WEBVTT 00:00:00.730 --> 00:00:02.142 저는 우주비행사입니다. 00:00:02.659 --> 00:00:04.920 저는 우주 셔틀을 타고 두 번씩 날고 00:00:04.944 --> 00:00:09.271 국제우주정거장에 거의 6개월 동안 살았습니다. 00:00:09.295 --> 00:00:15.032 사람들은 제게 똑같은 질문을 합니다. “우주에서 사는 건 어떤가요?” 00:00:15.056 --> 00:00:16.835 마치 이게 비밀인 것처럼요. 00:00:16.859 --> 00:00:19.116 우주는 우리 모두의 것이고 00:00:19.140 --> 00:00:25.865 저는 여러분께 왜 이곳이 우리에게 마법의 공간인지 알려드리죠. NOTE Paragraph 00:00:26.402 --> 00:00:29.642 제 50번째 생일 이후에 00:00:29.666 --> 00:00:33.164 저는 러시아에서 제작한 캡슐에 올랐죠. 00:00:33.188 --> 00:00:34.561 그 우주선은 러시아에서 00:00:34.585 --> 00:00:36.698 우주로 발사되었습니다. 00:00:37.110 --> 00:00:40.506 발사는 우리가 하는 일들 중 가장 위험한 일입니다. 00:00:40.530 --> 00:00:42.405 가장 스릴 넘치는 일이기도 하죠. 00:00:43.214 --> 00:00:46.801 셋, 둘, 하나...발사! 00:00:46.825 --> 00:00:51.987 저는 저런 로켓 엔진들에서 나오는 제어된 화염을 하나 하나 느꼈습니다. 00:00:52.011 --> 00:00:54.774 지구를 이륙하면서 말이죠. 00:00:55.260 --> 00:00:58.172 우리는 점점 더 빨라졌어요. 00:00:58.196 --> 00:01:03.347 8분 30초 후에 일부러 그 엔진이 멈출 때까지요. 00:01:03.979 --> 00:01:05.204 두둥! 00:01:05.228 --> 00:01:07.386 우리는 무중력 상태에 놓이게 되었죠. 00:01:07.410 --> 00:01:10.806 그리고 미션과 마법이 시작되었습니다. NOTE Paragraph 00:01:11.174 --> 00:01:14.516 드미트리와 파올로 그리고 저는 작은 비행선 안에서 00:01:14.540 --> 00:01:16.365 지구를 공전하며 00:01:16.389 --> 00:01:18.873 우주 정거장에 조심스럽게 다가가고 있었습니다. 00:01:19.309 --> 00:01:23.647 시간 당 17,500 마일로 추는 정교한 춤이죠. 00:01:23.671 --> 00:01:27.427 스마트 카 크기인 우리의 캡슐과 00:01:27.451 --> 00:01:30.838 축구장 만한 우주 정거장 사이에서요. 00:01:30.862 --> 00:01:37.577 저 두 선창이 부드럽게 닿으면 우리는 도착합니다. 00:01:38.405 --> 00:01:40.596 우리는 출입구를 열어 00:01:40.620 --> 00:01:44.114 서로 어설픈 무중력 포옹을 하고 00:01:44.138 --> 00:01:46.367 6명의 가족이 되죠. 00:01:46.391 --> 00:01:49.444 우리는 우주 가족, 새로운 가족이 되죠. NOTE Paragraph 00:01:50.618 --> 00:01:53.911 여기서 사는 것 중에 제가 가장 좋아하는 점은 00:01:53.935 --> 00:01:55.623 날아다니는 것 입니다. 00:01:56.266 --> 00:01:57.420 정말 사랑합니다. 00:01:57.444 --> 00:01:59.174 피터팬이 되는 것 같거든요. 00:01:59.198 --> 00:02:00.598 그저 떠다니는 게 아닙니다. 00:02:00.622 --> 00:02:02.558 손가락으로 한 번 만지기만 해도 00:02:02.582 --> 00:02:06.357 우주 정거장 저 멀리로 보낼 수 있습니다. 00:02:06.381 --> 00:02:09.122 그리고 제 발로 잠자리를 만들 수도 있습니다. 00:02:09.146 --> 00:02:14.769 제가 가장 좋아하는 것은 우주 정거장을 조용히 떠다니는 겁니다. 00:02:14.769 --> 00:02:16.914 밤에 콧노래를 부르면서요. 