1 00:00:09,029 --> 00:00:14,058 Aș dori să vă vorbesc acum despre, probabil, cel mai abuzat 2 00:00:14,058 --> 00:00:18,348 și greșit înțeles cuvânt din limba engleză: „libertate”. 3 00:00:19,194 --> 00:00:23,653 Libertatea are două părți: libertate față de - libertate față de oprimare, 4 00:00:23,653 --> 00:00:30,233 față de percheziție și sechestrare; și libertate să - libertatea să alegi. 5 00:00:30,233 --> 00:00:34,303 Dar libertatea de a alege are câteva limitări, câteva precondiții. 6 00:00:34,303 --> 00:00:38,343 Cea pe care o analizăm se numește „responsabilitate personală”, 7 00:00:38,343 --> 00:00:40,354 și aceasta este o ideologie. 8 00:00:40,354 --> 00:00:43,664 Și există câteva principii de bază 9 00:00:43,664 --> 00:00:47,274 atribuite responsabilității personale, 10 00:00:47,274 --> 00:00:50,384 și anume, trebuie să cunoaștem. 11 00:00:50,384 --> 00:00:55,343 Copilul de 5 ani care accidental își împușcă fratele nu este vinovat, 12 00:00:55,343 --> 00:00:58,833 pentru că nu avea cunoștințe. 13 00:00:58,833 --> 00:01:00,233 Acces. 14 00:01:00,233 --> 00:01:05,683 Avem 57.000 de oameni eliminați de pe listele de vot chiar acum în America 15 00:01:05,683 --> 00:01:09,081 din cauza redistribuirii; ei nu au acces. 16 00:01:09,081 --> 00:01:11,698 Ei nu pot avea responsabilitatea personală de a vota. 17 00:01:11,698 --> 00:01:13,198 Și în sfârșit, accesibilitate. 18 00:01:13,198 --> 00:01:16,468 Trebuie să ai posibilitatea să-ți permiți alegerea, 19 00:01:16,468 --> 00:01:20,150 și societatea trebuie să fie pregătită să-și permită alegerea ta. 20 00:01:20,150 --> 00:01:26,140 Un exemplu: în California tocmai au fost eliberați 100.000 de deținuți 21 00:01:26,140 --> 00:01:27,710 care sunt dependenți de droguri. 22 00:01:27,710 --> 00:01:30,044 Am spus: „Dependenții de droguri trebuie închiși.” 23 00:01:30,044 --> 00:01:30,834 Știți ceva? 24 00:01:30,834 --> 00:01:33,114 Nu ne putem permite. 25 00:01:33,114 --> 00:01:37,349 Așadar, toate acestea sunt limitări pentru responsabilitatea personală. 26 00:01:37,349 --> 00:01:39,239 Iar ultima, cu adevărat importantă, 27 00:01:39,239 --> 00:01:43,799 este că acțiunile tale nu pot răni pe oricine altcineva, 28 00:01:43,799 --> 00:01:47,971 pentru că dacă o fac, asta înseamnă încălcarea legii. 29 00:01:47,971 --> 00:01:51,983 Bun, cert e faptul că avem o criză a sistemului de îngrijiri medicale 30 00:01:51,983 --> 00:01:53,293 și e una mare. 31 00:01:53,293 --> 00:01:57,273 De fapt, Medicare va falimenta până în anul 2026. 32 00:01:57,273 --> 00:02:02,643 Nu avem banii necesari să continuăm să facem ce am făcut până acum. 33 00:02:02,643 --> 00:02:07,717 Și aceasta criză a sistemului de sănătate nu e din cauza rambursării către doctori, 34 00:02:07,717 --> 00:02:10,357 nu e din cauza costurilor din spitale, 35 00:02:10,357 --> 00:02:14,677 nu e din cauza infrastructurii sau administrației. 36 00:02:14,677 --> 00:02:19,367 Aceasta criză a sănătății e datorată bolilor metabolice cronice. 37 00:02:19,367 --> 00:02:20,850 Acolo merg banii. 38 00:02:20,850 --> 00:02:25,155 245 miliarde de dolari anul trecut în America pentru diabet. 39 00:02:25,155 --> 00:02:29,444 200 miliarde pentru demență, o altă boală cronică. 40 00:02:29,444 --> 00:02:33,551 Și Obamacare ne promite că vom fi în stare 41 00:02:33,551 --> 00:02:36,252 să punem 32 de milioane de oameni bolnavi pe liste, 42 00:02:36,252 --> 00:02:39,232 și că vom reuși să o facem furnizând servicii de prevenție. 43 00:02:39,232 --> 00:02:40,211 Ei bine, ghici ce? 44 00:02:40,211 --> 00:02:44,871 Nu există servicii de prevenție pentru aceste boli metabolice cronice. 45 00:02:44,871 --> 00:02:45,966 Nu există. 46 00:02:45,966 --> 00:02:50,446 Singurul lucru care funcționează e prevenția, și noi nu avem o prevenție. 47 00:02:50,446 --> 00:02:52,636 Deci, ce înseamnă asta? 48 00:02:53,246 --> 00:02:56,526 Asta înseamnă că suntem terminați. 