WEBVTT 00:00:00.000 --> 00:00:02.359 Alapvetően szánkók húzásából élek, 00:00:02.359 --> 00:00:05.543 nem kell szörnyen sok ahhoz, hogy intellektuálisan meghökkentsenek, 00:00:05.543 --> 00:00:07.085 de felolvasom ezt a kérdést 00:00:07.085 --> 00:00:09.552 egy idei korábbi interjúból: 00:00:09.552 --> 00:00:12.943 Filozofikusan nézve, az állandó információáramlás 00:00:12.943 --> 00:00:15.679 megfoszt bennünket a képzelet képességétől, 00:00:15.679 --> 00:00:18.495 vagy helyettesíti a fizikai teljesítmény iránti vágyainkat? 00:00:18.495 --> 00:00:21.281 Végül is, valaki máshol véghez viszi a kihívást, 00:00:21.281 --> 00:00:23.584 mi pedig virtuálisan részt vehetünk benne. 00:00:23.584 --> 00:00:27.085 Miért vállaljuk hát a kellemetlenséget, hogy kilépjünk a házból?" 00:00:27.085 --> 00:00:29.734 Általában úgy mutatnak be, mint sarkkutatót. 00:00:29.734 --> 00:00:32.034 Nem biztos, hogy ez a legfejlődőbb, legmodernebb 00:00:32.034 --> 00:00:36.801 foglalkozás, de mostanra az eddigi életem 00:00:36.801 --> 00:00:40.529 több mint két százalékát egy sátorban élve töltöttem az Északi-sarkkörön túl, 00:00:40.529 --> 00:00:44.056 szóval éppen eleget vagyok kint a házból. 00:00:44.056 --> 00:00:47.603 Természetemnél fogva úgy érzem, hogy én "csináljuk meg" ember vagyok, 00:00:47.603 --> 00:00:52.095 sokkal inkább, mint egy szemlélődő vagy nézelődő ember, 00:00:52.095 --> 00:00:56.319 és ez a kettősség, a szakadék az ötlet és megvalósítás közt az, 00:00:56.319 --> 00:00:59.185 amit kipróbálok és felfedezek. 00:00:59.185 --> 00:01:02.518 A legtömörebb válasz arra a kérdésre, hogy: "miért?", 00:01:02.518 --> 00:01:04.885 ami nem hagyott nyugodni az elmúlt 12 évben, 00:01:04.885 --> 00:01:07.670 biztosan e férfinak a nevéhez köthető, a hetyke úriember 00:01:07.670 --> 00:01:09.926 hátul, balról a második, 00:01:09.926 --> 00:01:12.564 George Lee Mallory. Sokan ismerni fogják a nevét. 00:01:12.564 --> 00:01:16.553 1924-ben akkor látták utoljára, amikor eltűnt a felhőkben 00:01:16.553 --> 00:01:18.227 a Mount Everest csúcsa felé tartva. 00:01:18.227 --> 00:01:21.482 Talán ő volt, talán nem, az első ember, aki megmászta az Everestet 00:01:21.482 --> 00:01:23.458 több mint 30 évvel Edmund Hillary előtt. 00:01:23.458 --> 00:01:26.154 Senki nem tudja, hogy elért-e a csúcsra. Máig rejtély. 00:01:26.154 --> 00:01:29.223 De az ő nevéhez fűződik e mondás megalkotása: "Mert ott van." 00:01:29.223 --> 00:01:31.913 De nem vagyok egészen biztos benne, hogy ezt mondta, 00:01:31.913 --> 00:01:34.689 Nagyon kevés bizonyíték van rá, de amit tényleg mondott, 00:01:34.689 --> 00:01:36.719 az sokkal szebb volt, 00:01:36.719 --> 00:01:39.773 és ezt is kinyomtattam. Most pedig felolvasom. 00:01:39.773 --> 00:01:41.727 "Az első kérdés, amit feltesznek 00:01:41.727 --> 00:01:44.224 és amire muszáj megpróbálnom válaszolni: 00:01:44.224 --> 00:01:48.000 Mi haszna van a Mount Everest megmászásának? 00:01:48.000 --> 00:01:50.688 És elsőre azt kell válaszolnom, hogy semmi. 00:01:50.688 --> 00:01:54.309 A legcsekélyebb kilátás sincs semmilyen haszonra. 