00:02:16.938 --> 00:02:20.447 가끔 제가 거기 있었다는 걸 세상이 알고 있지가 궁금해 집니다. 00:02:20.471 --> 00:02:22.035 그곳엔 고요 뿐이거든요. 00:02:22.059 --> 00:02:25.579 하지만 이 경이로움을 동료들과 나누는 것도 00:02:25.603 --> 00:02:28.645 제게 중요한 것이었습니다. NOTE Paragraph 00:02:30.394 --> 00:02:36.277 우주에서의 평범한 날은 완벽한 통근으로 시작하죠. 00:02:36.301 --> 00:02:39.424 저는 일어나서 랩으로 내려가고 00:02:39.448 --> 00:02:43.463 최고의 일출을 맞이합니다. 00:02:43.880 --> 00:02:48.525 아주 빠른 통근인데 30초 밖에 안 걸리고 00:02:48.549 --> 00:02:51.038 우리는 창 밖을 바라보는 것이 질리지가 않죠. 00:02:51.062 --> 00:02:55.852 이게 우리가 여전히 지구에서 매우 가깝다는 걸 상기시키는 것 같아요. NOTE Paragraph 00:02:56.426 --> 00:03:00.104 우리 동료들은 캐나다 로봇 팔을 이용해 00:03:00.128 --> 00:03:03.721 전세계에서 두 번째로 통학 버스 크기의 물품선을 붙잡았는데 00:03:03.745 --> 00:03:06.469 이 배에는 수십가지의 서로 다른 실험들과 00:03:06.493 --> 00:03:10.494 우리가 향후 4개월 동안 볼 유일한 초콜릿이 들어 있죠. 00:03:10.518 --> 00:03:13.552 초콜릿 외에 저 모든 실험들은 00:03:13.576 --> 00:03:17.829 여전히 과학적으로 해답을 찾았지만 00:03:17.853 --> 00:03:21.086 지구에서는 하지 못하는 것을 가능하게 하죠. 00:03:21.110 --> 00:03:23.468 다른 렌즈와도 같아요. 00:03:23.492 --> 00:03:26.500 다음과 같은 질문들에 대답할 수 있게 합니다. 00:03:26.524 --> 00:03:27.736 “연소는요?” 00:03:27.760 --> 00:03:30.609 “유체 역학은요?” NOTE Paragraph 00:03:30.633 --> 00:03:33.232 그리고 잠자는 것은 즐겁습니다. 00:03:33.256 --> 00:03:36.214 거꾸로 자거나 오른쪽이 위로 향하게 잘 수도 있지만 00:03:36.214 --> 00:03:40.066 제가 가장 좋아하는 건 작은 공 안에 움츠려 자유롭게 떠다니며 자는 겁니다. NOTE Paragraph 00:03:40.066 --> 00:03:42.335 빨래요? 안합니다. 00:03:42.359 --> 00:03:45.987 우리는 더러워진 옷들을 빈 우주선에 넣고 00:03:46.011 --> 00:03:48.276 이를 우주로 돌려 보냅니다. NOTE Paragraph 00:03:48.300 --> 00:03:49.471 화장실이요. 00:03:49.495 --> 00:03:50.887 모두 알고 싶어 하시죠. 00:03:50.911 --> 00:03:53.635 이해하기 어려우실 것 같아 비디오를 만들었습니다. 00:03:53.659 --> 00:03:56.119 왜냐하면 저는 아이들이 00:03:56.143 --> 00:03:59.040 진공의 원칙이 우릴 구하고 00:03:59.064 --> 00:04:02.143 부드러운 바람이 모든 것을 순리대로 한다는 것을 00:04:02.167 --> 00:04:04.380 이해하기를 원하거든요. 00:04:04.404 --> 00:04:06.303 현실에서는 그렇죠. NOTE Paragraph 00:04:06.327 --> 00:04:07.405 (웃음) NOTE Paragraph 00:04:07.429 --> 00:04:08.620 재활용이요? 