1 00:00:07,511 --> 00:00:10,681 ¡Este es un proyecto, hecho posible contigo! 2 00:00:10,681 --> 00:00:13,756 ¡Gracias por tu apoyo! 3 00:00:15,670 --> 00:00:18,924 Gracias especiales a nuestros patrocinadores que apoyan este proyecto 4 00:00:18,924 --> 00:00:22,176 www.patreon.com/lavidaavela 5 00:00:23,456 --> 00:00:28,529 Nuestro proyecto y películas en www.lavidaavela.org 6 00:00:59,672 --> 00:01:06,218 UNA VIDA NO ES SUFICIENTE Episodio 146 7 00:01:25,216 --> 00:01:27,226 Toda una vida… 8 00:01:27,859 --> 00:01:31,628 Llevamos toda una vida navegando por el Mediterráneo. 9 00:01:31,628 --> 00:01:35,991 Y ahora sabemos que una vida no sera suficiente 10 00:01:37,120 --> 00:01:40,592 Toda una vida, no basta para visitar las mas de 8000 islas 11 00:01:40,592 --> 00:01:43,535 que el Mediterráneo contiene. 12 00:01:43,844 --> 00:01:47,156 No basta para visitar los pueblos 13 00:01:47,156 --> 00:01:50,468 y ciudades de los 22 países que bañan sus aguas 14 00:01:51,528 --> 00:01:54,892 No basta para comprender todas las civilizaciones 15 00:01:54,892 --> 00:01:58,766 y culturas que han forjado su historia 16 00:01:59,042 --> 00:02:01,875 Toda una vida no basta… 17 00:02:03,634 --> 00:02:07,161 Nuestro paso por el Mediterraneo, sera solo una pincelada, 18 00:02:07,161 --> 00:02:10,966 de la gran obra de arte que la naturaleza ha creado. 19 00:02:10,966 --> 00:02:14,325 Y es la naturaleza la que marca nuestra ruta 20 00:02:14,325 --> 00:02:16,873 y nuestro destino, a través de la meteorología. 21 00:02:17,450 --> 00:02:22,147 Una ruta que nos ha llevado desde Catalunya, a las Baleares 22 00:02:25,129 --> 00:02:28,098 Hemos navegado por completo alrededor 23 00:02:28,098 --> 00:02:30,737 de las grandes islas del Mediterráneo Occidental: 24 00:02:30,737 --> 00:02:32,248 Córcega, 25 00:02:37,608 --> 00:02:38,606 Cerdeña, 26 00:02:43,783 --> 00:02:44,849 Sicilia, 27 00:02:50,215 --> 00:02:54,698 Hemos descubierto las costas del Sur de Francia 28 00:02:56,924 --> 00:02:59,102 La Rivera Italiana, 29 00:03:04,102 --> 00:03:07,680 Nos hemos enamorado de pequeñas Islas llenas de historia: 30 00:03:07,986 --> 00:03:09,915 La Isla de Elba, 31 00:03:10,920 --> 00:03:13,012 Las Islas Eolias, 32 00:03:14,950 --> 00:03:17,582 Isla de Panteleria 33 00:03:19,547 --> 00:03:21,925 Islas Egades 34 00:03:24,639 --> 00:03:27,006 y la Isla de Malta, 35 00:03:29,985 --> 00:03:33,536 Hemos visitado también grandes ciudades como Roma, 36 00:03:35,147 --> 00:03:37,068 Barcelona 37 00:03:40,195 --> 00:03:41,688 Pisa. 38 00:03:44,555 --> 00:03:47,677 Nuestra ruta también nos ha llevado a La Toscana, 39 00:03:49,209 --> 00:03:51,363 Calabria 40 00:03:53,874 --> 00:03:56,227 y Puglia 41 00:04:00,742 --> 00:04:04,640 Hemos recorrido las islas Jónicas de Grecia, 42 00:04:04,640 --> 00:04:08,539 de norte a sur hasta llegar a la mítica Itaka 43 00:04:13,778 --> 00:04:18,204 Miles y miles de millas navegadas, para crear esta colección, 44 00:04:18,204 --> 00:04:21,442 compuesta de mas de 140 películas de VOD, 45 00:04:21,442 --> 00:04:24,262 con sus correspondientes episodios de Youtube. 