0:00:00.527,0:00:06.981 (Sivrisinek vızıltısı) 0:00:10.009,0:00:13.034 (Sineklikle vuruş) 0:00:13.034,0:00:16.017 Yakaladım. 0:00:16.017,0:00:19.741 Sivrisinekler. Onlardan nefret ediyorum. 0:00:19.741,0:00:21.509 Ya siz? 0:00:21.509,0:00:24.600 Gecenin bir yarısı sizi tümüyle çılgına çeviren 0:00:24.600,0:00:26.971 kulaklarınızdaki o berbat vızıldama sesi? 0:00:26.971,0:00:29.185 Sivrisineğin derinize bir iğne saplamayı ve kanınızı emmeyi 0:00:29.185,0:00:33.271 istediğini bilmek? Berbat bir şey, değil mi? 0:00:33.271,0:00:36.652 Hatta, sivrisinekler hakkında düşünebildiğim sadece 0:00:36.652,0:00:39.032 tek iyi bir şey var. 0:00:39.032,0:00:41.743 Geceyarısı yatak odamıza girdiklerinde, 0:00:41.743,0:00:44.848 eşimi ısırmayı tercih ediyorlar. 0:00:44.848,0:00:46.057 Ama bu büyüleyici, değil mi? 0:00:46.057,0:00:50.663 Eşim neden benden daha çok ısırılıyor? 0:00:50.663,0:00:54.855 Ve bunun cevabı koku, bedeninin kokusu. 0:00:54.855,0:00:57.505 Ve her birimiz derimizde sivrisinekleri kendine çeken veya iten 0:00:57.505,0:01:01.982 farklı kimyasallar ürettiğimiz ve farklı koktuğumuz için, 0:01:01.982,0:01:05.414 bazılarımız diğerlerinden çok daha çekici hale gelir. 0:01:05.414,0:01:08.644 Yani eşim benden daha hoş kokuyor, ya da ben sadece 0:01:08.644,0:01:11.430 ondan daha kötü kokuyorum. 0:01:11.430,0:01:15.011 Her iki şekilde de, sivrisinekler bizi karanlıkta 0:01:15.011,0:01:17.746 koklayarak buluyorlar. Bizim kokumuzu alıyorlar. 0:01:17.746,0:01:20.456 Ve doktoramı yaparken, sivrisineklerin, Afrika sıtmalı sivrisineklerinin 0:01:20.456,0:01:23.212 geceleri bizi takip etmek için derimizden yayılan 0:01:23.212,0:01:26.993 hangi kimyasalları kullandıklarını bilmek istedim. 0:01:26.993,0:01:30.561 Ve kullandıkları çok geniş bir bileşim yelpazesi var. 0:01:30.561,0:01:33.588 Ve bu kolay bir görev olmayacaktı. 0:01:33.588,0:01:36.693 Ve bundan dolayı, çeşitli deneyler hazırladık. 0:01:36.693,0:01:39.561 Neden bu deneyleri hazırladık? 0:01:39.561,0:01:42.914 Çünkü dünya nüfusunun yarısı basit bir sivrisinek ısırığının 0:01:42.914,0:01:46.120 yol açabileceği sıtma gibi ölümcül bir hastalığa 0:01:46.120,0:01:48.822 yakalanma riski altında. 0:01:48.822,0:01:51.189 Her 30 saniyede, dünya üzerinde bir yerde, 0:01:51.189,0:01:54.860 bir çocuk sıtma yüzünden ölüyor ve bu sabah Paul Levy 0:01:54.860,0:01:58.707 Amerika Birleşik Devletleri'ne çarpan 727 hakkında bir metafor dile getiriyordu. 0:01:58.707,0:02:04.288 Afrika'da, her gün yedi büyük boy 747'nin çarpmasına denk 0:02:04.288,0:02:07.089 olaylar yaşanıyor. 0:02:07.089,0:02:10.330 Ama eğer bir ihtimal, bu sivrisinekleri kendi kokumuzu kullanarak 0:02:10.330,0:02:14.031 tuzağa çekebilirsek, o zaman bu hastalığın yayılmasını 0:02:14.031,0:02:15.861 durdurabiliriz. 0:02:15.861,0:02:18.109 Şimdi, bu yapbozu çözmek kolay değildi, 0:02:18.109,0:02:21.346 çünkü deri üzerinde yüzlerce farklı kimyasal üretiyoruz, 0:02:21.346,0:02:23.763 ama bu yapbozu gerçekten de çok çabuk çözmemizi sağlayan 0:02:23.763,0:02:27.555 bazı harikulade deneylere giriştik. 0:02:27.555,0:02:30.918 Başta, tüm sivrisinek türlerinin vücudun aynı bölümünden 0:02:30.918,0:02:34.766 ısırmadığını gözlemledik. Tuhaf. 