WEBVTT 00:00:00.810 --> 00:00:03.968 Jag är turismentreprenör och fredsbyggare, 00:00:03.968 --> 00:00:06.554 men det är inte så här som jag började. 00:00:06.554 --> 00:00:09.889 Som sjuåring minns jag att jag brukade titta på TV 00:00:09.889 --> 00:00:12.466 och se hur folk kastade sten 00:00:12.466 --> 00:00:15.756 och jag tänkte att det här måste ju vara en rolig grej. 00:00:15.756 --> 00:00:18.071 Så jag gav mig ut på gatan och kastade sten, 00:00:18.071 --> 00:00:22.452 men jag insåg inte att det var meningen att jag skulle kasta på israeliska bilar. 00:00:22.452 --> 00:00:26.908 Istället slutade det med att jag stenade mina grannars bilar. (Skratt) 00:00:26.908 --> 00:00:30.007 De var inte entusiastiska över min patriotism. NOTE Paragraph 00:00:30.620 --> 00:00:32.804 Det här är en bild av mig och min bror. 00:00:32.804 --> 00:00:35.449 Det här är jag - den lille - och jag vet vad ni tänker: 00:00:35.449 --> 00:00:38.680 "Du som var så söt, vad tusan var det som hände?" 00:00:38.680 --> 00:00:40.631 Men min bror, som är äldre än mig, 00:00:40.631 --> 00:00:42.845 arresterades när han var 18 år 00:00:42.845 --> 00:00:45.994 och fängslades, anklagad för att ha kastat sten. 00:00:45.994 --> 00:00:49.570 Han misshandlades då han vägrade att erkänna att han kastat sten 00:00:49.570 --> 00:00:52.171 och som resultat av detta fick han inre skador 00:00:52.171 --> 00:00:56.092 som gjorde att han dog snabbt efter att han släppts ut ur fängelset. NOTE Paragraph 00:00:56.544 --> 00:01:00.360 Jag var arg, jag var bitter, 00:01:00.360 --> 00:01:03.451 och allt jag önskade mig var hämnd. NOTE Paragraph 00:01:03.882 --> 00:01:06.399 Men allt det ändrades när jag fyllde 18. 00:01:06.399 --> 00:01:09.771 Jag insåg att jag behövde kunna hebreiska för att kunna få ett jobb, 00:01:09.886 --> 00:01:12.603 och då jag lärde mig hebreiska i det där klassrummet 00:01:12.603 --> 00:01:17.362 var det första gången någonsin jag träffade judar som inte var soldater. 00:01:17.757 --> 00:01:22.619 Vi blev bekanta genom verkligt små saker som det att jag älskar country, 00:01:22.619 --> 00:01:25.708 vilket är väldigt konstigt för palestinier. 00:01:26.646 --> 00:01:31.306 Men det var också då som jag märkte att vi har en vägg av ilska, 00:01:31.306 --> 00:01:36.179 av hat och av okunskap som håller oss isär. 00:01:36.919 --> 00:01:41.208 Jag beslöt mig för att det som händer med mig inte är viktigt. 00:01:41.208 --> 00:01:43.911 Det som verkligen betyder något är hur jag hanterar det. 00:01:43.911 --> 00:01:47.455 Och därför beslöt jag mig för att viga mitt liv 00:01:47.455 --> 00:01:51.552 åt att ta ner murarna som särar människor från varandra. NOTE Paragraph 00:01:51.552 --> 00:01:53.863 Jag gör det här på många sätt. 00:01:53.863 --> 00:01:56.963 Turism är ett av dessa sätt, men också media och utbildning, 00:01:56.963 --> 00:02:00.657 och du kanske funderar, verkligen, kan turism förändra saker? 00:02:00.657 --> 00:02:02.367 Kan den riva murar? Ja. 00:02:02.367 --> 00:02:07.087 Turism är det bästa hållbara sättet för att riva murarna 00:02:07.087 --> 00:02:11.202 och för att skapa ett hållbart sätt att förenas med varandra 00:02:11.202 --> 00:02:13.766 och skapa vänskapsförhållanden. NOTE Paragraph 00:02:13.766 --> 00:02:17.360 År 2009 var jag med och grundade Mejdi Tours, 00:02:17.741 --> 00:02:21.191 en social affärsrörelse som har som mål att knyta samman människor, 00:02:21.191 --> 00:02:23.732 tillsammans med två judiska vänner kan det tilläggas, 00:02:23.732 --> 00:02:26.031 och det som vi gör, den modell som vi utformade, 00:02:26.031 --> 00:02:29.317 till exempel i Jerusalem, brukar vi ha två guider, 00:02:29.317 --> 00:02:32.696 en israel och en palestinier, som tillsammans gör rundturerna, 00:02:32.696 --> 00:02:36.201 och som berättar om historia och fabler och arkeologi och konflikt 00:02:36.201 --> 00:02:38.843 från helt olika perspektiv. 