46 00:04:24,522 --> 00:04:27,573 Esta aventura se hace posible gracias a Patreon, 47 00:04:27,573 --> 00:04:30,307 ya que nuestros Patrons estan financiando 48 00:04:30,307 --> 00:04:33,002 este proyecto desde hace mas de 5 años. 49 00:04:36,779 --> 00:04:39,655 Tambien queremos agradecer muy especialmente 50 00:04:39,655 --> 00:04:42,127 a todos los que estáis comprando o 51 00:04:42,127 --> 00:04:44,320 alquilando nuestras películas en VOD 52 00:04:44,570 --> 00:04:47,176 ¡Muchas gracias a todos! 53 00:05:00,449 --> 00:05:02,869 Como podéis, estamos ahora en otro amarre, 54 00:05:02,869 --> 00:05:05,059 porque esta mañana, muy temprano, 55 00:05:05,059 --> 00:05:07,139 ha venido un marinero a avisarnos 56 00:05:07,139 --> 00:05:09,159 que debido al mal tiempo, 57 00:05:09,159 --> 00:05:13,210 muchos barcos regresan a su puerto base, a su amarre antes de tiempo, 58 00:05:13,210 --> 00:05:17,270 debido a las tormentas, y el amarre donde estábamos 59 00:05:17,700 --> 00:05:22,240 regresaba su embarcación, 60 00:05:23,549 --> 00:05:25,479 Nos ubicaron aquí. 61 00:05:25,479 --> 00:05:30,649 Esta mañana mientras llovía y todo estaba mojado, 62 00:05:30,649 --> 00:05:32,849 hemos tenido que cambiar de sitio, 63 00:05:32,849 --> 00:05:36,650 estamos la entrada de la Marina, en este pantalán como veis, 64 00:05:36,650 --> 00:05:41,459 No es el mejor sitio porque se mueve mucho el barco 65 00:05:41,470 --> 00:05:46,880 por las embarcaciones y ferries que entran y salen. 66 00:05:46,880 --> 00:05:50,720 Nos queda mucho más lejos del pueblo, 67 00:05:50,720 --> 00:05:54,530 queríamos una noche más y es lo que hay. 68 00:05:54,530 --> 00:05:59,319 Total, que hemos pasado de estar del mejor sitio de la marina 69 00:05:59,319 --> 00:06:01,909 Al lado del paseo marítimo, 70 00:06:01,919 --> 00:06:04,050 cerca de la entrada, todo muy bien, 71 00:06:04,050 --> 00:06:06,169 más con el agua más calmada, 72 00:06:06,169 --> 00:06:08,440 al peor sitio que nos podían poner. 73 00:06:08,690 --> 00:06:12,290 Es lo que pasa en el mes de agosto, 74 00:06:12,290 --> 00:06:14,649 Aún tenemos suerte de que nos dejen quedar. 75 00:06:14,649 --> 00:06:15,650 ¿Verdad cariño? Sí, 76 00:06:15,660 --> 00:06:17,139 Cuando hace mal tiempo, 77 00:06:17,150 --> 00:06:19,459 todo el mundo quiere ir a puerto y 78 00:06:19,459 --> 00:06:22,510 los que tienen su amarre regresan antes de tiempo. 