0:02:34.766,0:02:36.385 Biz de çıplak bir gönüllüyü 0:02:36.385,0:02:39.997 büyük bir kafesin içerisine koyarak bir deney hazırladık 0:02:39.997,0:02:43.136 ve sivrisineklerin vücudun neresinden ısırdıklarını 0:02:43.136,0:02:46.455 gözlemlemek için kafesin içine sivrisinekleri saldık. 0:02:46.455,0:02:49.054 Ve olağanüstü farklılıklar bulduk. 0:02:49.054,0:02:51.417 Burda solda, gönüllümüzü ısıran 0:02:51.417,0:02:54.342 Alman sıtmalı sivrisineklerinin ısırıklarını görüyorsunuz. 0:02:54.342,0:02:57.370 Çok güçlü bir şekilde yüz kısmından ısırmayı tercih ettiler. 0:02:57.370,0:02:59.832 Tersine, Afrika sıtmalı sivrisinekleri bu kişinin 0:02:59.832,0:03:05.637 bilekleri ve ayaklarını ısırmaya yönelik bir tercih sergilediler 0:03:05.637,0:03:08.102 ve tabii ki bunu en başından bilmemiz gerekirdi 0:03:08.102,0:03:12.574 çünkü onların adı mosqui-toes (ayak parmakları), ya? (Kahkahalar) 0:03:12.574,0:03:15.681 Bu doğru. (Alkışlar) 0:03:15.681,0:03:21.334 Ve böylece ayak kokusu üzerine, insan ayağının 0:03:21.334,0:03:22.906 kokusu üzerine yoğunlaşmaya başladık, 0:03:22.906,0:03:26.608 ta ki literatürde söylenen inanılmaz bir sözle, tersinden ziyade 0:03:26.608,0:03:30.266 peynirin ayak gibi koktuğuna dair o inanılmaz 0:03:30.266,0:03:34.348 sözle karşılaşana kadar. Bir düşünün. 0:03:34.348,0:03:36.607 Ve bu bizi olağanüstü bir deney yapmak için tetikledi. 0:03:36.607,0:03:40.986 Fena halde ayak kokan Limburger peynirinden 0:03:40.986,0:03:43.658 çok küçük bir parça alarak 0:03:43.658,0:03:46.155 Afrika sıtmalı sivrisineklerini çekmeyi denedik. 0:03:46.155,0:03:48.887 Ve biliyor musunuz? İşe yaradı. 0:03:48.887,0:03:54.222 Hatta, o kadar işe yaradı ki şu anda Limburger peyniri aromasının 0:03:54.222,0:03:58.736 Tanzanya'da kullanılan yapay bir karışımına sahibiz 0:03:58.736,0:04:00.848 ve bu karışımın orda sivrisineklere, insanlardan 0:04:00.848,0:04:04.730 iki ya da üç defa daha çekici geldiği görüldü. 0:04:04.730,0:04:08.251 Limburg, peynirinle gurur duy, 0:04:08.251,0:04:11.448 çünkü o şimdi sıtmaya karşı savaşta kullanılıyor. 0:04:11.448,0:04:18.244 (Alkışlar) 0:04:18.244,0:04:21.178 İşte peynir bu, göstermek istedim. 0:04:21.178,0:04:24.357 İkinci hikayem de aynı şekilde olağanüstü. 0:04:24.357,0:04:27.972 Bu sefer insanın en iyi dostu hakkında. Köpekler hakkında. 0:04:27.972,0:04:28.965 Ve size köpekleri 0:04:28.965,0:04:32.102 sıtmaya karşı savaşta nasıl kullanabileceğimizi göstereceğim. 0:04:32.102,0:04:35.770 Sivrisinekleri öldürmenin en iyi yollarından biri 0:04:35.770,0:04:38.725 yetişkinlerinin etrafta uçup insanları ısırmalarını 0:04:38.725,0:04:41.812 ve hastalığı yaymalarını beklememek. 0:04:41.812,0:04:45.715 Onları henüz suda birer larvalarken öldürmek. 0:04:45.715,0:04:50.440 Niçin? Çünkü onlar aynı CIA gibiler. 0:04:50.440,0:04:54.592 Su havuzu içindeyken, bu larvalar yoğunlaşmış haldeler. 0:04:54.592,0:04:57.274 Orda hep birlikteler. Hareketsiz duruyorlar. 0:04:57.274,0:05:00.442 Sudan kaçamazlar. Uçamazlar. 