1 00:00:08,125 --> 00:00:09,064 Pekâlâ. 2 00:00:09,064 --> 00:00:11,903 Buradaki birçok insan gibi 3 00:00:11,903 --> 00:00:14,754 geçen gece eşim ve ben Oscar Ödül Törenini izliyorduk. 4 00:00:14,754 --> 00:00:20,005 Derhal Christoph Waltz'ın teslim alma konuşmasından etkilenmiştim. 5 00:00:20,005 --> 00:00:22,364 Doğru hatırlıyorsam şöyle demişti: 6 00:00:22,364 --> 00:00:28,167 "Quentin'in kahraman olduğu bir kahramanın yolculuğuna çıkarılmıştık" 7 00:00:28,167 --> 00:00:30,294 Quentin Tarantino. 8 00:00:30,294 --> 00:00:35,274 İlk düşüncem "Ne? Sadece bir film çektiniz. 9 00:00:35,274 --> 00:00:39,053 Ejdarhaları öldürmediniz; hiçbir prenses kurtarmadınız"dı. 10 00:00:39,473 --> 00:00:41,862 İkinci düşüncem ise 11 00:00:41,862 --> 00:00:47,154 "Wow. Bu tam da TEDx'de konuşacağım şey"di. 12 00:00:47,154 --> 00:00:51,229 Çünkü asıl yaptığı şey o odadaki her metin yazarının anlayacağı 13 00:00:51,229 --> 00:00:55,054 bir referans yapmaktı. 14 00:00:55,054 --> 00:00:57,153 Bu kitap hakkında konuşuyordu: 15 00:00:57,153 --> 00:01:00,303 Joseph Campbell'in tamamıyla kahramanın yolculuğuyla ilgili kitabı 16 00:01:00,303 --> 00:01:02,334 "Kahramanın Sonsuz Yolculuğu" 17 00:01:02,334 --> 00:01:07,273 Yine de, "Kahramanın Sonsuz Yolculuğu"ndan bahsetmeden önce 18 00:01:07,273 --> 00:01:09,202 birazcık geriye dönüş yapmalıyım. 19 00:01:09,572 --> 00:01:11,082 Kelimeye dikkat edin. 20 00:01:11,082 --> 00:01:12,247 "bahsetmek" 21 00:01:13,147 --> 00:01:14,493 "geriye dönüş" 22 00:01:14,493 --> 00:01:16,662 Çünkü mecaz hakkında konuşmak istiyorum. 23 00:01:16,892 --> 00:01:25,002 Bir süre ilgilendiğim çeşitli akademik alanlardan biri bilişsel dilbilimidir. 24 00:01:25,002 --> 00:01:29,853 Bu alan akıl ve dil arasındaki ilişki ile ilgilidir. 25 00:01:29,853 --> 00:01:32,582 Özellikle, bilişsel dilbilimde, 26 00:01:32,582 --> 00:01:35,834 "kavramsal mecaz" dediğimiz şeyle ilgileniriz. 27 00:01:35,834 --> 00:01:41,843 Şimdi, siz, bütün BLIS öğrencileri edebiyat derslerinizden eminim 28 00:01:41,843 --> 00:01:43,693 mecazı biliyorsunuz. 29 00:01:43,693 --> 00:01:45,613 Öyleyse, "Çelikten kasları vardı" 30 00:01:45,613 --> 00:01:48,505 "Tutkuyla yanıyordu" 31 00:01:48,505 --> 00:01:52,025 Bu mecazları biliyoruz çünkü onun gerçekten bir robot olmadığını 32 00:01:52,025 --> 00:01:56,113 ve onun aslında alevler içinde olmadığını biliyoruz. 33 00:01:56,113 --> 00:01:59,265 Bunların mecaz olduklarını biliyoruz; bunlar karşılaştırmalar. 34 00:01:59,265 --> 00:02:02,735 Ama aynı zamanda günlük dil mecazlarla doludur. 35 00:02:02,735 --> 00:02:11,172 Örneğin, bütün bu öğrencilerin öğrenmekte zorlandığı eylemsiler 36 00:02:11,172 --> 00:02:15,232 - girmek, kalkmak, başa çıkmak, o şeyin başından kalmak gibi - 37 00:02:15,232 --> 00:02:18,712 bütün bu eylemsiler veya neredeyse hepsi mecazidir. 