0:00:08.125,0:00:09.064 Pekâlâ. 0:00:09.064,0:00:11.903 Buradaki birçok insan gibi 0:00:11.903,0:00:14.754 geçen gece eşim ve ben[br]Oscar Ödül Törenini izliyorduk. 0:00:14.754,0:00:20.005 Derhal Christoph Waltz'ın [br]teslim alma konuşmasından etkilenmiştim. 0:00:20.005,0:00:22.364 Doğru hatırlıyorsam şöyle demişti: 0:00:22.364,0:00:28.167 "Quentin'in kahraman olduğu[br]bir kahramanın yolculuğuna çıkarılmıştık"[br][br] 0:00:28.167,0:00:30.294 Quentin Tarantino. 0:00:30.294,0:00:35.274 İlk düşüncem "Ne? [br]Sadece bir film çektiniz. 0:00:35.274,0:00:39.053 Ejdarhaları öldürmediniz;[br]hiçbir prenses kurtarmadınız"dı. 0:00:39.473,0:00:41.862 İkinci düşüncem ise 0:00:41.862,0:00:47.154 "Wow. Bu tam da [br]TEDx'de konuşacağım şey"di. 0:00:47.154,0:00:51.229 Çünkü asıl yaptığı şey o odadaki [br]her metin yazarının anlayacağı 0:00:51.229,0:00:55.054 bir referans yapmaktı. 0:00:55.054,0:00:57.153 Bu kitap hakkında konuşuyordu: 0:00:57.153,0:01:00.303 Joseph Campbell'in tamamıyla [br]kahramanın yolculuğuyla ilgili kitabı 0:01:00.303,0:01:02.334 "Kahramanın Sonsuz Yolculuğu" 0:01:02.334,0:01:07.273 Yine de, "Kahramanın Sonsuz [br]Yolculuğu"ndan bahsetmeden önce 0:01:07.273,0:01:09.202 birazcık geriye dönüş yapmalıyım. 0:01:09.572,0:01:11.082 Kelimeye dikkat edin. 0:01:11.082,0:01:12.247 "bahsetmek" 0:01:13.147,0:01:14.493 "geriye dönüş" 0:01:14.493,0:01:16.662 Çünkü mecaz hakkında konuşmak istiyorum. 0:01:16.892,0:01:25.002 Bir süre ilgilendiğim çeşitli akademik [br]alanlardan biri bilişsel dilbilimidir. 0:01:25.002,0:01:29.853 Bu alan akıl ve dil [br]arasındaki ilişki ile ilgilidir. 0:01:29.853,0:01:32.582 Özellikle, bilişsel dilbilimde, 0:01:32.582,0:01:35.834 "kavramsal mecaz" [br]dediğimiz şeyle ilgileniriz. 0:01:35.834,0:01:41.843 Şimdi, siz, bütün BLIS öğrencileri[br]edebiyat derslerinizden eminim 0:01:41.843,0:01:43.693 mecazı biliyorsunuz. 0:01:43.693,0:01:45.613 Öyleyse, "Çelikten kasları vardı" 0:01:45.613,0:01:48.505 "Tutkuyla yanıyordu" 0:01:48.505,0:01:52.025 Bu mecazları biliyoruz çünkü [br]onun gerçekten bir robot olmadığını 0:01:52.025,0:01:56.113 ve onun aslında alevler içinde [br]olmadığını biliyoruz. 0:01:56.113,0:01:59.265 Bunların mecaz olduklarını biliyoruz;[br]bunlar karşılaştırmalar. 0:01:59.265,0:02:02.735 Ama aynı zamanda [br]günlük dil mecazlarla doludur. 0:02:02.735,0:02:11.172 Örneğin, bütün bu öğrencilerin[br]öğrenmekte zorlandığı eylemsiler 0:02:11.172,0:02:15.232 - girmek, kalkmak, başa çıkmak, [br]o şeyin başından kalmak gibi - 0:02:15.232,0:02:18.712 bütün bu eylemsiler veya [br]neredeyse hepsi mecazidir. 