0:00:00.222,0:00:05.632 Love cannot be described by words 0:00:07.994,0:00:14.814 < Translated by ioniravas >[br]Check out my INSTAGRAM: @andreasedbom 0:00:15.376,0:00:18.616 Mungkin ini adalah bagaimana kamu ingin aku memaafkanmu, Hayat. 0:00:36.901,0:00:38.971 Kapan ini akan berakhir? 0:00:39.794,0:00:40.884 Apa? 0:00:44.518,0:00:48.518 Hukuman saya, kapan itu akan berakhir? 0:00:55.367,0:00:56.917 Biarkan aku pergi, Hayat. 0:01:10.406,0:01:12.716 Apa yang Anda sembunyikan? Izinkan aku melihat. 0:01:13.447,0:01:15.217 Beri aku itu, gadis! 0:01:15.217,0:01:17.077 Ini hanya tentang kita, kakek! 0:01:17.077,0:01:19.477 Apa yang Anda sembunyikan dari saya? 0:01:21.037,0:01:25.037 Anda membuat pria besar ini mengejar Anda.[br]Berikan padaku sekarang 0:01:40.838,0:01:42.678 [br]1: 40.84Tiga bulan? 0:01:45.111,0:01:46.451 Satu tahun? 0:01:47.391,0:01:49.131 Sepuluh tahun? 0:01:49.131,0:01:51.401 Mungkin selamanya? 0:01:56.432,0:01:59.972 Berapa lama hukuman saya? 0:02:09.460,0:02:13.460 Apakah kamu akan mencintaiku lagi? 0:02:31.461,0:02:33.731 Kapan itu akan berakhir? ... 0:03:00.922,0:03:05.372 Ya Tuhan![br]Bagaimana orang bisa percaya pada sesuatu seperti ini? 0:03:05.372,0:03:08.272 Bagaimana mereka bisa mengatakan hal-hal seperti ini? 0:03:08.272,0:03:11.552 Bagaimana mereka bisa menulis hal-hal seperti ini? 0:03:12.656,0:03:16.656 '' Kakek dan kakeknya[br]cucu perempuan terlibat dalam rencana ini '' 0:03:17.584,0:03:19.394 Mereka menyebut kami penipu! 0:03:21.579,0:03:23.539 21.58Mereka menyebut kami penipu! ... 0:03:28.788,0:03:30.178 28.79Grandpa? 0:03:31.858,0:03:33.618 Grandpa, Hasmet? 0:03:51.291,0:03:56.321 0:03:59.148,0:04:01.928 Ceritakan sekarang... 0:04:01.928,0:04:05.198 Kapan kita Sarsilmaz akan mulai bahagia? 0:04:09.088,0:04:11.598 Sekarang bukan saatnya, biarkan aku pergi. 0:04:13.480,0:04:15.770 Katakan padaku sekarang, katakan padaku ... 0:04:16.650,0:04:19.050 Akankah hari ini tidak pernah berakhir? 0:04:19.759,0:04:23.359 Saya berharap begitu, maka kita akan bahagia. 0:04:27.180,0:04:29.930 Anda akan mendapatkan jawabannya segera setelah saya tahu. 0:04:30.809,0:04:32.909 Lalu aku akan memberitahumu. 0:04:41.721,0:04:43.521 Apakah Anda akan memaafkan saya? 0:04:43.521,0:04:46.691 Jangan bicara padaku seperti kamu tidak akan pernah ... 0:04:48.699,0:04:51.629 Oke, sekarang Anda bahkan tidak tahu apa yang Anda katakan. 0:04:52.172,0:04:53.492 Anda akan memaafkan saya. 0:04:53.492,0:04:56.782 Saya tidak akan turun dari Anda sampai Anda memaafkan. 0:04:57.280,0:05:01.280 Lihat saya.[br]Mulai sekarang, tanpa alkohol, Anda juga tidak akan mencium aroma parfum. 0:05:02.076,0:05:04.066 Tapi saya perlu tahu. 0:05:07.765,0:05:09.975 Saya sudah tahu. 0:05:09.975,0:05:11.775 Saya rasa saya tahu. 0:05:11.775,0:05:13.985 Saya tahu lebih dari yang Anda pikirkan. 0:05:21.420,0:05:23.320 Oke, tidurlah sekarang. 0:05:25.488,0:05:28.518 Saya tidak akan turun sampai saya tahu. 0:05:32.416,0:05:35.596 Lihat, saya tidak ingin tahu ...- 0:05:35.596,0:05:38.841 seberapa banyak Anda akan menderita karena pertanyaan ini 0:05:40.907,0:05:43.587 Saya akan terus menanyakan pertanyaan ini besok. 0:05:44.530,0:05:48.200 Selama sepuluh hingga dua puluh tahun saya akan menanyakan ini. 0:05:48.200,0:05:50.960 0Ketika, kapan, kapan? Aku akan bertanya. 0:05:52.977,0:05:54.967 52.98Anda tidak akan lolos dengan mudah. 0:05:59.289,0:06:01.619 Tidak, tidak di sini, tidak di sini! 0:06:23.698,0:06:25.538 Apa yang kamu lakukan di sini? 0:06:27.918,0:06:31.588 Saya tidak bisa muntah, bahkan saya tidak bisa melakukannya. 0:06:31.588,0:06:35.448 Anda bisa melakukan apa saja, Hayat.[br]Sekarang, bangun dari sana. 0:06:37.069,0:06:39.029 Saya tidak akan. 0:06:39.394,0:06:40.804 Jika saya lakukan, saya akan berlari dan berteriak 0:06:40.804,0:06:44.274 '' Tolong, hentikan dunia, aku harus pergi '' 0:06:44.274,0:06:46.074 Saya akan lolos dari ini. 0:06:47.820,0:06:51.290 Oke, kamu akan berteriak.[br]Tapi pertama-tama, bangunlah dari sana. Ayolah! 0:06:52.022,0:06:53.772 Saya tidak akan, kataku. 0:06:56.507,0:06:59.137 Saya akan tinggal di sini sampai 0:07:03.805,0:07:05.265 Ya tapi... 0:07:05.265,0:07:08.165 Rasanya seperti saya akan tertidur di sini 0:07:11.855,0:07:13.225 11.86Apakah begitu? 0:07:17.842,0:07:19.342 Apa yang kamu lakukan? 0:07:22.597,0:07:24.327 Saya mencoba membangunkan Anda. 0:07:24.327,0:07:26.437 Apakah kamu gila? 0:07:31.788,0:07:33.698 Apa yang kamu lakukan, 0:07:33.698,0:07:35.848 Saya mencoba membuat Anda dekat dengan saya ... 0:07:35.848,0:07:37.498 Anda hanya berbicara sepanjang waktu! 0:07:39.593,0:07:43.593 39.59Jika saya berbicara, maka biarkan saya.[br]Di mana risikonya? 0:08:56.488,0:08:59.338 Oke, mudah sekarang kakek! 0:08:59.338,0:09:02.618 Dokter, jangan ac 0:09:02.618,0:09:05.258 Saya belum berencana mati. 0:09:07.450,0:09:10.980 Saya punya banyak hal yang harus dilakukan sebelum itu. 0:09:11.968,0:09:14.258 Saya tidak akan pergi sebelum saya selesai[br]hal-hal yang perlu saya lakukan. 0:09:14.258,0:09:16.308 Tentu saja tidak. 0:09:20.235,0:09:22.745 Ipek, bisakah kamu bri 0:09:22.745,0:09:24.205 Kemari, kemari! 0:09:25.502,0:09:28.152 Tinggalkan benda itu dan[br]buatkan aku kopi, gadis! 0:09:28.693,0:09:31.433 28.69Grandpa, kamu mau kopi?[br]Lupakan kopi itu! 0:09:31.433,0:09:35.433 Tidak ada kopi, kakek![br]Kali ini bisa serius! 