79 00:06:22,510 --> 00:06:24,500 Aprovechamos para tirar la basura, 80 00:06:24,540 --> 00:06:26,684 ya que nos vamos hasta el pueblo 81 00:06:26,684 --> 00:06:30,380 porque haremos una excursión hasta el castillo de Milazzo, 82 00:06:30,380 --> 00:06:34,430 allí arriba es un castillo muy famoso y 83 00:06:34,440 --> 00:06:36,519 se ve que es muy bonito. 84 00:06:36,519 --> 00:06:39,069 Habrán unas buenas vistas desde allí. -Si 85 00:06:39,069 --> 00:06:43,900 Creo que habrán unas bonitas vistas desde arriba y es el día ideal 86 00:06:43,900 --> 00:06:46,050 porque ya no hace tanto calor. 87 00:06:46,050 --> 00:06:48,080 Hay solecito 88 00:06:48,089 --> 00:06:51,580 Ha estado lloviendo durante horas esta noche, 89 00:06:51,580 --> 00:06:54,639 y esta mañana con rayos, truenos y relámpagos. 90 00:06:54,639 --> 00:06:55,889 ¡Vaya! 91 00:06:55,889 --> 00:06:57,139 ¡Vamos! 92 00:07:02,000 --> 00:07:04,480 La ventaja que tengo de estar en este amarre, 93 00:07:04,489 --> 00:07:10,029 es que tengo un vecino que tiene un barco chulísimo. 94 00:07:10,779 --> 00:07:15,649 Al menos esto me alegra la vista y me entretiene ver esta joya clásica 95 00:07:15,660 --> 00:07:20,089 Una Goleta ¡Chulísima! 96 00:07:53,490 --> 00:07:55,480 ¿Seguimos adelante? Si 97 00:07:56,905 --> 00:07:58,315 Otra iglesia... 98 00:08:00,690 --> 00:08:03,620 Sicilia está llena de Iglesias, por todas partes. 99 00:08:31,070 --> 00:08:34,089 ¡Vaya montón de escaleras! 100 00:08:35,110 --> 00:08:39,049 Yo creo que los italianos se inventaron las escaleras. 101 00:08:39,049 --> 00:08:41,039 ¿Todo eso hemos de subir? -Si 102 00:08:41,039 --> 00:08:44,869 No he visto ningún pueblo italiano sin escaleras 103 00:09:05,490 --> 00:09:08,739 ¡Vaya escalada que has hecho! 104 00:09:08,849 --> 00:09:11,179 ¡Son muy altas! 105 00:09:26,540 --> 00:09:28,269 ¡Y más escaleras! 106 00:09:28,269 --> 00:09:29,439 Caray! 107 00:09:40,380 --> 00:09:42,969 Estas casitas, con su trocito adelante. 108 00:09:42,969 --> 00:09:46,515 con estos muro, parecen casas de alta montaña. 109 00:09:48,980 --> 00:09:53,050 ¡Mira Josep, la entrada del castillo! 110 00:09:58,819 --> 00:10:00,779 ¡Ya llegamos! Si 111 00:10:00,779 --> 00:10:02,480 Ya estoy llegando. 112 00:10:11,400 --> 00:10:13,970 ¡La entrada del Castillo! 113 00:10:36,480 --> 00:10:39,040 -Ya hemos entrado -Si 114 00:10:39,040 --> 00:10:41,649 -Al menos está fresquito. -Si, este trozo 115 00:10:45,019 --> 00:10:50,119 Estamos ya dentro de esta muralla. 116 00:10:52,790 --> 00:10:55,829 La primera iglesia, dentro del castillo. 117 00:10:56,209 --> 00:10:59,790 -No paraban esta gente con las iglesias... -Si 118 00:10:59,790 --> 00:11:01,019 ¡Mira! 119 00:11:18,809 --> 00:11:23,320 Este mosaico, me recuerdan una iglesia de Palermo. 120 00:11:23,320 --> 00:11:25,340 -¿Te acuerdas? -Sí 121 00:11:25,655 --> 00:11:27,435 ¡Es precioso! 