:04:03.487 Slēpes bija darba kārtībā,[br]man bija pavadoņtelefons, 0:04:03.487,0:04:06.410 ar sūkni darbināma bise gadījumam,[br]ja man uzbruktu leduslācis. 0:04:06.410,0:04:08.901 Es palūkojos ārā pa logu[br]un redzēju otru helikopteru. 0:04:08.901,0:04:12.277 Tie abi dārdināja cauri[br]neticami skaistajai Sibīrijas rītausmai, 0:04:12.277,0:04:16.912 un daļa no manis jutās kā Džeisona Borna[br]un Vilfreda Tesidžera krustojums. 0:04:16.912,0:04:18.914 Daļa no manis bija diezgan lepna par sevi, 0:04:18.914,0:04:23.026 taču lielākoties es biju pilnīgās šausmās. 0:04:24.266,0:04:26.386 Šis ceļojums ilga 10 nedēļas, 72 dienas. 0:04:26.386,0:04:27.635 Es nevienu citu neredzēju. 0:04:27.635,0:04:31.434 Šis foto ir uzņemts blakus helikopteram.[br]Pēc tam es 10 nedēļas nevienu nesatiku. 0:04:31.434,0:04:33.356 Ziemeļpols ir pašā jūras vidū, 0:04:33.356,0:04:36.617 tā ka es mēroju ceļu pāri[br]Ziemeļu Ledus okeāna sasalušajai virsmai. 0:04:36.617,0:04:40.727 Togad NASA apstākļus raksturoja[br]kā sliktākos kopš to mērījumu sākuma. 0:04:40.727,0:04:45.663 Es vilku 180 kilogramus ēdiena, degvielas[br]un piederumu, tas ir aptuveni 400 mārciņu. 0:04:45.663,0:04:48.394 Šo 10 nedēļu laikā vidējā temperatūra[br]bija mīnus 35 grādi. 0:04:48.394,0:04:49.755 Mīnus 50 bija zemākā. 0:04:49.755,0:04:55.274 Tā ka nekādi lielie prieki[br]vai līksme tur nebija. 0:04:56.854,0:04:58.887 Tomēr burvīga šī ceļojuma iezīme 0:04:58.887,0:05:00.590 bija tā, ka es gāju pāri jūrai, 0:05:00.590,0:05:04.652 pāri milzīgam peldošam,[br]kustīgam ledus gabalam, 0:05:04.652,0:05:06.847 kas peld pa Ziemeļu Ledus okeāna virsmu, 0:05:06.847,0:05:08.795 un tā ir vide, kas nepārtraukti mainās. 0:05:08.795,0:05:11.861 Ledus vienmēr kustas, lūst,[br]dreifē, atkal sasalst, 0:05:11.861,0:05:15.901 tā ka gandrīz 3 mēnešus[br]es vēroju pilnīgi unikālu ainu. 0:05:15.901,0:05:18.048 Neviens cits nekad neredzēs[br]un nevarēs redzēt 0:05:18.048,0:05:23.077 tos skatus un ainavas,[br]ko es vēroju 10 nedēļu garumā. 0:05:23.077,0:05:27.040 Tas, manuprāt, ir labākais arguments[br]par labu iziešanai no mājas. 0:05:27.040,0:05:30.922 Es varu mēģināt jums stāstīt, kā tas bija, 0:05:30.922,0:05:32.767 bet jūs nekad nezināsiet, kā tas bija, 0:05:32.767,0:05:35.695 un, jo vairāk es cenšos paskaidrot,[br]ka jutos vientuļš, 0:05:35.695,0:05:39.414 ka biju vienīgais cilvēks[br]8,7 miljonu kvadrātkilometru platībā, 0:05:39.414,0:05:43.719 ka bija auksti, sliktās dienās[br]ar vēja brāzmām gandrīz mīnus 75 grādi, 0:05:43.719,0:05:47.881 jo vairāk trūkst vārdu,[br]un es nespēju to pienācīgi aprakstīt. 0:05:47.881,0:05:52.532 Un tādēļ man šķiet, ka darīšana, 0:05:52.532,0:05:57.390 mēģinājumi pieredzēt,[br]iesaistīties, uzdrošināties, 0:05:57.390,0:05:59.946 nevis tikai vērot un brīnīties — 0:05:59.946,0:06:04.652 tieši tur slēpjas[br]galvenais dzīves pildījums, 0:06:04.652,0:06:08.596 sula, kuru mēs varam izsūkt[br]no savām stundām un dienām. 0:06:08.596,0:06:11.079 Tomēr es vēlētos izteikt brīdinājumu. 