0:02:18.712,0:02:21.692 "Geçen gün Joe ile karşılaştım" dersem 0:02:21.692,0:02:25.272 "Yazık çocuğa. O iyi mi?" [br]demiyorsunuz. 0:02:25.272,0:02:27.752 Ona aslında arabayla [br]çarpmadığımı biliyorsunuz; 0:02:27.752,0:02:29.773 mecazi oluyorum. 0:02:29.773,0:02:34.023 Çok etkili kavramsal mecazlardan [br]biri de "hayat bir yolculuktur". 0:02:34.023,0:02:37.483 Dilbilimci George Lakoff [br]ve filozof Mark Johnson 0:02:37.483,0:02:40.041 bunu kapsamlı bir şekilde incelediler. 0:02:40.041,0:02:46.101 Yaptıkları şey, hayatın yolcululuk[br]düşüncesiyle haritasını çıkarmaktı. 0:02:46.101,0:02:50.172 Buradaki "haritasını çıkarmak" [br]kelimesi bile tabii ki bir mecaz. 0:02:50.172,0:02:54.052 Bu yüzden, siz hayatınızı yaşadıkça[br]bir yolculuğa çıkmış oluyorsunuz. 0:02:54.052,0:02:57.492 Hedefleriniz sizin varış yerlerinizdir. 0:02:57.492,0:03:04.282 Ulaştığınız hedefler de o halde yollardır. 0:03:04.282,0:03:06.760 Verdiğiniz kararlar kavşaklardır. 0:03:06.760,0:03:13.302 Bu hedeflere ulaşmanıza yardım eden[br]insanlar yollardaki rehberlerdir. 0:03:13.302,0:03:20.005 Sonunda tekrar bu kitaba "Kahramanın [br]Sonsuz Yolcuğu"na böyle geliyoruz. 0:03:20.005,0:03:22.735 Çünkü Joseph Campell'in asıl yolculuğun 0:03:22.735,0:03:25.695 kahramanın yolculuğu[br]olduğuna dair bir fikri vardı. 0:03:25.695,0:03:31.155 Bunu dünyadaki her ülkenin [br]mitolojisinde, efsanelerinde görüyoruz. 0:03:31.155,0:03:38.352 Genellikle sıradan şartlar altında [br]doğmuş bir kahraman vardır, 0:03:38.352,0:03:40.332 sıradan hayatını terk eder, 0:03:40.332,0:03:45.380 gerçekten bir kahraman olmak için çeşitli[br]testleri, duruşmaları ve savaşları atlatır 0:03:45.380,0:03:50.030 daha sonra halkına [br]değerli bir şey geri getirir. 0:03:50.032,0:03:54.839 Theseus gibi eski çağ [br]klasik kahramanlardan bahsediyorum. 0:03:54.839,0:03:58.819 Veya aynı zamanda Musa gibi[br]önemli dini liderlerden bahsediyorum. 0:03:58.819,0:04:01.269 Onlar da kalıba uyuyorlar. 0:04:01.269,0:04:04.729 Ama şimdi üç film kahramanına bakacağım: 0:04:04.729,0:04:09.609 Frodo, Harry Potter ve Luke Skywalker. 0:04:09.609,0:04:11.999 Luke Skywalker özellikle önemli 0:04:11.999,0:04:16.489 çünkü George Lucas Star Wars'u [br]yazarken aslında o kitabı okudu. 0:04:16.490,0:04:19.970 Ayrıca bu efsanevi biçime[br]uygun olduğundan emin oldu. 0:04:19.970,0:04:24.200 Şimdi size vereceğim şey, [br]bir kahramanın yolculuğunun 0:04:24.200,0:04:29.730 çok ama çok kısaltılmış [br]hafif pop kültürlü versiyonu. 0:04:29.740,0:04:32.201 Çünkü kısmen hiç zamanımız yok 0:04:32.201,0:04:36.173 ve aynı zamanda aslında uymayan [br]bazı kısımların olduğunu düşünüyorum, 0:04:36.173,0:04:37.943 daha sonra açıklarım. 