00:02:38.843 --> 00:02:42.531 Jag minns att jag genomförde en resa tillsammans med min vän Kobi - 00:02:42.531 --> 00:02:45.555 den judiska församlingen i Chicago, resan var till Jerusalem - 00:02:45.555 --> 00:02:48.717 och vi tog dem till ett flyktingläger, ett palestinskt läger, 00:02:48.717 --> 00:02:50.657 och där åt vi den här fantastiska maten. 00:02:50.657 --> 00:02:52.277 Förresten, det här är min mamma. 00:02:52.277 --> 00:02:53.700 Hon är cool. 00:02:53.700 --> 00:02:56.254 Och det där är en palestinsk rätt som heter maqluba. 00:02:56.254 --> 00:02:57.571 Det betyder "upp-och-ner". 00:02:57.571 --> 00:03:00.795 Man lagar det med ris och kyckling och vänder det sen upp och ner. 00:03:00.795 --> 00:03:02.436 Det är den allra bästa måltiden. 00:03:02.436 --> 00:03:03.504 Och vi åt tillsammans. 00:03:03.504 --> 00:03:06.568 Sen hade vi ett band med både israeliska och palestinska musiker, 00:03:06.568 --> 00:03:08.405 och vi dansade lite magdans. 00:03:08.405 --> 00:03:11.365 Om du inte vet hur man gör kan jag lära dig senare. 00:03:11.645 --> 00:03:14.907 Men när vi tog avsked, båda parter, 00:03:14.907 --> 00:03:17.204 grät de för att de inte ville gå. 00:03:17.204 --> 00:03:18.464 Tre år senare 00:03:18.464 --> 00:03:20.657 finns de relationerna ännu kvar. NOTE Paragraph 00:03:20.876 --> 00:03:23.716 Försök föreställa dig att den miljard människor 00:03:23.716 --> 00:03:25.996 som varje år reser internationellt 00:03:25.996 --> 00:03:27.394 reste så här. 00:03:27.394 --> 00:03:30.696 De skulle inte tas med buss från en sevärdhet till en annan, 00:03:30.696 --> 00:03:33.017 från det ena hotellet till det andra, 00:03:33.017 --> 00:03:36.648 och ta bilder genom bussfönstret av människor och kulturer, 00:03:36.648 --> 00:03:39.899 utan de skulle faktiskt knyta an till människor. NOTE Paragraph 00:03:39.899 --> 00:03:44.093 Vet ni, jag kommer ihåg att jag hade en muslimsk grupp från Storbritannien 00:03:44.093 --> 00:03:46.879 som skulle på besök hem till en judisk ortodox familj 00:03:46.879 --> 00:03:51.268 och delta i sin första fredagsmiddag, sabbatsmiddagen. 00:03:51.268 --> 00:03:54.633 Tillsammans med dem åt de hamin som är en judisk rätt, en gryta, 00:03:54.633 --> 00:03:58.282 och efter en stund sammankopplades de endast genom insikten 00:03:58.282 --> 00:04:00.874 att för hundra år sedan utvandrade deras familjer 00:04:00.874 --> 00:04:03.083 från samma ställe i norra Afrika. 00:04:03.083 --> 00:04:06.628 Det här är inte en profilbild för din Facebooksida. 00:04:06.628 --> 00:04:08.512 Det här är inte katastrofturism. 00:04:08.512 --> 00:04:10.910 Det här är framtidens sätt att resa, 00:04:10.910 --> 00:04:14.014 och jag inbjuder er att göra som jag, att ändra ert sätt att resa. 00:04:14.014 --> 00:04:15.775 Vi gör det här över hela världen nu, 00:04:15.775 --> 00:04:17.933 från Irland till Iran till Turkiet, 00:04:17.933 --> 00:04:21.199 och vi ser framför oss hur vi når ut överallt för att ändra världen, NOTE Paragraph 00:04:21.199 --> 00:04:22.359 Tack. NOTE Paragraph 00:04:22.359 --> 00:04:24.633 (Applåder)