WEBVTT 00:00:00.810 --> 00:00:03.968 私は 観光事業をしながら 平和構築に取り組んでいます 00:00:03.968 --> 00:00:06.824 でも 始めから そうだったわけではありません 00:00:06.824 --> 00:00:09.889 7歳のとき テレビで 00:00:09.889 --> 00:00:12.466 皆が石を投げているのを見て 00:00:12.466 --> 00:00:15.856 「これは面白そうだ」と思いました 00:00:15.856 --> 00:00:18.201 そこで 私は表に出て 石を投げました 00:00:18.201 --> 00:00:22.682 本来 イスラエルの車に向けて 石を投げるべきだったのですが 00:00:22.682 --> 00:00:26.908 近所の車に 石をぶつけてしまいました(笑) 00:00:26.908 --> 00:00:30.810 私の愛国主義は 感心されませんでした NOTE Paragraph 00:00:30.810 --> 00:00:32.904 これは 兄と私の写真です 00:00:32.904 --> 00:00:35.739 小さい方が私です きっと こうお思いでしょう 00:00:35.739 --> 00:00:38.680 「昔はかわいかったのに どうしちゃったんだい?」 00:00:38.680 --> 00:00:40.631 私のこの兄は 00:00:40.631 --> 00:00:43.045 18歳のときに逮捕され 00:00:43.045 --> 00:00:45.994 投石の罪で刑務所に入れられました 00:00:45.994 --> 00:00:49.570 石を投げたことを認めなかったため 彼は暴行を受け 00:00:49.570 --> 00:00:52.171 内臓に損傷を負い 00:00:52.171 --> 00:00:56.814 そのことが原因で 出所後すぐに亡くなりました NOTE Paragraph 00:00:56.814 --> 00:01:00.460 私は怒りに駆られ 憤慨し 00:01:00.460 --> 00:01:04.152 復讐を心に誓いました NOTE Paragraph 00:01:04.152 --> 00:01:06.659 でも18歳のとき転機が訪れます 00:01:06.659 --> 00:01:10.096 就職のため ヘブライ語を学ぼうと 00:01:10.096 --> 00:01:12.603 ヘブライ語の学校に通い 00:01:12.603 --> 00:01:18.037 そこで 初めて 兵士ではないユダヤ人に会いました 00:01:18.037 --> 00:01:22.919 本当にささやかなことですが パレスチナ人には珍しく 00:01:22.919 --> 00:01:26.646 カントリー音楽好きなことなどもあり 私たちは仲良くなりました 00:01:26.646 --> 00:01:31.306 ただ そのとき初めて 二人の間には壁があることに気付きました 00:01:31.306 --> 00:01:36.919 怒り 憎悪 無知という壁が 私たちを隔てているのです 00:01:36.919 --> 00:01:41.418 でも 私は思いました 自分の身に何が起こるかは重要ではなく 00:01:41.418 --> 00:01:44.111 本当に大事なのは 私が それにどう向き合うかだと 00:01:44.111 --> 00:01:47.455 ですから 私は人生をかけて 00:01:47.455 --> 00:01:51.843 人々を隔てるこの壁を 崩そうと決めました NOTE Paragraph 00:01:51.843 --> 00:01:53.863 以来 様々な方法で 取り組んでいます 00:01:53.863 --> 00:01:56.963 観光も その一つですし メディアや教育もあります 00:01:56.963 --> 00:02:00.657 きっと こうお思いでしょう 「観光で何かを変えられるのか? 00:02:00.657 --> 00:02:02.367 壁が崩せるのか?」 ―答えはイエスです 00:02:02.367 --> 00:02:07.087 観光こそ 最も安定して これらの壁を打ち崩し 00:02:07.087 --> 00:02:11.472 お互いを結びつけて友情を培う 持続可能な方法を 00:02:11.472 --> 00:02:14.026 創れるものなのです NOTE Paragraph 00:02:14.026 --> 00:02:17.811 2009年 私はMejdi Toursを 共同設立しました 00:02:17.811 --> 00:02:21.271 人々を結びつけることを目的とした 社会事業で 00:02:21.271 --> 00:02:23.732 ユダヤ人の友だち二人と作りました 