0:09:35.433,0:09:38.373 Jangan bertingkah seperti aku sakit![br]Saya tidak sakit! 0:09:38.373,0:09:40.553 Apakah Anda tidak mendengar apa yang dikatakan dokter? 0:09:40.553,0:09:43.143 Saya hanya punya beberapa masalah[br]dengan tekanan darah. 0:09:44.789,0:09:50.109 Oke oke,[br]Saya punya banyak masalah, tapi itu hanya sementara! 0:09:53.724,0:09:56.584 Emine, jangan lihat aku seperti itu![br]Ambilkan apa yang saya inginkan sebagai gantinya. 0:09:56.584,0:09:58.974 Saya akan merasa lebih baik setelah Anda membawanya. 0:09:59.620,0:10:03.380 Kakek, itu tidak mungkin![br]Anda masih demam. 0:10:03.380,0:10:05.640 Bukan saya![br]Saya tidak sakit lagi. 0:10:05.640,0:10:07.270 Tapi ada satu hal ...- 0:10:07.270,0:10:11.420 Satu hal yang membuat saya sakit adalah[br]keluarga Sarsilmaz! 0:10:11.420,0:10:14.480 Terutama yang dipanggil: Mr.Murat! 0:10:24.814,0:10:26.004 0:10:26.767,0:10:29.787 Sepertinya Hasmet tidak pernah menyerah. 0:10:33.180,0:10:36.770 Semua masalah ini,[br]hanya karena wanita itu ... 0:10:37.380,0:10:39.680 Dia membuat berita resmi,[br]dan jangan bilang dia tidak! 0:10:39.680,0:10:40.680 Maksudmu Derya? 0:10:40.680,0:10:42.510 Ya, Derya! ... 0:10:43.181,0:10:45.841 Dia seperti rubah![br]Selalu bertingkah aneh. 0:10:46.571,0:10:49.231 Saya bisa melihatnya di matanya! 0:10:49.231,0:10:53.181 Tentu saja!...[br]Dia membuatnya untuk membuat kakek sedih. 0:10:53.181,0:10:55.561 Tidak, jangan katakan itu![br]Dia tidak akan melakukan hal seperti itu. 0:10:55.561,0:10:57.891 Jika dia mau, jika dia mau! 0:10:57.891,0:11:01.891 Lihat, lihat, lihat![br]Dia ingin dia menjadi gila! 0:11:01.891,0:11:03.921 Sehingga dia akan mengambil kembali[br]apa yang menjadi miliknya! 0:11:03.921,0:11:05.511 Lihat bagaimana dia merencanakan! 0:11:05.511,0:11:06.811 05.51Rencananya, lihat saja ... 0:11:06.811,0:11:08.901 1Dia berencana, dia berencana ... 0:11:10.194,0:11:15.424 Saya bukan Emine UzĂșn ...[br]Jika saya tidak akan membuatnya membayar untuk 0:11:18.436,0:11:20.716 Allah, tolong aku! (Arab) 0:12:55.967,0:12:58.457 Jangan pikir itu mudah bagi saya[br]untuk hidup tanpamu. 0:13:27.207,0:13:28.077 0:13:28.077,0:13:29.217 0:13:29.217,0:13:31.337 Dia sudah menunggumu[br]selama setengah jam. 0:13:31.938,0:13:33.068 Menunggu untuk saya? 0:13:33.068,0:13:34.418 Ayo, masuk! 0:13:48.079,0:13:49.579 Biarkan dia menunggu, biarkan dia menunggu ... 0:13:50.709,0:13:52.689 Saya akan menunjukkan padanya! 0:13:59.857,0:14:02.007 Mengapa kamu terlambat? 0:14:02.007,0:14:04.447 Aku lelah menunggumu! 0:14:05.458,0:14:08.778 Karena Anda sudah melakukan gosip! 0:14:08.778,0:14:10.608 Apa yang kamu bicarakan? 0:14:10.608,0:14:12.918 Mulailah pijatan sekarang. 0:14:16.763,0:14:19.193 Rasa sakit ada di sini, kan? 0:14:19.193,0:14:24.263 Lihat, sedikit lebih rendah![br]Cobalah melakukannya sedikit lebih lembut. 0:14:24.263,0:14:28.303 Mhmm,[br]mungkin ini terasa lebih baik? Hah? 0:14:28.303,0:14:30.673 Apa yang sedang kamu lakukan? Lebih lembut kataku. 0:14:30.673,0:14:31.423 0:14:31.423,0:14:34.263 Bagaimana Anda bisa masuk ke rumah saya? 0:14:34.263,0:14:36.113 Melalui pintu! 0:14:36.113,0:14:37.573 Pergi sekarang! 0:14:37.573,0:14:40.163 Pertama, Anda akan menjawab pertanyaan saya! 0:14:40.633,0:14:43.373 Apakah Anda mengarang berita palsu itu?[br]Apakah kamu? 0:14:43.373,0:14:46.113 Ya Tuhan, dia benar-benar gila! 0:14:46.113,0:14:49.033 46.11Siapa dirimu?[br]Berjalan ke rumahku dan menuduhku. 0:14:49.033,0:14:51.183 Lihatlah aku, wanita! 0:14:51.183,0:14:54.083 Apakah Anda pikir saya datang ke sini[br]mendengarkan kebohonganmu? 0:14:54.083,0:14:56.913 Berapa banyak orang yang tahu tentang ini? Hah? 0:14:56.913,0:14:58.533 Karena kita tidak melakukannya! 0:14:58.533,0:15:01.373 Apa yang telah Anda lakukan sekarang[br]adalah kejahatan kekerasan! 0:15:01.373,0:15:03.093 Lihatlah aku, wanita! 0:15:03.093,0:15:05.603 Kami tidak di sini untuk mengambil milik siapa pun[br]kepunyaan! 0:15:05.603,0:15:07.123 Apakah begitu?[br]- Ya itu! 0:15:07.633,0:15:11.463 Kami tidak suka mengambil barang[br]yang bukan milik kita! 0:15:11.463,0:15:12.483 Itulah kami! 0:15:12.483,0:15:16.223 Allah, apakah Anda mendengar itu?[br]Jadi apa yang telah kamu lakukan sampai sekarang? 0:15:16.223,0:15:19.143 Anda mengambil Murat dari kami[br]dan dia bukan milikmu! 0:15:19.143,0:15:21.063 Apakah menurut Anda itu adil? 0:15:21.063,0:15:22.403 Anda! 0:15:22.403,0:15:24.383 Mengapa kamu screami? 0:15:25.683,0:15:28.743 Nyonya Emine ... Apa yang terjadi di sini? 0:15:29.083,0:15:32.033 Ayo, katakan yang sebenarnya! 0:15:34.339,0:15:35.549 Apa yang terjadi? 0:15:37.596,0:15:40.926 Malu pada kamu juga, mam ...[br]Tidak tahu malu. 0:15:40.926,0:15:43.186 Bagaimana Anda bisa berbohong seperti ini 0:15:43.186,0:15:45.556 Kami malu, malu! 0:15:45.556,0:15:48.446 Ini bukan sesuatu yang seseorang[br]bahkan untuk musuh itu! 0:15:48.446,0:15:52.046 Dan tetap saja, kita akan bertemu satu sama lain[br]setelah ini, apa yang akan terjadi? 0:15:52.046,0:15:54.686 Cobalah untuk tenang, Emine.[br]Biarkan saya jelaskan. 0:15:54.686,0:15:59.446 Demi Tuhan, Nyonya Emine, kami malu[br]tentang diri kita sendiri sejak kita dilahirkan! 0:15:59.446,0:16:02.036 Apa yang akan Anda jelaskan kepada saya? 0:16:02.036,0:16:05.506 Jangan khawatir, saya akan berbicara dengan Murat,[br]dia akan memperbaikinya! 