WEBVTT 00:00:00.527 --> 00:00:06.981 (Een mug zoemt) NOTE Paragraph 00:00:10.009 --> 00:00:13.034 (Pats) NOTE Paragraph 00:00:13.034 --> 00:00:16.017 Hebbes. NOTE Paragraph 00:00:16.017 --> 00:00:19.741 Muggen. Ik haat ze. 00:00:19.741 --> 00:00:21.509 Jullie ook? 00:00:21.509 --> 00:00:24.600 Dat verschrikkelijke gezoem rond je oren 's nachts 00:00:24.600 --> 00:00:26.971 daar word je toch stapelgek van? 00:00:26.971 --> 00:00:29.185 Weten dat ze een naald in je huid wil steken 00:00:29.185 --> 00:00:33.271 en je bloed eruit wil zuigen. Dat is toch verschrikkelijk? 00:00:33.271 --> 00:00:36.652 Ik kan eigenlijk maar één voordeel bedenken 00:00:36.652 --> 00:00:39.032 waar het gaat om muggen. 00:00:39.032 --> 00:00:41.743 Als ze 's avonds in onze slaapkamer vliegen 00:00:41.743 --> 00:00:44.848 bijten ze liever mijn vrouw. NOTE Paragraph 00:00:44.848 --> 00:00:46.057 Dat is toch fascinerend? 00:00:46.057 --> 00:00:50.663 Waarom wordt ze meer gebeten dan ik? 00:00:50.663 --> 00:00:54.855 Het antwoord is geur, de geur van haar lichaam. 00:00:54.855 --> 00:00:57.505 Omdat we allemaal verschillend ruiken en stofjes produceren op onze huid 00:00:57.505 --> 00:01:01.982 die muggen aantrekken of afstoten, 00:01:01.982 --> 00:01:05.414 zijn sommigen van ons gewoon lekkerder dan anderen. 00:01:05.414 --> 00:01:08.644 Dus mijn vrouw ruikt lekkerder dan ik, 00:01:08.644 --> 00:01:11.430 of ik stink meer dan zij. NOTE Paragraph 00:01:11.430 --> 00:01:15.011 Hoe dan ook, muggen vinden ons in het donker 00:01:15.011 --> 00:01:17.746 door ons op te snuiven. Ze ruiken ons. 00:01:17.746 --> 00:01:20.456 Tijdens mijn promotieonderzoek wilde ik precies weten 00:01:20.456 --> 00:01:23.212 welke chemische stoffen uit onze huid, 00:01:23.212 --> 00:01:26.993 Afrikaanse malaria-muggen gebruiken om ons 's nachts op te sporen. 00:01:26.993 --> 00:01:30.561 Er is een hele reeks van verbindingen die ze gebruiken. 00:01:30.561 --> 00:01:33.588 Dit ging geen gemakkelijke taak worden. 00:01:33.588 --> 00:01:36.693 Daarom hebben we verschillende experimenten opgezet. 00:01:36.693 --> 00:01:39.561 Waarom hebben we deze experimenten gedaan? 00:01:39.561 --> 00:01:42.914 Omdat de helft van de wereldbevolking het risico loopt 00:01:42.914 --> 00:01:46.120 een dodelijke ziekte als malaria op te lopen 00:01:46.120 --> 00:01:48.822 via een simpele muggenbeet. 00:01:48.822 --> 00:01:51.189 Elke 30 seconden sterft er ergens op deze planeet 00:01:51.189 --> 00:01:54.860 een kind aan malaria. Vanochtend zei Paul Levy, 00:01:54.860 --> 00:01:58.707 hij had het over de metafoor van een 727 die op de Verenigde Staten crasht. 00:01:58.707 --> 00:02:04.288 Nou, in Afrika gaat het om het equivalent van zeven jumbo 747's 00:02:04.288 --> 00:02:07.089 die dagelijks crashen. 00:02:07.089 --> 00:02:10.330 Maar als we die muggen in vallen kunnen lokken, 00:02:10.330 --> 00:02:14.031 lokken met onze geur, dan kunnen we misschien de verspreiding van ziekten stoppen. 00:02:14.031 --> 00:02:15.861 lokken met onze geur, dan kunnen we misschien de verspreiding van ziekten stoppen. NOTE Paragraph 00:02:15.861 --> 00:02:18.109 Het was niet eenvoudig om deze puzzel op te lossen, 00:02:18.109 --> 00:02:21.346 omdat we honderden verschillende chemische stofjes op de huid produceren, 00:02:21.346 --> 00:02:23.763 maar wij hebben een paar opmerkelijke experimenten uitgevoerd, 00:02:23.763 --> 00:02:27.555 die ons hebben geholpen d eze puzzel heel snel op te lossen. NOTE Paragraph 00:02:27.555 --> 00:02:30.918 Ten eerste zagen we dat niet alle muggensoorten 00:02:30.918 --> 00:02:34.766 op hetzelfde deel van het lichaam bijten. Vreemd. 