0:06:11.079,0:06:12.177 Manā pieredzē 0:06:12.177,0:06:17.606 dzīves baudīšanai uz cilvēcisko spēju[br]robežas piemīt kas atkarību izraisošs. 0:06:17.606,0:06:21.901 Ar to es nedomāju tikai neprātīgas[br]mačo trakulības edvardiāņu stilā, 0:06:21.901,0:06:23.891 bet arī aizkuņģa dziedzera vēža jomā, 0:06:23.891,0:06:25.648 tajā ir kaut kas atkarību izraisošs, 0:06:25.648,0:06:27.798 un manā gadījumā, šķiet,[br]polārās ekspedīcijas 0:06:27.798,0:06:30.220 nemaz tik ļoti neatšķiras[br]no kokaīna atkarības. 0:06:30.220,0:06:33.865 Es nevaru paskaidrot, cik patīkami tas ir,[br]kamēr neesat to pamēģinājuši, 0:06:33.865,0:06:37.682 bet tas spēj izšķērdēt visu naudu,[br]kurai vien es tieku klāt, 0:06:37.682,0:06:41.260 sabojāt visas attiecības,[br]kuras man jebkad bijušas, 0:06:41.260,0:06:44.301 tāpēc esiet uzmanīgi ar savām vēlmēm. 0:06:45.661,0:06:48.042 Melorijs izvirzīja domu,[br]ka cilvēkā ir kas tāds, 0:06:48.042,0:06:50.682 kas atsaucas kalna mestajam izaicinājumam, 0:06:50.682,0:06:52.198 un es domāju, vai tā tiešam ir, 0:06:52.198,0:06:55.505 vai pastāv kaut kas[br]pašā izaicinājumā, pūlēs, 0:06:55.505,0:07:01.087 it īpaši lielajos, nepabeigtajos[br]cilvēces izaicinājumos, kas mūs vilina, 0:07:01.087,0:07:03.343 un pēc manas pieredzes tas tā tiešām ir. 0:07:03.343,0:07:04.973 Ir viens nepieveikts izaicinājums, 0:07:04.973,0:07:08.485 kas mani ir vilinājis lielāko daļu[br]manas pieauguša cilvēka dzīves. 0:07:08.485,0:07:09.813 Daudzi zinās šo stāstu. 0:07:09.813,0:07:12.264 Šī ir kapteiņa Skota[br]un viņa komandas fotogrāfija. 0:07:12.264,0:07:13.887 Pirms vairāk nekā simts gadiem 0:07:13.887,0:07:17.454 Skots apņēmās kļūt par pirmo cilvēku,[br]kas sasniedzis Dienvidpolu. 0:07:17.454,0:07:19.258 Neviens nezināja, kas tur ir. 0:07:19.258,0:07:21.293 Tolaik mēs zinājām vairāk[br]par Mēness virsmu 0:07:21.293,0:07:24.000 nekā par Antarktīdas sirdi. 0:07:24.000,0:07:26.806 Kā jau daudzi no jums zina,[br]Skotu apsteidza 0:07:26.806,0:07:29.109 Roalds Amundsens un viņa norvēģu komanda, 0:07:29.109,0:07:30.824 kas izmantoja suņus un suņu pajūgus. 0:07:30.824,0:07:34.485 Skota komanda gāja kājām, visi pieci[br]valkāja iejūgus un vilka kamanas, 0:07:34.485,0:07:38.947 un, nokļuvuši līdz polam, viņi atrada[br]plīvojošu Norvēģijas karogu, 0:07:38.947,0:07:41.675 domāju, ka viņi bija diezgan[br]sarūgtināti un demoralizēti. 0:07:41.675,0:07:44.355 Visi pieci griezās apkārt,[br]devās atpakaļ krasta virzienā, 0:07:44.355,0:07:47.533 un visi pieci atpakaļceļā gāja bojā. 0:07:47.533,0:07:49.767 Mūsdienās pastāv[br]tāds kā nepareizs pieņēmums, 0:07:49.767,0:07:53.223 ka izpētes un piedzīvojumu jomās[br]viss jau ir paveikts. 0:07:53.223,0:07:55.410 Kad runāju par Antarktīdu,[br]cilvēki bieži saka: 0:07:55.410,0:07:59.473 „Jā, interesanti, vai tas „Blue Peter”[br]vadītājs jau to neizdarīja uz riteņa?” 0:07:59.473,0:08:05.363 Vai arī: „Cik jauki! Zini, mana vecmāmiņa[br]nākamgad dosies kruīzā uz Antarktīdu. 0:08:05.383,0:08:07.709 Vai tu gadījumā viņu tur nesatiksi?” 