38 00:02:18,712 --> 00:02:21,692 "Geçen gün Joe ile karşılaştım" dersem 39 00:02:21,692 --> 00:02:25,272 "Yazık çocuğa. O iyi mi?" demiyorsunuz. 40 00:02:25,272 --> 00:02:27,752 Ona aslında arabayla çarpmadığımı biliyorsunuz; 41 00:02:27,752 --> 00:02:29,773 mecazi oluyorum. 42 00:02:29,773 --> 00:02:34,023 Çok etkili kavramsal mecazlardan biri de "hayat bir yolculuktur". 43 00:02:34,023 --> 00:02:37,483 Dilbilimci George Lakoff ve filozof Mark Johnson 44 00:02:37,483 --> 00:02:40,041 bunu kapsamlı bir şekilde incelediler. 45 00:02:40,041 --> 00:02:46,101 Yaptıkları şey, hayatın yolcululuk düşüncesiyle haritasını çıkarmaktı. 46 00:02:46,101 --> 00:02:50,172 Buradaki "haritasını çıkarmak" kelimesi bile tabii ki bir mecaz. 47 00:02:50,172 --> 00:02:54,052 Bu yüzden, siz hayatınızı yaşadıkça bir yolculuğa çıkmış oluyorsunuz. 48 00:02:54,052 --> 00:02:57,492 Hedefleriniz sizin varış yerlerinizdir. 49 00:02:57,492 --> 00:03:04,282 Ulaştığınız hedefler de o halde yollardır. 50 00:03:04,282 --> 00:03:06,760 Verdiğiniz kararlar kavşaklardır. 51 00:03:06,760 --> 00:03:13,302 Bu hedeflere ulaşmanıza yardım eden insanlar yollardaki rehberlerdir. 52 00:03:13,302 --> 00:03:20,005 Sonunda tekrar bu kitaba "Kahramanın Sonsuz Yolcuğu"na böyle geliyoruz. 53 00:03:20,005 --> 00:03:22,735 Çünkü Joseph Campell'in asıl yolculuğun 54 00:03:22,735 --> 00:03:25,695 kahramanın yolculuğu olduğuna dair bir fikri vardı. 55 00:03:25,695 --> 00:03:31,155 Bunu dünyadaki her ülkenin mitolojisinde, efsanelerinde görüyoruz. 56 00:03:31,155 --> 00:03:38,352 Genellikle sıradan şartlar altında doğmuş bir kahraman vardır, 57 00:03:38,352 --> 00:03:40,332 sıradan hayatını terk eder, 58 00:03:40,332 --> 00:03:45,380 gerçekten bir kahraman olmak için çeşitli testleri, duruşmaları ve savaşları atlatır 59 00:03:45,380 --> 00:03:50,030 daha sonra halkına değerli bir şey geri getirir. 60 00:03:50,032 --> 00:03:54,839 Theseus gibi eski çağ klasik kahramanlardan bahsediyorum. 61 00:03:54,839 --> 00:03:58,819 Veya aynı zamanda Musa gibi önemli dini liderlerden bahsediyorum. 62 00:03:58,819 --> 00:04:01,269 Onlar da kalıba uyuyorlar. 63 00:04:01,269 --> 00:04:04,729 Ama şimdi üç film kahramanına bakacağım: 64 00:04:04,729 --> 00:04:09,609 Frodo, Harry Potter ve Luke Skywalker. 65 00:04:09,609 --> 00:04:11,999 Luke Skywalker özellikle önemli 66 00:04:11,999 --> 00:04:16,489 çünkü George Lucas Star Wars'u yazarken aslında o kitabı okudu. 67 00:04:16,490 --> 00:04:19,970 Ayrıca bu efsanevi biçime uygun olduğundan emin oldu. 68 00:04:19,970 --> 00:04:24,200 Şimdi size vereceğim şey, bir kahramanın yolculuğunun 69 00:04:24,200 --> 00:04:29,730 çok ama çok kısaltılmış hafif pop kültürlü versiyonu. 70 00:04:29,740 --> 00:04:32,201 Çünkü kısmen hiç zamanımız yok 71 00:04:32,201 --> 00:04:36,173 ve aynı zamanda aslında uymayan bazı kısımların olduğunu düşünüyorum, 72 00:04:36,173 --> 00:04:37,943 daha sonra açıklarım. 