0:00:00.000,0:00:03.000 Cum aş putea vorbi în 10 minute 0:00:03.000,0:00:06.000 despre legăturile dintre femei pe o perioadă de trei generaţii, 0:00:06.000,0:00:09.000 despre uimitoarea putere a acestor legături 0:00:09.000,0:00:11.000 care a apărut în viaţa 0:00:11.000,0:00:13.000 unei fetiţe de partru ani 0:00:13.000,0:00:15.000 cuibărită lângă surioara ei, 0:00:15.000,0:00:17.000 mama şi bunica ei 0:00:17.000,0:00:19.000 vreme de cinci zile şi cinci nopţi 0:00:19.000,0:00:21.000 într-o barcă mică din Marea Chinei, 0:00:21.000,0:00:24.000 acum mai bine de 30 de ani, 0:00:24.000,0:00:26.000 legături care au apărut în viaţa acelei fetiţe 0:00:26.000,0:00:29.000 şi nu-au părăsit-o niciodată - 0:00:29.000,0:00:31.000 acea fetiţă care trăieşte acum în San Francisco 0:00:31.000,0:00:34.000 şi vă vorbeşte astăzi? 0:00:34.000,0:00:37.000 Aceasta nu este o poveste terminată. 0:00:37.000,0:00:40.000 Este un mozaic de piese care nu este încă asamblat. 0:00:40.000,0:00:44.000 Permiteţi-mi să vă povestesc despre câteva dintre piese. 0:00:44.000,0:00:46.000 Imaginaţi-vă prima piesă: 0:00:46.000,0:00:49.000 un bărbat care îşi arde munca de o viaţă. 0:00:49.000,0:00:52.000 El este un poet, un dramaturg, 0:00:52.000,0:00:54.000 un bărbat care în întreagă viaţă 0:00:54.000,0:00:56.000 şi-a găsit un echilibru în singura speranţă 0:00:56.000,0:00:59.000 de unitate şi libertate a ţării sale. 0:00:59.000,0:01:02.000 Imaginaţi-vi-l pe vremea când comuniştii intrau în Saigon, 0:01:02.000,0:01:04.000 confruntându-se cu faptul 0:01:04.000,0:01:06.000 că viaţa lui fusese risipită inutil. 0:01:06.000,0:01:09.000 Cuvintele, atâta timp prieteni dragi, acum îşi băteau joc de el. 0:01:09.000,0:01:12.000 S-a refugiat în linişte. 0:01:12.000,0:01:16.000 A murit frânt de istorie. 0:01:16.000,0:01:18.000 El este bunicul meu. 0:01:18.000,0:01:22.000 Nu l-am cunoscut niciodată. 0:01:22.000,0:01:26.000 Dar vieţile noastre sunt mult mai mult decât amintirile noastre. 0:01:26.000,0:01:29.000 Bunica mea nu m-a lăsat niciodată să-i uit viaţa. 0:01:29.000,0:01:32.000 Datoria mea era să nu permit ca viaţa lui să fi fost în van, 0:01:32.000,0:01:34.000 şi lecţia mea era să învăţ 0:01:34.000,0:01:37.000 că, da, istoria încercase să ne zdrobească, 0:01:37.000,0:01:39.000 dar am rezistat. 0:01:39.000,0:01:41.000 Următoarea piesă a mozaicului 0:01:41.000,0:01:43.000 este o barcă în zorii zilei 0:01:43.000,0:01:46.000 care pluteşte liniştit pe mare. 0:01:46.000,0:01:48.000 Mama mea, Mai, avea 18 ani 0:01:48.000,0:01:50.000 când a murit tatăl ei - 0:01:50.000,0:01:52.000 era deja într-o căsătorie aranjată, 0:01:52.000,0:01:55.000 deja cu două fetiţe. 0:01:55.000,0:01:58.000 Pentru ea, viaţa s-a rezumat la o singură sarcină: 0:01:58.000,0:02:00.000 să scape de familia ei 0:02:00.000,0:02:03.000 şi să îşi facă o viaţă nouă în Australia. 