[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:06.55,0:00:09.01,Default,,0000,0000,0000,,В 1992 году товарное судно с грузом Dialogue: 0,0:00:09.01,0:00:12.21,Default,,0000,0000,0000,,игрушек для ванной попало в шторм\Nв северной части Тихого океана. Dialogue: 0,0:00:12.21,0:00:14.65,Default,,0000,0000,0000,,Грузовые контейнеры смыло за борт, Dialogue: 0,0:00:14.65,0:00:20.84,Default,,0000,0000,0000,,волны подхватили 28 тысяч \Nрезиновых утят и других игрушек. Dialogue: 0,0:00:20.84,0:00:22.70,Default,,0000,0000,0000,,Но они не сбились в кучу, Dialogue: 0,0:00:22.70,0:00:23.98,Default,,0000,0000,0000,,а наоборот — Dialogue: 0,0:00:23.98,0:00:27.31,Default,,0000,0000,0000,,утят выбросило на берег\Nв самых разных местах планеты, Dialogue: 0,0:00:27.31,0:00:29.56,Default,,0000,0000,0000,,а учёные смогли проследить их пути Dialogue: 0,0:00:29.56,0:00:33.73,Default,,0000,0000,0000,,и составить более подробную \Nморскую карту океанических течений. Dialogue: 0,0:00:33.73,0:00:36.80,Default,,0000,0000,0000,,На морские течения\Nоказывает влияние целый ряд факторов: Dialogue: 0,0:00:36.80,0:00:40.04,Default,,0000,0000,0000,,ветер, приливы, изменения плотности воды Dialogue: 0,0:00:40.04,0:00:43.07,Default,,0000,0000,0000,,и вращение Земли. Dialogue: 0,0:00:43.07,0:00:47.73,Default,,0000,0000,0000,,Свои коррективы в этот процесс вносит\Nтопография дна океана и береговой линии, Dialogue: 0,0:00:47.73,0:00:49.98,Default,,0000,0000,0000,,в связи с чем \Nнекоторые течения ускоряются, Dialogue: 0,0:00:49.98,0:00:52.20,Default,,0000,0000,0000,,замедляются и меняют направление. Dialogue: 0,0:00:52.20,0:00:55.03,Default,,0000,0000,0000,,Морские течения бывают двух типов: Dialogue: 0,0:00:55.03,0:00:58.29,Default,,0000,0000,0000,,поверхностные и подводные течения. Dialogue: 0,0:00:58.29,0:01:01.02,Default,,0000,0000,0000,,На долю поверхностных течений\Nприходится передвижение Dialogue: 0,0:01:01.02,0:01:03.45,Default,,0000,0000,0000,,10 процентов вод \Nна поверхности Мирового океана, Dialogue: 0,0:01:03.45,0:01:06.80,Default,,0000,0000,0000,,остальные 90 процентов вод\Nперемещаются благодаря подводным течениям. Dialogue: 0,0:01:06.80,0:01:08.69,Default,,0000,0000,0000,,И хотя их порождают различные силы, Dialogue: 0,0:01:08.69,0:01:12.42,Default,,0000,0000,0000,,поверхностные и подводные морские течения\Nоказывают влияние друг на друга, Dialogue: 0,0:01:12.42,0:01:15.92,Default,,0000,0000,0000,,и в результате сложных процессов\Nпроисходит движение Мирового океана. Dialogue: 0,0:01:15.92,0:01:16.84,Default,,0000,0000,0000,,Рядом с берегом Dialogue: 0,0:01:16.84,0:01:19.64,Default,,0000,0000,0000,,на поверхностные движения влияют\Nкак ветер, так и приливы, Dialogue: 0,0:01:19.64,0:01:23.02,Default,,0000,0000,0000,,благодаря которым вода у берега \Nто прибывает, то убывает, Dialogue: 0,0:01:23.02,0:01:24.50,Default,,0000,0000,0000,,и уровень воды колеблется. Dialogue: 0,0:01:24.50,0:01:26.16,Default,,0000,0000,0000,,Однако в открытом океане Dialogue: 0,0:01:26.16,0:01:29.77,Default,,0000,0000,0000,,в качестве основной движущей