73 00:04:37,943 --> 00:04:41,591 Temelde tabii ki kahramanın doğumuyla başlıyor. 74 00:04:41,591 --> 00:04:46,361 Çok sıradan şartlar altında doğmuştur 75 00:04:46,361 --> 00:04:50,351 ama kendisinde olağandışı bir şey vardır. 76 00:04:50,352 --> 00:04:52,432 Genellikle bir yetimdir. 77 00:04:52,432 --> 00:04:54,212 Tekrar üç kahramanımıza bakın. 78 00:04:54,212 --> 00:04:55,614 Frado bir yetimdi. 79 00:04:55,614 --> 00:04:58,684 Harry Potter meşhur bir yetimdir. 80 00:04:58,684 --> 00:05:01,874 Luke Skywalker yetim olduğunu düşünüyordur 81 00:05:01,874 --> 00:05:05,031 çünkü aslında Darth Vader'ın babası olduğunu bilmiyordur 82 00:05:05,031 --> 00:05:08,001 ama bu Jedi ailelerinde kısmen oldukça alışılmamış bir şeydir. 83 00:05:09,981 --> 00:05:13,861 Şöyle ki elimizde normal koşullarda sıradışı bir kişi var. 84 00:05:13,861 --> 00:05:16,401 Onu o normal koşullardan kurtarmalıyız. 85 00:05:16,401 --> 00:05:19,801 Bu Joseph Campbell'in "maceraya çağrı" olarak adlandırdığı şey. 86 00:05:21,801 --> 00:05:24,401 Frodo amcasının doğum günü partisi için hazırlanıyor. 87 00:05:24,401 --> 00:05:28,081 Aniden, Bilbo "Frodo bir yolculuğa çıkacağım. 88 00:05:28,081 --> 00:05:32,091 Bu oldukça güçlü sihirli yüzüğü almanı istiyorum" diyor. 89 00:05:32,091 --> 00:05:34,851 O da "Öyle mi? Pekala." diyor. 90 00:05:34,851 --> 00:05:40,681 Harry Potter bir mektup alır. Hogwarts'a kabul edilmiştir. 91 00:05:40,681 --> 00:05:43,691 Doğrusu yaklaşık 200 mektup alıyor. 92 00:05:43,691 --> 00:05:50,685 Luke Skywalker "Bana yardım et, Obi Wan. Benim tek umudumsun" diye tekrarlıyor. 93 00:05:50,685 --> 00:05:52,603 Bir prenses tarafından spamleniyor. 94 00:05:52,603 --> 00:05:59,106 Hepsi Campell'in "haberci" dediği biri tarafından maceraya çağırılıyor. 95 00:05:59,106 --> 00:06:04,946 Haberci, Orta Çağ'da trompet çalarak "Kral geliyor" diyen kişiydi. 96 00:06:04,946 --> 00:06:06,846 Günlük hayatta 97 00:06:06,846 --> 00:06:11,386 mezuniyet töreninde Steve Jobs'ın konuşma yapması gibi bir şey. 98 00:06:11,387 --> 00:06:14,527 Şöyle söylüyor "gelin, hadi bir maceraya çıkalım" 99 00:06:14,527 --> 00:06:21,812 Burada ise haberciler Bilbo, Hagrid ve R2-D2. 100 00:06:21,812 --> 00:06:26,942 Komiktir ki kahraman genellikle "pekâlâ hadi maceraya atılalım" demez. 101 00:06:28,522 --> 00:06:30,920 Çağrıyı reddetme var. 102 00:06:30,920 --> 00:06:36,460 Aklı başında hobbit Frodo sadece Gandalf'a "Yüzüğü sen al. İlgilenmiyorum" diyor. 103 00:06:36,460 --> 00:06:41,639 Harry kendisi reddetmiyor ancak üvey babası onu gitmekten alıkoymaya çalışıyor. 104 00:06:41,639 --> 00:06:45,919 Luke "Evet, hasatı teslim etmeliyim ve Uzay Akademisine gitmek istiyorum. 105 00:06:45,919 --> 00:06:50,909 Anlarsın ya, üniversite giriş sınavına hazırlanıyorum" diye mırıldanıyor. 