00:02:34.766 --> 00:02:36.385 We zetten een experiment op 00:02:36.385 --> 00:02:39.997 waarbij wij een naakte vrijwilliger in een grote kooi legden, 00:02:39.997 --> 00:02:43.136 en in die kooi muggen loslieten 00:02:43.136 --> 00:02:46.455 om te zien waar op het lichaam van de persoon ze beten. 00:02:46.455 --> 00:02:49.054 We vonden enkele opmerkelijke verschillen. 00:02:49.054 --> 00:02:51.417 Links hier zie je de beten 00:02:51.417 --> 00:02:54.342 op deze persoon door de Nederlandse malariamug. 00:02:54.342 --> 00:02:57.370 Ze hadden een zeer sterke voorkeur om in het gezicht te bijten. 00:02:57.370 --> 00:02:59.832 De Afrikaanse malariamug daarentegen 00:02:59.832 --> 00:03:05.637 had een zeer sterke voorkeur voor de enkels en de voeten van deze persoon, 00:03:05.637 --> 00:03:08.102 en dat hadden we allang moeten weten 00:03:08.102 --> 00:03:12.574 ze heten immers muskie-teen, ziet u? (Gelach) 00:03:12.574 --> 00:03:15.681 Dat klopt. (Applaus) NOTE Paragraph 00:03:15.681 --> 00:03:21.334 Dus gingen we ons richten op de geur van voeten, 00:03:21.334 --> 00:03:22.906 op de geur van menselijke voeten, 00:03:22.906 --> 00:03:26.608 totdat wij op opmerkelijke uitspraak in de literatuur stuitten 00:03:26.608 --> 00:03:30.266 namelijk dat kaas naar voeten ruikt 00:03:30.266 --> 00:03:34.348 in plaats van andersom. Daar daar eens over na. 00:03:34.348 --> 00:03:36.607 Hierdoor aangezet deden we een opmerkelijk experiment. 00:03:36.607 --> 00:03:40.986 We hebben geprobeerd, met een klein stukje Limburgse kaas, 00:03:40.986 --> 00:03:43.658 die sterk naar voeten ruikt, 00:03:43.658 --> 00:03:46.155 om Afrikaanse malariamuggen aan te trekken. 00:03:46.155 --> 00:03:48.887 En weet je wat? Het werkte. 00:03:48.887 --> 00:03:54.222 Het werkte zelfs zo goed dat we nu een synthetisch mengsel hebben 00:03:54.222 --> 00:03:58.736 van Limburger kaas-aroma, dat we in Tanzania gebruiken 00:03:58.736 --> 00:04:00.848 en waar van is aangetoond is dat het twee tot drie keer aantrekkelijker is voor muggen 00:04:00.848 --> 00:04:04.730 dan mensen. 00:04:04.730 --> 00:04:08.251 Limburg, wees trots op je kaas, 00:04:08.251 --> 00:04:11.448 want hij wordt nu gebruikt in de strijd tegen malaria. 00:04:11.448 --> 00:04:18.244 (Applaus) 00:04:18.244 --> 00:04:21.178 Dat is de kaas, om te laten zien. NOTE Paragraph 00:04:21.178 --> 00:04:24.357 Mijn tweede verhaal is ook opmerkelijk. 00:04:24.357 --> 00:04:27.972 Het gaat om trouwe viervoeters: honden. 00:04:27.972 --> 00:04:28.965 Ik zal u tonen 00:04:28.965 --> 00:04:32.102 Hoe we honden kunnen gebruiken in de strijd tegen malaria. 00:04:32.102 --> 00:04:35.770 Een van de beste manieren om muggen te doden 00:04:35.770 --> 00:04:38.725 is om niet te wachten tot ze volwassen rondvliegen 00:04:38.725 --> 00:04:41.812 en mensen bijten en ziekten overbrengen. 00:04:41.812 --> 00:04:45.715 Het gaat erom ze te doden als ze nog larven in het water zijn. 00:04:45.715 --> 00:04:50.440 Waarom? Omdat ze net als de geheime dienst zijn. 00:04:50.440 --> 00:04:54.592 In deze waterpoel zijn deze larven geconcentreerd. 