силы \Nповерхностных течений выступает ветер. Dialogue: 0,0:01:29.77,0:01:32.11,Default,,0000,0000,0000,,Когда ветер дует \Nнад поверхностью океана, Dialogue: 0,0:01:32.11,0:01:34.51,Default,,0000,0000,0000,,он перемещает верхние слои воды за собой. Dialogue: 0,0:01:34.51,0:01:37.48,Default,,0000,0000,0000,,Движение на поверхности передаётся\Nтолщам воды под ней, Dialogue: 0,0:01:37.48,0:01:39.70,Default,,0000,0000,0000,,а от них, в свою очередь, —\Nглубинным водам. Dialogue: 0,0:01:39.70,0:01:43.20,Default,,0000,0000,0000,,На самом деле, ветер способен\Nвлиять на движение толщи воды Dialogue: 0,0:01:43.20,0:01:47.03,Default,,0000,0000,0000,,глубиною до 400 метров от поверхности. Dialogue: 0,0:01:47.03,0:01:51.34,Default,,0000,0000,0000,,Если присмотреться к тому,\Nкак выглядят поверхностные течения Земли, Dialogue: 0,0:01:51.34,0:01:54.82,Default,,0000,0000,0000,,то мы увидим, что они образуют\Nогромные петли под названием круговороты, Dialogue: 0,0:01:54.82,0:01:57.58,Default,,0000,0000,0000,,которые движутся по часовой стрелке\Nв Северном полушарии Dialogue: 0,0:01:57.58,0:02:00.43,Default,,0000,0000,0000,,и против часовой стрелки в Южном. Dialogue: 0,0:02:00.43,0:02:02.76,Default,,0000,0000,0000,,Всё это происходит из-за того,\Nчто вращение Земли Dialogue: 0,0:02:02.76,0:02:06.63,Default,,0000,0000,0000,,оказывает влияние на направления ветров,\Nкоторые приводят к возникновению течений. Dialogue: 0,0:02:06.63,0:02:08.28,Default,,0000,0000,0000,,Если бы Земля не вращалась, Dialogue: 0,0:02:08.28,0:02:10.74,Default,,0000,0000,0000,,то воздух и вода просто\Nдвигались бы назад и вперёд Dialogue: 0,0:02:10.74,0:02:12.79,Default,,0000,0000,0000,,из областей с низким давлением к экватору Dialogue: 0,0:02:12.79,0:02:14.96,Default,,0000,0000,0000,,и из областей с высоким давлением\Nк полюсам. Dialogue: 0,0:02:14.96,0:02:17.34,Default,,0000,0000,0000,,Но поскольку наша планета\Nвращается вокруг оси, Dialogue: 0,0:02:17.34,0:02:20.86,Default,,0000,0000,0000,,движение воздуха от экватора\Nк Северному полюсу отклоняется к востоку, Dialogue: 0,0:02:20.86,0:02:24.51,Default,,0000,0000,0000,,а встречное движение воздуха — к западу. Dialogue: 0,0:02:24.51,0:02:27.30,Default,,0000,0000,0000,,Противоположная картина\Nнаблюдается в Южном полушарии, Dialogue: 0,0:02:27.30,0:02:29.23,Default,,0000,0000,0000,,там главные потоки ветров Dialogue: 0,0:02:29.23,0:02:32.79,Default,,0000,0000,0000,,формируют похожие на петли\Nпотоки в океанических бассейнах.\N Dialogue: 0,0:02:32.79,0:02:35.68,Default,,0000,0000,0000,,Это получило название эффекта Кориолиса. Dialogue: 0,0:02:35.68,0:02:40.13,Default,,0000,0000,0000,,Под воздействием ветра толщи океанической\Nводы движутся по тем же круговоротам. Dialogue: 0,0:02:40.13,0:02:43.79,Default,,0000,0000,0000,,И поскольку вода гораздо лучше воздуха\Nзадерживает тепло, Dialogue: 0,0:02:43.79,0:02:48.30,Default,,0000,0000,0000,,эти потоки помогают \Nперераспределению тепла по планете. Dialogue: 0,0:02:48.30,0:02:50.35,Default,,0000,0000,0000,,В отличие от поверхностных течений Dialogue: 