0:02:03.000,0:02:05.000 Era de neconceput pentru ea 0:02:05.000,0:02:07.000 să nu reuşească. 0:02:07.000,0:02:10.000 Aşadar după o aventură de patru ani care sfidează ficţiunea, 0:02:10.000,0:02:12.000 o barcă a pornit pe mare 0:02:12.000,0:02:15.000 deghizată într-o navă de pescuit. 0:02:15.000,0:02:18.000 Toţi adulţii ştiau riscurile. 0:02:18.000,0:02:20.000 Cel mai mult le era frică de piraţi, 0:02:20.000,0:02:22.000 viol şi moarte. 0:02:22.000,0:02:24.000 La fel cu majoritatea adulţilor din barcă, 0:02:24.000,0:02:28.000 mama mea avea o sticluţă cu otravă. 0:02:28.000,0:02:31.000 Dacă am fi fost prinşi, mai întâi sora mea şi cu mine, 0:02:31.000,0:02:35.000 apoi ea şi bunica ar fi băut. 0:02:35.000,0:02:37.000 Primele mele amintiri sunt din barcă - 0:02:37.000,0:02:39.000 ritmul constant al motorului, 0:02:39.000,0:02:42.000 prova înclinându-se pe fiecare val, 0:02:42.000,0:02:45.000 orizontul nesfârşit şi gol. 0:02:45.000,0:02:48.000 Nu-mi amintesc piraţii care au venit de multe ori, 0:02:48.000,0:02:50.000 dar au fost induşi în eroare de curajul 0:02:50.000,0:02:52.000 bărbaţilor de pe barcă, 0:02:52.000,0:02:54.000 sau atunci când motorul s-a oprit 0:02:54.000,0:02:57.000 şi nu a mai pornit timp de şase ore. 0:02:57.000,0:02:59.000 Dar îmi amintesc luminile de pe platforma de foraj 0:02:59.000,0:03:01.000 de pe coasta malaeziană 0:03:01.000,0:03:04.000 şi de tânărul care s-a prăbuşit şi a murit, 0:03:04.000,0:03:07.000 sfârşitul călătoriei fusese prea mult pentru el, 0:03:07.000,0:03:09.000 şi primul măr pe care l-am gustat, 0:03:09.000,0:03:12.000 care mi-a fost dat de oamenii de pe platformă. 0:03:12.000,0:03:15.000 Niciun măr nu mai avusese acelaşi gust. 0:03:17.000,0:03:19.000 După trei luni într-o tabără de refugiaţi, 0:03:19.000,0:03:21.000 am ajuns în Melbourne. 0:03:21.000,0:03:23.000 Iar următoarea piesă de mozaic 0:03:23.000,0:03:26.000 este despre patru femei din trei generaţii 0:03:26.000,0:03:29.000 care îşi clădesc o nouă viaţă împreună. 0:03:29.000,0:03:31.000 Ne-am stabilit în Footscray, 0:03:31.000,0:03:33.000 o suburbie de clasă muncitoare 0:03:33.000,0:03:36.000 a cărei demografie este formată din straturi de imigranţi. 0:03:36.000,0:03:38.000 Spre deosebire de suburbiile stabile de clasă mijlocie, 0:03:38.000,0:03:40.000 de a căror existenţă nu eram conştientă, 0:03:40.000,0:03:43.000 nu simţeam că am avea vreun drept în Footscray. 0:03:43.000,0:03:46.000 Mirosurile din uşile magazinelor veneau din restul lumii. 0:03:46.000,0:03:48.000 Şi fragmente în engleză greoaie 0:03:48.000,0:03:50.000 erau schimbate între oameni 0:03:50.000,0:03:52.000 care aveau în comun un lucru: 0:03:52.000,0:03:55.000 cu toţii o luau de la început. 