0:16:05.506,0:16:08.776 Tidak ada seorang pun yang dapat memperbaikinya, Nyonya Azime! 0:16:08.776,0:16:10.696 Sudah selesai, ini sudah berakhir! 0:16:11.098,0:16:13.468 Tenang, tenang ... 0:16:25.258,0:16:28.328 Apakah Anda melihat tembakan saya?[br]Inilah cara Anda menembak. 0:16:28.328,0:16:30.608 Saya masih pandai membidik! 0:16:30.608,0:16:35.278 30.61Ya kakek, oke.[br]Tapi jangan libatkan aku dalam hal ini ... 0:16:35.278,0:16:37.808 Kamu tidak takut, kan? 0:16:37.808,0:16:41.157 Maksudku, aku sudah menembak botol[br]dua - empat tahun jadi jika Anda berpikir - 0:16:41.157,0:16:44.897 Anda akan dihukum[br]satu kali pengambilan gambar, lalu tidak! 0:16:45.578,0:16:49.998 Inilah yang terjadi ketika seseorang[br]mengacaukan keluarga kami! 0:16:51.488,0:16:53.378 Ayo, naik dengan yang lain. 0:16:55.225,0:16:57.965 55.23Hanya satu, saya hanya punya satu peluru tersisa. 0:17:14.645,0:17:17.155 Saya harap dia belum bangun. 0:18:01.232,0:18:05.042 Jadi?[br]Apakah Anda tidak akan membiarkan saya masuk, Murat? 0:18:19.347,0:18:20.907 Bukankah Hayat di sini? 0:18:23.626,0:18:25.626 Saya tidak berpikir Anda datang ke sini untuknya, nenek.[br]18: 38.98 0:18:25.626,0:18:29.826 Tidak, tetapi ketika saya datang ke sini,[br]Saya pikir dia akan berada di sini juga. 0:18:34.629,0:18:35.809 Tidak 0:18:35.809,0:18:38.979 Dia keluar lebih awal,[br]bekerja. 0:18:38.979,0:18:41.619 Akankah kita selalu seperti ini, Murat? 0:18:41.619,0:18:43.649 Apakah kamu tidak akan pernah memaafkanku? 0:18:44.089,0:18:46.639 Saya tidak berpikir Anda datang ke sini[br]untuk menanyakan ini. 0:18:50.138,0:18:53.488 Ada beberapa berita di[br]koran yang membuat keluarganya sangat kesal. 0:18:53.488,0:18:55.788 Pagi ini, ibunya datang ke rumah kami. 0:18:58.120,0:18:59.700 Hanya itu yang hilang ... 0:18:59.700,0:19:02.270 Bukankah itu yang bisa kita lakukan?[br]Pasti ada solusi untuk ini! 0:19:02.270,0:19:04.030 Saya akan memanggil pengacara! 0:19:04.030,0:19:05.740 Saya akan menanganinya. 0:19:05.740,0:19:07.820 Jangan khawatir, saya akan memperbaikinya. 0:19:09.666,0:19:11.216 Ada yang lain? 0:19:12.465,0:19:15.595 Apakah Anda punya hal lain untuk dikatakan?[br]Aku harus pergi. 0:19:17.160,0:19:18.090 Tidak 0:19:18.090,0:19:20.220 Tidak ada lagi... 0:19:28.540,0:19:30.750 Jika Anda tahu itu[br]ibumu masih hidup - 0:19:30.750,0:19:34.740 kamu akan menderita[br]lebih dari mengetahui dia sudah mati ... 0:19:36.076,0:19:38.146 Sekarang bukan waktunya untuk ini, nenek. 0:19:39.279,0:19:41.479 Tidakkah kamu pikir aku juga sedih? 0:19:41.479,0:19:44.959 Saya hanya lima tahun! Lima tahun - 0:19:44.959,0:19:48.671 ketika Anda memberi tahu saya bahwa ibu sudah meninggal.[br]Saya berumur lima tahun ... 0:19:50.323,0:19:53.713 Dan Anda mengambil kemungkinan itu dari saya[br]untuk bersama 0:19:55.706,0:19:58.926 Kami pikir akan lebih baik seperti itu ... 0:20:00.380,0:20:02.180 00.38Kami melakukannya karena kami mencintaimu ... 0:20:02.180,0:20:04.930 Cinta macam apa itu? Hah? 0:20:06.584,0:20:08.194 Cinta macam apa? 0:20:08.809,0:20:11.759 Kenapa kau harus berbohong padaku[br]selama bertahun-tahun? 0:20:12.369,0:20:13.929 Jawab aku, nenek! 0:20:14.803,0:20:18.803 Maafkan aku... 0:20:25.411,0:20:29.331 Ketika anak di dalam diriku memaafkanmu,[br]Aku akan memaafkanmu juga. 0:20:30.871,0:20:34.721 Tidak bisakah kau memberiku satu kesempatan lagi[br]seperti yang kamu lakukan dengan Hayat? ... 0:20:35.887,0:20:37.417 0:20:38.523,0:20:40.823 Anda sepenuhnya salah dalam pemikiran Anda. 0:20:40.823,0:20:43.273 Tidak mudah memaafkan. 0:23:25.669,0:23:28.669 25.67Satu hari ketika kamu bangun[br]dari mimpi itu - 0:23:30.926,0:23:33.746 Hari itu kamu akan memaafkan aku, Murat ... 0:28:10.770,0:28:12.500 Selamat pagi 0:28:16.480,0:28:18.446 Anda ingin memberi tahu saya sesuatu, Cagla? 0:28:18.446,0:28:20.936 Tidak, bukan apa-apa ... 0:28:20.936,0:28:24.936 Aku hanya ... Kami tidak mengharapkanmu hari ini![br]Itu sebabnya saya terkejut. 0:28:25.598,0:28:27.138 Anda tidak mengharapkan saya? 0:28:28.264,0:28:32.214 Maksudku, setelah apa yang terjadi kemarin,[br]Saya terkejut melihat Anda di sini hari ini. 0:28:33.495,0:28:35.315 Kantor Anda belum siap! 0:28:36.878,0:28:39.398 Kantor apa?[br]Mengapa saya memiliki kantor? 0:28:40.629,0:28:44.629 Semua manajer punya kantor![br]Mereka mengatakan kepada saya untuk menyiapkan satu untuk Anda juga. 0:28:45.484,0:28:48.374 Siapa pun yang memberitahumu itu,[br]Katakan pada mereka aku tidak butuh kantor! 0:28:48.374,0:28:49.674 Apakah Tuval ada di sini? 0:28:49.674,0:28:52.324 Iya![br]Anda ingin saya membawakan kopi untuk Anda? 0:28:53.255,0:28:56.635 Saya akan mengambilnya sendiri, Cagla,[br]tapi terima kasih 0:29:33.409,0:29:34.599 Hallo 0:29:34.599,0:29:36.289 Kamu siapa? 0:29:42.347,0:29:43.947 Saya tidak dapat menemukan kata-kata ... 0:29:43.947,0:29:46.907 Saya bahkan tidak bisa berpikir,[br]atau melakukan apa saja ... 0:29:46.907,0:29:50.147 Mulai sekarang saya rusak. 0:29:50.766,0:29:52.856 Apa ini? ... 0:29:54.219,0:29:55.759 Kami juga terkejut. 0:29:55.759,0:29:58.149 Saudaraku jadi gila[br]ketika dia melihat ini. 0:29:58.149,0:30:01.289 Itu bukan sesuatu yang mudah ditangani. 0:30:01.289,0:30:05.749 Dia tidak pernah menyerah.