0:01:45.230,0:01:50.270 Τουργκούτ! 0:02:55.400,0:02:58.300 Αυτό είναι το τέλος,κ. εισαγγελέα 0:02:58.400,0:03:00.100 Τελείωσε! 0:03:00.100,0:03:04.700 Ήρθε η ώρα να γυρίσεις τον εαυτό σoυ,σήκω πάνω! 0:03:05.100,0:03:08.300 Σήκω πάνω! 0:03:14.100,0:03:18.500 Προχώρα! 0:03:21.000,0:03:24.200 Έλα,προχώρα! 0:03:29.000,0:03:32.700 Παππού δώσε μου μια αγκαλιά,παππού! 0:03:32.700,0:03:37.100 - Λιοντάρι μου![br]- Ναζίφ 0:03:37.150,0:03:39.060 Ποια τρόφιμα έχετε ετοιμάσει για απόψε; 0:03:39.300,0:03:42.900 - Όλους αυτούς που αγαπάτε.[br]- Αλήθεια; 0:03:45.800,0:03:52.300 Κυρία δικαστή! Μπορείτε να ρίξετε μια ματιά σε αυτό τον φάκελο; 0:04:08.200,0:04:11.000 Πυροβόλησέ με! 0:04:11.000,0:04:16.899 Αντί να μετατρέπεται από εσάς και να δοκίμασε να γίνεις εγκληματίας 0:04:18.620,0:04:23.230 Θα προτιμούσα να πεθάνω Mahir! 0:04:24.340,0:04:29.560 Θα προτιμούσα να πεθάνω από το να βλέπεις να είναι σωστός 0:04:31.100,0:04:38.500 Εγώ δεν θα σε αφήσω να ζήσεις εκείνη την ευχαρίστηση... σκοτώσέ με Mahir! Πυροβόλησε! 0:04:43.800,0:04:50.100 Σου δίνω μια μεγάλη ευκαιρία. 0:04:50.200,0:04:59.800 Η μητέρα σου,η αδελφή σου και η Μπαχάρ... χωρίς οποιοδήποτε κρίμα. 0:04:59.900,0:05:06.100 Με τις διαταγές μου... Εγώ τους σκότωσα! 0:05:06.220,0:05:11.470 Αυτή είναι η ευκαιρία σου! Συνέχισε... 0:05:11.500,0:05:19.140 Πάρε την εκδίκηση σου! Σκότωσέ με! 0:05:19.300,0:05:28.300 Σκέψου το,εδώ,πριν τα μάτια σου,θα αναπνέω την τελευταία μου αναπνοή. 0:05:28.700,0:05:35.400 Και θα με πάρουν... Είμαι βέβαιος ότι θα το αγαπάς αυτό... Είμαι σίγουρος... 0:05:36.200,0:05:44.100 Θα το απολαύσεις αυτό... ότι θα απολαύσεις βλέποντας με να μου παίρνεις την τελευταία μου αναπνοή. 0:05:44.900,0:05:49.500 Θα το απολαύσεις βλέποντάς το... Έλα. 0:05:50.020,0:05:54.660 Τράβηξε την σκανδάλη! 0:06:32.860,0:06:36.870 Όχι... Όχι!... 0:06:37.560,0:06:41.300 Δεν είμαι ο δολοφόνος σου, το δικαστήριο θα αποφασίσει σε αυτό. 0:06:41.340,0:06:44.740 Θα δοκίμαζες και θα έπερνες την τιμωρία σου. 0:06:48.000,0:06:55.100 Φτωχέ άνθρωπε,είσαι τόσο δειλός, Mahir! 0:06:56.430,0:06:59.520 Τράβηξε τη σκανδάλη! 0:07:01.620,0:07:05.110 Δεν είμαι δειλός... 0:07:07.100,0:07:10.000 Είμαι καλός άνθρωπος 0:07:10.700,0:07:15.900 Δεν μπορώ να πάρω πρόθυμα την ψυχή ενός άλλου ατόμου. 0:07:16.910,0:07:20.060 Ναι, πρέπει να πεθάνεις. 0:07:20.110,0:07:23.630 Αλλά είναι η δικαιοσύνη, που θα αποφασίσει για σένα 0:07:23.700,0:07:26.300 Δεν είμαι ένα δήμιος 0:07:26.400,0:07:28.900 Εγώ δεν θα βρωμούσα τα χέρια μου με το αίμα σου, τώρα προχώρα! 0:07:30.400,0:07:36.500 -Αν δεν το κάνετε, τότε θα![br]-Δεν!!! 0:07:38.660,0:07:43.510 Όχι! 0:09:03.670,0:09:06.060 Έλα μέσα. 0:09:07.630,0:09:12.700 Κυρία δικαστή, ο κ. Nazif και η οικογένειά του θα ήθελαν να έρθουν να σας ευχαριστήσουν 0:09:13.300,0:09:17.800 Ξέρω ότι δεν είναι πραγματικά σωστό, αλλά επέμειναν... μπορούν να έρθουν; 0:09:18.000,0:09:21.700 -Φυσικά, φυσικά - Να έρθουν. 0:09:37.000,0:09:45.300 Κυρία Δικαστή... ο Θεός να ευλογεί τους γονείς που σας μεγάλωσαν. 0:09:46.600,0:09:52.500 Αν όχι για το λογικό μυαλό σας, και τη συνείδησή σας ζωντανή 0:09:53.540,0:09:57.180 Δεν θα ήμουν ζωντανός 0:09:57.200,0:10:01.900 Είμαι πολύ τυχερός που σαν κάποιος σαν εσάς πήρε την υπόθεσή μου. 0:10:03.430,0:10:07.200 Και πιστέψτε την αθωότητά μου χωρίς δισταγμό 0:10:08.200,0:10:12.400 Θα προσεύχομαι για να είστε το υπόλοιπο της ζωής μου. 0:10:12.700,0:10:19.700 Και για εκείνους στη φυλακή που έχουν χάσει την ελπίδα τους για κανένα λόγο σαν κι εμένα. 0:10:22.100,0:10:25.300 Αυτός είναι ο λόγος που έγινα δικαστής,κ. Nazif. 0:10:25.500,0:10:27.500 Έτσι ώστε να μπορεί να βρει τη θέση της δικαιοσύνης. 0:10:30.510,0:10:35.080 Σήμερα ζω τις πιο όμορφες μέρες στην καριέρα μου 0:10:37.300,0:10:41.800 Είμαι πολύ ανακουφισμένη που λάβατε την ελευθερία σας. 0:10:43.800,0:10:48.200 Αλλά, έως ότου ο πραγματικός δολοφόνος είναι ελεύθερος. 0:10:48.400,0:10:50.700 Αυτή η υπόθεση δεν έχει τελειώσει για μένα 0:10:52.900,0:10:55.900 Σ ' αγαπώ τόσο πολύ θεία δικαστή... 