0:03:55.000,0:03:57.000 Mama mea a lucrat în ferme, 0:03:57.000,0:03:59.000 apoi într-o uzină de maşini, 0:03:59.000,0:04:01.000 lucra şase zile, ture duble. 0:04:01.000,0:04:04.000 Cumva şi-a făcut timp să înveţe engleză 0:04:04.000,0:04:06.000 şi a obţinut calificări IT. 0:04:06.000,0:04:08.000 Eram săraci. 0:04:08.000,0:04:10.000 Toţi dolarii erau alocaţi 0:04:10.000,0:04:12.000 şi cursuri suplimentare de engleză şi matematică 0:04:12.000,0:04:14.000 intrau în buget 0:04:14.000,0:04:17.000 indiferent de ce rămânea pe-afară, 0:04:17.000,0:04:19.000 ceea ce, de obicei, erau hainele noi; 0:04:19.000,0:04:21.000 mereu le luam la mâna a doua. 0:04:21.000,0:04:24.000 Două perechi de ciorapi pentru şcoală, 0:04:24.000,0:04:26.000 fiecare ca să ascundă găurile din cealaltă pereche. 0:04:26.000,0:04:28.000 O uniformă de şcoală până la glezne, 0:04:28.000,0:04:32.000 pentru că trebuia să reziste şase ani. 0:04:32.000,0:04:34.000 Şi erau rare, însă cântecele stigmatizatoare 0:04:34.000,0:04:36.000 precum "ochi oblici" 0:04:36.000,0:04:38.000 şi câte un graffiti ocazional: 0:04:38.000,0:04:40.000 ''Asiaticilor, plecaţi acasă.'' 0:04:40.000,0:04:42.000 Acasă unde? 0:04:42.000,0:04:45.000 Ceva s-a crispat în mine. 0:04:45.000,0:04:47.000 A fost o ambiţionare 0:04:47.000,0:04:51.000 şi o voce înceată care spunea ''Am să trec de voi''. 0:04:51.000,0:04:53.000 Mama mea, sora mea şi cu mine 0:04:53.000,0:04:56.000 dormeam în acelaşi pat. 0:04:56.000,0:04:58.000 Mama mea era epuizată în fiecare noapte, 0:04:58.000,0:05:00.000 dar ne povesteam una alteia despre ce se întâmplase în acea zi 0:05:00.000,0:05:02.000 şi ascultam mişcările 0:05:02.000,0:05:04.000 bunicii mele în jurul casei. 0:05:04.000,0:05:06.000 Mama mea avea coşmaruri 0:05:06.000,0:05:09.000 toate despre barcă. 0:05:09.000,0:05:12.000 Şi sarcina mea era să stau trează până când începeau coşmarurile 0:05:12.000,0:05:15.000 astfel încât să o trezesc. 0:05:15.000,0:05:17.000 A deschis un magazin de calculatoare 0:05:17.000,0:05:19.000 apoi a studiat pentru a deveni cosmeticiană 0:05:19.000,0:05:21.000 şi a mai deschis o afacere. 0:05:21.000,0:05:23.000 Şi femeile veneau cu poveştile lor 0:05:23.000,0:05:25.000 despre bărbaţi care nu puteau să facă tranziţia, 0:05:25.000,0:05:27.000 furioşi şi inflexibili, 0:05:27.000,0:05:30.000 şi copii tulburaţi, prinşi între două lumi. 0:05:30.000,0:05:33.000 Se căutau burse şi sponsori. 0:05:33.000,0:05:35.000 Se stabileau centre. 0:05:35.000,0:05:37.000 Trăiam în lumi paralele. 0:05:37.000,0:05:41.000 Într-una, eram elevul asiatic tipic, 0:05:41.000,0:05:44.000 neabătută în cerinţele pe care mi le impusesem. 0:05:44.000,0:05:47.000 În cealaltă, eram cuprinsă în vieţi precare, 0:05:47.000,0:05:49.000 tragic cicatrizate de violenţă, 0:05:49.000,0:05:52.000 abuz de droguri şi singurătate. 