0:04:37.943,0:04:41.591 Temelde tabii ki [br]kahramanın doğumuyla başlıyor. 0:04:41.591,0:04:46.361 Çok sıradan şartlar altında doğmuştur 0:04:46.361,0:04:50.351 ama kendisinde olağandışı bir şey vardır. 0:04:50.352,0:04:52.432 Genellikle bir yetimdir. 0:04:52.432,0:04:54.212 Tekrar üç kahramanımıza bakın. 0:04:54.212,0:04:55.614 Frado bir yetimdi. 0:04:55.614,0:04:58.684 Harry Potter meşhur bir yetimdir. 0:04:58.684,0:05:01.874 Luke Skywalker yetim olduğunu düşünüyordur 0:05:01.874,0:05:05.031 çünkü aslında Darth Vader'ın[br]babası olduğunu bilmiyordur 0:05:05.031,0:05:08.001 ama bu Jedi ailelerinde kısmen [br]oldukça alışılmamış bir şeydir. 0:05:09.981,0:05:13.861 Şöyle ki elimizde normal koşullarda[br]sıradışı bir kişi var. 0:05:13.861,0:05:16.401 Onu o normal koşullardan kurtarmalıyız. 0:05:16.401,0:05:19.801 Bu Joseph Campbell'in [br]"maceraya çağrı" olarak adlandırdığı şey. 0:05:21.801,0:05:24.401 Frodo amcasının doğum günü[br]partisi için hazırlanıyor. 0:05:24.401,0:05:28.081 Aniden, Bilbo "Frodo[br]bir yolculuğa çıkacağım. 0:05:28.081,0:05:32.091 Bu oldukça güçlü sihirli yüzüğü[br]almanı istiyorum" diyor. 0:05:32.091,0:05:34.851 O da "Öyle mi? Pekala." diyor. 0:05:34.851,0:05:40.681 Harry Potter bir mektup alır.[br]Hogwarts'a kabul edilmiştir. 0:05:40.681,0:05:43.691 Doğrusu yaklaşık 200 mektup alıyor. 0:05:43.691,0:05:50.685 Luke Skywalker "Bana yardım et, Obi Wan.[br]Benim tek umudumsun" diye tekrarlıyor. 0:05:50.685,0:05:52.603 Bir prenses tarafından spamleniyor. 0:05:52.603,0:05:59.106 Hepsi Campell'in "haberci" dediği [br]biri tarafından maceraya çağırılıyor. 0:05:59.106,0:06:04.946 Haberci, Orta Çağ'da trompet çalarak[br]"Kral geliyor" diyen kişiydi. 0:06:04.946,0:06:06.846 Günlük hayatta 0:06:06.846,0:06:11.386 mezuniyet töreninde Steve Jobs'ın [br]konuşma yapması gibi bir şey. 0:06:11.387,0:06:14.527 Şöyle söylüyor "gelin, [br]hadi bir maceraya çıkalım" 0:06:14.527,0:06:21.812 Burada ise haberciler[br]Bilbo, Hagrid ve R2-D2. 0:06:21.812,0:06:26.942 Komiktir ki kahraman genellikle [br]"pekâlâ hadi maceraya atılalım" demez. 0:06:28.522,0:06:30.920 Çağrıyı reddetme var. 0:06:30.920,0:06:36.460 Aklı başında hobbit Frodo sadece Gandalf'a[br]"Yüzüğü sen al. İlgilenmiyorum" diyor. 0:06:36.460,0:06:41.639 Harry kendisi reddetmiyor ancak üvey [br]babası onu gitmekten alıkoymaya çalışıyor. 0:06:41.639,0:06:45.919 Luke "Evet, hasatı teslim etmeliyim ve[br]Uzay Akademisine gitmek istiyorum. 0:06:45.919,0:06:50.909 Anlarsın ya, üniversite giriş sınavına [br]hazırlanıyorum" diye mırıldanıyor. 