0:11:07.600,0:11:10.400 Ήμουν έτοιμος να κάνω μια σοβαρή ανάγνωση, ωστόσο 0:11:10.460,0:11:13.770 Είμαι έκπληκτος αυτή την φορά... Τι είναι αυτή η σκηνή; 0:11:13.770,0:11:20.230 Κ. εισαγγελέα,έχετε δίκιο... απλά θέλαμε να ευχαριστήειω την Κυρία Δικαστή χωρίς να την ενοχλήσει. 0:11:20.270,0:11:23.430 -κ. Nazif παρακαλώ... - Περιμένετε, περιμένετε... 0:11:23.750,0:11:27.860 Αυτό που ήμουν έτοιμος να σας πω, εσείς και η οικογένειά σας θα πρέπει να ακούσετε πάρα πολύ. 0:11:28.380,0:11:32.020 Δεσποινίς Φερίντε... μην γίνεστε πάρα πολύ συγκινημένη. 0:11:32.070,0:11:34.910 Αλλά νομίζω ότι κάνατε λάθος απόφαση 0:11:34.950,0:11:37.490 Θα πάω να στο ανώτατο δικαστήριο και θα απορριψω την απόφασή σας. 0:11:38.300,0:11:42.800 Αυτό το θέμα δεν έχει τελειώσει,να το ξέρετε. 0:11:48.400,0:11:54.600 Μπορείτε να καλέσετε το ασθενοφόρο; Παρακαλώ καλέστε ένα ασθενοφόρο, παρακαλώ! 0:11:54.700,0:12:00.100 -Τουργκούτ, μην ανησυχείς, θα ζήσεις...βοήθηστε με![br]-Καλέσαμε το ασθενοφόρο. 0:12:00.700,0:12:04.900 Πού είναι; Πού είναι το ασθενοφόρο; 0:12:05.100,0:12:09.800 Δεν θα ζήσει..., θα πεθάνει αν δεν έρθει το ασθενοφόρο! 0:12:11.200,0:12:14.200 Φυγέτε! 0:13:19.900,0:13:22.700 Τι συνέβη ΝΑΖΙΦ;Να πάρω το αγόρι; 0:13:23.000,0:13:27.400 Απολαμβάνω την ελευθερία μου, Safiye. 0:13:29.180,0:13:35.850 - Και θέλω επίσης να βρω καταφύγιο στην αγκαλιά του μπαμπά μου.[br]-Ελά όμορφή κόρη μου, Ελά Σονγκούλ. 0:13:35.870,0:13:40.870 Παππούς, ας πάμε πρώτα να δούμε τον ωκεανό, τότε θα σε πάω στο παιχνίδι γειτονιά. 0:13:41.500,0:13:48.200 -Μπορείς να δείς πώς παίζουμε.[br]-Εντάξει, αλλά ας πάμε στο σπίτι πρώτα. 0:13:48.200,0:13:53.180 Αδερφέ Ερντάλ, τι ήθελε να πει ο εισαγγελέας; Η υπόθεση δεν έχει τελειώσει, αφού λήφθηκε η απόφαση; 0:13:53.830,0:13:56.860 Φυσικά έχει τελιώσει, αλλά έχουν το δικαίωμα να αντιταχθούν. 0:13:56.900,0:14:00.740 Αν το ανώτατο δικαστήριο ζητήσει μια δεύτερη ματιά στην περίπτωση αντί της απόρριψής του. 0:14:00.810,0:14:02.730 Η υπόθεση θα ανοίξει και πάλι. 0:14:03.810,0:14:07.010 Θα τελειώσει αυτός ο εφιάλτης ποτέ; 0:14:07.400,0:14:09.400 Πρόκειται πάντα να περιμένουμε το φως της ημέρας να έρθει; 0:14:09.530,0:14:13.710 Μην το λες, Safiye... σήμερα είναι τα γενέθλιά μου. 0:14:13.710,0:14:16.460 Δόξα τω Θεώ,για μας είναι ευχαρίστηση. 0:14:17.000,0:14:20.900 Αλλά είμαι τόσο φοβισμένος ότι θα καταστρέψουν την γιορτή μας. 0:14:21.740,0:14:26.010 Ας μην καταστρέψουν την γιορτή μας με το άγχος το τι μπορεί να συμβεί. 0:14:26.100,0:14:29.400 Αυτό είναι το θέλημα του Θεού,...,ίσως το πρωί. 0:14:29.680,0:14:32.990 Η ζωή μου μπορεί να φτάσει στο τέλος. 0:14:33.300,0:14:35.500 Αυτή τη στιγμή είμαι από την πλευρά σας. 0:14:35.550,0:14:41.750 Οτιδήποτε έρθει στον τρόπος μας, επιτρέψτε μας να μην προβάλουμε αντιρρήσεις για τη μοίρα μας, που ξέρουμε ότι δεν μπορούμε να αλλάξουμε. 0:14:43.900,0:14:48.700 Και ας γνωρίζουν την αξία του αυτή τη στιγμή που έχουμε ήδη δώσει, και να το ζήσουμε. 0:14:49.360,0:14:53.280 Οι ροές του νερού, και βρίσκουν τον τρόπο του. 0:14:53.300,0:14:58.210 Έλα, ας πάμε σπίτι. 0:15:11.900,0:15:14.480 Γιατί οι άνδρες έρχονται εδώ; 0:15:15.100,0:15:17.400 Έτσι ώστε να μπορούν να ξεχνούν τα βάρη τους και τα προβλήματά τους. 0:15:17.490,0:15:19.810 Έτσι ώστε αυτοί να μπορούν να επιδιορθώσουν τις ραγισμένες τους καρδιές. 0:15:20.790,0:15:22.910 Το αντιμετωπίζουν σαν να ήταν το στέμμα στο κεφάλι τους. 0:15:23.070,0:15:26.740 Και οι ήρωες στις καρδιές σας. 0:15:26.790,0:15:29.330 Δουλειά σας είναι να αισθάνονται καλά... 0:15:29.390,0:15:31.510 Έτσι ανοίγουν το πορτοφόλι τους! 0:15:32.670,0:15:36.550 Στο τέλος,στα αμφότερα τα μέρη πρέπει να είναι ευτυχισμένος,σωστά; 0:15:37.340,0:15:43.140 Κάνουμε την πιο αρχαία δουλειά στην ιστορία. 0:15:43.500,0:15:47.000 Και αν αυτό είναι έτσι, ας το κάνουμε καλά! 0:15:47.030,0:15:49.690 Ας μην κλείσουμε τις πόρτες μας! 0:15:51.390,0:15:54.540 -Αδελφή, πάω λίγο έξω.[br]-Φρόντισε τον εαυτό σου. 0:15:57.540,0:16:01.600 Πάμε από περιτύλιξή κάποιου αυτό ότι μία αγκαλιά, ακριβώς έτσι ώστε η κυρία δεν είναι θυμωμένη μαζί μας. 0:16:01.620,0:16:05.010 Κορίτσι, όποιος την αγγίζει,καίγεται και όποιος μιλά για εκείνη του κόβουν την γλώσσα τους! 0:16:05.300,0:16:10.700 Και το φίδι, δεν ξέρουμε από πού τσιμπάει! 