49 00:02:56,526 --> 00:02:58,146 (Râsete) 50 00:03:00,036 --> 00:03:04,860 Adevărul este că nu ne putem permite asta. 51 00:03:10,190 --> 00:03:11,440 De unde vine asta? 52 00:03:11,440 --> 00:03:14,423 Vine din treaba asta numită epidemie de obezitate, corect? 53 00:03:14,423 --> 00:03:21,244 Toți spun: „Măcar dacă oamenii ăștia ar mânca mai puțin și ar exersa mai mult, 54 00:03:21,244 --> 00:03:24,109 am rezolva problema; e vina lor.” 55 00:03:24,109 --> 00:03:25,497 De aici se trage. 56 00:03:25,497 --> 00:03:29,147 Vedeți, avem aceste lucruri numite cele șapte păcate de moarte. 57 00:03:29,147 --> 00:03:32,632 Le-am absolvit pe cinci dintre ele. 58 00:03:32,632 --> 00:03:37,792 Am absolvit gelozia, lăcomia, mânia, mândria și desfrânarea. 59 00:03:37,792 --> 00:03:41,056 De fapt, avem emisiuni TV care ne îndeamnă la ele. 60 00:03:41,056 --> 00:03:44,304 Singurele două de care nu am fost în stare să scăpăm, 61 00:03:44,304 --> 00:03:47,774 singurele care încă rezistă sunt nesațul și lenea. 62 00:03:47,774 --> 00:03:49,754 Este vina voastră. 63 00:03:50,274 --> 00:03:51,796 Ei bine, știi ce? 64 00:03:51,796 --> 00:03:55,926 Eu sunt un medic pediatru, și am grijă de copii. 65 00:03:55,926 --> 00:04:00,209 Am probleme în a pune obezitatea pe seama responsabilității personale. 66 00:04:00,209 --> 00:04:05,021 De fapt, avem o epidemie de nou-născuți obezi. 67 00:04:06,841 --> 00:04:08,041 Nou-născuți obezi. 68 00:04:08,041 --> 00:04:11,171 Acum, vreți să le atribuiți lor responsabilitate personală? 69 00:04:11,661 --> 00:04:15,792 Am grijă de copii cu tumori pe creier. 70 00:04:15,792 --> 00:04:19,192 Puteți vedea săgeata aceasta indicând o neregularitate 71 00:04:19,192 --> 00:04:23,396 chiar în mijlocul traseului echilibrului metabolic al acestui pacient. 72 00:04:23,396 --> 00:04:26,390 O tumoare care cauzează obezitate masivă. 73 00:04:26,390 --> 00:04:29,885 Să vă povestesc despre doi dintre acești pacienți. 74 00:04:29,885 --> 00:04:33,317 Avem aici o pacientă de care am avut grijă acum mulți ani în urmă. 75 00:04:33,317 --> 00:04:38,827 Avea o tumoare pe creier, și s-a îngrășat 68 de kilograme. 76 00:04:38,827 --> 00:04:42,324 O puteți vedea aici chiar acum la 100 de kilograme. 77 00:04:42,324 --> 00:04:48,301 Și am pus-o pe un medicament experimental pentru a-i reduce nivelul de insulină. 78 00:04:48,301 --> 00:04:52,381 Rețineți, insulina e hormonul diabetic, și de asemenea al depozitării de energie. 79 00:04:52,381 --> 00:04:56,121 E hormonul care le spune celulelor grase să acumuleze energie. 80 00:04:56,121 --> 00:04:58,886 Nu există creștere în greutate fără insulină. 81 00:04:58,886 --> 00:05:01,946 Știam că acești pacienți au niveluri foarte ridicate de insulină. 82 00:05:01,946 --> 00:05:06,540 Așa că i-am administrat un medicament experimental pentru reducerea insulinei. 83 00:05:07,400 --> 00:05:10,920 O săptămână mai târziu, mama m-a sunat, copilul nu pierduse greutate încă, 84 00:05:10,920 --> 00:05:13,634 și spune: „Dr Lustig, se întâmplă ceva.” 85 00:05:13,634 --> 00:05:15,264 Întreb: „Ce vreți să spuneți?” 86 00:05:16,524 --> 00:05:18,604 „Când mergeam la Taco Bell 87 00:05:18,604 --> 00:05:21,455 ea mânca cinci taco și un Enchirito, 88 00:05:21,455 --> 00:05:23,163 și tot i-ar mai fi fost foame. 89 00:05:23,163 --> 00:05:24,653 Tocmai am fost la Taco Bell 90 00:05:24,653 --> 00:05:27,723 și a mâncat doar doi tacos și era plină. 91 00:05:27,723 --> 00:05:30,109 Și tocmai a dat cu aspiratorul prin casă!” 92 00:05:30,109 --> 00:05:31,979 (Râsete) 93 00:05:31,979 --> 00:05:34,587 Eu spun: „Serios? Ce interesant?” 94 00:05:34,587 --> 00:05:38,337 De fapt, am făcut asta de mai multe ori, și am avut exact același rezultat. 95 00:05:38,337 --> 00:05:43,412 Și uite-o aici, un an mai târziu cu 22 de kilograme mai puțin, 96 00:05:43,412 --> 00:05:46,397 mult mai încrezătoare în ea, după cum vă puteți imagina. 97 00:05:46,397 --> 00:05:49,182 Următorul pacient nici măcar nu e pacientul meu. 98 00:05:49,182 --> 00:05:52,046 Aceasta e o frumoasă fată de 13 ani care trăiește în Hawaii. 