00:01:54.309 --> 00:01:56.322 Megtudhatunk egy kicsit az emberi szervezet 00:01:56.322 --> 00:01:58.404 viselkedéséről nagy magasságokban, 00:01:58.404 --> 00:02:01.068 és esetleg az orvosok a megfigyeléseinket valami módon 00:02:01.068 --> 00:02:04.097 hasznosítják például a repülés területén, 00:02:04.097 --> 00:02:06.297 de egyébként semmi hasznunk nem lesz belőle. 00:02:06.297 --> 00:02:08.683 Nem hozunk vissza se aranyat se ezüstöt, 00:02:08.683 --> 00:02:11.282 se drágakövet, se szenet vagy vasat. 00:02:11.282 --> 00:02:14.081 Valószínűleg nem találunk beültethető földet se 00:02:14.081 --> 00:02:18.013 hogy élelmiszert termeljünk. Szóval semmi haszon. 00:02:18.013 --> 00:02:19.992 Ha nem érted, hogy az emberben valami 00:02:19.992 --> 00:02:22.604 reagál a hegynek a kihívására, 00:02:22.604 --> 00:02:25.777 és elindul, hogy találkozzon vele, hogy a küzdelem 00:02:25.777 --> 00:02:30.231 az maga az élet küzdelme fölfelé és örökké fölfelé, 00:02:30.231 --> 00:02:33.479 akkor nem érted meg, hogy mi miért vágunk neki. 00:02:33.479 --> 00:02:36.608 Amit ebből a kalandból nyerünk, az puszta boldogság, 00:02:36.608 --> 00:02:39.442 és a boldogság számít végül is az életben. 00:02:39.442 --> 00:02:41.745 Nem azért élünk, hogy együnk és pénzt keressünk. 00:02:41.745 --> 00:02:44.507 Azért eszünk és keresünk pénzt, hogy élvezhessük az életet. 00:02:44.507 --> 00:02:49.115 Ezt jelenti az élet, és erre való az élet." 00:02:49.115 --> 00:02:52.509 Mallory érvelése, hogy kilépni a házból, 00:02:52.509 --> 00:02:55.122 és nekivágni nagy kalandoknak örömteli és szórakoztató, 00:02:55.122 --> 00:02:58.918 viszont ez nem igazán egyezik meg az én tapasztalataimmal. 00:02:58.918 --> 00:03:02.320 A legtávolabbi pont, ahova a bejárati ajtómtól jutottam, 00:03:02.320 --> 00:03:05.464 2004 tavaszán volt. Még most sem tudom pontosan, 00:03:05.464 --> 00:03:07.971 mi ütött belém, de az volt a tervem, 00:03:07.971 --> 00:03:12.184 hogy egyedül és támogatás nélkül átszeljem a Jeges-tengert. 00:03:12.184 --> 00:03:14.771 Terveim szerint gyalog mentem az északi orosz partoktól 00:03:14.771 --> 00:03:18.103 az Északi-Sarkra, majd folytatom Kanada északi partjáig. 00:03:18.103 --> 00:03:21.011 Ezt még senki nem teljesítette. 26 éves voltam akkor. 00:03:21.011 --> 00:03:23.263 Sok szakértő mondta, hogy lehetetlen, 00:03:23.263 --> 00:03:26.617 és anyukám természetesen nem rajongott az ötletért. 00:03:26.617 --> 00:03:28.970 (Nevetés) 00:03:28.970 --> 00:03:31.896 Az út egy Szibéria északi partvidékén lévő 00:03:31.896 --> 00:03:34.341 kis meteorológiai állomástól a kiindulási pontomig, 00:03:34.341 --> 00:03:36.633 a jégtáblák pereméig, a Jeges-tenger partjáig 00:03:36.633 --> 00:03:40.094 kb. 5 óráig tartott. És ha valaki látta a rettenthetetlen 00:03:40.094 --> 00:03:43.406 Felix Baumgartnert felmenni, nem csak lejönni, 00:03:43.406 --> 00:03:46.010 az érteni fogja azt a nyugtalanító érzést, 00:03:46.010 --> 00:03:49.322 amit az észak felé tartó helikopterben ülve éreztem. 00:03:49.322 --> 00:03:52.099 És ez az érzés, bárhogy is nézem, a közelgő végzet érzete. 00:03:52.099 --> 00:03:55.669 Ott ültem, azon tűnődve, hogy mégis mibe kevertem magam. 00:03:55.669 --> 00:03:57.713 Volt benne egy kis vidámság, egy kis öröm, 00:03:57.713 --> 00:03:59.554 26 éves voltam. Emlékszem, ott ültem, 00:03:59.554 --> 00:04:02.146 lenézve a szánkómra. A sílécek is készen álltak. 