1 00:00:28,465 --> 00:00:31,197 Primeiro, eu vou dar umas boas notícias pra vocês. 2 00:00:31,197 --> 00:00:35,047 Eu passei os últimos dois dias entrevistando jovens 3 00:00:35,047 --> 00:00:38,687 para o sistema de bolsas da Fundação Estudar. 4 00:00:38,687 --> 00:00:44,066 E eu fico impressionando todo ano com como os jovens estão melhorando, 5 00:00:44,066 --> 00:00:48,176 quer dizer, a qualidade das pessoas é um espetáculo. 6 00:00:48,176 --> 00:00:53,313 Tem jovem de 17 anos, aceito nas melhores faculdades dos Estados Unidos. 7 00:00:55,197 --> 00:00:57,077 Espetaculares, realmente. 8 00:00:57,077 --> 00:01:01,337 E a melhor notícia é que, hoje em dia, 9 00:01:01,337 --> 00:01:07,336 muitos desses jovens estão interessados em política ou ir para o setor público. 10 00:01:07,336 --> 00:01:10,225 Na minha época, ninguém queria ir para o governo. 11 00:01:10,225 --> 00:01:13,237 Agora, eu estive em Harvard, três semanas atrás, 12 00:01:13,237 --> 00:01:16,007 também num seminário pra brasileiros, 13 00:01:16,007 --> 00:01:19,798 e, no final, uns jovens lá 14 00:01:19,798 --> 00:01:24,168 convidaram aqueles que queriam ir para o setor público, 15 00:01:24,168 --> 00:01:28,299 pra subirem no palco pra tirar um retrato, pra, daqui a dez anos, 16 00:01:28,299 --> 00:01:32,029 olhar quem tinha realmente feito alguma coisa no setor público, 17 00:01:32,029 --> 00:01:37,509 e subiram uns 40 jovens brasileiros, das melhores escolas americanas. 18 00:01:37,509 --> 00:01:42,780 Então, eu acho que o Brasil vai melhorar quando esse pessoal voltar 19 00:01:42,780 --> 00:01:46,569 e esse pessoal tiver cargos importantes 20 00:01:46,569 --> 00:01:51,520 e, assim, substituem o pessoal que está aí agora. 21 00:01:51,520 --> 00:01:54,760 Bom, vamos lá, à minha palestra. 22 00:01:54,760 --> 00:01:57,660 Bom, como eu invisto muito em educação, 23 00:01:57,660 --> 00:02:00,220 acreditando que esta é a melhor forma de gerar 24 00:02:00,220 --> 00:02:03,780 maior igualdade de oportunidades para todos, 25 00:02:03,780 --> 00:02:07,180 acho que vocês imaginam que a minha própria educação 26 00:02:07,180 --> 00:02:12,810 tenha sido formal, estruturada e bem planejada. 27 00:02:12,810 --> 00:02:17,441 Como vocês verão, não foi bem assim, mas vamos à minha história. 28 00:02:17,441 --> 00:02:24,282 Eu nasci no Rio e, dos meus 76 anos, morei uns 50 anos aqui no Rio. 29 00:02:24,282 --> 00:02:27,642 Então, eu sou realmente carioca. 30 00:02:27,642 --> 00:02:31,972 Eu vou falar um pouco da grande influência do Rio, positiva e negativa, 31 00:02:31,972 --> 00:02:33,792 na minha formação. 32 00:02:33,792 --> 00:02:38,762 Espero que vocês na plateia tirem algum proveito de meu aprendizado 33 00:02:38,762 --> 00:02:43,142 e que sirva para os que têm filhos e para a futura Escola Eleva 34 00:02:43,142 --> 00:02:48,484 incorporar algo do meu aprendizado na sua filosofia de ensino. 