99 00:05:52,046 --> 00:05:54,124 Vedeți floarea din părul ei. 100 00:05:54,124 --> 00:05:58,294 La o lună după ce a fost făcută această poză a avut un accident de mașină, 101 00:05:58,294 --> 00:06:00,397 în care i-a fost afectat hipotalamusul, 102 00:06:00,397 --> 00:06:04,323 acea zonă a creierului unde era tumoarea la cealaltă pacientă. 103 00:06:04,323 --> 00:06:06,363 Și aceasta e ea, un an mai târziu. 104 00:06:06,363 --> 00:06:11,263 Vrea cineva să-mi spună că asta e responsabilitate personală? 105 00:06:11,263 --> 00:06:14,627 Că asta era vina tinerei fete? 106 00:06:14,627 --> 00:06:17,561 Ei bine, făceam vizite la Kaiser, Honolulu, 107 00:06:17,561 --> 00:06:21,371 și au spus poate ar fi bine să încercăm același medicament și cu aceasta fată. 108 00:06:21,371 --> 00:06:23,381 Și iată-mă cu ea. 109 00:06:23,381 --> 00:06:25,851 Mama ei a spus: „Da, încercați.” 110 00:06:25,851 --> 00:06:29,777 Și iat-o un an și jumătate mai târziu la absolvirea liceului. 111 00:06:29,777 --> 00:06:32,606 Chiar vrea cineva să susțină 112 00:06:32,606 --> 00:06:35,036 că asta este vina acestui copil? 113 00:06:35,666 --> 00:06:38,036 Mie mi-e greu să o fac. 114 00:06:38,036 --> 00:06:41,713 De fapt, ce am învățat din aceste experimente 115 00:06:41,713 --> 00:06:47,508 e că comportamentul e secundar biochimiei. 116 00:06:47,508 --> 00:06:51,608 Când repari biochimia, comportamentul se îmbunătățește, 117 00:06:51,608 --> 00:06:54,711 și am văzut asta și la adulți. 118 00:06:54,711 --> 00:06:57,941 Așa că, toată lumea pune problema în seama comportamentului. 119 00:06:57,941 --> 00:06:59,080 Nu, nu este. 120 00:06:59,080 --> 00:07:01,789 Biochimia e problema de bază. 121 00:07:01,789 --> 00:07:03,169 Bine, și acum voi spuneți: 122 00:07:03,169 --> 00:07:04,489 „Cum rămâne cu restul? 123 00:07:04,489 --> 00:07:06,190 Noi nu avem tumori pe creier.” 124 00:07:06,190 --> 00:07:08,660 Ei bine, de fapt, e exact aceeași problemă. 125 00:07:08,660 --> 00:07:09,924 Nimic nu e diferit. 126 00:07:09,924 --> 00:07:15,336 Fiecare dintre noi avem acum niveluri de insulină de 3 ori mai mari decât în trecut 127 00:07:15,336 --> 00:07:18,006 și întrebarea, desigur, e de unde vine asta? 128 00:07:18,006 --> 00:07:20,316 Cine din public are diabet? 129 00:07:20,316 --> 00:07:21,512 Cineva? 130 00:07:21,512 --> 00:07:26,096 Trebuie să fie câțiva, deoarece diabetul e o problema destul de mare aici. 131 00:07:27,216 --> 00:07:30,393 Uite care-i problema: șapte optimi dintre voi, 132 00:07:30,393 --> 00:07:32,263 șapte oameni din opt au diabet 133 00:07:32,263 --> 00:07:33,913 și nici măcar nu știu că-l au. 134 00:07:33,913 --> 00:07:39,265 Nu vedeți diabetul, până când nu deveniți orbi de la diabet. 135 00:07:39,265 --> 00:07:43,295 Deci nici măcar nu știi că ai o problemă. 136 00:07:43,295 --> 00:07:45,562 Uite un fel de a privi problema. 137 00:07:45,562 --> 00:07:51,265 Aici e populația americană; 30% obezi, 70% greutate normală. 138 00:07:51,265 --> 00:07:52,795 Mantra standard e: 139 00:07:52,795 --> 00:07:58,277 „E vina persoanelor obeze deoarece 80% dintre acești oameni obezi sunt bolnavi. 140 00:07:58,277 --> 00:08:01,583 Ei au diabet de tip 2; ei au hiperlipidemie; 141 00:08:01,583 --> 00:08:04,541 ei au boli cardiovasculare; ei au hipertensiune; 142 00:08:04,541 --> 00:08:06,340 ei au cancer; ei au demență; 143 00:08:06,340 --> 00:08:08,180 și ei falimentează banca. 144 00:08:08,180 --> 00:08:10,570 Acești 80%, acești 57 de milioane de oameni, 145 00:08:10,570 --> 00:08:14,092 dacă am putea doar să-i punem la regim și exercițiu, 146 00:08:14,092 --> 00:08:16,462 am putea rezolva problema.” 147 00:08:16,462 --> 00:08:18,188 Asta e mantra standard; 148 00:08:18,188 --> 00:08:20,138 este greșit. 149 00:08:20,138 --> 00:08:26,727 Pentru că 20% din acei oameni obezi sunt de fapt metabolic sănătoși. 150 00:08:26,727 --> 00:08:30,157 Ei vor trăi o viață complet normală, vor muri la o vârstă complet normală 151 00:08:30,157 --> 00:08:32,407 nu vor costa plătitorul de taxe niciun cent. 152 00:08:32,407 --> 00:08:33,826 Sunt doar grași. 