0:16:12.480,0:16:15.080 Σε ποιον μιλάω; -Παρακαλώ, αδελφή; 0:16:16.200,0:16:18.100 Πού πας έτσι χωρίς την άδειά μου; 0:16:18.400,0:16:21.600 Στο νοσοκομείο... δεν σας είπα ότι ο γιατρός μου πήρε αίμα ; 0:16:22.100,0:16:23.900 Είμαι βέβαιη ότι τα αποτελέσματα είναι έτοιμα. 0:16:24.310,0:16:30.400 -Θα πας με τον Ορχάν;[br]-Όχι, αδελφή... Πάω και θα γυρίσω μόνη μου. 0:16:41.480,0:16:47.060 Αδελφή, είμαι πολύ ενοχλημένη με αυτόν τον Ορχάν...πάω έξω να πάρω λίγο αέρα. 0:16:47.080,0:16:50.490 Και μου λέει να κοιτάξω ποιο είναι αριστερά και δεξιά. 0:16:50.530,0:16:54.340 Και δεν ξέρω...λέγοντας ότι ο Yilan θα θυμώσει... με πειράζει τόσο πολύ ενοχλεί 0:16:54.630,0:16:58.760 Θα πάω θα έρθω πίσω μόνη μου όπως αυτός έχει φύγει... ούτως ή άλλως ακόμη δεν αισθάνομαι υπέροχα 0:16:58.910,0:17:02.160 Θα δω τι λένε οι γιατροί. 0:17:03.800,0:17:07.700 Εντάξει, αλλά μην αργήσεις πολύ... μην με κάνεις να ανησυχήσω 0:17:08.380,0:17:10.839 Εντάξει.. 0:17:23.000,0:17:26.900 Κυρία δικαστή, θέλω να αλλάξω την αρχική δήλωσή μου 0:17:27.700,0:17:30.150 Δεν πυροβόλησα τον Νετζντέτ Gunay. 0:17:30.600,0:17:33.770 Είσαι ένας από αυτούς που τον πυροβόλησε; Επιμένετε με τη δήλωση που δώσατε στο αστυνομικό τμήμα; 0:17:36.600,0:17:40.400 Ναι,κ. δικαστή,εγώ το έκανα. Μετά, εγώ φοβήθηκα και έτρεξα μακριά... 0:17:40.800,0:17:44.900 Νόμιζαν ότι ήταν ο αδερφός Dalyan,επειδή ήταν παρών στην σκηνή του συμβάντος. 0:17:45.790,0:17:48.500 Ένα λεπτό, εδώ δεν κατάλαβα κάτι... 0:17:48.550,0:17:51.430 Αν δεν ήταν αυτός που τον πυροβόλησε, γιατί ενοχοποιήτε τον εαυτό σας; 0:17:51.430,0:17:55.750 Είχα πει στον Νετζντέτ ότι επρόκειτο να γίνει αυτό και προκειμένου να κρατήσει τον τρόμο μου, είπα ότι το έκανα. 0:17:56.200,0:17:59.100 Αλλά έχει εννέα ζωές, δεν πέθανε ότι χαμηλότερη μορφή ζωής επειδή! 0:17:59.880,0:18:02.300 Έτσι δεν έμεινε τίποτα για μένα να καυχηθώ για,κ. δικαστή. 0:18:02.470,0:18:04.820 Αυτός είναι ο λόγος που είπα ότι δεν υπάρχει κανένας λόγος για μένα να μείνω στη φυλακή. 0:18:04.820,0:18:08.990 Πλέον, η συνείδηση του αδελφού αυτού δεν ήταν σε ειρήνη. 0:18:10.400,0:18:12.800 Πήγε και έδωσε τη δήλωσή του. 0:18:13.700,0:18:16.900 Υπάρχουν μάρτυρες που μπορούν να επιβεβαιώσουν αυτά που λέτε; 0:18:17.800,0:18:21.000 Ναι, κύριε δικαστή, με την άδειά σας να τους φέρουμε. 0:18:21.080,0:18:23.500 Άφησε τους μάρτυρες να έρθουν. 0:18:26.460,0:18:30.440 Μάρτυρες...ελάτε! 0:19:00.810,0:19:07.170 Για την αγάπη του Θεού,βιάσου![br]Για την αγάπη του Θεού, γρήγορα! 0:19:23.730,0:19:27.790 Να του δώσετε όλα όσα χρειάζεται,μην του αρνηθείτε για οτιδήποτε. 0:19:28.380,0:19:31.170 Μην ανησυχείτε. 0:19:39.400,0:19:42.300 Αφήσέ το να ανήκουν στο παρελθόν, abi. 0:19:46.200,0:19:48.600 Αφήστε τα να ανήκουν στο παρελθόν, πατέρα. 0:19:56.100,0:19:59.600 -Πού έιναι ο αδελφός;[br]-Πού είναι η Mufide; 0:19:59.600,0:20:04.900 Σε ένα γηροκομείο. -Έχετε ακούσει...Οδήγα... 0:20:28.130,0:20:32.130 -Πόσο καιρό είναι άρρωστη;[br]-Είναι χάλια για περίπου ένα μήνα. 0:20:33.230,0:20:38.510 -Γιατί να μην μου το πεις όταν ήρθα σπίτι;[br]-Μασ έκανες να μην ορκιστούμε. 0:20:38.550,0:20:42.790 Είπε: Αφήστε τον πατέρα σας να απολαύσει την αμνηστία, και θα του το πω αργότερα. 0:20:43.200,0:20:48.600 - Όμως,εκείνη δεν βρήκε την ευκαιρία. 0:20:50.460,0:20:55.600 Όταν επέστρεψα από την φυλακή, και είδα το πρόσωπό της τόσο χλωμό 0:20:56.390,0:20:59.860 Θα ήμουν πολύ χτυπημένος 0:21:00.300,0:21:03.200 Υποθέτω ότι ήμουν αυτός που ήταν στο αχνό φως στα μάτια της 0:21:04.600,0:21:08.100 Δεν ήμουν σε θέση να δεχθώ την ασθένειά της 0:21:09.800,0:21:14.400 Δεν μπορούσα να τα δεχτώ όλα. 0:21:17.010,0:21:20.730 Ας της πάρουμε μερικά λουλούδια από κάπου. 0:21:23.000,0:21:27.300 Μωβ θα ήταν καλά. 0:21:30.600,0:21:35.700 Έλα μέσα... Αχ, αδελφέ Umit 0:21:35.870,0:21:39.500 Βρήκα μερικά αρχεία των περιπτώσεων που είναι του ίδιου τύπου 0:21:39.500,0:21:42.050 όπως η υπόθεση του Σουλεϊμάν savcı,Κυρία δικαστή 0:21:42.110,0:21:44.470 Εγώ θα κρατήσω την αναζήτηση στα αρχεία. 0:21:44.700,0:21:48.000 Εντάξει, φέρτε μου τα αρχεία που έχουν σταλεί στο ανώτατο δικαστήριο για εκκαθάριση. 