0:05:52.000,0:05:54.000 Dar de-a lungul oamenilor, atât de mulţi au fost ajutaţi. 0:05:54.000,0:05:57.000 Şi pentru acest efort, când eram în ultimul an de studenţie la drept, 0:05:57.000,0:06:00.000 am fost aleasă drept tânărul australian al anului. 0:06:00.000,0:06:02.000 Am fost catapultată 0:06:02.000,0:06:04.000 dintr-o piesă de mozaic în alta, 0:06:04.000,0:06:06.000 şi marginile lor nu se potrivesc. 0:06:06.000,0:06:08.000 Tan Le, locuitoarea anonimă din Footscray, 0:06:08.000,0:06:12.000 era acum Tan Le, refugiata şi activista socială, 0:06:12.000,0:06:15.000 invitată să vorbească în locaţii de care nu mai auzise niciodată 0:06:15.000,0:06:17.000 şi în case a căror existenţă 0:06:17.000,0:06:19.000 nu şi-ar fi putut-o imagina vreodată. 0:06:19.000,0:06:21.000 Nu cunoşteam obiceiurile. 0:06:21.000,0:06:24.000 Nu ştiam să folosesc tacâmurile. 0:06:24.000,0:06:27.000 Nu ştiam să vorbesc despre vinuri. 0:06:27.000,0:06:31.000 Nu ştiam să vorbesc despre nimic. 0:06:31.000,0:06:34.000 Vroiam să mă adăpostesc în rutina şi comfortul 0:06:34.000,0:06:37.000 unei vieţi dintr-o suburbie nesemnificativă - 0:06:37.000,0:06:40.000 o bunică, o mamă şi două fiice 0:06:40.000,0:06:43.000 terminând fiecare zi aşa cum o făcuseră timp de aproape 20 de ani, 0:06:43.000,0:06:45.000 spunându-şi una alteia poveştile zilei 0:06:45.000,0:06:47.000 şi adormind, 0:06:47.000,0:06:51.000 toate trei în acelaşi pat. 0:06:51.000,0:06:55.000 I-am spus mamei că nu pot să o fac. 0:06:55.000,0:06:58.000 Mi-a amintit că aveam cam aceeaşi vârstă pe care o avusese ea 0:06:58.000,0:07:01.000 atunci când ne-am urcat în acea barcă. 0:07:01.000,0:07:04.000 Renunţarea nu fusese niciodată o opţiune. 0:07:04.000,0:07:06.000 ''Pur şi simplu o faci,'' a zis. 0:07:06.000,0:07:09.000 ''şi să nu fii ceea ce nu eşti.'' 0:07:09.000,0:07:12.000 Aşa că am vorbit despre şomajul tinerilor şi educaţie, 0:07:12.000,0:07:15.000 şi despre neglijarea celor marginalizaţi şi celor lipsiţi de drepturi. 0:07:15.000,0:07:17.000 Şi cu cât vorbeam mai onest, 0:07:17.000,0:07:20.000 cu atât mai mult mi se cerea să vorbesc. 0:07:20.000,0:07:23.000 Am cunoscut oameni venind din toate mediile, 0:07:23.000,0:07:25.000 atât de mulţi făceau lucruri care le plăceau, 0:07:25.000,0:07:28.000 trăind la frontierele posibilităţii. 0:07:28.000,0:07:31.000 Şi chiar dacă mi-am terminat studiile, 0:07:31.000,0:07:34.000 mi-am dat seama că nu mă puteam aşeza într-o carieră în drept. 0:07:34.000,0:07:37.000 Trebuia să mai fie încă o piesă a mozaicului. 