153 00:08:33,826 --> 00:08:39,488 În schimb, până la 40% din populația cu greutate normală 154 00:08:39,488 --> 00:08:41,758 au exact aceleași boli. 155 00:08:41,758 --> 00:08:45,755 Ei fac diabet de tip 2, hipertensiune, dislipidemie, boli cardiovasculare. 156 00:08:45,755 --> 00:08:46,936 Și știți ce? 157 00:08:46,936 --> 00:08:48,666 Nici măcar nu știu că au o problemă. 158 00:08:48,666 --> 00:08:51,790 Dacă îi aduni pe toți, e mai mult de jumătate din populația SUA 159 00:08:51,790 --> 00:08:56,034 În alte cuvinte, asta e o criză de sănătate publică. 160 00:08:56,034 --> 00:08:58,573 Uite un exemplu despre asta. 161 00:08:58,573 --> 00:09:02,703 Aici sunt doi oameni cu greutate egală; unul e sănătos altul bolnav. 162 00:09:02,703 --> 00:09:05,644 Vreți să ghiciți care e cel bolnav? 163 00:09:05,644 --> 00:09:07,229 Puteți spune? 164 00:09:07,229 --> 00:09:08,789 Eu pot să zic. 165 00:09:09,539 --> 00:09:12,239 Cel de jos e bolnav; de ce? 166 00:09:12,239 --> 00:09:15,159 Cel de sus are doar șoldurile mari. 167 00:09:15,159 --> 00:09:19,109 Cel de jos are grăsime peste tot în jurul organelor, 168 00:09:19,109 --> 00:09:21,173 și asta e ceea ce-l face bolnav. 169 00:09:21,173 --> 00:09:23,547 Asta se numește SAGI. 170 00:09:23,547 --> 00:09:25,957 Slab pe dinafară, gras pe dinăuntru. 171 00:09:25,957 --> 00:09:29,350 Mă aventurez să cred că avem chiar acum câțiva SAGI în sală, 172 00:09:29,350 --> 00:09:33,590 voi credeți că sunteți bine, și nu sunteți. 173 00:09:34,490 --> 00:09:39,969 Hai să discutăm despre ultima criză de sănătate publică avut-o. 174 00:09:39,969 --> 00:09:42,262 HIV; vă amintiți de HIV? 175 00:09:42,262 --> 00:09:44,252 1979; Pacientul Zero. 176 00:09:44,252 --> 00:09:46,812 1981; a fost inventat termenul „SIDA”. 177 00:09:46,812 --> 00:09:50,842 1986, Everett Koop a spus: „Știți, avem o problemă.” 178 00:09:50,842 --> 00:09:54,836 Când a devenit HIV o criză de sănătate publică? 179 00:09:55,906 --> 00:09:57,666 1991. 180 00:09:57,666 --> 00:09:58,826 De ce? 181 00:09:58,826 --> 00:10:01,134 Pentru că Magic Johnson a luat HIV. 182 00:10:01,134 --> 00:10:06,384 Și toată lumea a zis: „Doamne, asta mi se poate întâmpla și mie.” 183 00:10:06,384 --> 00:10:09,780 Asta reprezintă într-adevăr un risc pentru oricine. 184 00:10:09,780 --> 00:10:13,515 Pentru că nu e un comportament, e o expunere. 185 00:10:14,825 --> 00:10:17,665 Deci întrebarea e: cum rezolvăm asta? 186 00:10:17,665 --> 00:10:20,472 Uite care e problema: e chiar pe acest slide. 187 00:10:20,472 --> 00:10:25,156 Aceasta e campania Coca Cola pentru „înfrângerea obezității”, Coming Together. 188 00:10:25,156 --> 00:10:27,856 „Înfrângerea obezității va necesita participarea tuturor 189 00:10:27,856 --> 00:10:29,775 bazat pe un simplu fapt de bun simț: 190 00:10:29,775 --> 00:10:32,545 Toate caloriile contează, indiferent de unde vin ele, 191 00:10:32,545 --> 00:10:36,070 inclusiv Coca-Cola, și orice altceva cu calorii.” 192 00:10:36,070 --> 00:10:39,400 O calorie e o calorie, și ea poate fi din morcovi, 193 00:10:39,400 --> 00:10:41,530 sau poate fi din prăjitura cu brânză, 194 00:10:41,530 --> 00:10:42,916 sau din Coca Cola, 195 00:10:42,916 --> 00:10:44,963 sau orice altceva cu un „C”, de fapt. 196 00:10:44,963 --> 00:10:47,903 Nu contează de unde vin caloriile, 197 00:10:49,143 --> 00:10:52,655 căci „o calorie e o calorie”, asta spun ei. 198 00:10:52,655 --> 00:10:53,985 Știți ceva? 199 00:10:53,985 --> 00:10:56,295 Eu nu cred în bunul simț. 200 00:10:56,295 --> 00:10:57,413 Eu cred în date. 201 00:10:57,413 --> 00:10:59,453 Și datele spun cu totul altceva. 202 00:10:59,453 --> 00:11:02,700 Datele spun că unele calorii cauzează boli mai mult decât altele, 203 00:11:02,700 --> 00:11:05,323 deoarece diferitele calorii sunt metabolizate diferit, 204 00:11:05,323 --> 00:11:07,103 pentru că o calorie nu e o calorie. 