00:04:54.592 --> 00:04:57.274 Ze zijn allemaal bij elkaar. Ze bewegen niet. 00:04:57.274 --> 00:05:00.442 Ze kunnen niet ontsnappen uit het water. Ze kunnen niet vliegen. 00:05:00.442 --> 00:05:03.899 En ze zijn toegankelijk. Je kunt eigenlijk naar die poel lopen 00:05:03.899 --> 00:05:08.158 en ze daar doden, toch? NOTE Paragraph 00:05:08.158 --> 00:05:12.030 Ons probleem is dat 00:05:12.030 --> 00:05:15.191 deze poelen van water met larven erin 00:05:15.191 --> 00:05:17.914 ver verspreid zijn over het landschap, 00:05:17.914 --> 00:05:20.822 wat het voor een bestrijder moeilijk maakt 00:05:20.822 --> 00:05:24.800 om al die kweekvijvers te vinden en met insecticiden te behandelen. 00:05:24.800 --> 00:05:27.331 Vorig jaar hebben we heel hard nagedacht, 00:05:27.331 --> 00:05:30.706 hoe we dit probleem kunnen oplossen? Totdat we ons realiseerden 00:05:30.706 --> 00:05:33.969 dat net zoals wij een unieke geur hebben, 00:05:33.969 --> 00:05:38.480 muggenlarven ook een zeer unieke geur hebben. NOTE Paragraph 00:05:38.480 --> 00:05:40.573 Dus zetten we nog een gek experiment op, 00:05:40.573 --> 00:05:42.645 omdat we de geur van deze larven hadden verzameld, 00:05:42.645 --> 00:05:47.011 op stukjes stof zetten, en toen iets bijzonders deden. 00:05:47.011 --> 00:05:49.404 Hier is een balk met vier gaten 00:05:49.404 --> 00:05:52.207 en de geur van de larven stoppen we in het linkergat. 00:05:52.207 --> 00:05:53.282 Ooh, dat was snel. 00:05:53.282 --> 00:05:55.726 Daar is de hond. Hij heet Tweed. Het is een border collie. 00:05:55.726 --> 00:05:58.641 Hij onderzoekt deze gaten, en daar heeft hij het al. 00:05:58.641 --> 00:06:01.138 Hij gaat terug om de andere gaten te controleren, 00:06:01.138 --> 00:06:02.621 maar hij komt terug bij de eerste, 00:06:02.621 --> 00:06:05.278 en nu neemt hij die geur in zich op, 00:06:05.278 --> 00:06:07.508 wat betekent dat we nu honden kunnen gebruiken 00:06:07.508 --> 00:06:09.836 samen met de bestrijders om de kweekvijvers 00:06:09.836 --> 00:06:12.220 van de muggen beter te kunnen vinden, 00:06:12.220 --> 00:06:15.089 om zo malaria beter te bestrijden. 00:06:15.089 --> 00:06:18.803 Deze dame is Ellen van der Zweep, een van de beste hondentrainers in de wereld, 00:06:18.803 --> 00:06:21.678 en ze is van mening dat we veel meer kunnen doen. 00:06:21.678 --> 00:06:25.396 Omdat we ook weten dat mensen die drager zijn van malariaparasieten 00:06:25.396 --> 00:06:28.372 anders ruiken dan mensen die niet geïnfecteerd zijn, 00:06:28.372 --> 00:06:30.678 is ze ervan overtuigd dat we honden kunnen trainen 00:06:30.678 --> 00:06:34.368 op het vinden van mensen die de parasiet dragen. 00:06:34.368 --> 00:06:36.551 Dat betekent dat in een bevolking waar malaria 00:06:36.551 --> 00:06:40.444 sterk is afgenomen, en er nog een paar mensen met parasieten over zijn, 00:06:40.444 --> 00:06:42.023 de honden deze mensen kunnen vinden, 00:06:42.023 --> 00:06:46.262 om ze te behandelen met anti-malariamiddelen, zodat we malaria de doodssteek te geven. 00:06:46.262 --> 00:06:49.770 Honden in de strijd tegen malaria. NOTE Paragraph 00:06:49.770 --> 00:06:52.808 Mijn derde verhaal is misschien nog opmerkelijker, 00:06:52.808 --> 00:06:57.657 en wordt vandaag voor het eerst openbaar gemaakt. 00:06:57.657 --> 00:06:59.727 Ja. 00:06:59.727 --> 00:07:02.933 Het is een vreemd verhaal, maar ik denk wel de beste 00:07:02.933 --> 00:07:06.252 en ultieme wraak tegen muggen ooit. 00:07:06.252 --> 00:07:09.426 Mensen hebben mij zelfs gezegd dat zij het nu leuk zullen vinden 00:07:09.426 --> 00:07:12.488 om door muggen te worden gebeten. 