00:04:02.146 --> 00:04:04.387 Volt egy műholdas telefonom, egy vadászpuskám 00:04:04.387 --> 00:04:06.410 ha esetleg megtámadna egy jegesmedve. 00:04:06.410 --> 00:04:08.751 Emlékszem, ahogy megláttam a második helikoptert. 00:04:08.751 --> 00:04:12.187 Mindkettő küzdötte át magát a hihetetlen szibériai hajnalban, 00:04:12.187 --> 00:04:15.052 és úgy éreztem, mintha kicsit bennem lenne Jason Bourne 00:04:15.052 --> 00:04:17.944 és Wilfred Thesiger. Egy részről 00:04:17.944 --> 00:04:24.266 büszkének éreztem magam, de inkább csak rettenetesen féltem. 00:04:24.266 --> 00:04:26.316 Ez az utazás 10 hétig, 72 napig tartott. 00:04:26.316 --> 00:04:29.015 Ezt a képet a helikopter mellől csináltuk. 00:04:29.015 --> 00:04:31.414 Ezt követően senkivel nem találkoztam 10 hétig. 00:04:31.414 --> 00:04:33.356 Az Északi-Sark a tenger közepén van, 00:04:33.356 --> 00:04:36.617 így utazok a Jeges-tenger fagyott felszínén. 00:04:36.617 --> 00:04:40.727 Abban az évben a NASA rekorddöntő időjárási körülményeket regisztrált. 00:04:40.727 --> 00:04:44.383 180 kilogramm ételt, üzemanyagot és felszerelést vonszoltam. 00:04:44.383 --> 00:04:46.984 Az átlaghőmérséklet 10 héten át 00:04:46.984 --> 00:04:49.675 mínusz 35 fok volt. Mínusz 50 volt a leghidegebb. 00:04:49.675 --> 00:04:56.474 Szóval nem volt rettenetesen sok lehetőség örömre vagy vidámságra. 00:04:56.474 --> 00:04:58.527 Egy varázslatos dolog az utazásban viszont, 00:04:58.527 --> 00:05:00.590 hogy azért, mert a tenger felett sétálok, 00:05:00.590 --> 00:05:04.652 ezen az úszó, sodródó, változó jégpáncélon, 00:05:04.652 --> 00:05:06.847 ami a Jeges-tenger felszínén sodródik, 00:05:06.847 --> 00:05:08.795 ez a környezet állandó mozgásban van. 00:05:08.795 --> 00:05:11.141 A jég mindig mozog, törik, sodródik, 00:05:11.141 --> 00:05:14.601 újrafagy, szóval a táj, amiben közel 3 hónapig éltem, 00:05:14.601 --> 00:05:18.048 egyedülálló volt számomra. Senki nem fogja, nem tudja, 00:05:18.048 --> 00:05:23.077 ugyanazt a látványt, látképet átélni, amit én a 10 hét alatt. 00:05:23.077 --> 00:05:27.040 És úgy gondolom, ez a legtökéletesebb érv amellett, hogy kilépjünk a házból. 00:05:27.040 --> 00:05:30.402 Megpróbálhatom elmesélni önöknek, hogy milyen volt, 00:05:30.402 --> 00:05:32.767 de soha nem fogják megtudni, hogy milyen volt. 00:05:32.767 --> 00:05:35.865 És minél inkább próbálom elmagyarázni, hogy egyedül éreztem magam, 00:05:35.865 --> 00:05:39.414 én voltam az egyetlen emberi lény 14 millió négyzetkilométeren belül. 00:05:39.414 --> 00:05:43.719 Hideg volt, majdnem mínusz 75 fok jeges szélben rosszabb napokon, 00:05:43.719 --> 00:05:47.551 több szó már kevesebbet tenne, és nem tudom így valóságosan lefesteni. 00:05:47.551 --> 00:05:51.742 És ezért úgy tűnik nekem, hogy csinálni, 00:05:51.742 --> 00:05:57.040 megtapasztalni, elkötelezni magunkat, igyekezni, 00:05:57.040 --> 00:06:02.426 inkább mint nézni és csodálni, hogy ott van az, 00:06:02.426 --> 00:06:04.652 ahol a valódi élet található, 00:06:04.652 --> 00:06:08.596 a nektár, amit kiszívhatunk az óráinkból és napjainkból. 00:06:08.596 --> 00:06:11.079 De inkább hozzátennék itt egy óva intő megjegyzést. 