[br]Ibumu bertujuan ke atas! 0:30:07.286,0:30:09.246 Bagaimana apanya? 0:30:09.246,0:30:13.086 09.25Dia hampir layak mendapatkan harga pertama! 0:30:13.670,0:30:17.160 Harga berapa? Atas apa?[br]Tuval, apa yang kamu bicarakan? 0:30:17.516,0:30:19.346 Mari saya jelaskan. 0:30:20.125,0:30:23.365 Teratas![br]Puncak gosip. 0:30:23.365,0:30:27.445 Jadi sekarang ... Harga pertama untuknya,[br]kamu mengerti? 0:30:28.590,0:30:29.740 Apa 0:30:29.740,0:30:34.460 Ibumu telah menjadi bagian dari[br]''Penuntut balas'' 0:30:34.460,0:30:36.470 Mengapa semua orang berpikir seperti ini? 0:30:36.470,0:30:39.910 Maksud saya, bagaimana Anda bisa begitu yakin akan hal itu[br]ibuku melakukan ini? 0:30:40.788,0:30:42.558 Dengarkan aku! 0:30:42.974,0:30:45.014 Sebuah kalimat berbunyi seperti ini - 0:30:45.014,0:30:48.954 "Ketika singa memiliki keuntungan[br]atas mangsa, itu tidak akan pernah menampakkan dirinya - 0:30:48.954,0:30:51.504 tetapi meskipun memiliki[br]keuntungan untuk sementara waktu - 0:30:51.504,0:30:55.444 cepat atau lambat akan tertangkap ". 0:30:56.797,0:30:58.667 Maksudku, aku akan memberitahumu ini - 0:30:59.586,0:31:03.976 Tidak ada yang kecuali ibumu[br]bisa menerbitkan berita! 0:31:10.436,0:31:12.916 Berita apa yang kamu bicarakan? 0:31:46.290,0:31:49.460 46.29Grandpa![br]Jangan lakukan itu ... 0:31:51.886,0:31:53.666 51.89Lakukan ini. 0:31:56.367,0:31:57.487 Apa ini, kakek? 0:31:57.487,0:31:59.167 Uang untuk bahan bakar. 0:31:59.815,0:32:01.075 Ambil. 0:32:01.075,0:32:02.535 Saya belum menerima pembayaran. 0:32:02.535,0:32:08.185 Saya akan mendapatkannya 21: st,[br]Saya akan membayar sisanya. 0:32:10.791,0:32:14.551 Jika Anda membunuhnya, Anda akan masuk penjara![br]Lalu bagaimana kita mendapatkan uang? 0:32:14.551,0:32:17.921 Itu benar.[br]Ayo pulang ...- 0:32:17.921,0:32:20.561 dan kembali 22: th[br]ketika dia mungkin telah melarikan diri. 0:32:21.761,0:32:23.181 Tidak, kami tidak bisa mengambil risiko itu. 0:32:23.181,0:32:24.491 Kursus tidak. 0:32:24.491,0:32:26.421 Saya harus melakukannya sekarang. 0:32:35.405,0:32:37.055 Semoga aku beruntung. 0:32:38.486,0:32:40.416 [br]32: 38.49 Semoga beruntung, kakek 0:32:54.871,0:32:56.821 54.87Saya harap kakek belum melihat ini. 0:32:56.821,0:32:59.571 Jika dia melihat ini, dia tidak akan selamat[br]dia mungkin akan mati. 0:32:59.571,0:33:01.471 Tenang, Hayat! 0:33:01.471,0:33:04.491 Semuanya mungkin baik-baik saja. 0:33:04.491,0:33:06.571 Bagaimana Anda bisa begitu tenang? 0:33:06.571,0:33:09.501 Apakah kamu tidak memperhatikan itu[br]mereka telah menulis tentang kita? 0:33:09.501,0:33:11.621 Mereka sudah menulis,[br]Apa yang bisa saya lakukan sekarang? 0:33:11.621,0:33:13.491 Haruskah saya juga panik, 0:33:14.205,0:33:16.855 Kursus ...[br]Mengapa ini penting bagi Anda! 0:33:16.855,0:33:18.995 Saya orang yang terlibat dalam semua ini. 0:33:18.995,0:33:21.085 Anak-anakku, kumohon! 0:33:21.965,0:33:25.405 Apakah Anda tahu siapa yang melakukannya?[br]Ibumu! 0:33:27.197,0:33:28.597 Hayat 0:33:29.910,0:33:31.590 Tentang Anda untuk melewati batas! 0:33:32.477,0:33:34.157 Orang yang sudah menyeberanginya,[br]Apakah ibumu. 0:33:34.157,0:33:36.417 Dan dia akan bertanggung jawab untuk ini! 0:33:36.417,0:33:39.777 Hayat, Doruk,[br]Tenangkan kalian berdua ... 0:33:39.777,0:33:42.637 Anda pikir Anda benar, bukan? 0:33:44.720,0:33:48.220 Doruk ...[br]Tidak bisakah kau melihat apa yang dilakukan ibumu? - 0:33:48.949,0:33:52.509 Pernahkah saya mengatakan sesuatu yang menentang Anda? 0:33:52.509,0:33:56.209 Pernahkah saya menilai Anda?[br]Apakah saya pernah menanyai 0:33:56.718,0:33:59.528 Katakan mengapa kamu menyalahkan ibuku?[br]Saya tidak mengerti... 0:33:59.528,0:34:00.538 Cukup 0:34:00.538,0:34:04.748 Saya akan mengusir Anda berdua dari sini,[br]Anda membuat saya gugup! 0:34:18.369,0:34:19.759 Ya, Nyonya Azime? 0:34:19.759,0:34:22.809 Gadis Hayat![br]Saya perlu berbicara dengan Anda segera. 0:34:22.809,0:34:24.199 Di mana Anda sekarang? 0:34:24.199,0:34:25.549 Di Sarte 0:34:29.421,0:34:31.031 Saya menunggu, oke. 0:34:31.919,0:34:35.469 My Doruk yang cantik,[br]Hayat adalah kakak iparmu! 0:34:35.469,0:34:37.389 SISTER ANDA DALAM HUKUM '' 0:34:37.389,0:34:41.539 Maksud saya dia adikmu.[br]Jadi tidak ada lagi pertempuran di sini. 0:34:43.877,0:34:44.997 Terserah apa kata anda... 0:34:44.997,0:34:46.226 Hayat 0:34:47.674,0:34:51.264 Jika Anda bertingkah seperti ini,[br]bagaimana keluarga Anda akan bertindak? 0:34:51.264,0:34:54.664 Anda harus bertindak bijak. 0:34:57.157,0:34:59.067 Jadi santai! ... 0:34:59.067,0:35:01.357 Oke, tetapi apa yang harus saya katakan kepada kakek? 0:35:01.357,0:35:03.137 Murat akan memperbaikinya! 0:35:04.047,0:35:06.457 Sekarang mulai bekerja! 0:35:10.052,0:35:13.602 Atau mungkin kita angkat tangan ... 0:35:23.423,0:35:25.293 Jangan bergerak! 0:35:25.293,0:35:26.993 Diam di tempat. 0:35:27.937,0:35:30.607 Tinggalkan tempat dan kota ini.[br]Jangan pernah kembali. 0:35:31.699,0:35:34.049 Dan Anda, Anda ingin tinggal di sana atau apa? 0:35:37.314,0:35:40.504 Apa ini,[br]Saya pikir saya sudah menjelaskan! 0:35:40.504,0:35:42.754 Mungkin Anda mengira saya bercanda. 0:35:43.697,0:35:45.157 Apa itu, kakek? 0:35:45.697,0:35:48.107 Mr. Hasmet, apa yang terjadi? 