0:06:50.909,0:06:54.479 Yolculuğa çıkmanı [br]engeleyen bütün bunlar. 0:06:54.479,0:06:58.429 Bazen kahramanın yolculuğa çıkması için[br]bile birazcık cesaret gerekir. 0:06:58.429,0:07:02.439 Köyünün yanması ve tüm ailenin[br]katledilmesi işe yarayacaktır. 0:07:02.439,0:07:05.119 Ama daha hafif yöntemler de var. 0:07:08.639,0:07:11.710 Kahraman genellikle [br]akıl hocasının yardımını alır. 0:07:11.710,0:07:14.680 Frado'nun durumunda [br]onun akıl hocası Gandalf. 0:07:14.680,0:07:19.439 Harry'nin esasen Gandalf olan [br]sakalı düğümlü Dumbledore'u var. 0:07:20.059,0:07:22.249 Luke oldukça yavaş öğrenen birisi. 0:07:22.249,0:07:25.659 Onun iki akıl hocası var: Obi Wan ve Yoda. 0:07:25.659,0:07:30.629 Bunun nedeni temelde her Star Wars[br]filminin aynı hikâyeyi anlatması. 0:07:31.919,0:07:37.509 Böylelikle akıl hocasıyla birlikte[br]macera ülkesine yol alıyorlar. 0:07:37.509,0:07:41.519 Bu tıpkı liseden üniversiteye geçiş gibi. 0:07:41.519,0:07:45.919 Frodo Rivendell'e geçiyor. 0:07:45.919,0:07:47.719 Shire'ı terk ediyor. 0:07:47.719,0:07:51.059 Elflerin cücelerin ve sihirli yaratıkların[br]dünyasına giriyor. 0:07:51.059,0:07:57.713 Harry, tabiki de, Diagon Alley'e [br]ve ardından Hogwarts Ekspresine gidiyor. 0:07:57.713,0:08:03.543 Luke kendini uzay aracının pilotları[br]Han Solo ve Wookiee Chewbacca ile 0:08:03.543,0:08:08.073 tanıştığı belalı uzaylılarla dolu [br]bir barda buluyor. 0:08:08.073,0:08:10.103 Hepsi donanımlılar ve gitmeye hazırlar. 0:08:10.103,0:08:12.543 Şimdi bir kahraman gibi [br]hissetmeye başlıyor. 0:08:12.543,0:08:15.403 Biraz üniversiteden mezun olmak gibi. 0:08:15.403,0:08:18.573 "İşte şimdi maceraya hazırım" gibi. 0:08:18.573,0:08:22.333 Daha sonra Campbell'in "sınanma yolu"[br]dediği evreye geliyoruz. 0:08:22.333,0:08:25.589 Kahraman çeşitli güçler [br]tarafından test edilir. 0:08:25.589,0:08:31.949 Genellikle Orklar, Ölüm Yiyenler, [br]Ruh Emiciler, Stormtrooper gibi 0:08:31.949,0:08:34.599 onu öldürmeye çalışan şeyler. 0:08:35.529,0:08:37.979 Birer birer hepsini yener. 0:08:37.979,0:08:41.944 Şimdi, bu noktada, [br]Campbell psikanalizleşiyor. 0:08:41.944,0:08:47.204 Babayı telafi ve kadını [br]baştan çıkarıcı olarak görüyor 0:08:47.204,0:08:50.964 ama şimdilik bunu atlayacağım[br]ve büyük hesaplaşmaya geçeceğim. 0:08:50.964,0:08:53.404 Bu arada bu benim terimim, [br]Campbell'in değil. 0:08:53.404,0:08:57.254 Bir noktada kahramanın[br]kötü adamı yenmesi lazım 0:08:57.254,0:09:03.234 - Karanlık Lord, Sauron, Voldemort, [br]the Emperor her ne ise- 0:09:03.234,0:09:07.443 Bu noktada kahraman bazen ödül kazanır. 