122 00:11:30,630 --> 00:11:32,059 Me encanta 123 00:11:56,300 --> 00:11:59,589 ¿Te gusta? ¡Es precioso! 124 00:12:31,369 --> 00:12:36,220 Fijaos, con los años que tienen estos diseños, 125 00:12:36,549 --> 00:12:40,779 algunos de ellos podrían ser muy actuales. 126 00:12:47,059 --> 00:12:49,840 ¿Te ha gustado? Me encanta. 127 00:12:50,220 --> 00:12:55,370 Es como una iglesia zen sin muchos ornamentos, 128 00:12:55,400 --> 00:12:57,450 Todo en beige, blanco... 129 00:13:19,429 --> 00:13:22,529 Esta iglesia es uno de los sitios más bonitos que haya visto. 130 00:13:22,529 --> 00:13:27,630 Tal como está ahora parece un museo. 131 00:13:28,380 --> 00:13:30,330 ¡Es precioso! 132 00:13:43,250 --> 00:13:48,969 Unas vistas preciosas, de Milazzo, 133 00:13:48,969 --> 00:13:51,479 Toda la bahía 134 00:14:23,070 --> 00:14:27,250 Por aquí vigilaban si se acercaban los enemigos 135 00:14:52,979 --> 00:14:54,830 ¿Que ves? 136 00:14:56,259 --> 00:14:58,839 Veo perfectamente como sale 137 00:14:58,839 --> 00:15:02,659 toda la punta del cabo de Milazzo 138 00:15:04,504 --> 00:15:08,884 Aqui Milazzo, que da hacia los dos costados 139 00:15:08,884 --> 00:15:11,174 por un lado, la playa 140 00:15:11,784 --> 00:15:13,694 con edificios mas nuevos, 141 00:15:14,134 --> 00:15:16,354 y al otro lado, está el puerto 142 00:15:17,669 --> 00:15:21,299 Desde aquí arriba se ve perfectamente Milazzo, 143 00:15:21,299 --> 00:15:23,919 que es como un brazo que sale a mar 144 00:15:23,919 --> 00:15:27,109 y tenemos la parte de la playa 145 00:15:27,109 --> 00:15:30,419 y al otro costado, está el puerto 146 00:15:30,419 --> 00:15:33,009 y tenemos el My Life. 147 00:15:34,619 --> 00:15:37,730 ¿Y por qué estas tan guapa hoy? 148 00:15:38,090 --> 00:15:39,942 Porque llueve... 149 00:15:39,942 --> 00:15:43,750 ¿Estás guapa porque llueve? Como una flor, que se ha regado... 150 00:15:45,950 --> 00:15:48,820 ¡Mira, es grande aquel castillo! 151 00:15:50,880 --> 00:15:54,025 ¡Fijaos qué entrada! 152 00:15:54,025 --> 00:15:56,150 -Es clásica! 153 00:15:56,150 --> 00:15:58,099 Como en los dibujos de los niños. 154 00:15:58,099 --> 00:16:00,477 Redondeadas... 155 00:16:22,250 --> 00:16:24,760 Fijaos qué espacio tan grande... 156 00:16:24,760 --> 00:16:27,880 Estamos en el interior del castillo 157 00:16:29,050 --> 00:16:32,030 Aquí era donde se hacía vida 158 00:16:35,700 --> 00:16:37,640 ¿No quieres ir a la mazmorra? 159 00:16:37,640 --> 00:16:40,029 ¡Vamos a entrar en esta mazmorra! 160 00:16:41,289 --> 00:16:42,344 ¡Mirar! 161 00:17:03,520 --> 00:17:05,430 ¡Encerrada! 162 00:17:08,079 --> 00:17:09,839 ¿Qué haces aquí dentro? 163 00:17:10,820 --> 00:17:14,059 ¡Mi capitán me ha encerrado en la mazmorra! 