35 00:02:49,053 --> 00:02:55,922 Basicamente, fui educado com muita liberdade, autonomia, praticando espotes, 36 00:02:55,922 --> 00:03:01,413 com a necessidade de me adaptar à convivência com gente diversa, 37 00:03:01,413 --> 00:03:06,973 assumindo riscos e a constante necessidade de tomar decisões. 38 00:03:06,973 --> 00:03:10,553 Ou seja, tive um grau de liberdade e independência 39 00:03:11,193 --> 00:03:17,523 e situações de me virar por conta própria maior do que a maioria dos meus colegas. 40 00:03:17,523 --> 00:03:22,685 Acho que essa liberdade foi um fator positivo na minha vida. 41 00:03:22,685 --> 00:03:28,814 Do lado negativo, faltou disciplina, melhor conhecimento das ciências exatas 42 00:03:28,814 --> 00:03:31,245 e uma visão de longo prazo, 43 00:03:31,245 --> 00:03:35,135 fatores que só pude tentar corrigir mais tarde. 44 00:03:35,994 --> 00:03:37,845 Menciono, a seguir, algumas memórias. 45 00:03:37,845 --> 00:03:43,186 Eu morava no Leblon. Aos cinco anos, me botaram na escola americana. 46 00:03:43,186 --> 00:03:45,777 Usualmente, teria ido para uma escola alemã. 47 00:03:45,777 --> 00:03:49,447 Meu pai era suíço e minha mãe, filha de suíços. 48 00:03:49,447 --> 00:03:53,527 Mas, como a Segunda Guerra tinha acabado e com a derrota dos alemães, 49 00:03:53,527 --> 00:03:55,687 fui para uma escola americana. 50 00:03:55,687 --> 00:04:00,957 Entre os meus colegas de rua e esporte, eu me sentia diferente. 51 00:04:00,957 --> 00:04:06,038 Todos estudavam em escolas brasileiras e eu, numa estrangeira. 52 00:04:06,038 --> 00:04:10,917 Aprendi inglês cedo, o que se tornou uma grande vantagem mais tarde. 53 00:04:10,917 --> 00:04:15,317 Tive muito mais acesso no mundo por falar inglês bem. 54 00:04:15,317 --> 00:04:19,307 A escola americana não era conhecida por sua disciplina, 55 00:04:19,307 --> 00:04:25,797 mas, em compensação, o quadro de professores era diverso e divertido. 56 00:04:25,797 --> 00:04:31,237 Meu professor de matemática e física era um húngaro fugido do comunismo. 57 00:04:31,237 --> 00:04:35,988 O de educação física, que dobrava como professor de biologia, 58 00:04:35,988 --> 00:04:41,019 era um russo, o galã da escola, também fugido do comunismo. 59 00:04:41,019 --> 00:04:45,128 A professora de história fugiu dos nazistas. 60 00:04:45,128 --> 00:04:47,979 Minha professora do primeiro ano, mais tarde, 61 00:04:47,979 --> 00:04:52,521 fundou o Chapeuzinho Vermelho, escola que ficou famosa no Rio. 62 00:04:53,210 --> 00:04:57,609 A professora de francês veio para o Brasil perseguindo sua paixão. 63 00:04:57,609 --> 00:05:01,322 Nunca casou, mas viveu até 106 anos, poxa. 64 00:05:02,270 --> 00:05:03,809 E havia os americanos. 65 00:05:03,809 --> 00:05:07,099 Em geral, eram americanos de passagem pelo Rio de Janeiro, 66 00:05:07,099 --> 00:05:11,850 que iam lá ensinar na escola, fazendo um bico. 67 00:05:12,660 --> 00:05:17,086 Então, era uma escola cheia de professores amadores, 68 00:05:17,086 --> 00:05:20,208 mas uma diversidade incrível de pessoas. 69 00:05:20,208 --> 00:05:24,550 Entre os alunos, a variedade de nacionalidades era grande também, 70 00:05:24,550 --> 00:05:27,042 que, somados aos professores, 71 00:05:27,042 --> 00:05:31,021 permitiam uma interação com culturas diversas. 