0:21:48.400,0:21:55.300 Αδερφέ Umit, υπάρχουν γεγονότα από τον Επίτροπο Γιασίν, ή από κάποιον άλλον; 0:21:55.400,0:21:59.500 Θα έπρεπε να έχει κάποια αστυνομία που να φρουρούσε σήμερα το γηροκομείο, έτσι ώστε να συλλάμβαναν τον Τουργκούτ Akin. 0:21:59.600,0:22:04.900 Δεν υπάρχει καμία είδηση σχετικά με τη σύλληψη, αλλά υπήρχε ένα περιστατικό στον γηροκομείο 0:22:05.020,0:22:09.620 Ακουσα αυτό όχι πολύ καιρό πριν από έναν αστυνομικό ο οποίος έφερνε έναν κρατούμενο, μέσω του walkie-talkie. 0:22:09.890,0:22:12.670 -Τι συνέβη;[br]-Εγώ δεν ήξερα ακριβώς τις λεπτομέρειες. 0:22:12.740,0:22:16.140 Αλλά νομίζω ότι κάποιος πυροβολήθηκε 0:22:20.800,0:22:24.500 Πάω έξω, αδελφέ Umit. 0:22:30.190,0:22:33.220 Διαχωρίστε τα φύλλα από το πάπλωμα, αδελφή Αγαπητή. 0:22:33.700,0:22:35.400 Εντάξει.. 0:22:56.700,0:22:59.920 -Ευχαριστώ τον Θεό που είχαμε την ικανότητα να δούμε εκείνες τις μέρες[br]-Μπορεί να μείνουν στο παρελθόν,πατέρα ΝΑΖΙΦ 0:22:59.990,0:23:02.270 Σας ευχαριστώ,Δεσποινίς Καriye. 0:23:10.110,0:23:14.750 -Μπορεί η επιστροφή σας να είναι μόνιμη, αδελφέ ΝΑΖΙΦ... Προσεύχομαι στο Θεό,να μην συμβεί ξανά - ευχαριστώ Σουλεϊμάν. 0:23:14.770,0:23:20.020 -Καλώς ήρθατε. -Σας ευχαριστώ.[br]-Πατέρα Nazif, σας είδα περνώντας από το κατάστημα με το αυτοκίνητο. 0:23:20.110,0:23:24.020 -Καλώς τον πατέρα Nazif.[br]-Ευχαριστώ Ισμέτ, πώς είσαι; Πώς πάει η δουλειά; 0:23:24.100,0:23:26.760 Τώρα που είστε εδώ,δεν μας λείπει τίποτα. 0:23:26.800,0:23:29.300 -Δόξα τω Θεώ,η θλίψη μας μετατράπηκε σε χαρά.[br]-Σας ευχαριστώ. 0:23:29.750,0:23:33.090 Παππού, έρχομαι... Θα σου δείξω τι έχω ετοιμάσει για σένα. 0:23:33.150,0:23:35.590 -Ας δούμε.[br]-Συγχαρητήρια, κα Safiye. 0:23:35.640,0:23:40.290 Ευχαριστώ, αγαπητέ... συγχαρητήρια σε όλους μας, inshalla. 0:23:47.980,0:23:50.740 Πήγαινε πρώτος. 0:24:21.600,0:24:24.400 Ο πατέρας Nazif βγήκε από την φυλακή 0:24:30.280,0:24:32.930 Μιλώ για να σας Νουρτέν, δεν μπορείτε να με ακούσετε; 0:24:32.950,0:24:34.980 Ο πατέρας Nazif ήρθε σπίτι. 0:24:35.030,0:24:38.070 -Αλήθεια;[br]-Φυσικά, δεν αστειεύομαι. 0:24:38.110,0:24:40.160 Ας πάμε και να τον καλοσωρίσουμε. 0:24:40.200,0:24:44.600 -Καθόλου, αδελφή.[br]-Γιατί; 0:24:44.900,0:24:47.100 Ο πατέρας Nazif σου έστειλε πολλά μηνύματα. 0:24:47.180,0:24:51.270 Και είπε να μην παντρευτείς, αλλά παντρεύτηκες και δεν τον άκουσες. 0:24:51.400,0:24:55.400 Πρόκειται άραγε να τον γνωρίσω τώρα σαν να μην συνέβη τίποτα; 0:24:55.640,0:24:59.670 Ναι, Νουρτέν... Παντρεύτηκα 0:25:00.100,0:25:02.400 Δεν έκανα τίποτα για να ντρέπομαι 0:25:02.420,0:25:06.680 Είχα καθιερώσει ένα σπίτι..., αν πρόκειται να με κρίνετε για αυτό. 0:25:06.720,0:25:09.700 Στη συνέχεια όπως είπατε και εσείς, δεν έπρεπε να πάμε εκεί πάλι. 0:25:09.700,0:25:13.540 Εντάξει? Έλα τώρα,μην αργήσουμε,πάρε το κλειδί, πάμε. 0:25:18.740,0:25:20.990 Δεν υπάρχει μέρος σαν το σπίτι. 0:25:23.620,0:25:26.300 Ευχαριστώ κόρη. 0:25:30.270,0:25:33.310 Τα πάντα είναι εδώ,τα οποία άφησα,έτσι Safiye; 0:25:33.340,0:25:38.430 Δόξα τω Θεώ... καθίστε κάτω, και θα σας κάνω καφέ με τα χέρια μου. 0:25:38.470,0:25:40.500 Μην κάνετε κόπο τον εαυτό σας. 0:25:40.540,0:25:43.860 Είναι αυτό δυνατό; Δεν ξέρεις πόσο καιρό περίμενα αυτή την ημέρα 0:25:44.700,0:25:48.400 Ήμουν έτοιμος να καταστήσω τον εαυτό μου, αλλά κανείς δεν μπορεί να νικήσει την μητέρα. 0:25:48.900,0:25:51.760 Αυτή δεν θα μπορούσε να καθίσει ακόμα μέχρι την ημέρα της ακροαματικής διαδικασίας και προετοίμασε τα πάντα τον εαυτό της. 0:25:51.760,0:25:54.600 Γιατί να ασχοληθείς μόνη σου τόσο πολύ Safiye;[br]Ήταν πραγματικά απαραίτητο; 0:25:54.800,0:25:58.500 Τα κορίτσια υπερβάλουν, με βοήθησαν επίσης. 0:25:59.340,0:26:01.200 Μην μένεις όρθια, πήγαινε κάτσε δίπλα στον μπαμπά. 0:26:01.200,0:26:03.780 -Ισμέτ έλα κάθισε.[br]-Όχι, πατέρα Nazif, πρέπει να πάω. 0:26:03.900,0:26:06.700 Δεν υπάρχει κανένας στο κατάστημα... Θα έρθω αργότερα, καλώς ήρθατε στο σπίτι πάλι. 0:26:06.890,0:26:09.580 Ευχαριστώ,η δουλειά σου να πηγαίνει καλά. 0:26:19.460,0:26:22.730 Θα μου επιτρέψεις να έρθω σε εσένα μπαμπά; 0:26:26.900,0:26:32.300 Πώς μπορείς να μου ζητάς την άδεια, κόρη μου; Κάποιος χρειάζεται την άδεια να έρθει σε αυτό το σπίτι; 0:26:34.800,0:26:40.600 Καλώς όρισες... Προσεύχομαι στον Θεό ότι θα κρατήσει όλη την θλίψη και τον πόνο μακριά από τώρα. 0:26:40.950,0:26:43.980 Αμήν, κόρη μου. 0:26:44.740,0:26:48.950 Εδώ είναι μπροστά στα μάτια σας ακριβώς όπως συνήθιζαν να είναι. 