164 00:17:14,410 --> 00:17:17,640 ¡Adiós Capitan! Se va usted solo.... 165 00:17:24,770 --> 00:17:28,130 Desde aquí arriba del castillo se ve todo 166 00:17:28,130 --> 00:17:30,909 Y mirar, mi vecino de la goleta 167 00:17:30,909 --> 00:17:32,504 se ha ido..... 168 00:17:33,484 --> 00:17:35,359 Se ha fugado de mi lado. 169 00:17:36,940 --> 00:17:40,409 El otro yate que estaba fondeado se marcha... 170 00:17:41,069 --> 00:17:43,260 Y la goleta, creo que ha tirado el ancla allí 171 00:17:43,260 --> 00:17:45,490 Quizá la habrán echado del puerto 172 00:17:45,490 --> 00:17:47,240 ¿Tu crees? -Si 173 00:17:57,079 --> 00:17:59,480 ¡Torre de vigilancia! 174 00:18:01,789 --> 00:18:03,669 Si que lo es, 175 00:18:04,109 --> 00:18:07,130 la Guardia Costera, la veo. 176 00:18:09,109 --> 00:18:12,629 De aquí controlan toda la bahía -Si 177 00:18:25,809 --> 00:18:27,680 ¿Te agrada? -Si 178 00:18:30,179 --> 00:18:31,510 ¡Preciosas vista! 179 00:18:38,520 --> 00:18:39,910 ¡Muy bonito! 180 00:18:48,410 --> 00:18:51,785 Chicos, esta esqueleto de ballena 181 00:18:51,785 --> 00:18:55,197 que veis aquí, tan impresionante, 182 00:18:55,197 --> 00:18:59,029 murió aquí en la costa. 183 00:18:59,029 --> 00:19:01,962 Fue encontrada aquí en la costa de Milazzo. 184 00:19:01,962 --> 00:19:04,927 Cuando la fueron a recoger, 185 00:19:04,927 --> 00:19:08,600 vieron que por dentro estaba llena de plásticos, 186 00:19:08,600 --> 00:19:13,291 Por eso, lo importante de no tirar residuos al mar. 187 00:19:13,291 --> 00:19:15,657 Todo esto en su barriga, 188 00:19:15,657 --> 00:19:17,840 le había producido la muerte por ingesta 189 00:19:17,840 --> 00:19:21,036 A parte estaba enredada, 190 00:19:21,036 --> 00:19:24,810 como veis allí, con redes de pescadores. 191 00:19:38,275 --> 00:19:42,891 Han conservado el esqueleto y estos plásticos 192 00:19:42,891 --> 00:19:47,753 para concienciar a las personas 193 00:19:47,753 --> 00:19:51,878 del peligro para la fauna marina, 194 00:19:51,878 --> 00:19:54,593 que supone el plástico y los residuos. 195 00:19:55,493 --> 00:19:57,568 ¿Seguimos? 196 00:20:03,138 --> 00:20:08,380 En esta área hay una escenificación de lo que diariamente 197 00:20:08,380 --> 00:20:15,771 se va encontrando en el fondo del mar. 198 00:20:27,651 --> 00:20:31,987 Todo esto son elementos que se recogen de las playas, 199 00:20:31,987 --> 00:20:37,165 elementos cotidianos, tapones, 200 00:20:37,165 --> 00:20:43,723 plásticos, pajitas de refresco…. 201 00:21:52,930 --> 00:21:54,789 Como veis, en esta iglesia, 202 00:21:54,789 --> 00:21:56,619 no hay mucho tráfico de gente. 203 00:21:57,349 --> 00:21:59,049 Está lleno de hierbas. 