0:07:37.000,0:07:40.000 Şi am înţeles în acelaşi timp 0:07:40.000,0:07:42.000 că este în regulă să fii un străin, 0:07:42.000,0:07:44.000 cineva care abia a sosit, 0:07:44.000,0:07:46.000 nou în peisaj - 0:07:46.000,0:07:48.000 şi că nu este doar în regulă, 0:07:48.000,0:07:50.000 dar este ceva pentru care să fii recunoscător, 0:07:50.000,0:07:53.000 probabil un cadou de pe barcă. 0:07:53.000,0:07:55.000 Pentru că atunci când eşti din interior 0:07:55.000,0:07:57.000 este foarte uşor ca orizonturile să ţi se îngusteze, 0:07:57.000,0:07:59.000 este foarte uşor 0:07:59.000,0:08:02.000 să accepţi presupunerile provinciei tale. 0:08:02.000,0:08:05.000 Am păşit în afara zonei mele de confort suficient de mult până acum 0:08:05.000,0:08:07.000 ca să ştiu că, da, lumea se dezintegrează, 0:08:07.000,0:08:10.000 dar nu în modul în care ne temem noi. 0:08:10.000,0:08:12.000 Posibilităţile care nu ar fi trebuit să fie admise 0:08:12.000,0:08:14.000 au fost încurajate scandalos. 0:08:14.000,0:08:16.000 Era o energie acolo, 0:08:16.000,0:08:18.000 un optimism implacabil, 0:08:18.000,0:08:21.000 un amestec ciudat de umilinţă şi îndrăzneală. 0:08:21.000,0:08:23.000 Aşa că mi-am urmat intuiţia. 0:08:23.000,0:08:26.000 Am adunat în jurul meu un grup mic de oameni 0:08:26.000,0:08:28.000 pentru care eticheta ''Nu se poate face'' 0:08:28.000,0:08:31.000 era o provocare irezistibilă. 0:08:31.000,0:08:33.000 Timp de un an nu am avut niciun ban. 0:08:33.000,0:08:35.000 La sfârşitul zilei făceam o oală mare de supă 0:08:35.000,0:08:37.000 pe care o împărţeam cu toţii. 0:08:37.000,0:08:40.000 Lucram până noaptea târziu. 0:08:40.000,0:08:42.000 Majoritatea ideilor noastre erau nebuneşti, 0:08:42.000,0:08:44.000 dar câteva erau extraordinare, 0:08:44.000,0:08:47.000 şi am reuşit. 0:08:47.000,0:08:49.000 Am luat decizia de a mă muta în Statele Unite 0:08:49.000,0:08:51.000 după o singură călătorie. 0:08:51.000,0:08:53.000 Iarăşi intuiţia mea. 0:08:53.000,0:08:55.000 Trei luni mai târziu m-am mutat, 0:08:55.000,0:08:58.000 şi aventura a contiunat. 0:08:58.000,0:09:00.000 Înainte să închei, 0:09:00.000,0:09:03.000 permiteţi-mi să vă povestesc despre bunica mea. 0:09:03.000,0:09:05.000 Ea a crescut într-o vreme 0:09:05.000,0:09:07.000 când Confucianismul era norma în societate 0:09:07.000,0:09:10.000 şi funcţionarul din localitate era persoana care conta. 0:09:10.000,0:09:13.000 Viaţa nu se schimbase timp de secole. 0:09:13.000,0:09:17.000 Tatăl ei murise la scurt timp după naşterea ei. 0:09:17.000,0:09:20.000 Mama ei a crescut-o singură. 0:09:20.000,0:09:23.000 La 17 ani, a devenit a doua soţie 0:09:23.000,0:09:26.000 a unui Mandarin a cărui mamă o bătea. 0:09:26.000,0:09:28.000 Fără niciun sprijin din partea soţului, 0:09:28.000,0:09:31.000 ea produs senzaţie chemându-l la tribunal 0:09:31.000,0:09:33.000 şi susţinându-şi singură cauza, 0:09:33.000,0:09:36.000 şi o şi mai mare senzaţie atunci când a câştigat. 