205 00:11:07,103 --> 00:11:10,766 Și când crezi că o calorie nu e o calorie, se deschide o întreagă lume, 206 00:11:10,766 --> 00:11:15,244 și devine foarte clar cum se poate rezolva problema 207 00:11:16,704 --> 00:11:21,224 Asta e din cauza noului nostru regim alimentar. 208 00:11:21,224 --> 00:11:24,694 Acum are 40 de ani. Se numește „dieta occidentală”, 209 00:11:24,694 --> 00:11:27,738 se numește „dieta industrială globală”, 210 00:11:27,738 --> 00:11:30,302 și este în esență dieta mâncării procesate. 211 00:11:30,302 --> 00:11:33,082 Și oricare dintre voi o mănâncă tot timpul, 212 00:11:33,082 --> 00:11:34,632 indiferent că vă place sau nu. 213 00:11:34,632 --> 00:11:36,031 Avem opt lucruri greșite, 214 00:11:36,031 --> 00:11:39,741 nu unul, ci opt lucruri greșite cu mâncarea procesată, să le vedem. 215 00:11:39,741 --> 00:11:43,046 Trei lucruri prea puțin, cinci lucruri prea mult. 216 00:11:43,586 --> 00:11:47,166 Fibre insuficiente, acizi grași omega-3 insuficienți, 217 00:11:47,166 --> 00:11:50,051 pe care-i găsești în pește sălbatic nu de crescătorie, 218 00:11:50,051 --> 00:11:53,931 micro-nutrienți insuficienți, adică vitamine și minerale. 219 00:11:53,931 --> 00:11:58,449 În plus, prea multe grăsimi trans, dar știm că ele sunt în scădere, 220 00:11:58,449 --> 00:12:00,467 aminoacizi derivați; 221 00:12:00,467 --> 00:12:06,321 sunt aminoacizi găsiți în carnea de vită hrănită cu porumb, pui și pește, 222 00:12:06,321 --> 00:12:12,969 acizi grași omega-6 în uleiuri de semințe, alcool, și în sfârșit, marele vrăjitor, 223 00:12:12,969 --> 00:12:18,273 cel care le spulberă pe toate celelalte șapte, zahărul. 224 00:12:18,273 --> 00:12:19,486 Zahărul, în regulă? 225 00:12:19,486 --> 00:12:22,356 Vom vorbi despre el în restul timpului ce-l mai avem. 226 00:12:22,986 --> 00:12:26,396 Cauzează zahărul diabet? 227 00:12:26,396 --> 00:12:29,494 Toată lumea spune: „Da, dar e din cauza caloriilor.” 228 00:12:29,494 --> 00:12:31,931 „Zaharurile sunt calorii goale”, asta e mantra. 229 00:12:31,931 --> 00:12:33,909 Nu e; nu e deloc adevărat. 230 00:12:33,909 --> 00:12:36,637 Zaharurile sunt „calorii toxice”. 231 00:12:36,637 --> 00:12:41,365 De fapt, studii din Europa arată că, dacă consumi un suc pe zi, 232 00:12:41,365 --> 00:12:45,128 riscul de diabet crește cu 29%, indiferent de calorii, 233 00:12:45,128 --> 00:12:48,968 indiferent de greutatea ta, indiferent de orice altceva mănânci. 234 00:12:48,968 --> 00:12:53,299 Am arătat că pentru fiecare 150 de calorii consumate în lume, 235 00:12:53,299 --> 00:12:58,093 prevalența diabetului crește cu 0,1%, ce puțin. 236 00:12:58,093 --> 00:13:03,455 Dar dacă acele 150 de calorii sunt din suc, diabetul crește de 11 ori. 237 00:13:03,455 --> 00:13:06,305 1,1%, și noi nu consumăm un suc, 238 00:13:06,305 --> 00:13:07,915 noi consumăm două și jumătate. 239 00:13:07,915 --> 00:13:11,146 Deci 29% din tot diabetul din lume 240 00:13:11,146 --> 00:13:14,926 e cauzat numai și numai de zahăr. 241 00:13:14,926 --> 00:13:19,212 Acest studiu de fapt satisface ambele criterii: științific și legal 242 00:13:19,212 --> 00:13:20,758 pentru cauza probabilă. 243 00:13:20,758 --> 00:13:24,488 Trebuie să ai posibilitatea să arăți că ceva cauzează altceva 244 00:13:24,488 --> 00:13:26,263 înainte să faci ceva în privința lui. 245 00:13:26,263 --> 00:13:28,654 Bine, noi am dovedit-o; am demonstrat-o. 246 00:13:29,684 --> 00:13:31,954 Se vede și aici de altfel; același lucru. 247 00:13:31,954 --> 00:13:35,580 Acum, întrebarea e: de ce se întâmplă asta? 248 00:13:36,220 --> 00:13:40,190 Numărul unu: zahărul cauzează acumularea grăsimii în ficat. 249 00:13:40,190 --> 00:13:42,850 Toată acea grăsime din jurul organelor ce v-am arătat-o? 250 00:13:42,850 --> 00:13:45,098 Cu siguranță, asta o cauzează. 251 00:13:45,098 --> 00:13:48,958 Și asta nu e grăsimea de pe șolduri, asta e înăuntrul tău. 252 00:13:48,958 --> 00:13:51,838 Numărul doi: zahărul dă dependență. 253 00:13:51,838 --> 00:13:54,989 Slabă, dar e peste tot, e ca alcoolul. 254 00:13:54,989 --> 00:13:57,239 Și cam 20% din oameni sunt dependenți de alcool, 255 00:13:57,239 --> 00:13:59,059 probabil cam la fel și pentru zahăr. 