204 00:22:10,289 --> 00:22:13,870 Hoy vamos a comer otra cosa especial, 205 00:22:13,870 --> 00:22:16,439 Erizos de mar, 206 00:22:16,439 --> 00:22:19,009 una tostadita con un erizo 207 00:22:24,039 --> 00:22:28,099 Una vez pedí erizo de mar con linguine y me gustó tanto 208 00:22:28,099 --> 00:22:32,679 que hoy he visto esta versión y no me he podido resistir. 209 00:22:39,230 --> 00:22:40,409 ¡Muy bueno! 210 00:22:44,820 --> 00:22:46,430 ¡Buenimo! 211 00:22:46,430 --> 00:22:48,476 ¿Que comes cariño? 212 00:22:48,476 --> 00:22:53,369 Involtini de pez espada es un plato típico siciliano 213 00:22:53,369 --> 00:22:57,090 un rollito de pez espada, ¿Y tu que tienes? 214 00:22:58,739 --> 00:23:00,859 ¡Que tomates tan bonitos nos te han puesto! 215 00:23:02,669 --> 00:23:04,644 Yo tengo pez pagre 216 00:23:07,034 --> 00:23:08,280 Molto bene! 217 00:23:08,329 --> 00:23:09,899 A ver, prueba! 218 00:23:11,890 --> 00:23:14,150 Mira, cheese cake! 219 00:23:14,150 --> 00:23:16,340 Qué buenísimo. 220 00:23:16,340 --> 00:23:17,909 ¡Pruebalo! 221 00:23:25,400 --> 00:23:26,469 ¡Buenísimo! 222 00:23:26,469 --> 00:23:30,299 considerar que estamos en Italia y son los reyes del queso, 223 00:23:30,299 --> 00:23:34,080 un cheesecake ha de salir muy bueno! 224 00:23:53,349 --> 00:23:57,229 ¿Qué haces en este día de tanta lluvia cariño? 225 00:23:59,960 --> 00:24:02,630 Hoy tienes cara de sueño.... 226 00:24:04,260 --> 00:24:06,369 Sueño no, cansancio.... 227 00:24:06,599 --> 00:24:08,060 ¿Estás cansada? Si 228 00:24:08,060 --> 00:24:10,789 Esto de La Vida a Vela cansa 229 00:24:28,438 --> 00:24:30,648 Si que hace calor; 230 00:24:30,648 --> 00:24:33,852 Y las ventanas cerradas porque llueve.... 231 00:24:48,808 --> 00:24:50,389 Chicos, ya lo veis, 232 00:24:50,389 --> 00:24:53,418 No siempre hace sol ni buen tiempo, 233 00:24:54,729 --> 00:24:58,330 Hoy estamos cansados 234 00:24:59,420 --> 00:25:01,829 Hemos visitado muchos sitios, 235 00:25:02,680 --> 00:25:05,679 Así que un poco de descanso hoy también nos vendrá bien. 236 00:25:12,719 --> 00:25:15,619 Hoy teníamos previsto dejar este puerto, 237 00:25:15,619 --> 00:25:18,229 Cuando para de llover, lo haremos 238 00:25:18,229 --> 00:25:21,470 lloverá hasta el mediodía, más o menos. 239 00:25:22,619 --> 00:25:25,029 Hoy tiraremos el ancla aquí fuera 240 00:25:25,029 --> 00:25:27,439 y descansaremos porque hemos estado, 241 00:25:27,439 --> 00:25:31,649 visitando pueblos, castillos 242 00:25:31,649 --> 00:25:34,530 en todas partes hay escaleras subidas, 243 00:25:34,540 --> 00:25:35,760 bajadas. 244 00:25:35,760 --> 00:25:39,469 Entonces estamos realmente cansados. 245 00:25:40,609 --> 00:25:45,200 Vamos a tomar un día de descanso. 246 00:25:46,119 --> 00:25:49,319 Tenemos que salir de puerto, 247 00:25:49,329 --> 00:25:51,250 tirar el ancla. 248 00:25:51,250 --> 00:25:53,359 Poco trabajo, 249 00:25:54,239 --> 00:25:56,300 Esperaremos que pare esta lluvia. 