106 00:06:50,909 --> 00:06:54,479 Yolculuğa çıkmanı engeleyen bütün bunlar. 107 00:06:54,479 --> 00:06:58,429 Bazen kahramanın yolculuğa çıkması için bile birazcık cesaret gerekir. 108 00:06:58,429 --> 00:07:02,439 Köyünün yanması ve tüm ailenin katledilmesi işe yarayacaktır. 109 00:07:02,439 --> 00:07:05,119 Ama daha hafif yöntemler de var. 110 00:07:08,639 --> 00:07:11,710 Kahraman genellikle akıl hocasının yardımını alır. 111 00:07:11,710 --> 00:07:14,680 Frado'nun durumunda onun akıl hocası Gandalf. 112 00:07:14,680 --> 00:07:19,439 Harry'nin esasen Gandalf olan sakalı düğümlü Dumbledore'u var. 113 00:07:20,059 --> 00:07:22,249 Luke oldukça yavaş öğrenen birisi. 114 00:07:22,249 --> 00:07:25,659 Onun iki akıl hocası var: Obi Wan ve Yoda. 115 00:07:25,659 --> 00:07:30,629 Bunun nedeni temelde her Star Wars filminin aynı hikâyeyi anlatması. 116 00:07:31,919 --> 00:07:37,509 Böylelikle akıl hocasıyla birlikte macera ülkesine yol alıyorlar. 117 00:07:37,509 --> 00:07:41,519 Bu tıpkı liseden üniversiteye geçiş gibi. 118 00:07:41,519 --> 00:07:45,919 Frodo Rivendell'e geçiyor. 119 00:07:45,919 --> 00:07:47,719 Shire'ı terk ediyor. 120 00:07:47,719 --> 00:07:51,059 Elflerin cücelerin ve sihirli yaratıkların dünyasına giriyor. 121 00:07:51,059 --> 00:07:57,713 Harry, tabiki de, Diagon Alley'e ve ardından Hogwarts Ekspresine gidiyor. 122 00:07:57,713 --> 00:08:03,543 Luke kendini uzay aracının pilotları Han Solo ve Wookiee Chewbacca ile 123 00:08:03,543 --> 00:08:08,073 tanıştığı belalı uzaylılarla dolu bir barda buluyor. 124 00:08:08,073 --> 00:08:10,103 Hepsi donanımlılar ve gitmeye hazırlar. 125 00:08:10,103 --> 00:08:12,543 Şimdi bir kahraman gibi hissetmeye başlıyor. 126 00:08:12,543 --> 00:08:15,403 Biraz üniversiteden mezun olmak gibi. 127 00:08:15,403 --> 00:08:18,573 "İşte şimdi maceraya hazırım" gibi. 128 00:08:18,573 --> 00:08:22,333 Daha sonra Campbell'in "sınanma yolu" dediği evreye geliyoruz. 129 00:08:22,333 --> 00:08:25,589 Kahraman çeşitli güçler tarafından test edilir. 130 00:08:25,589 --> 00:08:31,949 Genellikle Orklar, Ölüm Yiyenler, Ruh Emiciler, Stormtrooper gibi 131 00:08:31,949 --> 00:08:34,599 onu öldürmeye çalışan şeyler. 132 00:08:35,529 --> 00:08:37,979 Birer birer hepsini yener. 133 00:08:37,979 --> 00:08:41,944 Şimdi, bu noktada, Campbell psikanalizleşiyor. 134 00:08:41,944 --> 00:08:47,204 Babayı telafi ve kadını baştan çıkarıcı olarak görüyor 135 00:08:47,204 --> 00:08:50,964 ama şimdilik bunu atlayacağım ve büyük hesaplaşmaya geçeceğim. 136 00:08:50,964 --> 00:08:53,404 Bu arada bu benim terimim, Campbell'in değil. 137 00:08:53,404 --> 00:08:57,254 Bir noktada kahramanın kötü adamı yenmesi lazım 138 00:08:57,254 --> 00:09:03,234 - Karanlık Lord, Sauron, Voldemort, the Emperor her ne ise- 139 00:09:03,234 --> 00:09:07,443 Bu noktada kahraman bazen ödül kazanır. 