72 00:05:31,641 --> 00:05:35,270 Havia pouca rigidez e disciplina na escola. 73 00:05:35,270 --> 00:05:39,610 O ambiente livre gerava a oportunidade de ser criativo, 74 00:05:39,610 --> 00:05:42,051 de se virar por conta própria, 75 00:05:42,051 --> 00:05:45,331 qualidades que certamente foram fundamentais 76 00:05:45,331 --> 00:05:48,082 no meu futuro como empreendedor. 77 00:05:48,082 --> 00:05:50,671 A interação com diversas culturas 78 00:05:50,671 --> 00:05:55,793 tornou mais fácil a minha expansão para o exterior, nos negócios, 79 00:05:55,793 --> 00:05:57,738 anos mais tarde. 80 00:06:00,962 --> 00:06:03,732 Lembro-me com saudades dessa época do Rio de Janeiro. 81 00:06:03,732 --> 00:06:08,952 Com oito anos, eu podia ir para a escola sozinho, a pé ou de bicicleta. 82 00:06:08,952 --> 00:06:12,323 Que aprendizado maravilhoso, para um jovem dessa idade, 83 00:06:12,323 --> 00:06:15,263 poder andar sozinho na rua. 84 00:06:15,263 --> 00:06:19,353 Risco de sequestro ou roubo nem passava pela minha cabeça. 85 00:06:19,353 --> 00:06:23,034 O perigo maior eram os meninos de territórios diferentes, 86 00:06:23,034 --> 00:06:29,257 que ameaçavam, caso cruzássemos áreas que eles considerassem deles. 87 00:06:29,257 --> 00:06:33,885 A solução era mudar a rotina, ou ir de bicicleta. 88 00:06:33,885 --> 00:06:37,673 Na minha infância, o esporte era um foco importante. 89 00:06:37,673 --> 00:06:43,376 Eu jogava tênis, onde aprendi a competir, perder aprendendo, 90 00:06:43,376 --> 00:06:48,074 a treinar, a ter a disciplina que me faltava na escola, 91 00:06:48,074 --> 00:06:52,995 ter mais autocontrole e também a avaliar adversários. 92 00:06:52,995 --> 00:06:57,566 Desde cedo, participava de torneios pelo Brasil afora. 93 00:06:57,566 --> 00:07:00,485 Viajava sozinho e tinha de me virar, 94 00:07:00,485 --> 00:07:04,756 uma riqueza de experiências na formação de um jovem. 95 00:07:04,756 --> 00:07:08,206 Aos 12 anos, comecei a frequentar o Arpoador. 96 00:07:08,206 --> 00:07:13,776 Como já havia dois outros Jorges na praia, o Jorge "francês" e o Jorge "grande", 97 00:07:13,776 --> 00:07:18,917 eu passei a ser o Jorge "americano" porque estudava na escola americana. 98 00:07:18,917 --> 00:07:22,657 Comecei a surfar e a pescar de mergulho. 99 00:07:22,657 --> 00:07:27,344 Na época, o Arpoador era o centro da juventude avançada, 100 00:07:27,344 --> 00:07:30,668 mas drogas ainda não tinham aparecido por lá. 101 00:07:30,668 --> 00:07:33,877 Chegaram ao Arpoador anos mais tarde. 102 00:07:33,877 --> 00:07:36,918 Eu, como era atleta e competia muito no tênis, 103 00:07:36,918 --> 00:07:42,257 sempre estive imune às bebedeiras, festanças ou drogas. 104 00:07:42,257 --> 00:07:46,498 As viagens de pesca para Búzios eram uma aventura. 105 00:07:46,498 --> 00:07:51,478 Pegávamos uma barca para Niterói, um ônibus para Cabo Frio 106 00:07:51,478 --> 00:07:53,837 e outro ônibus para Búzios. 