0,0:02:50.35,0:02:55.01,Default,,0000,0000,0000,,на подводные течения в большей степени\Nвлияют изменения в плотности морской воды. Dialogue: 0,0:02:55.01,0:02:57.33,Default,,0000,0000,0000,,По мере движения воды к Северному полюсу Dialogue: 0,0:02:57.33,0:02:58.67,Default,,0000,0000,0000,,понижается её температура. Dialogue: 0,0:02:58.67,0:03:01.18,Default,,0000,0000,0000,,Также в ней повышается концентрация соли, Dialogue: 0,0:03:01.18,0:03:05.96,Default,,0000,0000,0000,,поскольку образующиеся кристаллы льда\Nудерживают воду и высвобождают соль. Dialogue: 0,0:03:05.96,0:03:08.80,Default,,0000,0000,0000,,Холодная, солёная вода \Nимеет гораздо большую плотность Dialogue: 0,0:03:08.80,0:03:10.05,Default,,0000,0000,0000,,и поэтому оседает на дно, Dialogue: 0,0:03:10.05,0:03:13.10,Default,,0000,0000,0000,,в то время как её место\Nзанимает более тёплая поверхностная вода Dialogue: 0,0:03:13.10,0:03:17.08,Default,,0000,0000,0000,,и образуется вертикальное течение\Nпод названием термохалинная циркуляция. Dialogue: 0,0:03:17.08,0:03:21.56,Default,,0000,0000,0000,,Термохалинная циркуляция в глубинах моря\Nи гонимые ветрами течения на поверхности Dialogue: 0,0:03:21.56,0:03:26.32,Default,,0000,0000,0000,,в совокупности образуют \NМировой океанический конвейер. Dialogue: 0,0:03:26.32,0:03:29.49,Default,,0000,0000,0000,,По мере движения воды \Nиз глубин океана на поверхность Dialogue: 0,0:03:29.49,0:03:33.26,Default,,0000,0000,0000,,также поднимаются питательные вещества,\Nслужащие кормом для микроорганизмов, Dialogue: 0,0:03:33.26,0:03:36.47,Default,,0000,0000,0000,,которые составляют основу многих\Nпищевых цепей океанической фауны. Dialogue: 0,0:03:36.47,0:03:39.54,Default,,0000,0000,0000,,Мировой океанический конвейер —\Nсамое длинное течение на планете, Dialogue: 0,0:03:39.54,0:03:41.31,Default,,0000,0000,0000,,которое огибает весь земной шар. Dialogue: 0,0:03:41.31,0:03:44.91,Default,,0000,0000,0000,,Однако он движется со скоростью\Nвсего несколько сантиметров в секунду. Dialogue: 0,0:03:44.91,0:03:49.46,Default,,0000,0000,0000,,Чтобы совершить полный оборот по течению,\Nкапле воды потребуется тысяча лет. Dialogue: 0,0:03:49.46,0:03:52.43,Default,,0000,0000,0000,,Однако из-за потепления мирового океана Dialogue: 0,0:03:52.43,0:03:54.96,Default,,0000,0000,0000,,скорость океанического конвейера\Nзаметно снижается. Dialogue: 0,0:03:54.96,0:03:58.12,Default,,0000,0000,0000,,Согласно компьютерным моделированиям,\Nтакое замедление приводит Dialogue: 0,0:03:58.12,0:04:00.57,Default,,0000,0000,0000,,к погодным катаклизмам\Nпо обе стороны Атлантики, Dialogue: 0,0:04:00.57,0:04:04.25,Default,,0000,0000,0000,,и никто не знает, что может случиться,\Nесли замедление конвейера продолжится Dialogue: 0,0:04:04.25,0:04:05.48,Default,,0000,0000,0000,,или он вовсе остановится. Dialogue: 0,0:04:05.48,0:04:09.14,Default,,0000,0000,0000,,Есть лишь один способ делать прогнозы\Nи готовиться к изменениям — Dialogue: 0,0:04:09.14,0:04:13.83,Default,,0000,0000,0000,,это продолжать изучение морских течений\Nи сил, которые оказывают на них влияние.