0:35:48.107,0:35:51.897 Saya mencoba menyelamatkan kehormatan keluarga saya. 0:35:55.056,0:35:56.336 Kakek 0:35:56.336,0:35:58.146 Ini tidak akan melakukan sesuatu yang lebih baik. 0:35:58.146,0:35:59.886 Singkirkan benda itu dariku, tolong ... 0:35:59.886,0:36:02.976 Anda bahkan tidak diizinkan berbicara.[br]Tetap tenang. 0:36:02.976,0:36:04.796 Di mana Murat? 0:36:06.602,0:36:08.892 Mari kita pergi ke kantornya. 0:36:13.200,0:36:15.960 Itu artinya Anda juga, Ny. Sarsilmaz 0:36:17.639,0:36:19.639 Kamu juga, orang gila. 0:36:27.398,0:36:28.718 Mari kita duduk di sini. 0:36:35.448,0:36:36.738 Apa yang ingin kamu minum? 0:36:36.738,0:36:38.138 Secangkir teh. 0:36:39.073,0:36:40.523 Pertama-tama, saya ingin mengucapkan terima kasih ...- 0:36:40.523,0:36:42.623 untuk mempertimbangkan untuk mulai bekerja[br]di perusahaan kami. 0:36:43.243,0:36:44.423 Kami siap memesan! 0:36:50.789,0:36:51.669 Apakah ini benar? 0:36:51.669,0:36:52.939 Apakah Anda berbicara dengan saya? 0:36:52.939,0:36:53.679 Jangan bergerak! 0:36:53.679,0:36:55.499 Apa yang terjadi, Nyonya Ipek? 0:36:55.499,0:36:56.639 Jangan berbalik! 0:36:56.639,0:37:00.059 Siapa yang kamu sembunyikan?[br]Anda membuat saya takut. 0:37:04.057,0:37:05.477 Siapakah wanita itu? 0:37:05.477,0:37:06.727 Gadis apa? 0:37:07.557,0:37:08.867 Jangan bergerak! 0:37:08.867,0:37:10.207 Okay 0:37:13.202,0:37:14.612 Apakah gadis itu mulai menangis? 0:37:14.612,0:37:15.822 Izinkan saya membantu Anda. 0:37:15.822,0:37:17.592 Jangan lihat! 0:37:28.720,0:37:32.720 Saya katakan, apa yang Anda yakini[br]tidak mungkin. 0:37:32.720,0:37:35.960 Kami tidak bisa seperti yang Anda pikirkan. 0:37:35.960,0:37:38.770 Saya tidak punya orang lain selain Anda. 0:37:41.229,0:37:43.899 Anda hanya akan meninggalkan saya seperti ini? 0:37:50.981,0:37:53.561 Jangan menangis saat aku dekat, tolong ... 0:37:53.561,0:37:55.701 Saya hanya tidak bisa, bahkan jika saya mau. 0:37:55.701,0:37:57.831 Dia benar-benar menangis, saya zoome 0:37:58.665,0:38:00.085 Tapi kenapa? 0:38:02.023,0:38:05.263 Oke, seperti yang kamu inginkan. 0:38:06.313,0:38:08.963 Maaf, ini tidak akan terjadi lagi! 0:38:19.507,0:38:21.797 Biarkan aku memelukmu untuk terakhir kalinya ... 0:38:27.742,0:38:29.872 Mereka tidak bisa pergi[br]dari pelukan! 0:38:36.367,0:38:38.987 Mengapa kamu bertindak begitu terkejut?[br]Siapa laki laki itu? 0:38:38.987,0:38:41.797 Dia sudah menikah dan dia adalah suaminya[br]teman saya. 0:38:41.797,0:38:44.577 Tapi sekarang, dia bersama gadis lain ... 0:39:14.874,0:39:17.214 Di mana dia membawanya? 0:39:26.390,0:39:29.280 Bukankah kakekmu sangat manis? 0:39:29.740,0:39:33.950 Seperti anak kecil,[br]dan Anda hanya ingin meraih pipi itu. 0:39:35.112,0:39:38.632 Bayangkan menjadi bayi dan memiliki[br]pengasuh ini - 0:39:38.632,0:39:40.822 yang tertidur di depanku. 0:39:42.836,0:39:46.306 Tetapi tentu saja tanpa senjata[br]di tangannya. 0:39:51.202,0:39:54.392 Bukankah lebih baik jika kita mencoba[br]ambil senjatanya untuk keselamatan kita? 0:39:54.392,0:39:57.372 Kita tidak bisa hanya duduk di sini, apakah saya benar, Tuval? 0:39:57.952,0:40:00.082 Ya, mungkin Anda harus mencobanya, Doruk. 0:40:00.082,0:40:02.322 Tapi dalam situasi ini,[br]Aku merasa kita harus menunggu. 0:40:02.322,0:40:05.912 Doruk, jika Anda memikirkannya,[br]Hasmet mungkin menyesali dirinya sendiri. 0:40:05.912,0:40:08.262 Dan harus tidur untuk memutuskan. 0:40:17.740,0:40:19.260 Kakek sayang ... 0:40:20.468,0:40:22.548 Semua ini salahku. 0:40:58.613,0:40:59.493 Apa yang terjadi, Kerem? 0:40:59.493,0:41:00.623 Jangan masuk! 0:41:00.623,0:41:01.853 Apa yang sedang terjadi? 0:41:01.853,0:41:04.603 Hasmet ada di dalam dan dia ingin membunuhmu. 0:41:08.170,0:41:11.130 Pergi dan beri tahu polisi itu sudah[br]kesalahpahaman, saya akan memperbaikinya. 0:41:11.130,0:41:13.740 Saudara, Ini bukan lelucon,[br]dia punya pistol! 0:41:13.740,0:41:14.810 Dia akan membunuhmu !? 0:41:14.810,0:41:18.110 Jangan menghalangi saya,[br]biarkan dia membunuhku. 0:41:25.526,0:41:28.056 Maaf, Pak, sudah ada[br]kesalahpahaman total. 0:41:28.056,0:41:32.056 Anda lihat, Hayat,[br]kakekmu baik-baik saja. Hancurkan Allah. 0:41:33.498,0:41:35.678 Apa yang kamu inginkan sekarang? 0:41:35.678,0:41:37.908 Apakah kamu tidak melihat bahwa dia dalam suasana hati yang buruk?[br]Dia memasuki tempat ini dengan pistol. 0:41:37.908,0:41:42.058 Diam, cukup![br]Anda akan membangunkannya. 0:41:52.091,0:41:54.121 Waktunya pergi. 0:41:54.121,0:41:56.081 Kemana kamu pergi? 0:41:57.070,0:41:59.190 41: 57.07 Tidak ada jalan keluar dari sini! 0:42:01.243,0:42:03.683 Hanya ada satu jalan keluar dan itu ... -[br][br]42: 03.68 [br][br]42: 09.42 [br][br]42: 10.89 [br][br]42: 13.83 0:42:03.683,0:42:06.033 Lihatlah, kakek! 0:42:09.421,0:42:10.891 Lihat, jangan lakukan ini! 0:42:10.891,0:42:13.831 Sampaikan apa yang Anda coba lakukan.[br]Jika kamu melakukan ini...- 0:42:13.831,0:42:14.871 Itu tidak akan berakhir dengan baik bagi kita semua. 0:42:14.871,0:42:16.631 Anda akan diam. 0:42:17.493,0:42:20.983 Saya tidak tahu apa yang mereka masukkan[br]ke dalam serum saya - 0:42:20.983,0:42:22.843 tapi saya sangat lelah. 0:42:22.843,0:42:27.743 Jangan pikir aku tidak bisa mendengarmu,[br]dan jari saya siap untuk ditembak. 0:42:31.497,0:42:33.127 Tuan Hasmet, selamat datang! 0:42:33.127,0:42:35.847 Apakah ini terlihat menyambut Anda? 0:42:35.847,0:42:38.877 Anda datang ke sini dan mengatakannya seperti itu[br]bahkan tanpa merasa malu? 0:42:40.546,0:42:42.476 Kakek, letakkan senjatanya ... 