0:08:07.709,0:08:10.307 (Smiekli) 0:08:10.307,0:08:13.281 Tomēr Skota ceļojums[br]vēl joprojām nav pabeigts. 0:08:13.281,0:08:16.008 Neviens nav kājām mērojis[br]ceļu no paša Antarktīdas krasta 0:08:16.008,0:08:17.785 līdz Dienvidpolam un atpakaļ. 0:08:17.785,0:08:20.179 Tas, iespējams, ir[br]vispārdošākais mēģinājums 0:08:20.179,0:08:22.804 tajos edvardiāņu laikmeta[br]pētniecības zelta gados, 0:08:22.804,0:08:24.737 un man šķita, ka ir pēdējais laiks, 0:08:24.737,0:08:27.608 ņemot vērā visu, kas kopš tā laika[br]gadsimta gaitā ir atklāts, 0:08:27.608,0:08:30.139 sākot ar cingu[br]un beidzot ar saules paneļiem, 0:08:30.139,0:08:32.956 ka ir pēdējais laiks kādam mēģināt[br]pabeigt šo uzdevumu. 0:08:32.956,0:08:35.332 Tā ka tieši to es mēģināšu paveikt. 0:08:35.332,0:08:38.270 Nākamgad šajā laikā, oktobrī,[br]es vadīšu 3 cilvēku komandu. 0:08:38.270,0:08:40.759 Ceļš turp un atpakaļ mums aizņems[br]aptuveni 4 mēnešus. 0:08:40.759,0:08:43.812 Tas ir mērogs — sarkanā līnija,[br]protams, ir pusceļš līdz polam. 0:08:43.812,0:08:45.396 Jāgriežas riņķī un jānāk atpakaļ. 0:08:45.396,0:08:46.803 Es labi apzinos ironiju, 0:08:46.803,0:08:49.428 sakot jums, ka mēs veidosim[br]bloga ierakstus un tvītosim. 0:08:49.428,0:08:52.771 Jūs spēsiet piedzīvot šo ceļojumu[br]virtuāli ar mūsu starpniecību 0:08:52.771,0:08:55.628 veidā, kā neviens to vēl nav darījis. 0:08:55.628,0:08:58.211 Man tā ir arī iespēja 4 mēnešu garumā 0:08:58.211,0:09:02.085 beidzot atrast konkrētu atbildi[br]uz jautājumu „Kādēļ?” 0:09:03.235,0:09:08.278 Šodien mūsu dzīves ir drošākas[br]un ērtākas nekā jebkad agrāk. 0:09:08.278,0:09:11.690 Mūsdienās nav īpašas vajadzības[br]pēc pētniekiem. 0:09:11.690,0:09:14.008 Mans karjeras konsultants skolā 0:09:14.008,0:09:16.289 to noteikti neminēja kā variantu. 0:09:16.289,0:09:18.521 Ja es vēlētos uzzināt, piemēram, 0:09:18.521,0:09:20.527 cik daudz zvaigžņu ir Piena ceļā, 0:09:20.527,0:09:23.686 cik vecas ir milzīgās galvas[br]Lieldienu salās, 0:09:23.686,0:09:28.171 vairums no jums to varētu noskaidrot[br]tūlīt, pat nepieceļoties kājās. 0:09:28.457,0:09:31.392 Tomēr, ja es kaut ko esmu iemācījies[br]šo gandrīz 12 gadu laikā, 0:09:31.392,0:09:34.199 velkot smagas lietas pa aukstām vietām, 0:09:34.199,0:09:38.158 tad to, ka īsta, patiesa[br]iedvesma un izaugsme 0:09:38.158,0:09:42.418 rodas tikai no grūtībām un izaicinājumiem, 0:09:42.418,0:09:45.744 atkāpjoties no tā,[br]kas ir ērts un pazīstams, 0:09:45.744,0:09:47.915 un dodoties pretī nezināmajam. 0:09:47.915,0:09:51.596 Mums visiem dzīvē ir jādodas[br]cauri vētrām un pretī poliem, 0:09:51.596,0:09:53.605 un, manuprāt, vismaz metaforiski runājot, 0:09:53.605,0:09:55.085 mēs visi varētu kaut ko iegūt, 0:09:55.085,0:10:00.136 nedaudz biežāk izejot no mājas,[br]ja vien mēs spētu saņemt drosmi. 0:10:00.136,0:10:03.981 Es noteikti jūs sirsnīgi aicinātu[br]pavērt durvis nedaudz plašāk 0:10:03.981,0:10:06.427 un palūkoties, kas atrodās ārā. 0:10:06.427,0:10:07.745 Liels paldies! 0:10:07.745,0:10:11.494 (Aplausi)