250 00:25:56,300 --> 00:25:58,475 porque de seguir lloviendo, 251 00:25:58,475 --> 00:26:01,205 quizá nos quedemos aquí... 252 00:26:14,119 --> 00:26:16,880 -Noemí ¿estás cansada? -Yo no 253 00:26:18,030 --> 00:26:18,670 -¿Estás cansado? -Tu porque eres joven, no estás cansada.... 254 00:26:18,680 --> 00:26:22,169 Tú con que yo no Estás cansada? 255 00:26:23,750 --> 00:26:24,919 Mirarme la cara.... 256 00:26:25,560 --> 00:26:28,390 Mirar la cara llevo.... 257 00:26:28,390 --> 00:26:30,949 Mira, 258 00:26:42,130 --> 00:26:44,699 A ver como te han quedado las tortillas.... 259 00:26:47,900 --> 00:26:50,340 -¿Lo haz hecho tu cariño? -Si 260 00:27:08,209 --> 00:27:10,369 ¡Uh, ahora quema! 261 00:27:10,369 --> 00:27:13,901 ¡Qué café tan bueno los que hacen aquí en Italia! 262 00:27:14,289 --> 00:27:16,910 Aquí, vayas donde vayas, 263 00:27:16,910 --> 00:27:19,219 en cualquier cafetería, restaurante, 264 00:27:19,219 --> 00:27:23,270 Es buenísimo el café. 265 00:27:24,479 --> 00:27:26,979 Yo me pregunto si aquí en cualquier sitio lo hacen bueno, 266 00:27:26,989 --> 00:27:31,949 en los otros países, ¿por qué no pueden hacer también? 267 00:27:32,910 --> 00:27:34,920 ¿Qué será? -¿El café? 268 00:27:34,920 --> 00:27:40,050 ó las cafeteras que tienen, o lo talentosos que son 269 00:27:40,050 --> 00:27:42,709 por ser genéticamente italianos.... 270 00:27:42,709 --> 00:27:43,588 No lo sé. 271 00:27:44,540 --> 00:27:45,650 Una buena pregunta, 272 00:27:48,140 --> 00:27:52,739 Sí, hay lugares en los que me he tomado unos cafés muy malos 273 00:27:52,739 --> 00:27:56,000 Aquí en ningún sitio. ¡Todo es espectaculares! 274 00:27:58,150 --> 00:27:59,930 Hasta en el sitio más recóndito. 275 00:28:01,010 --> 00:28:02,609 Te hacen un café espectacular. 276 00:28:10,529 --> 00:28:13,430 ¿Haciendo preparativos? -Si 277 00:28:20,100 --> 00:28:22,130 Pesa este cabo. 278 00:28:32,300 --> 00:28:35,750 Cada vez se está poniendo más claro el día 279 00:28:36,060 --> 00:28:38,029 Hacía allá, no tanto... 280 00:28:55,400 --> 00:28:58,649 Ahora, enciende el motor que ya nos vamos 281 00:28:59,339 --> 00:29:00,890 ¡Ya tenemos todo preparado! 282 00:29:00,890 --> 00:29:03,909 Ahora un momento, tenemos los cabos preparados. 283 00:29:04,300 --> 00:29:06,439 Nos vamos nos vamos de Milazzo, 284 00:29:06,439 --> 00:29:10,670 Hemos pasado aquí estos días de tormentas y lluvias. 285 00:29:11,160 --> 00:29:14,199 Aún no está del todo claro el día, 286 00:29:14,199 --> 00:29:15,849 pero ha mejorado bastante 287 00:29:15,849 --> 00:29:17,609 ¿No Josep? -Si 288 00:29:17,609 --> 00:29:19,970 Aquel trozo está mezclado, allá no tanto... 289 00:29:21,239 --> 00:29:23,079 Según la previsión, 290 00:29:23,079 --> 00:29:27,979 las tormentas ya se acaban y zarpamos de Milazzo 291 00:29:27,979 --> 00:29:30,089 ¡Muy bien! ¿Tienes a punto eso? 292 00:29:30,089 --> 00:29:32,099 Si, tengo a punto las amarras. 