0:42:42.476,0:42:45.186 Pergi dari benda itu! 0:42:45.902,0:42:46.962 Hayat 0:42:48.371,0:42:50.471 Bisakah kalian semua meninggalkan ruangan ini?[br]jadi saya bisa berbicara dengan Hasmet? 0:42:50.471,0:42:52.161 Apa yang kamu lakukan? 0:42:53.114,0:42:55.194 Apakah batu hanya terbang ke kepala Anda? 0:42:55.194,0:42:56.984 Ini bukan game? 0:42:58.975,0:43:02.575 Seperti yang saya katakan.[br]Jadi kita bisa menyelesaikannya 0:43:25.360,0:43:27.270 Apa pun yang akan Anda lakukan,[br]itu hak kamu! 0:43:27.270,0:43:29.610 Anda bisa menembak saya jika Anda mau, Tn. Hasmet. 0:43:29.610,0:43:32.150 Apakah kamu rela mati? 0:43:35.937,0:43:37.697 Kita harus melakukan sesuatu! 0:43:38.173,0:43:41.793 Kakek tidak main-main,[br]bagaimana jika dia membunuhnya? 0:43:42.564,0:43:44.454 Mungkin kita bisa memanggil polisi? 0:43:45.742,0:43:47.542 Saya akan memanggil polisi. 0:43:48.564,0:43:52.324 Kerem, kami baru saja akan[br]panggil polisi. 0:43:52.324,0:43:55.774 Mereka sudah ada di sini kecuali saudaramu[br]menyuruhku menyuruh mereka pergi. 0:43:57.963,0:44:01.393 Oke, tenang.[br]Murat akan memperbaikinya. 0:44:03.189,0:44:05.809 Dengar, aku akan menebusnya untukmu, Tn. Hasmet. 0:44:05.809,0:44:07.159 Saya sudah memperbaiki semuanya. 0:44:07.159,0:44:09.379 Saya juga mengatur pertemuan dengan[br]wartawan jika Anda ingin berpartisipasi. 0:44:09.379,0:44:11.519 Tak satu pun dari kita akan pergi ke sana. 0:44:11.519,0:44:13.219 Anda bisa mengatakan itu kepada mereka. 0:44:13.690,0:44:14.890 katakan kepada siapa? 0:44:14.890,0:44:18.110 Sekretarismu,[br]Beri tahu mereka bahwa Anda tidak akan berpartisipasi. 0:44:18.910,0:44:21.065 Sekarang Anda hanya akan dapat melihat cahaya. 0:44:21.065,0:44:24.345 Jangan pikir kamu akan senang[br]kehidupan selanjutnya! 0:44:25.730,0:44:28.610 Dia berbicara tentang membunuhnya[br]dan akhirat. 0:44:28.610,0:44:30.130 Ini semakin memburuk. 0:44:30.130,0:44:33.090 Bagaimana jika dia benar-benar menembaknya? 0:44:33.090,0:44:37.940 Tidak ... Kita seharusnya memimpin mereka[br]di sini untuk menangkapnya. 0:44:42.748,0:44:46.748 Allah, biarkan keajaiban terjadi ...[br]Tolong jangan biarkan hal buruk terjadi. 0:44:47.442,0:44:50.072 Anda ingin mengatakan kata-kata terakhir? 0:44:51.596,0:44:55.166 Anda jelas tidak ingin mengatakan apa pun.[br]Waktunya sudah berakhir! 0:45:01.012,0:45:03.692 Letakkan pistol itu, Tn. Hasmet! 0:45:03.692,0:45:05.442 Dari mana Anda berasal, Ms. Azime? 0:45:05.442,0:45:07.672 Dan mengapa menurutmu aku akan menurunkan tanganku? 0:45:07.672,0:45:10.332 Apa yang kamu lakukan di sini nenek?[br]Keluarlah dari sini. 0:45:10.332,0:45:13.232 Anda harus membunuh saya dulu! 0:45:15.068,0:45:18.848 Jika Anda ingin membunuh keponakan saya,[br]Anda harus membunuh saya dulu. 0:45:23.383,0:45:26.123 Terserah Anda, Nona Azime. 0:45:26.123,0:45:28.643 Demi Tuhan, jangan lakukan ini. 0:45:30.589,0:45:34.589 Minggir, wanita.[br]Ini tidak akan berakhir sebaik yang Anda pikirkan. 0:45:34.589,0:45:36.599 Dengan pistol di tanganmu ...- 0:45:36.599,0:45:40.509 Pernahkah Anda memecahkan masalah seperti itu?[br]Letakkan! 0:45:40.509,0:45:43.039 Jangan bicara seperti itu padaku, Ms. Azime! 0:45:43.510,0:45:45.130 Hasmet, sudah cukup, berikan aku pistol itu! 0:45:45.130,0:45:46.380 Kembali, nak! 0:45:46.380,0:45:47.100 Hasmet 0:45:47.100,0:45:48.730 Kembali, kataku! 0:45:48.730,0:45:50.740 Hasmet, kamu akan menembakku? 0:45:50.740,0:45:52.490 Aku akan menembakmu! 0:46:00.492,0:46:02.792 Saudara 0:46:06.831,0:46:08.161 0:46:16.833,0:46:18.373 Sini![br]Aku disini. 0:46:23.909,0:46:25.179 Begitu? 0:46:25.179,0:46:28.729 Apa yang terjadi, gadis?[br]Kenapa kau bilang ini darurat? 0:46:28.729,0:46:30.349 Teman baikku! 0:46:30.989,0:46:33.859 Berbalik dan lihatlah meja itu di sana! 0:46:35.750,0:46:37.060 Yang mana? 0:46:37.060,0:46:38.250 Yang itu! 0:46:38.250,0:46:39.550 Ya, saya mengerti ... 0:46:39.550,0:46:41.200 Itu kosong, bukan? 0:46:42.949,0:46:44.369 Ya, itu kosong, Ipek![br]Ini kosong! 0:46:44.369,0:46:46.909 Apa yang terjadi?[br]Apakah kamu minum sesuatu? 0:46:46.909,0:46:47.859 0:46:48.288,0:46:50.568 Lihatlah lagi.[br]Lihat lihat. 0:46:50.568,0:46:54.088 Ini meja yang rusak.[br]Sangat rusak. 0:46:54.088,0:46:55.588 0:46:55.588,0:46:57.858 Kejahatan yang penuh kasih terjadi di meja itu. 0:47:00.501,0:47:03.141 Kebahagiaan pasangan hancur[br]di meja itu. 0:47:03.141,0:47:04.351 Itu hilang... 0:47:05.651,0:47:07.171 Ipek![br]Dengarkan aku baik-baik. 0:47:07.171,0:47:11.861 Anda akan memberi tahu saya apa yang terjadi atau saya akan[br]meninju Anda dengan tas saya di kepala Anda. 0:47:11.861,0:47:13.051 Apa yang terjadi? 0:47:13.051,0:47:14.133 0:47:15.565,0:47:16.765 Saya melihat... 0:47:16.765,0:47:20.875 Murat kami, Murat siapa[br]menikah dengan Hayat. 0:47:20.875,0:47:22.575 0:47:22.575,0:47:27.265 Di meja itu di sana,[br]dia mengkhianati Hayat, sahabat kita! 0:47:27.265,0:47:30.785 Tidak, tidak mungkin.[br]Apakah kamu yakin 0:47:30.785,0:47:31.625 0:47:31.625,0:47:33.205 Saya sangat yakin. 0:47:33.205,0:47:34.895 Saya akan menunjukkan kepada Anda bukti. 0:47:34.895,0:47:37.735 Lihat![br]Dan jangan bilang aku salah. 0:47:49.989,0:47:51.919 Ipek 0:47:53.714,0:47:56.484 Haruskah kita tunjukkan ini pada Hayat? 