256 00:13:59,059 --> 00:14:01,007 Deci nu te poți opri. 257 00:14:01,007 --> 00:14:04,102 Acest slide ne arată prevalența diabetului 258 00:14:04,102 --> 00:14:07,235 la nivel mondial chiar în timp ce vorbim. 259 00:14:07,235 --> 00:14:08,745 Cine stă cel mai rău? 260 00:14:09,215 --> 00:14:14,129 Arabia Saudită, Kuweit, UAE, Qatar și Malaezia. 261 00:14:14,469 --> 00:14:15,729 Cel mai rău. 262 00:14:15,729 --> 00:14:17,289 De ce ei? 263 00:14:17,969 --> 00:14:19,569 Nu au alcool. 264 00:14:20,049 --> 00:14:23,349 Dar au sucuri în compensație, ca să nu rămână în urmă. 265 00:14:23,362 --> 00:14:27,844 Pentru că e cald și rezervele de apă sunt cu semnul întrebării, 266 00:14:27,844 --> 00:14:30,667 și nu au alcool. 267 00:14:30,667 --> 00:14:31,667 (Râsete) 268 00:14:31,667 --> 00:14:33,517 Asta e recompensa lor. 269 00:14:34,487 --> 00:14:36,970 Dar știți ce, aș prefera alcoolul. 270 00:14:36,970 --> 00:14:40,866 Pentru că nu poți bea până ajungi sub masă decât o dată pe zi. 271 00:14:40,866 --> 00:14:45,246 (Râsete) 272 00:14:46,666 --> 00:14:51,028 Dar sucurile: toată ziua, toată noaptea. 273 00:14:51,028 --> 00:14:54,278 Zahăr dimineața, zahăr seara, zahăr la prânz. 274 00:14:54,278 --> 00:14:55,941 Asta e ceea ce vedem. 275 00:14:55,941 --> 00:15:00,319 Așadar, suntem în supradoză. 276 00:15:00,319 --> 00:15:02,549 Asociația Americană pentru Inimă spune 277 00:15:02,549 --> 00:15:06,663 că ar trebui să consumăm între 6 și 9 lingurițe de zahăr pe zi; 278 00:15:06,663 --> 00:15:08,793 noi ajungem până la 22. 279 00:15:08,793 --> 00:15:15,402 Și 80% din mâncărurile disponibile în magazinele alimentare americane astăzi 280 00:15:15,402 --> 00:15:16,952 sunt umflate cu zahăr. 281 00:15:16,952 --> 00:15:20,540 Și asta e în interesul industriei alimentare, nu al vostru. 282 00:15:20,950 --> 00:15:23,624 Deci, fără acces. 283 00:15:23,624 --> 00:15:26,834 Nu ai acces pentru că nu există. 284 00:15:26,834 --> 00:15:29,166 Mâncarea adevărată e greu de găsit. 285 00:15:29,166 --> 00:15:30,736 Numărul doi. 286 00:15:30,736 --> 00:15:33,776 Ce ziceți că sunt 56 de nume pentru zahăr, 287 00:15:33,776 --> 00:15:35,876 așa că nici măcar nu știi ce consumi. 288 00:15:35,876 --> 00:15:37,068 Și iată-le aici. 289 00:15:37,858 --> 00:15:39,601 Fără cunoștințe. 290 00:15:39,601 --> 00:15:40,711 Și ce ziceți de asta? 291 00:15:40,711 --> 00:15:43,101 Toți știu ce e eticheta cu informații nutriționale. 292 00:15:43,101 --> 00:15:45,609 E un număr acolo cu mov. 293 00:15:45,609 --> 00:15:48,659 Se numește „Valoarea zilnică”. 294 00:15:48,659 --> 00:15:51,141 Observați ca lipsește pentru zahăr, și asta e înadins 295 00:15:51,141 --> 00:15:53,947 pentru că ei nu vor ca tu să știi cât de mult e prea mult. 296 00:15:54,687 --> 00:15:56,737 Deci, fără cunoștințe. 297 00:15:56,737 --> 00:15:59,791 Ce ziceți de programul școlar național pentru masa de prânz? 298 00:16:00,761 --> 00:16:02,761 Șase cenți în plus. 299 00:16:03,581 --> 00:16:06,327 Șase cenți, Michelle Obama a ieșit din congres. 300 00:16:06,327 --> 00:16:08,687 Asta n-ajunge nici pentru două boabe de struguri. 301 00:16:08,687 --> 00:16:12,496 Și, dacă mănânci micul dejun la școală, 302 00:16:12,496 --> 00:16:15,246 primești cereale îndulcite și un pahar de suc de portocale 303 00:16:15,246 --> 00:16:20,105 Asta înseamnă 11 lingurițe de zahăr; deja ești peste limită. 304 00:16:20,105 --> 00:16:22,456 Vrei să știi de ce avem o problemă? 305 00:16:22,456 --> 00:16:24,456 De asta avem o problemă. 306 00:16:24,966 --> 00:16:27,012 Deci toată lumea spune: „Educație!” 307 00:16:27,012 --> 00:16:31,002 „Educă publicul, educă mulțimea, spune-le ce se întâmplă!” 308 00:16:31,022 --> 00:16:34,779 Cu o excepție: educația n-a funcționat pentru nicio altă substanță de abuz. 309 00:16:35,509 --> 00:16:39,147 A funcționat campania lui Nancy Reagan „Just Say No”? 