0:26:49.200,0:26:53.900 Στέκεστε ακόμα Nazif, καθίστε και θα φέρω τον καφέ. 0:26:54.560,0:26:56.260 Έρχονται... 0:27:31.150,0:27:34.790 Γιατρέ! 0:27:35.860,0:27:39.020 Γιατρέ! 0:27:41.100,0:27:48.600 Γιατρέ... Κάλεσε ένα γιατρό... Κάλεσε ένα γιατρό...[br]Βοήθησέ με! Βοήθησέ με!! 0:27:49.500,0:27:54.100 Δεν πεθαίνουν! Να μας βοηθήσει! 0:27:55.110,0:28:00.060 Μην πεθάνεις!Μην πεθάνεις! Πάρτε τον γιατρέ! 0:28:04.000,0:28:06.800 Δεν μπορεί να πεθάνει!πρέπει να ζήσει! 0:28:07.400,0:28:13.700 -Παρακαλώ, επιτρέψτε μας κύριε.[br]-Αυτός ο άνθρωπος πρέπει να ζήσει,δεν μπορεί να πεθάνει,πρέπει να ζήσει! 0:28:32.000,0:28:33.860 Μπορείτε να μου πείτε τι συνέβη; 0:28:33.860,0:28:35.320 Υπήρχε πολύ αίμα 0:28:35.350,0:28:36.940 Δεν πίστευα ότι θα ζούσε. 0:28:37.000,0:28:40.240 Φερίντε Sadoglu. 0:28:55.500,0:28:58.700 Γεια σας, είμαι η δικαστής Φεριντέ Sadoglu. 0:28:59.100,0:29:01.000 Μπορώ να πάρω κάποιες λεπτομέρειες σχετικά με το περιστατικό παρακαλώ; 0:29:01.200,0:29:04.100 Καλησπέρα, κυρία δικαστή... μια επίθεση πραγματοποιήθηκε με ένα όπλο. 0:29:04.110,0:29:06.550 Ένας άνθρωπος προσπάθησε να σκοτώσει τον άλλον στη μέση της ημέρας. 0:29:06.570,0:29:09.390 Υπήρχε ένας τραυματισμένος που τον πήραν στο νοσοκομείο. 0:29:10.060,0:29:12.980 Mahir... 0:29:15.800,0:29:20.800 -Μπορούμε να ξέρουμε ποιος ήταν ο τραυματισμένος;[br]-Δεν έχω οποιεσδήποτε λεπτομέρειες, κυρία μου. 0:29:23.380,0:29:27.170 Ήταν ένας ψηλός άνδρας;Τον είδες; 0:29:27.220,0:29:29.470 Μόνο πρόσφατα ήρθα στον τόπο του ατυχήματος 0:29:29.500,0:29:32.800 Δεν ξέρω... οι δηλώσεις για το περιστατικό είναι ασαφής. 0:29:33.060,0:29:37.380 Αλλά ξέρω ότι τον τραυματισμένο τον πήγε ο ύποπτος στο νοσοκομείο. 0:29:38.580,0:29:40.850 Σε ποιο νοσοκομείο; 0:29:50.030,0:29:53.290 Δεσποινίς Νοσοκόμα.. είναι ο γιος μου ζωντανός, παρακαλώ πείτε κάτι... 0:29:53.340,0:29:56.740 Τουργκούτ Ακίν... Είμαι ο πατέρας του Τουργκούτ Akin. 0:29:56.790,0:29:58.540 Είναι ο γιος μου ζωντανός; 0:29:58.570,0:30:00.630 Θα σας μεταφέρω στο γιατρό. 0:30:00.900,0:30:04.400 Γιατρέ. 0:30:04.760,0:30:07.620 Γιατρέ παρακαλώ πείτε κάτι. 0:30:07.660,0:30:09.250 Είναι ο γιος μου ζωντανός; 0:30:09.300,0:30:12.150 Έχασε πολύ αίμα και δεν μπορέσαμε να βγάλουμε την σφαίρα ακόμη. 0:30:12.600,0:30:14.700 Η σφαίρα χτύπησε μια αρτηρία σημαντική 0:30:15.200,0:30:19.500 Θα είμαι σε θέση να σας δώσω περισσότερες πληροφορίες μετά τη χειρουργική επέμβαση. 0:30:19.660,0:30:22.690 Ας προσευχόμαστε στο Θεό που ζει... με συγχωρείτε. 0:30:53.630,0:30:57.210 Αυτή δεν ανταποκρίνεται στη θεραπεία, γιατί η ασθένεια έχει προχωρήσει. 0:30:57.230,0:31:00.260 Μην μου πείτε δεν υπάρχει τίποτα που μπορούμε να κάνουμε, πείτε μου, υπάρχει μια λύση. 0:31:00.800,0:31:03.700 Αν έχω κάτι θα την μεταφέρω στο πιο απώτατο τόπο στον κόσμο. 0:31:03.820,0:31:05.950 Αν μπορείτε να μου πείτε τι ακριβώς υπάρχει εκεί σε θεραπεία. 0:31:05.990,0:31:10.670 Το καλύτερο πράγμα που μπορούμε να κάνουμε τώρα είναι να την αφήσουμε να είναι όσο πιο άνετη γίνεται. 0:31:11.700,0:31:16.700 Αν θέλετε να τη δω, αλλά να μην την κουράσεται πάρα πολύ. 0:32:24.150,0:32:28.950 Mufide... γυναίκα μου. 0:32:32.080,0:32:36.250 Εσύ που μοιράζεσαι τα βάρη και τον πόνο μου. 0:32:39.160,0:32:42.020 Κοίτα,είμαι εδώ 0:32:44.280,0:32:48.970 Ήρθα να μεταφέρω τον πόνο σου. 0:33:00.230,0:33:07.400 Τη ζωή μου. 0:33:12.260,0:33:18.690 Και την ανάσα μου... μπορεί να σας φέρουν ζωή 0:33:34.580,0:33:38.940 Θεέ βοήθησέ με, παρακαλώ. 0:33:58.500,0:34:04.700 O δόξα τω Θεό! Δόξα τω Θεό, ήρθα αμέσως Mahir. 0:34:13.860,0:34:20.300 Mahir, είσαι καλά; Τίποτα δεν συνέβη σε εσένα,σωστά; 0:34:25.810,0:34:30.270 Ποιος χτύπησε, Mahir; 0:34:30.920,0:34:33.540 Ο Τουργκούτ; 0:34:38.250,0:34:43.260 Mahir, πέθανε ο Τουργκούτ; 0:34:48.780,0:34:53.989 Με εξαπάτησες. 0:34:53.989,0:34:57.260 Με εξαπάτησες! 