0:48:05.853,0:48:08.643 Semua akan baik-baik saja, percayalah. 0:48:09.947,0:48:11.497 Tuval, aku baik-baik saja. 0:48:11.497,0:48:14.827 Tuval, pergi ke ruang pertemuan[br]jadi mereka tidak akan sendirian. 0:48:22.281,0:48:25.401 Kenapa kamu bersikap seperti itu[br]di depan saya? 0:48:26.647,0:48:29.657 Tidak pernah melakukannya lagi, tidak pernah. 0:48:33.949,0:48:35.539 Apa yang akan saya lakukan? 0:48:35.539,0:48:37.699 Kakek tidak bercanda dan Anda melihat itu! 0:48:37.699,0:48:40.229 Dia menarik pelatuknya,[br]dia benar-benar ingin - 0:48:40.229,0:48:43.399 Dan itu sebabnya Anda tidak akan pernah melakukannya[br]itu lagi. 0:48:52.066,0:48:53.266 Okay 0:48:53.266,0:48:55.236 Saya tidak akan pernah melakukan hal seperti itu lagi. 0:48:56.711,0:48:59.411 Dan Anda tidak akan pernah mengambil tangan saya lagi. 0:49:02.318,0:49:03.538 Maksud kamu apa? 0:49:03.538,0:49:05.118 Seperti yang kamu lakukan tadi malam. 0:49:05.118,0:49:07.078 Jangan ambil tanganku lagi. 0:49:08.315,0:49:09.335 Apa 0:49:09.335,0:49:11.155 Apa sebenarnya maksud Anda? 0:49:11.155,0:49:13.245 Aku tidak memegang tanganmu ?! 0:49:13.950,0:49:16.790 Anda tidur di sampingku tadi malam,[br]dan kamu memegang tanganku. 0:49:16.790,0:49:18.550 Kamu tidak pergi. 0:49:20.321,0:49:22.021 Aku harus menjagamu sepanjang malam. 0:49:22.021,0:49:25.331 Maksudku, bukan itu yang ingin aku lakukan. 0:49:25.331,0:49:29.393 Itu mungkin karena saya lelah setelahnya[br]membawamu pulang, itu normal. 0:49:29.393,0:49:31.753 Mungkin, ya ... Tentu saja. 0:49:32.313,0:49:34.453 Mungkin aku memaksamu[br]pegang tangan saya juga. 0:49:34.453,0:49:37.963 Tidak Hayat, Anda tidak akan melakukan itu.[br]Tetapi imajinasi Anda akan melakukannya. 0:49:39.432,0:49:40.662 Itu lucu...- 0:49:40.662,0:49:43.772 Itu imajinasi saya[br]membuat foto sendiri. 0:49:51.940,0:49:53.620 Apa ini? 0:49:53.620,0:49:55.420 Anda mengambil foto saya? 0:49:56.231,0:49:58.271 Kenapa kamu bertanya? 0:49:58.876,0:50:01.366 Ya, saya memang mengambil foto Anda. 0:50:03.919,0:50:05.399 Untuk apa? 0:50:09.684,0:50:11.964 Saya hanya ingin satu hal dari Anda, Murat ...- 0:50:11.964,0:50:13.694 Untuk memaafkan aku ... 0:50:15.127,0:50:16.817 Kemarin 0:50:16.817,0:50:21.337 Jika suamiku memegang tanganku seperti itu,[br]itu berarti dia bisa memaafkan. 0:50:30.045,0:50:31.995 Apa yang sedang kamu lakukan? 0:50:33.855,0:50:35.205 Lihat 0:50:35.205,0:50:38.435 Saya menghapus semua memori dari ponsel Anda,[br]sekarang mereka pergi. 0:50:40.386,0:50:43.746 Anda tidak dapat menghapus kenangan bahkan jika[br]Anda menghapus beberapa foto. 0:50:45.104,0:50:46.794 Seperti yang Anda lihat...- 0:50:46.794,0:50:51.284 Tidak mudah melupakan sesuatu[br]bahkan jika Anda ingin melupakannya. 0:50:51.284,0:50:54.200 Saya ingin melupakan juga tetapi saya tidak bisa. 0:51:11.961,0:51:14.581 Ya sayang, begitu saja! 0:51:14.581,0:51:18.531 Oke, sekarang kita harus menutup telepon dan[br]maka kita bisa berbicara sedikit kemudian. 0:51:18.531,0:51:20.411 Oke, segera bicara denganmu. 0:51:21.790,0:51:26.270 Allah, tolong aku dalam hidup ini![br]Berapa banyak panggilan yang harus saya jawab? 0:51:31.040,0:51:32.640 Zumryd 0:51:32.640,0:51:33.870 Lihat 0:51:33.870,0:51:37.420 Buka kedua telingamu[br]dan dengarkan aku baik-baik, oke? 0:51:37.420,0:51:40.190 Anda dapat menuliskannya juga[br]jika Anda menghendaki. 0:51:40.190,0:51:44.630 Bangun dan pergi ke saudara perempuan Sadive[br]dan beri tahu mereka bahwa - 0:51:44.630,0:51:54.650 belum lama ini, saudara perempuan Emine sudah[br]menjelaskan semuanya untuk Anda secara rinci. 0:51:55.736,0:51:56.916 Mengapa? 0:51:56.916,0:52:00.916 Gadis![br]Saya lelah menjelaskan semuanya - 0:52:00.916,0:52:03.466 untuk semua orang. Saya sudah cukup. 0:52:04.066,0:52:07.686 Lihat, tunggu tunggu, apakah Anda tahu? 0:52:07.686,0:52:12.590 Kumpulkan semua orang di desa[br]dan beri tahu semua orang. 0:52:12.590,0:52:16.040 Biarkan semua orang tahu, oke? 0:52:16.040,0:52:18.890 Oke bagus, saya tidak sabar untuk hal itu terjadi 0:52:22.993,0:52:25.943 52: 22.99 Ya Tuhan, akhirnya aku bisa santai, terima kasih. 0:52:25.943,0:52:28.963 52: 25.94 Kamu Emine yang baik hati. Anda sudah selesai[br]banyak hal baik hari ini. 0:52:28.963,0:52:30.163 [br]52: 28.96 Apa yang saya lakukan? 0:52:30.163,0:52:32.483 Pepatah berbunyi '' Ketika Anda memberi informasi[br]untuk orang-orang bodoh, itu seperti - 0:52:32.483,0:52:34.483 memberikan pakaian kepada orang miskin. 0:52:36.599,0:52:39.779 Nah, kalau begitu saya sudah selesai[br]banyak hal baik. 0:52:39.779,0:52:42.759 Mungkin saya harus mulai melakukan ini[br]untuk hidup 0:52:48.645,0:52:50.055 Masa bodo... 0:52:50.545,0:52:52.285 52: 50.55 Kita toh sudah selesai. 0:52:52.285,0:52:53.985 52: 52.29 Apakah Anda tahu apa yang saya pikirkan? 0:52:53.985,0:52:59.155 52: 53.99Bagaimana kita akan mengatakan ini pada Sefer? 0:53:00.675,0:53:04.055 Lihat, sekarang mereka menelepon lagi.[br]Orang-orang ini sangat penasaran.[br][br][br][br][br][br][br][br]53: 16.98Ya. 0:53:09.444,0:53:10.854 53: 09.44 Tunggu, jangan jawab! 0:53:10.854,0:53:12.504 53: 10.85 Ini dari Yunani. 0:53:12.504,0:53:15.894 53: 12.50 Anda tidak dapat menjawab panggilan ini. 0:53:15.894,0:53:16.984 Yunani katamu? 