140 00:09:07,443 --> 00:09:13,157 Ödül bır yığın hazıne, sihirli bir kılıç, bir prenses gibi 141 00:09:13,157 --> 00:09:15,497 eve götürebileceği bir şey olabilir. 142 00:09:15,497 --> 00:09:20,307 İlginç bir şekilde üç kahramanımızın hepsi aslında bir şey yok ediyor. 143 00:09:20,307 --> 00:09:24,987 Frodo Hüküm Dağı'ndan yüzüğü atıyor. 144 00:09:24,987 --> 00:09:30,735 Harry Potter kendi de dahil olmak üzere bir dizi hortkuluk yok ediyor. 145 00:09:32,405 --> 00:09:36,105 Luke Skywalker ise meşhur Ölüm Yıldızını yok ediyor, 146 00:09:36,105 --> 00:09:37,935 daha sonra başka bir Ölüm Yıldızını, 147 00:09:37,935 --> 00:09:41,265 ondan sonra güçlü bir bitkiyi ve anlayacağınız bazı şeyleri yok ediyor. 148 00:09:41,265 --> 00:09:44,645 En sonunda Campbell'in "geri dönüş" olarak adlandırdığı evre. 149 00:09:44,645 --> 00:09:46,675 Belli ki kahraman evine gidiyor. 150 00:09:46,675 --> 00:09:50,727 Buraya geldik, ödülümüzü aldık ve şimdi eve gitme zamanı. 151 00:09:50,727 --> 00:09:52,735 Frodo Shire'a geri dönüyor. 152 00:09:52,735 --> 00:09:54,975 Harry Muggle dünyasına geri dönüyor. 153 00:09:54,975 --> 00:09:59,175 Ginny ile evleniyor ve yeni nesil büyücüleri yetiştiriyor. 154 00:09:59,175 --> 00:10:02,885 Luke Skywalker ise Rebel askeri üssüne geri dönüyor 155 00:10:02,885 --> 00:10:05,475 ve Prenses Leia tarafından verilmiş bir madalyası var. 156 00:10:05,475 --> 00:10:06,525 Mutlu son. 157 00:10:07,905 --> 00:10:12,445 Bu, temel yöntem ve oldukça popüler. 158 00:10:12,445 --> 00:10:15,685 Fantazi filmlere baktım çünkü en belirgin fantezi filmlerinde. 159 00:10:15,685 --> 00:10:17,985 Ama her yerde görürsünüz. 160 00:10:17,985 --> 00:10:21,459 Akıl hocası figürünün, örneğin, kung fu filmlerinde sıkça görüyorsunuz. 161 00:10:21,459 --> 00:10:25,939 Küçük, küstah Amerikalı bir çocuk Uzak Doğu'ya gider, 162 00:10:25,939 --> 00:10:27,949 yaşlı bilgin adamla tanışır, 163 00:10:27,949 --> 00:10:30,709 değişik yollarla insanları öldürmesi için eğitilir 164 00:10:30,709 --> 00:10:32,958 ve bunu yaparken iyi bir insan olur. 165 00:10:36,178 --> 00:10:39,938 Bu, "Hayat bir yolculuktur" mecazının en uç örneği. 166 00:10:39,938 --> 00:10:41,508 Kötü bir mecaz da değil. 167 00:10:42,048 --> 00:10:45,238 Eğer hayatın gerçekten de bu yolu takip ediyorsa bu sahiden harika. 168 00:10:45,238 --> 00:10:46,548 Ama bazı sorunları var. 169 00:10:48,128 --> 00:10:52,158 Bunlardan biri gerçekliğe bakışımızı bozabilmesidir. 170 00:10:52,158 --> 00:10:56,658 Çünkü olayların tıpkı hikayeler gibi olmasını isteriz. 171 00:10:57,358 --> 00:11:01,568 2. Dünya Savaşı hakkında, 1. Dünya Savaşı hakkında olanlardan 172 00:11:01,568 --> 00:11:05,338 çok daha fazla film olmasının sebebi de budur. 173 00:11:05,858 --> 00:11:07,598 2. Dünya Savaşı kalıba uyar. 174 00:11:07,607 --> 00:11:09,877 Karanlık Lordumuz, yani Hitlerimiz vardır. 