0:34:58.200,0:35:05.400 Δεν είπες ότι επρόκειτο να τον συλλάβουν;[br]Δεν έβλπες ότι ήθελες δικαιοσύνη; 0:35:06.910,0:35:10.910 Προκειμένου να σώσει τον πατέρα σου... 0:35:11.220,0:35:14.780 Άφησες έναν πατέρα χωρίς γιο. 0:35:14.810,0:35:18.470 Μπορείς τώρα να είσαι υπερήφανος για αυτό που έκανες! 0:35:18.520,0:35:21.440 Η πίεση του αίματός σας θα αυξηθεί και πάλι, κύριε... παρακαλώ προχωρήστε. 0:35:30.530,0:35:34.590 Έχεις να μιλήσεις με εμένα, Mahir. 0:35:35.300,0:35:40.700 Πρέπει να μου πεις τι συνέβη. 0:35:44.300,0:35:49.790 Πυροβόλησες τον Τουργκούτ; 0:36:13.300,0:36:19.100 Πού ήσουν, Ορχάν; Έφυγα από το σπίτι πριν ώρες και η αδελφή Surreya ήταν πολύ αναστατωμένη. 0:36:20.910,0:36:23.220 Τι είναι; 0:36:23.260,0:36:25.380 Συμβαίνει κάτι κακό; 0:36:26.310,0:36:29.310 Οχι, πραγματικά κάτι πολύ όμορφο συνέβη. 0:36:30.480,0:36:33.490 Ελευθέρωσαν τον πατέρα μου σήμερα. 0:36:33.490,0:36:37.970 -Η δίκη του ήταν σήμερα και τον δήλωσαν αθώο.[br]-Συγχαρητήρια! 0:36:40.200,0:36:44.290 Το σπίτι μας αυτή τη στιγμή έχει φωτιστεί. 0:36:47.500,0:36:52.300 Η μητέρα μου κάνει τα αδυσώπητα αγαπημένα φαγητά του πατέρα μου. 0:36:53.030,0:36:55.910 Το τραπέζι είναι έτοιμο. 0:36:56.420,0:36:59.700 Η μεγαλύτερη αδερφή μου φέρνει το γλυκό Ρεβανί και το βάζει στη μέση του τραπεζιού. 0:37:00.830,0:37:04.270 Ο πατέρας μου, με άδειο το στομάχι, βάζει ένα κομμάτι στο στόμα του. 0:37:08.400,0:37:13.500 Σονγκούλ δεν θα πάψω να βλέπω τον πατέρα μας. 0:37:14.300,0:37:20.000 Στην κεφαλή του τραπεζιού κάθεται ο πατέρας μου, και η μητέρα μου που είναι δίπλα του. 0:37:20.300,0:37:23.700 Αυτή δεν θα αφαιρέσει τα μάτια της από τα μάτια του. 0:37:24.780,0:37:31.280 Αυτή θα μπορεί να δει αν τρώει ή όχι, αν αυτός είναι πλήρης, ή αν χρειάζεται κάτι άλλο. 0:37:33.940,0:37:37.330 Ο ΝΑΖΙΦ δεν θα αφήσει την αγκαλιά του πατέρα μου. 0:37:38.730,0:37:41.930 Και ο πατέρας μου τους μιλάει. 0:37:43.350,0:37:46.530 Και αυτοί όλοι γύρω του. 0:37:46.700,0:37:50.500 Αισθάνονται ειρήνη στην παρουσία του. 0:37:57.240,0:37:59.660 Γιατί είσαι εδώ; 0:37:59.890,0:38:03.140 Γιατί δεν έρχεσαι;'Ελα στο τραπέζι 0:38:03.190,0:38:05.580 και κάτσε δίπλα στον πατέρα σου 0:38:07.740,0:38:11.130 Έχω αργήσει πολύ. 0:38:11.600,0:38:17.800 Πρέπει να έχουν αφαιρέσει το πιάτο μου εδώ και πολύ καιρό, και βάλανε την καρέκλα μου κάπου αλλού 0:38:22.310,0:38:26.870 Έχω ένα προαίσθημα στις πλάτες τους, που ήθελαν να αφαιρέσουν για χρόνια 0:38:27.420,0:38:31.070 Τους έφερα ντροπή με ό, τι έκανα. 0:38:33.140,0:38:36.930 Έτσι μπορείτε να καταλάβετε ότι δεν ανήκω σε αυτό το τραπέζι, και σε εκείνο το σπίτι 0:38:38.420,0:38:42.270 Είμαι βέβαιος ότι με έχουν καταργήσει από τισ καρδιές τους επείσης. 0:38:56.630,0:38:59.970 -Είναι πολύ καλό, ευχαριστώ - απολαύσετε, μπαμπά. 0:39:06.380,0:39:10.130 Δεν υπάρχει καμία είδηση από τον Ορχάν; 0:39:10.170,0:39:14.670 Όχι ΝΑΖΙΦ... Ο Mahir τον έψαξε παντού. 0:39:14.670,0:39:19.300 Ολόκληρη την γειτονιά έψαξε..., αλλά κανείς δεν τον έχει δει ή έχει ακούσει τίποτα για αυτόν. 0:39:19.400,0:39:24.000 Αν γυρίζει μόνος του τώρα,θα ωφεληθεί από την αμνηστία; 0:39:24.090,0:39:28.380 Δεδομένου ότι το έγκλημά του ήταν πριν από την αμνηστία, τότε θα πρέπει να ευνοήθεί. 0:39:29.000,0:39:33.200 Με σκοτώνει που δεν ξέρω πού είναι ή τι κάνει... αν είναι πεινασμένος ή πλήρης. 0:39:33.890,0:39:36.490 Είναι πάντα στις προσευχές μου. 0:39:36.940,0:39:39.940 Εάν μπορούσα μόνο να τον δω. 0:39:45.190,0:39:50.930 Αλλά δεδομένου ότι είστε πίσω, έχω την ελπίδα ότι θα επιστρέψει μια από αυτές τις μέρες. 0:39:52.600,0:39:58.300 Ποιος ξέρει, ίσως εμείς θα ξαναεπιστρέψουμε σε αυτό το τραπέζι. 0:39:58.490,0:40:02.780 Θα συμβεί, Safiye... Θα μπορώ να αφαιρέσω τα σύννεφα και την θλίψη που είναι στα μάτια σας. 0:40:04.010,0:40:08.760 Ακόμη και αν είναι το τελευταίο πράγμα που θα κάνω... Θα βρω το γιο μας και θα τον φέρω σε εσένα. 0:40:09.740,0:40:13.130 Πίστεψέ με. 0:40:15.580,0:40:18.420 Νουρτέν, μπορείς να πάρεις τον Nihala, πηγαίνετε. 0:40:20.400,0:40:23.400 Έχεις δει την κουτάλα Σονγκούλ;Δεν την βλέπω στο συρτάρι. 0:40:24.020,0:40:25.820 Για να δω. 0:40:29.000,0:40:33.800 -Βρίσκεται εδώ.[br]-Ω εντάξει, μπορείς να πάρεις το ψωμί και θα ελένξω τον φούρνο αργότερα. 