0:53:16.984,0:53:18.194 Iya 0:53:18.194,0:53:20.814 53: 18.19 Setidaknya itu bukan dari desa. 0:53:20.814,0:53:24.814 53: 20.81 Oke, kali ini mungkin bukan dari[br]desa karena kali ini Sefer! 0:53:24.814,0:53:27.174 [br]53: 24.81 Apa?[br]Melihat? 0:53:27.174,0:53:28.444 53: 27.17 Apa yang kamu lakukan, gadis? 0:53:28.444,0:53:29.964 Aku 0:53:31.163,0:53:32.663 menggantung... 0:53:57.330,0:54:00.110 Saya merasakan sesuatu terjadi di sini. 0:54:00.609,0:54:04.729 Ada ribuan tahun ketegangan[br]di ruangan ini. 0:54:08.198,0:54:10.538 Anda mungkin benar, Tuval. 0:54:10.538,0:54:13.598 Aku belum pernah melihat nenekku segugup ini. 0:54:13.598,0:54:16.758 Sesuatu terjadi di antara mereka, sayang. 0:54:17.988,0:54:20.438 Apa yang terjadi?[br]Apa maksudmu yang terjadi? 0:54:20.438,0:54:24.318 Anda dapat melihat bahwa semua ketegangan antara[br]mereka benci. 0:54:28.110,0:54:31.860 Doruk, sayangku ...[br]Anda tidak memiliki petunjuk, bukan? 0:54:32.535,0:54:34.905 Cinta dan benci sedikit berbeda. 0:54:34.905,0:54:37.895 Dan perbedaannya adalah garis kecil. 0:54:37.895,0:54:40.955 Garis merah tipis, bukan? 0:54:41.612,0:54:43.142 Begitulah adanya. 0:54:46.621,0:54:50.771 Saya tidak akan terkejut jika ini berakhir[br]dengan cinta. 0:54:53.220,0:54:56.220 Tidak, itu tidak akan pernah terjadi,[br]Saya kira tidak. 0:54:56.220,0:54:58.040 Nenek jatuh cinta? 0:54:59.798,0:55:05.098 Apakah itu aneh?[br]Jika Anda benar-benar melihat mereka, itu tidak aneh. 0:55:26.698,0:55:28.348 Selamat datang semuanya! 0:55:28.964,0:55:32.614 Saya akan menjelaskan alasan pertemuan ini[br]dengan beberapa kata. 0:55:32.614,0:55:36.204 Seperti yang Anda tahu, beberapa berita palsu telah terjadi[br]diterbitkan. 0:55:36.204,0:55:38.684 Dan itu membuat nama keluarga kami hancur. 0:55:38.684,0:55:40.454 Tetapi kenyataannya adalah ... 0:55:40.454,0:55:46.734 Mr. Hasmet dan kakek saya mulai[br]perusahaan ini. 0:55:49.166,0:55:50.986 Kedua 0:55:50.986,0:55:56.186 Ini tidak ada hubungannya dengan penipuan. 0:55:56.186,0:56:01.459 Dan untuk alasan ini, saya minta maaf[br]di depan semua orang. 0:56:01.459,0:56:02.649 Dan 0:56:03.934,0:56:07.984 Saya juga ingin menunjukkan bahwa saya sudah mulai[br]penyelidikan tentang siapa di balik ini. 0:56:07.984,0:56:11.324 Pak Hasmet, apa yang bisa Anda katakan tentang ini? 0:56:12.376,0:56:17.676 Sebenarnya, permintaan maaf ini diterima oleh saya. 0:56:20.965,0:56:23.455 Namun, itu tidak cukup. 0:56:33.156,0:56:38.506 Jika wanita ini di sini akan melakukannya[br]minta maaf, maka itu akan baik-baik saja. 0:56:45.256,0:56:46.896 Wanita ini di sini ... 0:56:47.679,0:56:50.869 Ini Nyonya Azime yang namanya ... - 0:56:53.514,0:56:58.714 Jika dia meminta maaf atas semua hal buruk yang dia alami[br]dilakukan di masa lalu, ini akan berakhir! 0:56:59.321,0:57:01.001 Apa ini? 0:57:01.001,0:57:04.491 Apa lagi yang Anda inginkan, Tn. Hasmet?[br]Tolong, seriuslah! 0:57:05.234,0:57:08.024 Saya belum pernah seserius ini sebelumnya. 0:57:08.024,0:57:11.414 Entah Anda meminta maaf kepada saya, atau - 0:57:11.414,0:57:13.854 Atau apa? 0:57:13.854,0:57:17.704 Apa yang akan kamu lakukan?[br]Bukankah ini cukup? 0:57:19.177,0:57:22.407 Anda harus menunggu lama jika Anda[br]mengharapkan permintaan maaf dari saya 0:57:27.245,0:57:28.645 Teman 0:57:29.328,0:57:32.748 Anda mendapatkan apa yang perlu Anda tulis, apakah saya salah? 0:57:34.217,0:57:38.747 Hasmet Uzun tidak memaafkan[br]dan dia tidak akan memaafkan. 0:57:51.696,0:57:54.376 Terima kasih sudah datang. 0:57:54.762,0:57:58.762 Keamanan akan menunjukkan Anda keluar.[br]Sekali lagi terima kasih. 0:58:32.156,0:58:33.086 Halo 0:58:33.086,0:58:35.826 Gadis-gadis, selamat datang! 0:58:35.826,0:58:37.096 Apakah ada yang salah? 0:58:41.174,0:58:45.434 Asli, apakah Anda akan mengatakannya atau saya harus pergi[br]langsung ke dalamnya? 0:58:45.434,0:58:56.074 Aku akan. Saya akan maju dan berbicara,[br]Murat! 0:58:56.716,0:58:58.066 Hayat 0:58:59.589,0:59:01.349 Kami, kamu ... 0:59:01.349,0:59:02.569 Iya 0:59:06.649,0:59:08.639 Sudah cukup, gadis-gadis! 0:59:09.125,0:59:12.805 Dengar, aku tidak berminat untuk ini.[br]Katakan apa yang terjadi! 0:59:12.805,0:59:18.615 Tidak, ini bukan masalah besar ... Bukan sesuatu yang buruk, tidak. 0:59:18.615,0:59:21.515 Kami, kamu .. 0:59:23.206,0:59:26.186 Ayo Asli, ada yang harus kita lakukan. 0:59:31.377,0:59:34.917 Kumpulkan semuanya malam ini! 0:59:43.927,0:59:46.137 Ide yang bagus! 0:59:47.111,0:59:49.531 Ya, itu akan sangat menyenangkan! 0:59:49.531,0:59:53.141 Tapi aku punya idera yang lebih baik, datang ke rumah kami[br]untuk makan malam! 0:59:53.141,0:59:56.341 Tuval, Doruk, Kerem, Anda juga, kumohon! 0:59:56.341,0:59:58.831 Mari kita bersenang-senang! 0:59:59.841,1:00:03.211 Kedengarannya bagus, saya tidak bisa mengatakan tidak. 1:00:08.013,1:00:10.603 Terlalu sulit untuk mengatakannya. 1:00:10.603,1:00:12.743 Kami akan menemukan cara lain ... 1:00:12.743,1:00:14.063 Oke 1:00:27.499,1:00:29.509 Tidak akan Derya datang untuk makan? 1:00:29.509,1:00:31.809 Dia tidak akan, dia meminta makanannya ke kamarnya. 9:59:59.000,9:59:59.000 Berikan padaku, aku akan memberikannya padanya. 9:59:59.000,9:59:59.000 Anda bisa membiarkannya di sana. 9:59:59.000,9:59:59.000 Saya membawa makanan Anda. 9:59:59.000,9:59:59.000 Mungkin akhir dunia sudah dekat. 9:59:59.000,9:59:59.000 Atau mungkin diracun?