1 00:00:09,495 --> 00:00:10,495 [기악] 2 00:00:19,990 --> 00:00:22,602 그림을 그리는 건 명상하는 것 같아요. 3 00:00:23,289 --> 00:00:25,758 그리기로 시작해서 그리기로 끝나요. 4 00:00:28,000 --> 00:00:30,760 어떤 프로젝트든 그리기로 시작해요. 5 00:00:31,926 --> 00:00:34,160 그림이 기본 언어인 것이죠. 6 00:00:34,160 --> 00:00:36,661 중간에 다른 것을 추가해요. 7 00:00:39,085 --> 00:00:41,231 잘 짜맞추는 게 중요해요. 8 00:00:45,081 --> 00:00:48,020 예술가로서 제가 하는 일은 9 00:00:48,020 --> 00:00:51,135 저만의 목소리를 만드는 거예요. 10 00:00:51,990 --> 00:00:55,214 오랫동안 가질 수 없었거든요. 11 00:00:59,594 --> 00:01:02,527 1965년에 임신을 했어요. 12 00:01:04,095 --> 00:01:06,841 임신 5개월차에, 13 00:01:06,841 --> 00:01:08,930 숨쉬기가 힘들었어요. 14 00:01:08,930 --> 00:01:12,140 심근증이라는 병에 걸렸어요. 15 00:01:12,788 --> 00:01:14,741 심장 마비가 와서 16 00:01:15,700 --> 00:01:18,990 임신 기간동안 병원의 산소 텐트 아래에 17 00:01:18,990 --> 00:01:20,228 있어야 했어요. 18 00:01:21,200 --> 00:01:23,380 걸을 수도 없었고, 19 00:01:23,380 --> 00:01:26,087 수개월을 아무 것도 못했어요. 20 00:01:28,563 --> 00:01:33,109 죽을지도 모르는 상황을 경험하면, 21 00:01:33,109 --> 00:01:35,507 시간을 예민하게 의식해요. 22 00:01:36,220 --> 00:01:38,549 축복받은 거죠. 23 00:01:38,549 --> 00:01:41,411 일찍 큰 병을 앓았으니까요. 24 00:01:42,000 --> 00:01:44,460 가진 시간을 소중히 여기게 하고, 25 00:01:44,460 --> 00:01:47,345 시간을 낭비하면 안된다는 걸 깨달았죠. 26 00:01:54,611 --> 00:01:58,990 질병이 호흡에 가장 큰 영향을 줘서, 27 00:01:58,990 --> 00:02:02,240 밀랍 조각 한 쌍에 나아졌을 때의 28 00:02:02,240 --> 00:02:04,477 숨소리를 추가했어요. 29 00:02:04,477 --> 00:02:06,720 [녹음된 숨소리] 30 00:02:06,720 --> 00:02:09,100 [녹음된 목소리] --어, 거기 있구나. 31 00:02:09,435 --> 00:02:11,702 --하루종일 기다렸어. 32 00:02:12,830 --> 00:02:15,729 --나를 보러 와 줘서 기뻐. 33 00:02:16,492 --> 00:02:18,292 --이름이 뭐야? 34 00:02:19,990 --> 00:02:22,090 밀랍 본을 뜨는 방법에 대한 35 00:02:22,090 --> 00:02:24,621 UCLA 야간 수업을 들었어요. 36 00:02:25,567 --> 00:02:29,860 주위에 아무도 없어서 저의 얼굴 본을 떠서 37 00:02:30,962 --> 00:02:33,876 밀랍 조각을 만들었어요. 38 00:02:34,823 --> 00:02:37,774 고립되면, 더 많은 것이 들려요. 39 00:02:37,774 --> 00:02:40,874 [녹음된 숨소리] 40 00:02:41,390 --> 00:02:45,733 숨소리 다음에 대화를 추가했어요. 41 00:02:46,420 --> 00:02:48,570 저에게는 그림과 비슷해요. 42 00:02:48,570 --> 00:02:51,500 공간으로 퍼져 나가는 소리예요. 43 00:02:51,500 --> 00:02:54,028 작품의 일부가 되었죠. 44 00:02:59,499 --> 00:03:00,590 70년대에, 45 00:03:00,590 --> 00:03:05,480 여성 예술가들은 자신들이 지워진다는 것을 알게 되었어요. 46 00:03:05,860 --> 00:03:10,564 초반에 아무도 제 작품을 전시해주려 하지 않아서, 47 00:03:10,564 --> 00:03:12,914 애를 먹었어요. 48 00:03:13,394 --> 00:03:15,150 그러다 마침내, 49 00:03:15,150 --> 00:03:19,190 UC 버클리에서 여성 예술가 세 명의 전시를 부탁했고, 50 00:03:19,190 --> 00:03:20,510 제가 그 중 한 명이었죠. 51 00:03:20,510 --> 00:03:22,970 하지만 제 그림만 전시하고 싶어했어요. 52 00:03:24,187 --> 00:03:26,290 제 생각에 그림은 기술이 중요하니까 53 00:03:26,290 --> 00:03:28,960 위험 부담이 없다고 생각한 것 같아요. 54 00:03:28,960 --> 00:03:30,080 하지만 그림과 함께, 55 00:03:30,080 --> 00:03:33,864 말하는 밀랍 조각 한 쌍도 전시했어요. 56 00:03:34,810 --> 00:03:36,201 이틀만에, 57 00:03:36,201 --> 00:03:38,017 박물관은 전시를 마감했어요. 58 00:03:39,185 --> 00:03:41,120 "매체는 예술이 아니야," 59 00:03:41,120 --> 00:03:42,750 "소리는 예술이 아니야," 라면서 60 00:03:42,750 --> 00:03:46,084 전시회를 아예 종료시켰어요. 61 00:03:46,991 --> 00:03:51,240 박물관 제도에 의해 퇴짜 맞고 지워진 건, 62 00:03:51,240 --> 00:03:54,000 아주 잘된 일이었어요. 63 00:03:55,160 --> 00:03:58,704 목소리 내는 것을 억압받은 문화 체험이 64 00:03:58,704 --> 00:04:01,168 말하기, 대화, 그리고 65 00:04:01,168 --> 00:04:03,000 목소리 내는 것을 66 00:04:03,000 --> 00:04:04,803 저에게 있어 아주 중요하게 만들었죠.