00:07:12.488 --> 00:07:15.196 De vraag is natuurlijk, hoe komt iemand ertoe 00:07:15.196 --> 00:07:17.806 het leuk te vinden om door muggen gebeten te worden? 00:07:17.806 --> 00:07:19.066 Het antwoord 00:07:19.066 --> 00:07:23.183 heb ik hier in mijn zak, 00:07:23.183 --> 00:07:25.893 als ik erbij kan. 00:07:25.893 --> 00:07:29.239 Het is een tablet, een eenvoudige tablet 00:07:29.239 --> 00:07:32.121 en als ik die met water inneem, 00:07:32.121 --> 00:07:36.396 doet hij wonderen. 00:07:36.396 --> 00:07:38.069 Dank u. 00:07:40.287 --> 00:07:44.029 (Drinkt) NOTE Paragraph 00:07:44.029 --> 00:07:48.045 Nu wil ik je laten zien hoe dit werkt. 00:07:48.045 --> 00:07:51.062 Hier in deze kist zit een kooi 00:07:51.062 --> 00:07:55.856 met honderden hongerige 00:07:55.856 --> 00:08:00.323 vrouwelijke muggen 00:08:00.323 --> 00:08:04.211 die ik zo zal loslaten (Gelach) 00:08:04.211 --> 00:08:07.331 Geintje, geintje. 00:08:07.331 --> 00:08:10.223 Wat ik ga laten zien, is dat ik mijn arm erin doe 00:08:10.223 --> 00:08:12.938 en zal laten zien hoe snel ze bijten. 00:08:12.938 --> 00:08:14.935 Daar gaan we. 00:08:14.935 --> 00:08:18.357 Maak je geen zorgen, ik doe dit de hele tijd in het lab. 00:08:18.357 --> 00:08:22.159 Daar gaan we. Oke. 00:08:22.159 --> 00:08:27.202 Hier op de video, 00:08:27.202 --> 00:08:28.570 ga ik precies hetzelfde laten zien, 00:08:28.570 --> 00:08:31.329 behalve dat de video is opgenomen 00:08:31.329 --> 00:08:34.895 een uur nadat ik de tablet nam. 00:08:34.895 --> 00:08:39.619 Kijk maar. Dat werkt niet. Oke. Sorry. 00:08:39.619 --> 00:08:42.018 Ik stop mijn arm erin, ik geef ze een sappig, 00:08:42.018 --> 00:08:44.286 bloedmaal, ik schud ze van me af, en na verloop van tijd 00:08:44.286 --> 00:08:47.303 worden deze muggen heel, heel ziek, 00:08:47.303 --> 00:08:49.462 hier snel vertoond, 00:08:49.462 --> 00:08:52.826 en drie uur later zien we op de bodem van de kooi 00:08:52.826 --> 00:08:55.910 dode muggen, 00:08:55.910 --> 00:09:00.241 heel dode muggen, en ik zeg, dames en heren, 00:09:00.241 --> 00:09:02.106 we hebben stuivertje gewisseld met de muggen. 00:09:02.106 --> 00:09:06.826 Ze doden ons niet. We doden hen. 00:09:06.826 --> 00:09:14.983 (Applaus) NOTE Paragraph 00:09:14.983 --> 00:09:21.067 Denk — (Gelach) — 00:09:21.067 --> 00:09:22.905 Maastricht, let op. 00:09:22.905 --> 00:09:25.031 Denk aan wat we hiermee kunnen doen. 00:09:25.031 --> 00:09:27.229 We kunnen dit gebruiken om uitbraken 00:09:27.229 --> 00:09:30.615 van door muggen overgebrachte ziekten te bestrijden. 00:09:30.615 --> 00:09:32.632 Sterker nog, bedenk wat er zou gebeuren als, 00:09:32.632 --> 00:09:35.691 in een zeer groot gebied, iedereen dit middel zou nemen, 00:09:35.691 --> 00:09:37.952 gedurende drie weken. 00:09:37.952 --> 00:09:40.360 Dat zou ons een kans geven om malaria 00:09:40.360 --> 00:09:41.970 daadwerkelijk uit te roeien. NOTE Paragraph 00:09:41.970 --> 00:09:46.064 Dus kaas, honden en een pil om muggen te doden. 00:09:46.064 --> 00:09:49.702 Dat is het soort van out-of-the-box-wetenschap dat ik graag doe, 00:09:49.702 --> 00:09:52.207 om de mensheid beter te maken, 00:09:52.207 --> 00:09:55.008 maar vooral voor haar, zodat zij kan opgroeien 00:09:55.008 --> 00:09:59.808 in een wereld zonder malaria. Bedankt. (Applaus)