00:02:23.732 --> 00:02:26.031 私たちがしようとしているのは― 具体例で言えば 00:02:26.031 --> 00:02:29.537 エルサレムで イスラエル人とパレスチナ人各1名の 00:02:29.537 --> 00:02:32.996 ツアーガイド2名で 一緒に観光案内をするというものです 00:02:32.996 --> 00:02:36.201 二人は 全く異なる観点から 歴史や言い伝え 00:02:36.201 --> 00:02:39.173 考古学や紛争を語ります 00:02:39.173 --> 00:02:42.531 以前に コビーという友人と 一緒にツアーをしました 00:02:42.531 --> 00:02:45.555 シカゴからのユダヤ人の方々を エルサレムで案内したのですが 00:02:45.555 --> 00:02:48.717 皆さんを パレスチナの 難民キャンプにお連れし 00:02:48.717 --> 00:02:50.817 そこで このような ご馳走を食べました 00:02:50.817 --> 00:02:53.700 ちなみに こちらは母です 素敵でしょう 00:02:53.700 --> 00:02:56.254 これは パレスチナの料理 「マクルーバ」です 00:02:56.254 --> 00:02:57.571 「ひっくり返す」という意味で 00:02:57.571 --> 00:03:00.795 お米と鶏肉を調理し 最後にひっくり返すのです 00:03:00.795 --> 00:03:02.436 最高の料理で 00:03:02.436 --> 00:03:03.744 皆で一緒に食べます 00:03:03.744 --> 00:03:06.548 そして イスラエルとパレスチナの 合同バンドが演奏し 00:03:06.548 --> 00:03:08.405 ベリーダンスをしました 00:03:08.405 --> 00:03:11.795 ご存知のない方 あとで教えて差し上げますよ 00:03:11.795 --> 00:03:14.907 そして 私たちが帰る日には 00:03:14.907 --> 00:03:17.484 双方とも泣いていました 離れたくなかったのです 00:03:17.484 --> 00:03:21.106 3年経っても まだこの関係は続いています NOTE Paragraph 00:03:21.106 --> 00:03:23.916 想像してください 毎年 海外旅行をする― 00:03:23.916 --> 00:03:27.723 10億人の人たちが こんな風に旅をするんです 00:03:27.724 --> 00:03:30.696 ただ バスに乗って 名所をまわり 00:03:30.696 --> 00:03:33.017 ホテルを移動し 00:03:33.017 --> 00:03:36.988 車窓から 人々や文化の 写真を撮るのではなく 00:03:36.988 --> 00:03:40.169 実際に人と結びつくのです NOTE Paragraph 00:03:40.169 --> 00:03:44.093 以前 イギリスからの イスラム教徒のグループを 00:03:44.093 --> 00:03:46.879 正統派ユダヤ教徒の家に お連れして 00:03:46.879 --> 00:03:51.268 そこの家族と 安息日の夕食を共にしました 00:03:51.268 --> 00:03:54.843 ハミンというユダヤ料理のシチューを 一緒に食べました 00:03:54.843 --> 00:03:57.722 しばらくして 100年前 彼らの祖先もまた 00:03:57.722 --> 00:04:00.694 北アフリカの同じ地方から やって来たのだと気づき 00:04:00.694 --> 00:04:03.773 絆を深めたのでした 00:04:03.773 --> 00:04:06.848 これは Facebookの プロフィール用写真にするのでも 00:04:06.848 --> 00:04:08.682 単なる被災地旅行でもありません 00:04:08.682 --> 00:04:11.050 これは 旅行の「未来」です 00:04:11.050 --> 00:04:14.114 皆さんも 私と一緒に 旅を変えてください 00:04:14.114 --> 00:04:16.065 私たちは 世界中で この取組みをしています 00:04:16.065 --> 00:04:18.503 アイルランドから イラン トルコまで 00:04:18.503 --> 00:04:21.499 皆で あちこちに出かけ 世界を変えていきましょう NOTE Paragraph 00:04:21.499 --> 00:04:22.729 ありがとうございました NOTE Paragraph 00:04:22.729 --> 00:04:24.633 (拍手)