00:06:11.079 --> 00:06:13.167 Tapasztalataim alapján függőséget okoz 00:06:13.167 --> 00:06:17.606 belekóstolni az életbe az emberi teljesítőképesség határán. 00:06:17.606 --> 00:06:19.491 Ez alatt nem csak valami 00:06:19.491 --> 00:06:21.908 őrült, vakmerő kalandra gondolok, 00:06:21.908 --> 00:06:24.511 hanem mondjuk a hasnyálmirigyrák elleni küzdelemre is. 00:06:24.511 --> 00:06:26.658 Ez valami függőséget okoz, és az én esetemben 00:06:26.658 --> 00:06:28.778 azt hiszem, a sarki expedíciók 00:06:28.778 --> 00:06:30.160 valamiféle rossz szokások. 00:06:30.160 --> 00:06:33.865 Nem tudom elmagyarázni, milyen jó, anélkül, hogy kipróbálnák. 00:06:33.865 --> 00:06:37.682 Ellenben képes minden pénzt felemészteni, 00:06:37.682 --> 00:06:41.260 és minden kapcsolatot lerombolni, amihez valaha is közöm volt. 00:06:41.260 --> 00:06:45.661 Szóval csak óvatosan kívánjon az ember! 00:06:45.661 --> 00:06:48.042 Mallory azt említette, hogy valami az emberben 00:06:48.042 --> 00:06:50.682 a hegyek kihívására megmozdul, 00:06:50.682 --> 00:06:52.708 és azon tűnődöm, hogy ez vajon 00:06:52.708 --> 00:06:55.765 magában a kihívásban van, az erőfeszítésben, és különösen 00:06:55.765 --> 00:06:58.877 az emberiség előtti nagy, befejezetlen, vaskos kihívásokban, 00:06:58.877 --> 00:07:03.193 az én tapasztalataim szerint biztosan ez a helyzet. 00:07:03.193 --> 00:07:04.973 Van egy befejezetlen kihívás, 00:07:04.973 --> 00:07:08.245 ami felnőtt életem nagy részében hívogató a számomra. 00:07:08.245 --> 00:07:09.673 Sokan ismerhetik a történetet. 00:07:09.673 --> 00:07:12.264 Ez egy fotó Scott kapitányról és a csapatáról. 00:07:12.264 --> 00:07:14.217 Éppen 100 éve tervezte el, hogy megpróbál 00:07:14.217 --> 00:07:16.694 az első ember lenni, aki eléri a Déli-Sarkot. 00:07:16.694 --> 00:07:19.228 Nem tudták, mi van ott. Teljesen feltérképezetlen volt 00:07:19.228 --> 00:07:21.253 abban az időben. Többet tudtunk a Hold 00:07:21.253 --> 00:07:24.000 felszínéről, mint Antarktisz szívéről. 00:07:24.000 --> 00:07:26.916 Scott-ot, amiről sokan tudnak, legyőzte 00:07:26.916 --> 00:07:29.099 Roald Amundsen és norvég csapata, 00:07:29.099 --> 00:07:31.784 akik kutyaszánokat használtak. Scott csapata gyalog ment, 00:07:31.784 --> 00:07:34.275 mind az öten felkantározva húztak magukkal szánkókat, 00:07:34.275 --> 00:07:38.417 és a Sarkhoz érve döbbentek rá, hogy a norvég zászló már ott van. 00:07:38.417 --> 00:07:41.675 Képzelem azt a keserűséget és kiábrándultságot. 00:07:41.675 --> 00:07:43.945 Mind az öten visszaindultak a part felé, 00:07:43.945 --> 00:07:47.533 és mind az öten odavesztek a visszaúton. 00:07:47.533 --> 00:07:49.767 Valamiféle félreértés van manapság, 00:07:49.767 --> 00:07:52.983 hogy mindez a felfedezésért és a kalandért volt. 00:07:52.983 --> 00:07:54.680 Az Antarktiszról beszélve kérdezik: 00:07:54.680 --> 00:07:55.970 "Ez érdekes, tudod, 00:07:55.970 --> 00:07:59.163 az a Blue Peter előadó nem ezt csinálta meg most biciklivel?" 00:07:59.163 --> 00:08:02.753 Vagy: "Az szép, a nagymamám is megy 00:08:02.753 --> 00:08:05.383 egy utazásra Antarktiszra következő évben. 00:08:05.383 --> 00:08:08.249 Lehet, hogy találkozni fogtok ott?" 00:08:08.249 --> 00:08:10.067 (Nevetés) 00:08:10.067 --> 00:08:13.281 De Scott utazása befejezetlen maradt. 