107 00:07:53,837 --> 00:07:57,148 Raramente a logística funcionava bem 108 00:07:57,148 --> 00:08:02,240 e, muitas vezes, sobrávamos em lugares inesperados. 109 00:08:02,240 --> 00:08:07,979 Surfar no Arpoador e viagens para pescar de mergulho em Cabo Frio e Angra 110 00:08:07,979 --> 00:08:11,759 eram oportunidades excelentes de aprender. 111 00:08:11,759 --> 00:08:16,049 A liberdade que meus pais me davam me obrigava a tomar decisões 112 00:08:16,049 --> 00:08:20,170 e solucionar problemas, mesmo que fossem pequenos. 113 00:08:20,170 --> 00:08:26,079 Estudar eu estudava, ler também eu lia, mas gostava mesmo era de ação: 114 00:08:26,079 --> 00:08:28,764 tênis, surfe e aventuras. 115 00:08:29,720 --> 00:08:34,200 Fico triste quando penso que, hoje em dia, é difícil ou impossível, no Rio, 116 00:08:34,200 --> 00:08:36,021 para qualquer criança de oito anos, 117 00:08:36,021 --> 00:08:41,311 ir a pé sozinha à escola ou frequentar o Arpoador aos 12 anos. 118 00:08:41,311 --> 00:08:47,172 Essa necessidade de adaptação e de lidar com experiências e pessoas variadas 119 00:08:47,172 --> 00:08:49,731 na minha infância 120 00:08:49,731 --> 00:08:54,101 foi um fator muito construtivo no meu aprendizado. 121 00:08:54,101 --> 00:08:56,453 Minha educação carioca 122 00:08:56,453 --> 00:09:00,853 contribuiu para que eu me tornasse um eterno otimista. 123 00:09:01,311 --> 00:09:06,931 Aliás, conheço mais otimistas bem-sucedidos do que pessimistas. 124 00:09:06,931 --> 00:09:12,552 Para mim, o mundo tinha problemas, mas era lindo, estava sempre melhorando, 125 00:09:12,552 --> 00:09:16,063 gerava oportunidades excepcionais 126 00:09:16,063 --> 00:09:20,524 e as meninas do Arpoador e do Colégio São Paulo eram maravilhosas. 127 00:09:20,524 --> 00:09:22,057 (Risos) 128 00:09:26,113 --> 00:09:29,753 Bom, se essas minhas experiências de liberdade 129 00:09:29,753 --> 00:09:33,679 não são aplicáveis no mesmo formato, 130 00:09:34,338 --> 00:09:38,188 como as que eu pude ter, 131 00:09:38,188 --> 00:09:41,572 recomendo muitos aos pais na plateia que encontrem outras formas 132 00:09:41,572 --> 00:09:46,613 de proporcionar liberdade e opções de escolha aos filhos. 133 00:09:46,613 --> 00:09:50,205 O mundo está mudando cada vez mais rápido 134 00:09:50,205 --> 00:09:55,016 e crianças sem a possibilidade de experimentar e resolver 135 00:09:55,016 --> 00:09:57,875 estarão em desvantagem. 136 00:09:57,875 --> 00:10:02,535 Eu tenho muita preocupação com os pais que sempre estão muito preocupados 137 00:10:02,535 --> 00:10:06,286 com a educação formal dos filhos e as notas... 138 00:10:07,966 --> 00:10:13,605 Eu acho que tem muito mais numa boa educação do que o estudo formal. 139 00:10:13,605 --> 00:10:18,037 Então, eu acho que a criança tem que correr uns riscos, 140 00:10:18,037 --> 00:10:22,242 tem que fazer bobagens, tem que errar, e é assim que ela aprende. 141 00:10:22,767 --> 00:10:25,656 Aos 17 anos, fui pra Harvard. 142 00:10:25,656 --> 00:10:28,846 Deixei meu Arpoador querido para sempre. 