0:09:07.443,0:09:13.157 Ödül bır yığın hazıne, [br]sihirli bir kılıç, bir prenses gibi 0:09:13.157,0:09:15.497 eve götürebileceği bir şey olabilir. 0:09:15.497,0:09:20.307 İlginç bir şekilde üç kahramanımızın[br]hepsi aslında bir şey yok ediyor. 0:09:20.307,0:09:24.987 Frodo Hüküm Dağı'ndan yüzüğü atıyor. 0:09:24.987,0:09:30.735 Harry Potter kendi de dahil olmak üzere[br]bir dizi hortkuluk yok ediyor. 0:09:32.405,0:09:36.105 Luke Skywalker ise meşhur [br]Ölüm Yıldızını yok ediyor, 0:09:36.105,0:09:37.935 daha sonra başka bir Ölüm Yıldızını, 0:09:37.935,0:09:41.265 ondan sonra güçlü bir bitkiyi ve[br]anlayacağınız bazı şeyleri yok ediyor. 0:09:41.265,0:09:44.645 En sonunda Campbell'in [br]"geri dönüş" olarak adlandırdığı evre. 0:09:44.645,0:09:46.675 Belli ki kahraman evine gidiyor. 0:09:46.675,0:09:50.727 Buraya geldik, ödülümüzü aldık [br]ve şimdi eve gitme zamanı. 0:09:50.727,0:09:52.735 Frodo Shire'a geri dönüyor. 0:09:52.735,0:09:54.975 Harry Muggle dünyasına geri dönüyor. 0:09:54.975,0:09:59.175 Ginny ile evleniyor [br]ve yeni nesil büyücüleri yetiştiriyor. 0:09:59.175,0:10:02.885 Luke Skywalker ise [br]Rebel askeri üssüne geri dönüyor 0:10:02.885,0:10:05.475 ve Prenses Leia tarafından [br]verilmiş bir madalyası var. 0:10:05.475,0:10:06.525 Mutlu son. 0:10:07.905,0:10:12.445 Bu, temel yöntem ve oldukça popüler. 0:10:12.445,0:10:15.685 Fantazi filmlere baktım [br]çünkü en belirgin fantezi filmlerinde. 0:10:15.685,0:10:17.985 Ama her yerde görürsünüz. 0:10:17.985,0:10:21.459 Akıl hocası figürünün, örneğin, kung fu[br]filmlerinde sıkça görüyorsunuz. 0:10:21.459,0:10:25.939 Küçük, küstah Amerikalı bir çocuk [br]Uzak Doğu'ya gider, 0:10:25.939,0:10:27.949 yaşlı bilgin adamla tanışır, 0:10:27.949,0:10:30.709 değişik yollarla insanları [br]öldürmesi için eğitilir 0:10:30.709,0:10:32.958 ve bunu yaparken iyi bir insan olur. 0:10:36.178,0:10:39.938 Bu, "Hayat bir yolculuktur" [br]mecazının en uç örneği. 0:10:39.938,0:10:41.508 Kötü bir mecaz da değil. 0:10:42.048,0:10:45.238 Eğer hayatın gerçekten de bu yolu[br]takip ediyorsa bu sahiden harika. 0:10:45.238,0:10:46.548 Ama bazı sorunları var. 0:10:48.128,0:10:52.158 Bunlardan biri gerçekliğe [br]bakışımızı bozabilmesidir. 0:10:52.158,0:10:56.658 Çünkü olayların tıpkı [br]hikayeler gibi olmasını isteriz. 0:10:57.358,0:11:01.568 2. Dünya Savaşı hakkında, [br]1. Dünya Savaşı hakkında olanlardan 0:11:01.568,0:11:05.338 çok daha fazla film [br]olmasının sebebi de budur. 0:11:05.858,0:11:07.598 2. Dünya Savaşı kalıba uyar. 0:11:07.607,0:11:09.877 Karanlık Lordumuz, yani Hitlerimiz vardır. 