0:05:00.442,0:05:03.899 Ve erişilebilirler. Sahiden kalkıp bu havuza gidebilir 0:05:03.899,0:05:08.158 ve onları orda öldürebilirsiniz, öyle değil mi? 0:05:08.158,0:05:12.030 Böyle bir kişinin tüm bu üreme yerlerini bulmasını 0:05:12.030,0:05:15.191 ve buralara böcek ilacı dökmesini zorlaştıran, 0:05:15.191,0:05:17.914 karşılaştığımız bu problem, tüm bu alan boyunca bulunan 0:05:17.914,0:05:20.822 tüm bu su havuzlarının larvalarla dolu olması, 0:05:20.822,0:05:24.800 bunların her türlü yere dağılmış olmaları. 0:05:24.800,0:05:27.331 Ve geçen yıl çok, çok fazla düşündük, 0:05:27.331,0:05:30.706 bu problemi nasıl çözebilirdik? Ta ki aynı bizim gibi, 0:05:30.706,0:05:33.969 bizim eşsiz bir kokumuzun olması gibi, 0:05:33.969,0:05:38.480 sivrisinek larvalarının da oldukça eşsiz bir kokusu olduğunu keşfedene kadar. 0:05:38.480,0:05:40.573 Ve böylece başka çılgın bir deney hazırladık, 0:05:40.573,0:05:42.645 çünkü bu larvaların kokularını topladık 0:05:42.645,0:05:47.011 ve bez parçalarına koyduk, ve sonra olağanüstü bir şey yaptık. 0:05:47.011,0:05:49.404 Burda dört deliği olan bir çubuğumuz var 0:05:49.404,0:05:52.207 ve bu larvaların kokusunu soldaki deliğe yerleştirdik. 0:05:52.207,0:05:53.282 Aha, oldukça çabuk oldu. 0:05:53.282,0:05:55.726 Ve şimdi köpeği görüyorsunuz. Adı Tweed. Border collie cinsi bir köpek. 0:05:55.726,0:05:58.641 Delikleri kontrol ediyor ve çoktan etti bile. 0:05:58.641,0:06:01.138 Kontrol deliklerini tekrar koklamaya başlıyor, 0:06:01.138,0:06:02.621 ama ilk deliğe geri geliyor 0:06:02.621,0:06:05.278 ve şimdi de o kokuya kilitleniyor, 0:06:05.278,0:06:07.508 yani anlaşılıyor ki artık sahadaki sivrisinek 0:06:07.508,0:06:09.836 üreme bölgelerini çok daha etkili bir biçimde 0:06:09.836,0:06:12.220 bulabilmek için köpekleri kullanabiliriz 0:06:12.220,0:06:15.089 ve böylece sıtma üzerinde çok daha büyük bir etkimiz olabilir. 0:06:15.089,0:06:18.803 Bu kadının adı Ellen van der Zweep. Dünyadaki en iyi köpek eğitimcilerinden biri, 0:06:18.803,0:06:21.678 ve ona göre bundan çok daha fazlasını başarabiliriz. 0:06:21.678,0:06:25.396 Sıtma paraziti taşıyan insanların, taşımayan insanlara göre 0:06:25.396,0:06:28.372 farklı bir koku yaydıklarını da bildiğimizden dolayı, 0:06:28.372,0:06:30.678 ona göre köpekleri, bu paraziti taşıyan insanları 0:06:30.678,0:06:34.368 bulacak şekilde eğitmemiz mümkün. 0:06:34.368,0:06:36.551 Bunun anlamı, sıtmanın güç kaybettiği ve 0:06:36.551,0:06:40.444 bu paraziti taşıyan oldukça az insanın bulunduğu bir popülasyonda, 0:06:40.444,0:06:42.023 köpekler bu insanları tespit edebilir 0:06:42.023,0:06:46.262 ve bu kimseleri sıtmaya karşı ilaçla tedavi ederek sıtmaya son darbemizi vurabiliriz. 0:06:46.262,0:06:49.770 İnsanın en iyi dostu, sıtmaya karşı savaşıyor. 0:06:49.770,0:06:52.808 Üçüncü hikayem belki daha da olağanüstü 0:06:52.808,0:06:57.657 ve, söylemeliyim ki, bugüne dek kimseye gösterilmedi. 0:06:57.657,0:06:59.727 Evet. 0:06:59.727,0:07:02.933 Çılgın bir hikaye, ama sivrisineklere karşı en iyi 0:07:02.933,0:07:06.252 ve nihai intikamı almamızı sağlayacağına inanıyorum. 0:07:06.252,0:07:09.426 Hatta, insanlar bana artık sivrisinekler tarafından ısırılmaktan 0:07:09.426,0:07:12.488 hoşlandıklarını söylüyorlar. 