143 00:10:28,846 --> 00:10:31,686 Harvard foi uma dureza para um carioca da praia 144 00:10:31,686 --> 00:10:34,277 que nunca havia estado nos Estados Unidos, 145 00:10:34,277 --> 00:10:37,497 apesar de ter estudado na escola americana, 146 00:10:37,497 --> 00:10:41,129 mas tinha aprendido a me virar e me adaptar. 147 00:10:41,129 --> 00:10:45,920 Me virei e me formei, sem brilho, aos 20 anos. 148 00:10:45,920 --> 00:10:50,227 Como me formei antes da minha classe, nunca peguei o meu diploma. 149 00:10:50,227 --> 00:10:53,868 Em 2014, num evento em Harvard, 150 00:10:53,868 --> 00:10:57,168 decidiram me entregar o diploma que eu nunca tinha pego. 151 00:10:57,168 --> 00:10:58,846 (Risos) 152 00:11:00,089 --> 00:11:02,979 A Duda estava lá, eu acho. 153 00:11:04,439 --> 00:11:11,139 Bom, até que eu gostei de recebê-lo, com 53 anos de atraso. 154 00:11:11,139 --> 00:11:12,730 Por que eu não peguei antes? 155 00:11:12,730 --> 00:11:16,630 Não sei direito, mas talvez por uma certa implicância 156 00:11:16,630 --> 00:11:19,146 com a educação formal demais. 157 00:11:25,049 --> 00:11:29,030 Não que Harvard seja muito rígida, cada um estuda o que quer por lá, 158 00:11:29,030 --> 00:11:32,280 mas, para um carioca criado com pouca disciplina, 159 00:11:32,280 --> 00:11:36,500 todo aquele aparato universitário e burocrático era irritante. 160 00:11:36,500 --> 00:11:40,620 Acredito muito em educação e em aprender, mas, em linhas gerais, 161 00:11:40,620 --> 00:11:46,421 me preocupa a burocratização e rigidez dos sistemas existentes. 162 00:11:46,421 --> 00:11:49,991 Como descrevi anteriormente, dou muito valor a experiências, 163 00:11:49,991 --> 00:11:54,983 a oportunidades de tomar decisões e a errar para aprender. 164 00:11:54,983 --> 00:11:57,723 Quanto a Harvard, vale a pena mencionar 165 00:11:57,723 --> 00:12:03,851 que duas das maiores estrelas recentes, pessoas inovadoras no ramo de negócios, 166 00:12:03,851 --> 00:12:08,052 chegaram a frequentar a faculdade, mas não se formaram: 167 00:12:08,052 --> 00:12:10,492 o Bill Gates e o Mark Zuckerberg. 168 00:12:10,492 --> 00:12:15,082 Resolveram que tinham coisas mais importantes para fazer ou aprender, 169 00:12:15,082 --> 00:12:17,625 em vez de se formarem em Harvard. 170 00:12:18,402 --> 00:12:21,240 Depois de Harvard, passei um ano jogando tênis na Europa, 171 00:12:21,240 --> 00:12:26,031 o suficiente pra saber que não era aquilo que eu queria fazer, 172 00:12:26,031 --> 00:12:28,900 apesar de gostar de jogar até hoje, 173 00:12:28,900 --> 00:12:32,121 mas, pelo menos, joguei em alguns dos torneios mais conhecidos, 174 00:12:32,121 --> 00:12:34,874 como Wimbledon, Roland-Garros e a Taça Davis 175 00:12:35,590 --> 00:12:39,581 Retornando ao Rio, me juntei a um grupo de "Ivy Leaguers" 176 00:12:39,581 --> 00:12:42,071 que havia fundado uma financeira. 177 00:12:42,071 --> 00:12:47,213 Mais um baita aprendizado: falimos depois de quatro anos. 178 00:12:47,213 --> 00:12:50,208 Gostava da dinâmica do mercado financeiro. 