그럼요. 00:04:08.644 --> 00:04:13.891 오줌을 저장해서 여과하고 마시죠. 00:04:13.915 --> 00:04:15.450 사실 꽤 맛있어요. NOTE Paragraph 00:04:15.474 --> 00:04:16.489 (웃음) NOTE Paragraph 00:04:16.513 --> 00:04:18.635 식탁에 앉아 00:04:18.659 --> 00:04:21.481 맛 없어 보이지만 실제로는 꽤 괜찮은 음식을 먹죠. 00:04:21.505 --> 00:04:24.319 하지만 중요한 것은 식탁에 둘러 앉는다는 것이고 00:04:24.343 --> 00:04:27.619 우주와 지구 모두 다 그런데 00:04:27.643 --> 00:04:30.374 이것이 동료들과 연대하게 하는 것이기 때문입니다. NOTE Paragraph 00:04:31.032 --> 00:04:34.733 제게는 음악이 세상과 연결되게 하는 것이었습니다. 00:04:34.757 --> 00:04:37.995 저는 지구와 우주 사이에서 00:04:38.019 --> 00:04:40.965 제쓰로 털이라는 그룹의 이안 앤더슨과 00:04:40.989 --> 00:04:44.080 인류 우주 비행 50주년 기념일에 듀엣을 하기도 했습니다. NOTE Paragraph 00:04:44.644 --> 00:04:47.199 가족과 연결되는 것은 매우 중요하죠. 00:04:47.223 --> 00:04:51.533 저는 제가 위에 있는 동안 거의 매일 가족들과 이야기했습니다. 00:04:51.557 --> 00:04:56.608 같이 있을 때만큼 떨어져서도 제 아들에게 책을 읽어줄 수 있었죠. 00:04:56.632 --> 00:04:57.923 아주 중요합니다. 00:04:57.947 --> 00:05:00.593 우주 정거장이 매사츄세츠 위를 지나갈 때 00:05:00.617 --> 00:05:02.266 제 가족들은 밖으로 뛰어나와 00:05:02.290 --> 00:05:06.956 밝은 별이 하는 너머로 지나가는 것을 보곤 했죠. 00:05:06.980 --> 00:05:09.629 밑을 내려다 보고 제 집을 찾을 수는 없었지만 00:05:09.653 --> 00:05:13.576 제가 가장 사랑하는 사람들이 제가 아래를 쳐다볼 때 00:05:13.600 --> 00:05:16.580 위를 쳐다보고 있다는 것을 아는 것은 큰 의미로 다가왔죠. NOTE Paragraph 00:05:17.160 --> 00:05:22.952 그래서 저에게는 우주정거장이 미션과 마법이 공존하는 공간입니다. 00:05:22.976 --> 00:05:25.606 우리의 미션은 우리 행성 너머를 00:05:25.630 --> 00:05:27.856 탐험하는데 중요한 발자취이고 00:05:27.880 --> 00:05:31.951 여기 지구의 지속가능성을 이해하기 위해 필수적입니다. 00:05:31.975 --> 00:05:33.693 저는 이 일부가 되는 걸 사랑하고 00:05:33.717 --> 00:05:36.493 제 가족을 데려올 수만 있었다면 00:05:36.517 --> 00:05:38.279 집에 돌아오지 않았을 것 입니다. NOTE Paragraph 00:05:38.853 --> 00:05:42.044 우주 정거장에서 본 관점은 제게 00:05:42.068 --> 00:05:45.160 우리 모두가 같은 곳에서 왔다는 것을 보여주었습니다. 00:05:45.184 --> 00:05:48.112 우리는 모두 각자 역할이 있습니다. 00:05:48.136 --> 00:05:51.699 왜냐하면 지구는 우리의 배이고 00:05:51.723 --> 00:05:54.237 우주는 우리의 집이기 때문입니다. 00:05:55.086 --> 00:05:59.671 그리고 우리는 지구 우주선의 선원들인 것입니다. NOTE Paragraph 00:06:00.687 --> 00:06:01.864 감사합니다. NOTE Paragraph 00:06:01.888 --> 00:06:03.439 (박수)