310 00:16:39,147 --> 00:16:40,797 (Râsete) 311 00:16:40,797 --> 00:16:42,406 Pe bune? 312 00:16:42,406 --> 00:16:43,606 (Râsete) 313 00:16:43,606 --> 00:16:45,712 Și știți ce? 314 00:16:45,712 --> 00:16:50,448 Pot dovedi că nu funcționează pentru că uite prețurile acțiunilor 315 00:16:50,448 --> 00:16:54,234 în raportul S&P 500 pentru McDonald's, Coca Cola și Pepsi, 316 00:16:54,234 --> 00:16:57,559 și priviți ce s-a întâmplat în timpul crizei economice din 2008. 317 00:16:57,559 --> 00:16:59,751 Le-a mers foarte bine, mulțumesc. 318 00:16:59,751 --> 00:17:03,271 De fapt, dacă vrei să faci bani, investește într-o companie alimentară. 319 00:17:03,841 --> 00:17:06,546 Deci, unde ne duce asta? 320 00:17:06,546 --> 00:17:10,796 Ne lasă cu întrebarea asta despre libertate și responsabilitate personală. 321 00:17:10,796 --> 00:17:13,694 Ce înseamnă de fapt responsabilitatea personală? 322 00:17:13,694 --> 00:17:19,274 Ei bine, dacă informația e ținută secretă și tu nu ai cunoștință de ea, 323 00:17:19,274 --> 00:17:23,285 dacă accesul tău este limitat pentru că nici măcar nu-l poți găsi, 324 00:17:23,285 --> 00:17:25,805 și dacă societatea nu-și poate permite 325 00:17:25,805 --> 00:17:30,790 și nici măcar nu le putem oferi copiilor noștri ceva sănătos de mâncare, 326 00:17:30,790 --> 00:17:33,153 e asta cu adevărat responsabilitate personală? 327 00:17:33,153 --> 00:17:38,633 Și, în ultimă instanță, dacă decizia ta să bei un suc 328 00:17:38,633 --> 00:17:42,424 te face să ajungi în sala de urgențe, și mă costă pe mine dolari, 329 00:17:42,424 --> 00:17:46,021 și dacă decizia ta să fii gras și bolnav 330 00:17:46,021 --> 00:17:50,351 îl costă pe angajatorul tău 2.750 $ 331 00:17:50,351 --> 00:17:54,366 per angajat, indiferent dacă ești obez sau nu, știi ce e asta? 332 00:17:54,366 --> 00:17:57,216 Asta nu se cheamă libertate, asta se numește anarhie. 333 00:17:57,226 --> 00:17:58,672 Asta avem. 334 00:17:58,672 --> 00:18:03,895 Așa că libertarienii spun: „Stai puțin; nu-mi spune mie ce să mănânc!” 335 00:18:03,895 --> 00:18:06,898 Ei bine, știi ce? Deja ți s-a spus ce să mănânci. 336 00:18:06,898 --> 00:18:09,128 Unde ai fost în ultimii 40 de ani 337 00:18:09,128 --> 00:18:12,709 în timp ce mâncarea ta era modificată chiar sub nasul tău? 338 00:18:12,709 --> 00:18:14,849 Protestai atunci? 339 00:18:14,849 --> 00:18:17,971 Libertarienii spun: „Scoate guvernul afară din bucătăria mea!” 340 00:18:17,971 --> 00:18:20,931 Știi ceva, nici eu nu vreau guvernul în bucătăria mea, 341 00:18:20,931 --> 00:18:25,349 în afară de cazul când deja e cineva mai periculos acolo. 342 00:18:27,789 --> 00:18:32,735 Așadar, adevărata întrebare e: pe cine naiba vrei în bucătăria ta? 343 00:18:32,735 --> 00:18:37,342 Guvernul, care îți va lua libertatea și portofelul? 344 00:18:37,342 --> 00:18:38,847 Sau industria alimentară, 345 00:18:38,847 --> 00:18:43,407 care ți-a luat deja libertatea, portofelul și sănătatea? 346 00:18:43,407 --> 00:18:45,069 Asta e unica voastră alegere. 347 00:18:45,499 --> 00:18:48,079 Acum, toate acestea fiind spuse, 348 00:18:49,249 --> 00:18:52,979 industria alimentară e compusă dintr-o grămadă de oameni, 349 00:18:52,979 --> 00:18:54,027 și știți ceva? 350 00:18:54,027 --> 00:18:56,306 Ei chiar vor să facă lucruri bune, chiar vor. 351 00:18:56,306 --> 00:18:59,425 Individual, ei chiar ar vrea să facă lucrurile bune. 352 00:18:59,425 --> 00:19:03,363 M-am întâlnit cu oamenii aceștia, și sunt chiar oameni foarte drăguți, 353 00:19:03,363 --> 00:19:06,674 dar ei lucrează pentru o companie din industria alimentară, 354 00:19:07,834 --> 00:19:11,474 și contrar spuselor Curții Supreme, 355 00:19:11,474 --> 00:19:13,841 corporațiile nu sunt oameni. 356 00:19:14,481 --> 00:19:18,721 Căci corporațiile au responsabilitate fiduciară pentru acționari, 357 00:19:18,721 --> 00:19:20,259 iar oamenii nu au. 358 00:19:20,869 --> 00:19:26,904 Corporațiile au profit trimestrial și rapoarte Wall Street ale veniturilor. 359 00:19:26,904 --> 00:19:29,194 Și ele trebuie să întocmească acele rapoarte. 