179 00:12:50,208 --> 00:12:53,173 Continuei no mercado e me juntei a um novo empreendimento: 180 00:12:53,173 --> 00:12:55,611 uma distribuidora de valores. 181 00:12:55,611 --> 00:12:59,462 Não foi um fracasso, mas a sociedade não prosperou. 182 00:13:00,072 --> 00:13:04,373 Compraram a minha participação e me retirei da sociedade. 183 00:13:04,373 --> 00:13:06,833 Em 1971, com 31 anos, 184 00:13:06,833 --> 00:13:10,622 juntei todas as minhas poupanças e montei o Garantia. 185 00:13:10,622 --> 00:13:13,743 Já fazia dez anos que eu tinha me formado. 186 00:13:13,743 --> 00:13:18,283 Já havia passado por duas experiências frustrantes, 187 00:13:18,283 --> 00:13:21,852 mas, finalmente, as coisas começavam a andar. 188 00:13:21,852 --> 00:13:25,013 Será que se eu tivesse tido mais disciplina, 189 00:13:25,013 --> 00:13:30,694 mais planejamento de longo prazo, eu teria escapado dos fracassos? 190 00:13:30,694 --> 00:13:33,505 É possível que sim, mas, por outro lado, 191 00:13:33,505 --> 00:13:38,404 o meu desejo de liberdade e disposição para correr riscos 192 00:13:38,404 --> 00:13:43,495 me mantinha na rota de tentar inovar, sonhar grande, 193 00:13:43,495 --> 00:13:47,245 em vez de me contentar com um bom salário e segurança. 194 00:13:54,614 --> 00:13:57,905 Em 1971, tive uma grande sorte. 195 00:13:57,905 --> 00:14:01,845 Havia montado a corretora Garantia para operar em bolsa, 196 00:14:01,845 --> 00:14:07,206 mas mal comprei a corretora e a bolsa despencou uns 70%. 197 00:14:07,206 --> 00:14:10,196 O meu negócio previsto evaporou. 198 00:14:10,196 --> 00:14:15,646 Na mesma época, o Banco Central decidiu criar o mercado de títulos governamentais, 199 00:14:15,646 --> 00:14:20,727 um novo negócio que abriu a oportunidade para muitos jovens do mercado financeiro 200 00:14:20,727 --> 00:14:22,246 de se provarem. 201 00:14:22,766 --> 00:14:25,016 Até então, a sorte tinha sorrido pra mim, 202 00:14:25,016 --> 00:14:28,757 em termos das ondas suicidas que eu havia surfado, 203 00:14:28,757 --> 00:14:31,946 dos ataques de tubarão de que eu havia escapado 204 00:14:31,946 --> 00:14:34,768 e dos assaltantes a que eu havia sobrevivido. 205 00:14:34,768 --> 00:14:38,148 Agora, a sorte estava me dando uma oportunidade excepcional 206 00:14:38,148 --> 00:14:40,308 no mundo dos negócios. 207 00:14:40,308 --> 00:14:44,408 Eu, pessoalmente, acho que a sorte é o resultado de muito suor, 208 00:14:44,408 --> 00:14:49,728 mas tenho um bom amigo que sempre diz que a sorte passa pela frente de todo mundo; 209 00:14:49,728 --> 00:14:52,188 alguns a agarram, outros não. 210 00:14:52,188 --> 00:14:56,798 Foi o que fiz: agarrei o "open market", que virou um negócio excepcional 211 00:14:56,798 --> 00:15:00,189 para a construção de outros negócios. 212 00:15:00,189 --> 00:15:02,904 Os negócios do Garantia iam bem, 213 00:15:02,904 --> 00:15:06,456 mas a sociedade começou novamente a fraquejar. 214 00:15:06,456 --> 00:15:10,179 Meus sócios originários queriam ser sócios, 215 00:15:10,179 --> 00:15:12,180 mas não queriam trabalhar. 