293 00:29:36,109 --> 00:29:37,539 ¿Lo tienes cogido? 294 00:29:38,459 --> 00:29:39,339 Muy bien. 295 00:29:39,339 --> 00:29:43,760 Voy al timón para salir de aquí. 296 00:29:46,819 --> 00:29:51,290 Ya estamos aquí fondeados delante del pueblo de Milazzo 297 00:29:51,930 --> 00:29:54,389 y tenemos unas vistas espectaculares 298 00:29:54,389 --> 00:29:57,609 del castillo de Milazzo donde subimos el otro día. 299 00:29:57,609 --> 00:30:00,159 Fijaos qué bonito se ve desde aquí. -Si 300 00:30:03,180 --> 00:30:04,699 ¡Vista preciosa! 301 00:30:07,459 --> 00:30:10,729 Cariño ¿hacemos un vermut o algo más? 302 00:30:31,000 --> 00:30:33,290 Josep ¿quieres que te haga una paellita? 303 00:30:33,930 --> 00:30:36,000 Si, tú sabes lo que quiero que me hagas… 304 00:30:36,199 --> 00:30:42,859 Una paella porque he comprado estas gambas y habrá para 305 00:30:42,859 --> 00:30:45,929 este plato y aún nos sobrará para cenar. 306 00:30:51,410 --> 00:30:55,849 Empezaré por encender el gas. 307 00:30:58,520 --> 00:31:00,130 El fuego, 308 00:31:02,719 --> 00:31:04,300 Un chorrito de aceite 309 00:31:05,130 --> 00:31:08,250 La paellita de la Señorita Pepis 310 00:31:08,680 --> 00:31:12,730 Es una paella tamaño My Life. 311 00:31:13,160 --> 00:31:15,459 Voy a cortar la sepia a trocitos, 312 00:31:24,500 --> 00:31:26,270 ¡Espero que quede buenísima! 313 00:31:26,270 --> 00:31:28,040 Voy a tirar las gambas 314 00:31:28,040 --> 00:31:30,790 He puesto más aceite 315 00:31:34,670 --> 00:31:36,070 El ajo a trozitos 316 00:31:39,940 --> 00:31:43,349 Se puede tirar primero el arroz o el fume, 317 00:31:43,349 --> 00:31:44,640 Eso va a gusto. 318 00:31:44,640 --> 00:31:47,179 A mi siempre me gusta tirar antes el arroz 319 00:31:47,179 --> 00:31:49,719 para tostarlo un poquito, 320 00:31:50,650 --> 00:31:53,114 Removerlo así para que vaya 321 00:31:53,114 --> 00:31:56,543 cogiendo el gusto de las gambas 322 00:31:56,543 --> 00:31:59,433 y que quede un poquito tostadito, 323 00:32:01,000 --> 00:32:03,739 El caldo... 324 00:32:05,119 --> 00:32:08,560 Siempre el doble de la proporción de arroz 325 00:32:11,028 --> 00:32:13,019 Voy a probarlo de sal 326 00:32:17,159 --> 00:32:20,989 Ahora que ya lleva ya unos cinco minutitos hirviendo, 327 00:32:20,989 --> 00:32:22,760 le voy a tirar las almejas 328 00:32:27,540 --> 00:32:30,339 y los mejillones 329 00:32:36,060 --> 00:32:39,110 ¡Chicos! Un trago vino por vosotros. 330 00:32:39,110 --> 00:32:40,760 Chin chin, 331 00:32:42,769 --> 00:32:45,919 ¡Que bikini tan chulo que llevas! 332 00:32:46,379 --> 00:32:49,159 Una vuelta, enséñanoslo 333 00:33:34,972 --> 00:33:38,972 Voy a poner las gambas menorquinas