360 00:19:29,194 --> 00:19:32,744 M-am întâlnit cu industria alimentară, și am să vă spun o întâmplare, 361 00:19:32,744 --> 00:19:35,563 care va rămâne anonimă. 362 00:19:36,113 --> 00:19:40,468 Mi-au spus foarte direct, zece oameni de știință, zece directori executivi, 363 00:19:40,468 --> 00:19:42,438 au spus: „Știi, noi ne putem schimba. 364 00:19:42,438 --> 00:19:43,728 Ne-am mai schimbat înainte. 365 00:19:43,728 --> 00:19:46,500 A trebuit s-o facem în anii '80 când am redus grăsimile, 366 00:19:47,350 --> 00:19:49,480 cu două condiții: 367 00:19:50,350 --> 00:19:54,320 nu putem să o facem singuri, și nu putem pierde bani.” 368 00:19:55,530 --> 00:19:57,748 Astea sunt două lucruri care-i opresc astăzi. 369 00:19:57,748 --> 00:19:59,288 Deci ce înseamnă asta? 370 00:19:59,288 --> 00:20:01,678 Asta înseamnă că trebuie să le fie spus ce să facă, 371 00:20:01,678 --> 00:20:03,688 și trebuie să o facă toți în același timp 372 00:20:03,688 --> 00:20:05,898 astfel încât să nu fie dezavantaje competitive. 373 00:20:05,898 --> 00:20:07,548 Ce înseamnă asta? 374 00:20:07,548 --> 00:20:09,714 Asta înseamnă guvern. 375 00:20:10,254 --> 00:20:13,162 Dar guvernele sunt complicitare și satisfăcute. 376 00:20:13,162 --> 00:20:14,921 Ele sunt răsplătite. 377 00:20:14,921 --> 00:20:17,891 Peste jumătate din Congres ia bani din industria alimentară. 378 00:20:17,891 --> 00:20:20,945 Și 6% din exporturile noastre sunt mâncare. 379 00:20:20,945 --> 00:20:24,085 Ce credeți că s-ar întâmpla dacă dintr-o dată am spune lumii: 380 00:20:24,085 --> 00:20:26,065 „Știți, rahatul ăla ce-l punem în mâncare? 381 00:20:26,065 --> 00:20:28,088 Nu prea este bun pentru voi.” 382 00:20:28,884 --> 00:20:32,631 Ce s-a întâmplat când vaca aia muribundă a ajuns din Canada până în Washington? 383 00:20:32,631 --> 00:20:36,630 Asta era la sfârșitul a doi ani de vânzări către Anglia și Coreea de Sud. 384 00:20:36,870 --> 00:20:39,870 Deci, ei sunt de cealaltă parte. 385 00:20:40,950 --> 00:20:45,974 Dar avem o criză, pentru că noi nu vom mai avea îngrijire medicală. 386 00:20:47,734 --> 00:20:51,284 Avem aici un raport abia ieșit de la o bancă de investiții, 387 00:20:51,284 --> 00:20:53,726 o bancă internațională de investiții, Credit Suisse, 388 00:20:53,726 --> 00:20:59,862 numit „Consumul de zahăr la răscruce de drumuri”, iată un citat de acolo: 389 00:20:59,862 --> 00:21:05,159 „Credem că taxele mai mari la mâncăruri și băuturi dulci sunt cea mai bună opțiune 390 00:21:05,159 --> 00:21:07,599 de a reduce consumul și a achita îngrijirea medicală 391 00:21:07,599 --> 00:21:09,517 asociată cu diabetul și obezitatea.” 392 00:21:09,517 --> 00:21:13,562 O bancă de investiții cere noi taxe. 393 00:21:13,562 --> 00:21:17,802 Atât de mare și rea a ajuns această problemă. 394 00:21:20,982 --> 00:21:26,603 Cred că mâncarea ar trebui să ofere sănătate, nu boală, 395 00:21:26,603 --> 00:21:27,823 și așa era în trecut. 396 00:21:27,823 --> 00:21:28,823 Dar știți ce? 397 00:21:28,823 --> 00:21:30,907 Aceasta e o criză de sănătate publică, 398 00:21:30,907 --> 00:21:35,607 și nu poți rezolva o criză de sănătate publică om cu om. 399 00:21:35,607 --> 00:21:41,494 Iată o listă de boli care erau probleme de responsabilitate personală, 400 00:21:41,494 --> 00:21:45,168 exceptând gravitatea fiecăreia dintre ele, 401 00:21:45,168 --> 00:21:47,898 ce au devenit crize de sănătate publică. 402 00:21:47,898 --> 00:21:51,976 De ce nu adăugăm și zahărul în listă? 403 00:21:53,586 --> 00:21:56,891 Responsabilitatea personală nu e o ideologie. 404 00:21:56,891 --> 00:22:00,845 E elefantul din bucătărie, și nu ne-o permitem. 405 00:22:01,405 --> 00:22:05,342 Avem nevoie de politici bazate pe biologie. 406 00:22:05,342 --> 00:22:06,892 Și are un nume. 407 00:22:06,892 --> 00:22:08,843 Se numește mâncare adevărată. 408 00:22:09,573 --> 00:22:11,633 Și singura cale prin care putem rezolva asta 409 00:22:11,633 --> 00:22:14,583 e să dăm afară acel elefant din bucătărie. 410 00:22:14,583 --> 00:22:15,841 Vă mulțumesc! 411 00:22:15,841 --> 00:22:17,551 (Aplauze)