0:40:34.000,0:40:39.000 Αδελφή, μίλησα με τον αδελφό μου... Απολογήθηκα 0:40:39.900,0:40:41.700 Του είπα ότι δεν θα συμβεί ξανά, και με συγχώρησε. 0:40:41.800,0:40:45.300 Αλήθεια? Είμαι πολύ χαρούμενη, Σονγκούλ. 0:40:46.060,0:40:49.980 Είσαι εντάξει?Πραγματικά τέλειωσε; 0:40:51.000,0:40:54.500 Είαιε σε θέση να τον απομακρύνεις από την καρδιά σου; 0:40:54.510,0:40:57.260 Υποσχέθηκα στον αδελφό μου. 0:40:59.060,0:41:03.740 -Παρεμπιπτόντως, πού είναι ο αδερφός μου;[br]-Είμαι βέβαιη ότι θα είναι εδώ σύντομα. 0:41:03.770,0:41:06.260 Έλα 0:41:08.110,0:41:10.790 Είμαι πάντα δίπλα σου, Mahir. 0:41:11.200,0:41:14.100 Είμαι στο πλευρό σου. 0:41:15.800,0:41:20.700 Δεν θα τα παρατήσω ποτέ με εσένα, δεν έχει σημασία τι συνέβηκε. 0:41:21.630,0:41:27.130 Αλλά για να σε βοηθήσω, έχεις να μου πείς τι συνέβη. 0:41:29.300,0:41:33.800 Μη μ ' αφήνεις στο σκοτάδι με τις ερωτήσεις μου, Mahir... παρακαλώ. 0:41:58.220,0:42:00.450 Ήταν ο Mahir που τον πυροβόλησε; 0:42:00.530,0:42:03.980 Δεν ξέρω..., δεν είπε τίποτα. 0:42:03.980,0:42:07.630 Δεν έχει προφέρει μια λέξη από τότε που ήρθα... πρέπει να είναι σε κατάσταση σοκ. 0:42:08.050,0:42:11.260 Ο γιατρός είπε ότι θα το ξεπεράσει εγκαίρως. 0:42:12.130,0:42:15.820 - Και ο Τουργκούτ; Αυτός είναι ζωντανός; - Είναι στο χειρουργείο. 0:42:15.850,0:42:19.290 Οι γιατροί δεν μας είπαν κάτι εποικοδομητικό. 0:42:20.200,0:42:24.200 -Πώς συνέβη το περιστατικό; Ακούσατε τίποτα;[br]-Προσπαθούμε να το βρούμε. 0:42:24.600,0:42:28.200 Βρήκαν το όπλο, και το έστειλαν για εξέταση, για τα δακτυλικά αποτυπώματα 0:42:29.650,0:42:32.580 Ελπίζω ότι τα δακτυλικά αποτυπώματα είναι του Mahir δεν θα είναι σε αυτό, Φερίντε. 0:42:32.580,0:42:34.650 Ας ελπίσουμε ότι δεν έχει κάνει οτιδήποτε τρελό 0:42:34.800,0:42:39.000 Έτσι ελπίζω...η σιωπή του με φοβίζει πολύ. 0:42:39.200,0:42:41.900 Πρέπει να ανακαλύψουμε τι συνέβη αμέσως,Γιασίν 0:42:42.400,0:42:46.000 Δεν θέλω τον Τουργκούτ να βάλει τον Mahir σε μπελάδες. 0:42:46.060,0:42:49.560 Θα δοκιμάσω την τύχη μου μαζί του. 0:42:58.600,0:43:03.000 Γίνεσαι καλά σύντομα, αδελφέ. 0:43:06.460,0:43:12.900 Mahir...αυτή η υπόθεση ελήφθη μια σκοτεινή στροφή στριμμένα, και δεν τους είπες τίποτα. 0:43:13.700,0:43:18.000 Θέλω όμως να σε μεταφέρω στο αστυνομικό τμήμα..., αν δεν δώσεις την δήλωσή σου, 0:43:18.000,0:43:23.900 Θα είσαι σε μεγαλύτερο πρόβλημα... θα έρθεις μαζί μου,σωστά; 0:43:36.900,0:43:42.700 -Θα πάρουμε την δήλωσή του... θα έρθεις ή θα μείνεις;[br]-Όχι, θα έρθει. 0:44:12.530,0:44:15.450 Αχ, Αϋτέν, Αχ. 0:44:19.840,0:44:22.750 Αϋτέν. 0:44:29.700,0:44:33.700 -Καληνύχτα, κόρη μου - Καληνύχτα, πατέρα. 0:44:34.020,0:44:36.980 Καληνύχτα παιδί μου. 0:44:37.100,0:44:39.400 Ελπίζω ότι ο ΝΑΖΙΦ σας αφήνει να κοιμηθείτε απόψε. 0:44:39.420,0:44:42.570 Στην πραγματικότητα,τον έχω χάσει πάρα πολύ 0:44:44.290,0:44:47.380 Σας έχασα όλους πάρα πολύ. 0:44:47.900,0:44:51.700 Αν χρειαστείς κάτι,πες μου, εντάξει; 0:44:51.740,0:44:53.900 Όχι,πατέρας. Ευχαριστούμε. 0:45:10.940,0:45:14.500 -Πατέρα, ο σύζυγός μου ο Νετζντέτ - Καλησπέρα. 0:45:15.270,0:45:18.420 -Αυτός είναι ο ΝΑΖΙΦ baba![br]-Ξέρω τον ΝΑΖΙΦ baba Αϋτέν. 0:45:20.550,0:45:22.590 Ευλογίες σε σας. 0:45:23.100,0:45:26.800 -Συγχαρητήρια σε εσάς.[br]-Καληνύχτα κόρη μου! 0:45:27.000,0:45:32.420 -Καληνύχτα μπαμπά. - Και πάλι συγχαρητήρια.[br]-Καληνύχτα,πατέρα Nazif. 0:45:50.050,0:45:52.690 Πεινάτε; 0:45:52.690,0:45:55.690 Νουρτέν, έλα εδώ στην αδελφή μου,πηγαίνετε να ετοιμάσετε τα φαγητά. 0:45:56.810,0:46:00.290 -Ο Mαχίρ, επίσης, ήταν στο σπίτι;[br]-Όχι, δεν ήταν. 0:46:00.400,0:46:03.500 Επίσης, αναρωτήθηκαν σχετικά με αυτόν. 0:46:05.100,0:46:10.500 Τι είναι επάνω, ο πατέρας του ανθρώπου έχει απελευθερωθεί και δεν είναι εκεί να τον χαιρετήσει. 0:46:10.800,0:46:13.400 Δεν έδωσε στην οικογένειά του γεγονότα. 0:46:13.400,0:46:16.200 Εγώ πρόκειται να βοηθήσω την Νουρτέν. 0:46:16.800,0:46:21.200 Vay vay vay. 0:46:27.420,0:46:30.260 Ο γιος μου άφησε τον παππού σας μόνο. 0:46:30.700,0:46:32.800 Δεν έχετε αφήσει την αγκαλιά του από τότε που ήρθε σπίτι. 0:46:32.860,0:46:36.200 Μην αναμιχθείτε ανάμεσα σε μένα και στον εγγονό μου,Ιλκνούρ... είμαστε στην ευχάριστη θέση, όπως αυτό,έτσι λιοντάρι μου; 0:46:36.300,0:46:37.800 Ναι,παππού. 