0:11:09.877,0:11:13.817 Büyük bir savaş, bir hesaplaşma olur [br]ve sonra herkes evine döner. 0:11:14.187,0:11:18.027 1. Dünya Savaşını neden [br]yaptığımızı kimse bilmiyor. 0:11:18.027,0:11:21.237 Kendimizi 1. Dünya Savaşının[br]ortasında bulmuş gibiydik. 0:11:21.237,0:11:24.196 Korkunçtu ve herkes pisikolojik olarak [br]derinden sarsılmıştı. 0:11:26.896,0:11:29.196 Diğer bir örnek ise "Cesur Yürek". 0:11:29.196,0:11:33.426 Tarihsel olaylara dayanan [br]heyecan verici bir isyanın öyküsü. 0:11:33.426,0:11:36.616 Sadece "Yüzüklerin Efendisi" [br]ne kadar tarihsel olaylara dayanıyorsa 0:11:36.616,0:11:38.996 Cesur Yürek de o kadar[br]tarihsel olaylara dayanıyor. 0:11:38.996,0:11:44.487 Bu zamana kadarki en hatalı [br]tarihi film olarak ödüller kazandı. 0:11:44.487,0:11:47.357 Fakat bence asıl [br]Cüneyt Arkın o ödülü almalı. 0:11:49.377,0:11:51.857 "Cesur Yürek"teki tüm yanlışları sayamam. 0:11:51.857,0:11:53.887 Bu bana ayırılan zamanı aşar. 0:11:53.887,0:11:56.377 Ama sadece bir tanesinden bahsedeyim. 0:11:56.377,0:12:01.837 Filmde William Wallace[br]alçakgönüllü, İskoç bir çiftçi. 0:12:01.837,0:12:05.467 Tek yapmak istediği şey [br]güzel karısı ve koyunlarıyla birlikte 0:12:05.467,0:12:09.357 çamurdan yapılmış kulübesinde [br]yaşamak ve hayatını sürdürmek. 0:12:09.357,0:12:12.817 Sonra kötü İngiliz gelir [br]ve herkesi katleder. 0:12:12.817,0:12:16.357 Tıpkı Luke Skywalker gibi [br]bir kahraman olmaya zorlanır. 0:12:19.017,0:12:23.090 Aslında William Wallace [br]Normandiyalı bir şövalyedir.[br] 0:12:23.090,0:12:26.770 İskoçya'da doğmuştur.[br]Bu kısım doğrudur. 0:12:26.770,0:12:30.400 Ancak babası İskoçya kralı tarafından[br]askeri hizmet karşılığında 0:12:30.400,0:12:34.120 toprak teklif edilmesi üzerine [br]oraya taşınmıştır. 0:12:34.570,0:12:39.120 Onun öncesinde Wallace isminin [br]geldiği Galler'de takılıyordu.[br] 0:12:39.120,0:12:44.740 Ayrıca ana dili muhtemelen iskoçça [br]veya Mel Gibson'ın İskoç-Avustralya 0:12:44.740,0:12:48.800 karışımı İngilizce bile değildi. 0:12:48.800,0:12:51.780 Büyük ihtimalle Fransızcaydı. 0:12:51.780,0:12:54.507 Çünkü o zamanlar aristokratların [br]konuştuğu dil buydu. 0:12:54.507,0:12:57.477 O zamanın İngiltere kralı da [br]Fransızca konuşuyordu. 0:12:57.477,0:13:02.767 Bu gerçekler göz ardı ediliyor [br]çünkü aslında efsaneye uymuyor. 0:13:02.767,0:13:08.567 Bu yüzden efsaneyle veya mecazla ilgili [br]sorun dünya bakışımızı bozmasıdır. 0:13:08.567,0:13:11.847 Diğer bir sorun ise bence [br]kendi hayatımıza uyguladığımızdadır. 