0:07:12.488,0:07:15.196 Ve tabii ki burdaki soru, sivrisinekler tarafından ısırılmayı 0:07:15.196,0:07:17.806 güzel kılan şey ne olabilir? 0:07:17.806,0:07:19.066 Ve cevabı, 0:07:19.066,0:07:23.183 hemen burda cebimde, 0:07:23.183,0:07:25.893 eğer çıkarabilirsem. 0:07:25.893,0:07:29.239 Bu bir hap, basit bir hap 0:07:29.239,0:07:32.121 ve bunu suyla yuttuğum zaman, 0:07:32.121,0:07:36.396 mucizeler gerçekleştiriyor. 0:07:36.396,0:07:38.069 Teşekkür ederim. 0:07:40.287,0:07:44.029 (İçiyor) 0:07:44.029,0:07:48.045 Şimdi size nasıl çalıştığını göstereyim. 0:07:48.045,0:07:51.062 Burdaki kutunun içerisinde, 0:07:51.062,0:07:55.856 hepsini serbest bırakmaya hazırlandığım 0:07:55.856,0:08:00.323 yüzlerce aç, dişi 0:08:00.323,0:08:04.211 sivrisinekle dolu bir kafes var. (Kahkahalar) 0:08:04.211,0:08:07.331 Sadece şaka, sadece şaka. 0:08:07.331,0:08:10.223 Size göstereceğim şey şu: kolumu içeriye sokacağım 0:08:10.223,0:08:12.938 ve size nasıl da çabucak ısırdıklarını göstereceğim. 0:08:12.938,0:08:14.935 Başlayalım. 0:08:14.935,0:08:18.357 Merak etmeyin, bunu laboratuvarda sürekli yapıyorum. 0:08:18.357,0:08:22.159 İşte böyle. Tamam. 0:08:22.159,0:08:27.202 Şimdi, videoda, burdaki videoda, 0:08:27.202,0:08:28.570 size tamamıyla aynı şeyi göstereceğim, 0:08:28.570,0:08:31.329 videoda gösterdiklerimin tek farkı, videodakilerin 0:08:31.329,0:08:34.895 hapı aldıktan bir saat sonra çekilmiş olması. 0:08:34.895,0:08:39.619 Bir göz atın. Çalışmıyor. Tamam. Bunun için üzgünüm. 0:08:39.619,0:08:42.018 Kolumu sokuyorum, onlara büyük sulu bir kan ziyafeti 0:08:42.018,0:08:44.286 sunuyorum, onları püskürtüyorum ve onların zaman içerisinde, 0:08:44.286,0:08:47.303 çok hasta, gerçekten çok hasta olmalarını 0:08:47.303,0:08:49.462 burda hızlı çekimde izliyoruz 0:08:49.462,0:08:52.826 ve üç saat sonra kafesinde dibinde gördüklerimiz 0:08:52.826,0:08:55.910 ölü sivrisinekler, 0:08:55.910,0:09:00.241 çok ölü sivrisinekler, ve şunu söyleyeceğim, bayanlar ve baylar, 0:09:00.241,0:09:02.106 sivrisineklerle kartları değişmiş bulunuyoruz. 0:09:02.106,0:09:06.826 Onlar bizi öldürmüyor. Biz onları öldürüyoruz. 0:09:06.826,0:09:14.983 (Alkışlar) 0:09:14.983,0:09:21.067 Şimdi - (Kahkahalar) - 0:09:21.067,0:09:22.905 Maastrict, hazırlanın. 0:09:22.905,0:09:25.031 Bununla neler yapabileceğimizi bir düşünün. 0:09:25.031,0:09:27.229 Bunu sivrisinek kaynaklı hastalıkların patlak vermesini, 0:09:27.229,0:09:30.615 salgınları önlemek için kullanabiliriz, öyle değil mi? 0:09:30.615,0:09:32.632 Ve daha da iyisi, çok büyük bir alan içerisinde, 0:09:32.632,0:09:35.691 üç haftalığına herkesin bu ilacı alması durumunda 0:09:35.691,0:09:37.952 neler olabileceğini hayal edin. 0:09:37.952,0:09:40.360 Bu bize sıtmayı bir hastalık olarak elimine etmemize 0:09:40.360,0:09:41.970 olanak sağlayacaktır. 0:09:41.970,0:09:46.064 Yani peynir, köpekler ve sivrisinekleri öldürmek için bir hap. 0:09:46.064,0:09:49.702 Bu benim yapmaya bayıldığım tarzda olağanın dışında düşünmeye yönelik bilim, 0:09:49.702,0:09:52.207 insanoğlunun iyiliği için, 0:09:52.207,0:09:55.008 ama özellikle onun için, sıtmasız bir dünyada 0:09:55.008,0:09:59.808 büyüyebilmesi için. Teşekkür ederim. (Alkışlar)