175 00:11:09,877 --> 00:11:13,817 Büyük bir savaş, bir hesaplaşma olur ve sonra herkes evine döner. 176 00:11:14,187 --> 00:11:18,027 1. Dünya Savaşını neden yaptığımızı kimse bilmiyor. 177 00:11:18,027 --> 00:11:21,237 Kendimizi 1. Dünya Savaşının ortasında bulmuş gibiydik. 178 00:11:21,237 --> 00:11:24,196 Korkunçtu ve herkes pisikolojik olarak derinden sarsılmıştı. 179 00:11:26,896 --> 00:11:29,196 Diğer bir örnek ise "Cesur Yürek". 180 00:11:29,196 --> 00:11:33,426 Tarihsel olaylara dayanan heyecan verici bir isyanın öyküsü. 181 00:11:33,426 --> 00:11:36,616 Sadece "Yüzüklerin Efendisi" ne kadar tarihsel olaylara dayanıyorsa 182 00:11:36,616 --> 00:11:38,996 Cesur Yürek de o kadar tarihsel olaylara dayanıyor. 183 00:11:38,996 --> 00:11:44,487 Bu zamana kadarki en hatalı tarihi film olarak ödüller kazandı. 184 00:11:44,487 --> 00:11:47,357 Fakat bence asıl Cüneyt Arkın o ödülü almalı. 185 00:11:49,377 --> 00:11:51,857 "Cesur Yürek"teki tüm yanlışları sayamam. 186 00:11:51,857 --> 00:11:53,887 Bu bana ayırılan zamanı aşar. 187 00:11:53,887 --> 00:11:56,377 Ama sadece bir tanesinden bahsedeyim. 188 00:11:56,377 --> 00:12:01,837 Filmde William Wallace alçakgönüllü, İskoç bir çiftçi. 189 00:12:01,837 --> 00:12:05,467 Tek yapmak istediği şey güzel karısı ve koyunlarıyla birlikte 190 00:12:05,467 --> 00:12:09,357 çamurdan yapılmış kulübesinde yaşamak ve hayatını sürdürmek. 191 00:12:09,357 --> 00:12:12,817 Sonra kötü İngiliz gelir ve herkesi katleder. 192 00:12:12,817 --> 00:12:16,357 Tıpkı Luke Skywalker gibi bir kahraman olmaya zorlanır. 193 00:12:19,017 --> 00:12:23,090 Aslında William Wallace Normandiyalı bir şövalyedir. 194 00:12:23,090 --> 00:12:26,770 İskoçya'da doğmuştur. Bu kısım doğrudur. 195 00:12:26,770 --> 00:12:30,400 Ancak babası İskoçya kralı tarafından askeri hizmet karşılığında 196 00:12:30,400 --> 00:12:34,120 toprak teklif edilmesi üzerine oraya taşınmıştır. 197 00:12:34,570 --> 00:12:39,120 Onun öncesinde Wallace isminin geldiği Galler'de takılıyordu. 198 00:12:39,120 --> 00:12:44,740 Ayrıca ana dili muhtemelen iskoçça veya Mel Gibson'ın İskoç-Avustralya 199 00:12:44,740 --> 00:12:48,800 karışımı İngilizce bile değildi. 200 00:12:48,800 --> 00:12:51,780 Büyük ihtimalle Fransızcaydı. 201 00:12:51,780 --> 00:12:54,507 Çünkü o zamanlar aristokratların konuştuğu dil buydu. 202 00:12:54,507 --> 00:12:57,477 O zamanın İngiltere kralı da Fransızca konuşuyordu. 203 00:12:57,477 --> 00:13:02,767 Bu gerçekler göz ardı ediliyor çünkü aslında efsaneye uymuyor. 204 00:13:02,767 --> 00:13:08,567 Bu yüzden efsaneyle veya mecazla ilgili sorun dünya bakışımızı bozmasıdır. 205 00:13:08,567 --> 00:13:11,847 Diğer bir sorun ise bence kendi hayatımıza uyguladığımızdadır. 206 00:13:11,847 --> 00:13:16,137 Kendimize mantıksız, yüksek hedefler koyabiliriz 207 00:13:16,137 --> 00:13:19,307 ve sadece bir şeyi yapmaya ayarlayabiliriz. 