0:09:36.000,0:09:38.000 (Râsete) 0:09:38.000,0:09:42.000 (Aplauze) 0:09:42.000,0:09:46.000 ''Nu se poate" s-a demonstrat că este greşit. 0:09:48.000,0:09:51.000 Făceam duş într-o cameră de hotel din Sidney 0:09:51.000,0:09:53.000 atunci când a murit 0:09:53.000,0:09:56.000 la 950 de kilometri distanţă de Melbourne. 0:09:56.000,0:09:58.000 M-am uitat prin cabina de duş 0:09:58.000,0:10:01.000 şi am văzut-o stând pe partea cealaltă. 0:10:01.000,0:10:03.000 Ştiam că venise să îşi ia adio. 0:10:03.000,0:10:06.000 Mama m-a sunat câteva minute mai târziu. 0:10:06.000,0:10:08.000 După câteva zile, 0:10:08.000,0:10:10.000 am mers la un templu budist din Footscray 0:10:10.000,0:10:12.000 şi am stat pe lângă sicriu. 0:10:12.000,0:10:14.000 I-am spus poveşti 0:10:14.000,0:10:17.000 şi am asigurat-o că încă mai suntem cu ea. 0:10:17.000,0:10:20.000 La miezul nopţii a venit călugărul 0:10:20.000,0:10:23.000 şi ne-a spus că trebuie să închidă sicriul. 0:10:23.000,0:10:26.000 Mama ne-a zis să îi atingem mâna. 0:10:26.000,0:10:28.000 A întrebat călugărul, 0:10:28.000,0:10:30.000 ''De mâna îi este atât de caldă 0:10:30.000,0:10:33.000 iar restul corpului atât de rece?'' 0:10:33.000,0:10:37.000 ''Pentru că o ţii de mână încă de dimineaţă,'' a spus el. 0:10:37.000,0:10:40.000 ''Nu i-ai dat deloc drumul.'' 0:10:42.000,0:10:44.000 Dacă este o forţă în familia noastră, 0:10:44.000,0:10:46.000 ea se transmite prin femei. 0:10:46.000,0:10:49.000 Având în vedere cine am fost şi cum ne-a format viaţa, 0:10:49.000,0:10:51.000 acum putem vedea 0:10:51.000,0:10:53.000 că bărbaţii care ar fi putut intra în vieţile noastre 0:10:53.000,0:10:55.000 ne-ar fi pus beţe în roate. 0:10:55.000,0:10:58.000 Înfrângerea ar fi venit prea uşor. 0:10:58.000,0:11:00.000 Acum mi-ar plăcea să am şi eu copii, 0:11:00.000,0:11:03.000 şi mă gândesc la barcă. 0:11:03.000,0:11:06.000 Cine ar putea să îşi dorească aşa ceva? 0:11:06.000,0:11:08.000 Şi totuşi îmi este teamă de privilegiu, 0:11:08.000,0:11:10.000 de uşurinţă, 0:11:10.000,0:11:12.000 de drepturi deosebite. 0:11:12.000,0:11:14.000 Pot să le ofer o provă în vieţile lor, 0:11:14.000,0:11:17.000 care se sparge curajos fiecare val, 0:11:17.000,0:11:20.000 zgomotul netulburat şi regulat al motorului, 0:11:20.000,0:11:22.000 orizontul nesfârşit 0:11:22.000,0:11:24.000 care nu garantează nimic? 0:11:24.000,0:11:26.000 Nu ştiu. 0:11:26.000,0:11:28.000 Dar dacă aş putea să o fac 0:11:28.000,0:11:30.000 şi să-i văd totuşi trecuţi în siguranţă dincolo, 0:11:30.000,0:11:33.000 aş face-o. 0:11:33.000,0:11:45.000 (Aplauze) 0:11:45.000,0:11:48.000 Şi de asemenea, mama lui Tan este aici astăzi 0:11:48.000,0:11:51.000 în rândul al patrulea sau al cincilea. 0:11:51.000,0:11:55.000 (Aplauze)