00:08:13.281 --> 00:08:15.608 Senki nem sétált el Antarktisz partvidékéről 00:08:15.608 --> 00:08:17.405 az Déli-Sarkig és vissza. 00:08:17.405 --> 00:08:20.179 Ez vitathatatlanul a legmerészebb kihívás 00:08:20.179 --> 00:08:22.804 a felfedezések aranykorában, 00:08:22.804 --> 00:08:25.357 és ez a megfelelő időnek tűnik nekem, minden adva van 00:08:25.357 --> 00:08:27.278 amit megfejtettünk az elmúlt évszázadban 00:08:27.278 --> 00:08:30.859 a skorbuttól a napelemekig, szóval épp itt az ideje, 00:08:30.859 --> 00:08:32.635 hogy valaki befejezze ezt a munkát. 00:08:32.635 --> 00:08:35.202 Pontosan ez az, amit magamnak célul tűztem ki. 00:08:35.202 --> 00:08:38.030 Következő októberben egy háromfős csapatot vezetek majd. 00:08:38.030 --> 00:08:40.759 Körülbelül 4 hónapunk lesz, hogy teljesítsük az utazást. 00:08:40.759 --> 00:08:43.702 Ez a térkép. A piros vonal egyértelműen félúton a sarkig van. 00:08:43.702 --> 00:08:45.366 Majd megfordulunk és visszajövünk. 00:08:45.366 --> 00:08:47.453 Teljesen átérzem az iróniát, hogy elmondom, 00:08:47.453 --> 00:08:50.188 hogy blogolni és tweetelni fogunk. Önök majd 00:08:50.188 --> 00:08:52.621 virtuálisan átélhetik ezt az utazást 00:08:52.621 --> 00:08:55.628 oly módon, ahogy senki korábban. 00:08:55.628 --> 00:08:58.451 Nekem pedig ez egy négy hónapnyi lehetőség lesz, hogy végre 00:08:58.451 --> 00:09:02.085 előálljak egy ütős válasszal arra a kérdésre, hogy: "Miért?". 00:09:02.085 --> 00:09:07.018 Az életünk ma biztonságosabb és kényelmesebb, 00:09:07.018 --> 00:09:09.600 mint valaha. Természetesen nincs akkora kihívás 00:09:09.600 --> 00:09:13.458 a felfedezőknek manapság. A karriertanácsadóm az iskolában 00:09:13.458 --> 00:09:16.099 soha nem említette ezt lehetőségként. 00:09:16.099 --> 00:09:18.521 Ha meg akartam tudni, például, 00:09:18.521 --> 00:09:20.817 mennyi csillag van a tejúton, 00:09:20.817 --> 00:09:23.396 milyen idősek a fejek a Húsvét-szigeten, 00:09:23.396 --> 00:09:25.521 szinte mindenki ki tudná ezt most deríteni 00:09:25.521 --> 00:09:28.347 anélkül, hogy felállna a helyéről. 00:09:28.347 --> 00:09:31.112 És mégis, ha valamit megtanultam az elmúlt közel 12 évben 00:09:31.112 --> 00:09:34.199 nehéz dolgokat vonszolva hideg helyeken, 00:09:34.199 --> 00:09:38.158 az az őszinte, igazi inspiráció és fejlődés, 00:09:38.158 --> 00:09:42.418 ami csak viszontagságok és kihívások árán, 00:09:42.418 --> 00:09:45.434 a kényelmes és megszokott dolgoktól való eltávolodás 00:09:45.434 --> 00:09:47.915 és az ismeretlenbe való belépés révén érhető el. 00:09:47.915 --> 00:09:51.456 Az életben, mindegyikünknek vannak leküzdendő viharai és legyőzendő sarkai, 00:09:51.456 --> 00:09:53.265 és metaforikusan mondva, legalább is 00:09:53.265 --> 00:09:56.135 mindannyiunknak hasznos, ha kimozdulunk a házból 00:09:56.135 --> 00:10:00.016 kicsit gyakrabban, ha csak össze tudjuk szedni minden bátorságunkat. 00:10:00.016 --> 00:10:03.431 Én biztosan bátorítanám önöket, hogy nyissák ki az ajtót kicsit jobban, 00:10:03.431 --> 00:10:06.137 és vessenek egy pillantást a kinti világra. 00:10:06.137 --> 00:10:07.365 Nagyon szépen köszönöm. 00:10:07.365 --> 00:10:16.334 (Taps)