208 00:13:19,307 --> 00:13:23,857 Kahramanın yolculuğunda bir hedefi, bir görevi var. 209 00:13:23,857 --> 00:13:25,857 Yüzüğü yok et. 210 00:13:25,857 --> 00:13:27,617 Voldemort'u yen. 211 00:13:27,617 --> 00:13:29,087 Eski cumhuriyeti geri getir. 212 00:13:29,087 --> 00:13:33,107 Ama hayatımızda sadece bir şeyi yapmamız gerekmediğini biliyoruz. 213 00:13:33,107 --> 00:13:37,857 Bir basketbol oyuncusu olup uçak tasarlayıp 214 00:13:37,857 --> 00:13:43,137 onlarda uçabileceğini söylüyoruz ve hepsini mükemmel derecede iyi yap. 215 00:13:45,047 --> 00:13:48,827 Aynı zamanda, tabii ki, başka bir mecaz kullanırsak eğer bütün yumurtalarını 216 00:13:48,827 --> 00:13:52,357 bir sepete koyarsan başarısız olmanda büyük ihtimali var 217 00:13:52,357 --> 00:13:56,847 ve bu mezuniyet töreninde fazla anlatmadıkları şeylerden. 218 00:13:56,847 --> 00:14:03,087 "Hayallerinin peşinden git" "Tutkunu bul" gibi şeyler söylediklerinde 219 00:14:03,087 --> 00:14:07,827 "Popçu mu topçu mu?" demek gibi bir şey. 220 00:14:09,737 --> 00:14:18,157 Eğer tutkun, hayalin öğretmen olmaksa harika, öyleyse öğretmen ol. 221 00:14:18,157 --> 00:14:19,587 Ben öyle yaptım. 222 00:14:19,587 --> 00:14:22,257 Aslında, hayır, benim hayalim bir rock yıldızı olmaktı. 223 00:14:22,257 --> 00:14:23,867 Sonra öğretmen oldum. 224 00:14:23,867 --> 00:14:25,617 Bu bir sorun. 225 00:14:27,037 --> 00:14:29,607 Toplum sana hayallerinin peşinden gitmeni söyleyecek 226 00:14:29,607 --> 00:14:33,877 çünkü toplumun yaratıcı dahilere, rock yıldızlarına, 227 00:14:33,877 --> 00:14:35,597 sporculara ihtiyacı var. 228 00:14:35,597 --> 00:14:39,267 Ama yol boyunca kaç hayalin suya düştüğünün umrunda değil. 229 00:14:39,267 --> 00:14:42,607 Bu yüzden "Hayallerinin peşinden git" dediğimde 230 00:14:42,607 --> 00:14:45,207 yedekte daha fazla hayalin olsun. 231 00:14:46,577 --> 00:14:49,117 Birçoğumuz gibi sen de Frodo değilsin. 232 00:14:49,117 --> 00:14:51,477 Konuştuğumuz şeylerin %95'sin. 233 00:14:51,477 --> 00:14:52,827 Biz Sam'iz. 234 00:14:52,827 --> 00:14:55,617 Tabii, kahramanın yolculuğunu takip et. 235 00:14:55,617 --> 00:15:00,377 Üniversiteyi bitir, uçak uçur, basketbol oyna, cam yap. Tüm bunları yap. 236 00:15:00,377 --> 00:15:04,657 Ne yapmak istiyorsan onu yap ama şunu hatırla: Bu senin görevin değil. 237 00:15:04,657 --> 00:15:08,367 Dünyayı kurtarmak için yapmak zorunda olduğun bir şey değil. 238 00:15:08,367 --> 00:15:13,347 Dünya iyi. O kendi hayatını yaşıyor. Sen de kendi hayatını yaşıyorsun. 239 00:15:13,347 --> 00:15:15,907 Çünkü aslında hayat bir yolculuk değildir. 240 00:15:15,907 --> 00:15:19,388 Hayat Opus'un ölümsüz kelimeleriyle "Hayat yaşamaktır." 241 00:15:19,388 --> 00:15:21,138 Sadece devam et ve hayatını yaşa. 242 00:15:21,138 --> 00:15:22,448 Teşekkür ederim.