0:13:11.847,0:13:16.137 Kendimize mantıksız, [br]yüksek hedefler koyabiliriz 0:13:16.137,0:13:19.307 ve sadece bir şeyi [br]yapmaya ayarlayabiliriz. 0:13:19.307,0:13:23.857 Kahramanın yolculuğunda [br]bir hedefi, bir görevi var. 0:13:23.857,0:13:25.857 Yüzüğü yok et. 0:13:25.857,0:13:27.617 Voldemort'u yen. 0:13:27.617,0:13:29.087 Eski cumhuriyeti geri getir. 0:13:29.087,0:13:33.107 Ama hayatımızda sadece bir şeyi [br]yapmamız gerekmediğini biliyoruz. 0:13:33.107,0:13:37.857 Bir basketbol oyuncusu olup[br]uçak tasarlayıp 0:13:37.857,0:13:43.137 onlarda uçabileceğini söylüyoruz [br]ve hepsini mükemmel derecede iyi yap. 0:13:45.047,0:13:48.827 Aynı zamanda, tabii ki, başka bir mecaz [br]kullanırsak eğer bütün yumurtalarını 0:13:48.827,0:13:52.357 bir sepete koyarsan başarısız [br]olmanda büyük ihtimali var 0:13:52.357,0:13:56.847 ve bu mezuniyet töreninde [br]fazla anlatmadıkları şeylerden. 0:13:56.847,0:14:03.087 "Hayallerinin peşinden git"[br]"Tutkunu bul" gibi şeyler söylediklerinde 0:14:03.087,0:14:07.827 "Popçu mu topçu mu?" demek gibi bir şey. 0:14:09.737,0:14:18.157 Eğer tutkun, hayalin öğretmen olmaksa[br]harika, öyleyse öğretmen ol. 0:14:18.157,0:14:19.587 Ben öyle yaptım. 0:14:19.587,0:14:22.257 Aslında, hayır, benim hayalim [br]bir rock yıldızı olmaktı. 0:14:22.257,0:14:23.867 Sonra öğretmen oldum. 0:14:23.867,0:14:25.617 Bu bir sorun. 0:14:27.037,0:14:29.607 Toplum sana hayallerinin [br]peşinden gitmeni söyleyecek 0:14:29.607,0:14:33.877 çünkü toplumun yaratıcı [br]dahilere, rock yıldızlarına, 0:14:33.877,0:14:35.597 sporculara ihtiyacı var. 0:14:35.597,0:14:39.267 Ama yol boyunca kaç hayalin [br]suya düştüğünün umrunda değil. 0:14:39.267,0:14:42.607 Bu yüzden "Hayallerinin [br]peşinden git" dediğimde 0:14:42.607,0:14:45.207 yedekte daha fazla hayalin olsun. 0:14:46.577,0:14:49.117 Birçoğumuz gibi sen de Frodo değilsin. 0:14:49.117,0:14:51.477 Konuştuğumuz şeylerin %95'sin. 0:14:51.477,0:14:52.827 Biz Sam'iz. 0:14:52.827,0:14:55.617 Tabii, kahramanın yolculuğunu takip et. 0:14:55.617,0:15:00.377 Üniversiteyi bitir, uçak uçur, [br]basketbol oyna, cam yap. Tüm bunları yap. 0:15:00.377,0:15:04.657 Ne yapmak istiyorsan onu yap[br]ama şunu hatırla: Bu senin görevin değil. 0:15:04.657,0:15:08.367 Dünyayı kurtarmak için [br]yapmak zorunda olduğun bir şey değil. 0:15:08.367,0:15:13.347 Dünya iyi. O kendi hayatını yaşıyor.[br]Sen de kendi hayatını yaşıyorsun. 0:15:13.347,0:15:15.907 Çünkü aslında hayat bir yolculuk değildir. 0:15:15.907,0:15:19.388 Hayat Opus'un ölümsüz [br]kelimeleriyle "Hayat yaşamaktır." 0:15:19.388,0:15:21.138 Sadece devam et ve hayatını yaşa. 0:15:21.138,0:15:22.448 Teşekkür ederim.