216 00:15:12,180 --> 00:15:16,680 Tive de comprá-los e substituí-los por jovens promissores. 217 00:15:16,680 --> 00:15:19,560 Depois de apanhar nas primeiras sociedades, 218 00:15:19,560 --> 00:15:23,639 comecei a melhorar em termos de sociedade e associados, 219 00:15:23,639 --> 00:15:27,500 mas sempre tendo de aprender através das dificuldades 220 00:15:27,500 --> 00:15:31,610 e com a disposição para mudar ou tentar novamente. 221 00:15:31,610 --> 00:15:35,349 Se tivesse tido uma educação muito rígida e formal, 222 00:15:35,349 --> 00:15:37,998 dificilmente teria me ajustado 223 00:15:37,998 --> 00:15:42,771 às necessidades constantes de mudança e adaptação. 224 00:15:42,771 --> 00:15:45,881 Nessa época, minha vida, 225 00:15:45,881 --> 00:15:51,093 com infância de muita liberdade e disposição para coisas novas e riscos, 226 00:15:51,093 --> 00:15:53,231 começou a dar certo. 227 00:15:53,231 --> 00:15:56,971 Em 1983, compramos o controle das Lojas Americanas. 228 00:15:56,971 --> 00:15:59,502 Meus colegas do mercado financeiro, 229 00:16:00,552 --> 00:16:03,492 que ganhavam rios de dinheiro com os juros altos, 230 00:16:03,492 --> 00:16:05,621 achavam que estávamos loucos: 231 00:16:05,621 --> 00:16:09,953 "Pra que comprar uma empresa, quando os juros são tão bons?" 232 00:16:09,953 --> 00:16:12,882 Em 1989, compramos a Brahma. 233 00:16:12,882 --> 00:16:16,902 Ela era tão maior do que nós que nos acusaram de sermos testa de ferro 234 00:16:16,902 --> 00:16:20,032 de grupos internacionais. 235 00:16:20,032 --> 00:16:26,808 A maioria dos meus colegas do mercado financeiro e suas empresas desapareceram. 236 00:16:27,083 --> 00:16:31,823 Nós, com ativos mais sólidos, mais tarde, continuamos por aqui, 237 00:16:31,823 --> 00:16:37,396 sempre prontos para melhorar, inovar e tentar fazer de maneira diferente. 238 00:16:37,993 --> 00:16:41,105 Minha educação carioca teve algumas falhas. 239 00:16:41,105 --> 00:16:46,064 Como estudei em escola americana, nunca fui muito bom em ciências exatas. 240 00:16:46,064 --> 00:16:51,005 Faltou disciplina em geral no início da carreira, e visão de longo prazo. 241 00:16:51,005 --> 00:16:55,006 O carioca não é um adepto de muita disciplina ou visão de longo prazo. 242 00:16:55,006 --> 00:16:58,803 Fui tentando corrigir isso ao longo dos anos. 243 00:16:59,275 --> 00:17:03,925 Em resumo, acredito numa boa educação formal, 244 00:17:03,925 --> 00:17:09,566 mas não a deixe matar o aprendizado da rua ou praia, 245 00:17:09,566 --> 00:17:14,206 a disposição de errar, de decidir, de inovar 246 00:17:14,206 --> 00:17:18,336 e de tentar de novo, se houver uma derrota pelo caminho. 247 00:17:18,336 --> 00:17:21,785 O meu aprendizado carioca teve falhas, 248 00:17:21,785 --> 00:17:26,967 mas, felizmente, gerou oportunidades que foram agarradas, 249 00:17:26,967 --> 00:17:33,558 e continuo um carioca otimista, bem-humorado e querendo sempre melhorar. 250 00:17:33,558 --> 00:17:34,816 Obrigado. 251 00:17:34,816 --> 00:17:37,788 (Aplausos)