0:46:37.800,0:46:41.100 -Θέλετε τσάι πατέρα;[br]-Ναι κόρη μου, αν δεν ενοχλείσαι 0:46:41.300,0:46:43.800 -Θα πείτε και εσείς,αδελφέ Erdal;[br]-Ναι παρακαλώ. 0:46:45.980,0:46:49.330 Γιατί έκαναν κίνηση πίσω απέναντι από μας; 0:46:49.530,0:46:52.110 Υπάρχει πρόβλημα; Ξέρεις? 0:46:52.110,0:46:55.650 Δεν ξέρω,η Αϋτέν μου είπε ότι έφτιαχναν το σπίτι τους και θα μείνουν για λίγο καιρό μέχρι να τελειώσουν. 0:46:58.700,0:47:01.300 Δεν είναι καλό για μας να είναι απέναντι από τον άλλον όπως έτσι 0:47:01.740,0:47:04.690 αλλά δεν μπορώ να πω τίποτα φυσικά, επειδή αυτό είναι το σπίτι της. 0:47:04.740,0:47:07.970 -Mahir το γνώριζες; -Δεν ξέρω. 0:47:08.010,0:47:10.940 Εύχομαι ότι θα έρθει έτσι να τον ρωτήσω. 0:47:11.020,0:47:13.660 Είναι η πρώτη φορά που είσαι σπίτι. 0:47:13.660,0:47:15.640 Και ο Mαχίρ δεν είναι εδώ. 0:47:15.710,0:47:17.810 Δεν μπορώ να το καταλάβω. 0:47:18.120,0:47:20.290 Μην ανυσηχείς,θα είναι σύντομα στο σπίτι. 0:47:21.700,0:47:26.300 Και δεν πρόκειται να πάω πουθενά,φυσικά...Θεού θέλοντος! 0:47:26.500,0:47:29.900 Πεταξτε αυτές τις σκέψεις σας από το μυαλό σας Ναζίφ,αυτό το πράγμα τέλειωσε! 0:47:35.500,0:47:39.680 Το ξέρω,αντιλαμβάνομαι ότι είσαι σε κατάσταση σοκ. 0:47:41.900,0:47:45.400 Ίσως δεν μπορώ να σε καταλάβω καλά επειδή δεν είμαι στην θέση σου. 0:47:47.200,0:47:52.800 Αλλά είμαι πολύ απεγνωσμένος Μαχίρ.Σε ικετεύω να μην με κρατήσεις μακριά απο εμένα 0:47:55.100,0:47:58.630 Ζητώ μόνο μια απάντηση σε αυτό που σε ρωτώ. 0:48:00.300,0:48:04.100 Πυροβόλησες τον Τουργκούτ; 0:48:07.070,0:48:09.640 Η πρόθεσή μου δεν είναι να σε κρίνω 0:48:09.680,0:48:13.070 είναι μόνο για να ξέρεις τι θα συμβεί σε εμάς 0:48:16.100,0:48:22.100 Είμαι τόσο ανήμπορη,βοήθησέ με.Άσε με να έιμαι με το μέρος σου. 0:48:27.710,0:48:30.700 Εγώ πήγα εκεί για να βρω τον Τουργκούτ... 0:48:32.230,0:48:34.240 ...όχι να τον πυροβολήσω. 0:48:34.700,0:48:38.700 Εντάξει,τι έγινε εκεί πέρα;Πώς βρέθηκε το όπλο;Ποιος πυροβόλησε τον Τουργκούτ; 0:48:39.520,0:48:42.100 Δεν το έκανα. 0:48:44.790,0:48:48.170 Δεν το έκανα. 0:48:50.660,0:48:52.930 Σονγκιούλ κόρη μου,μίλησες με τους καθηγητές σου; 0:48:53.000,0:48:55.650 Μίλησες μαζί τους για το τι θα συμβεί σχετικά με το πανεπιστήμιο; 0:48:56.100,0:48:59.800 Τους μίλησα αγαπητέ μου πατέρα και ο διευθυντής του σχολείου με βοήθησε πολύ,ο Θεός να τον ευλογεί. 0:49:02.400,0:49:07.000 Ευχαριστώ τον Θεό,ο Μαχίρ ήρθε! 0:49:16.620,0:49:19.380 Αζμί αδερφέ πέρασε!Καλό απόγευμα να έχετε. 0:49:19.420,0:49:22.260 -Καλώς ήρθες λιοντάρι μου! - Αφεντικό! 0:49:25.700,0:49:29.590 Όταν άκουσα ότι θα έρθεις,ήθελα να τελιώσω και να έρθω να σε δω,μόλις τέλειωσα. 0:49:29.660,0:49:32.660 - Συγγνώμη ab - Μην ανησυχείς λιοντάρι μου. 0:49:32.660,0:49:37.020 Υπάρχει καμιά ντροπή στο να κάνεις την δουλειά σου;Έλα μέσα. 0:49:39.830,0:49:43.500 - Θα σου φτιάξω τσάι αδερφέ Αζμί. - Εντάξει. 0:50:09.060,0:50:12.900 Δεν πρέπει να είσαι εδώ,Έλα, πάμε πίσω στο σπίτι. 0:50:15.190,0:50:21.940 Όχι,εγώ θέλω να είμαι με το μέρος σου όταν θα δώσεις την κατάθεσή σου.Στο τέλος ο εισαγγελέας θα αποφασίσει αν θα σε βάλει ή σε βγάλει από την φυλακή. 0:50:22.100,0:50:26.580 Εάν ξέρω κάτι,τότε εγώ θα ξέρω πως να σε βοηθήσω. 0:50:29.470,0:50:32.430 Σε ευχαριστώ Φεριντέ. 0:50:36.700,0:50:41.900 Ο εισαγγελέας μας περιμένει.Καλή τύχη αδερφέ. 0:50:42.180,0:50:45.730 Ελπίζω ότι θα σε βγάλει έξω και θα επιστρέψεις σπίτι. 0:51:00.700,0:51:03.500 Καλησπέρα Κύριε εισαγγελέα. 0:51:04.600,0:51:09.200 Με την άδειά σας μπορώ να πάρω μέρος;Θα επηρεάσει τον φάκελό μου. 0:51:10.460,0:51:13.850 Φυσικά,φυσικά.Καθίστε παρακαλώ Κυρία Δικαστή. 0:51:19.430,0:51:23.740 Πως συνέβη το ατύχημα;Μπορείτε να μου εξηγήσετε από την αρχή,Κύριε Μαχίρ; 0:51:23.790,0:51:26.170 Έψαχνα τον Τουργκούτ Ακίν πριν την μέρα που εξαφανίστηκε. 0:51:26.470,0:51:28.830 Μια εφημερίδα ανακοίνωσε τα γεγονότα εχθές. 0:51:28.840,0:51:32.500 Λέγανε για την αρρώστια που έχει ο πατέρας του Τουργκούτ,μια φανταστική είδηση. 0:51:32.700,0:51:38.200 Μετά από αυτό το γεγονός,σκέφτηκα να αρχίζω να τον περιμένω στο γηροκομείο,έτσι ώστε να δει τον πατέρα του, 0:51:38.450,0:51:41.440 Η πρόθεσή μου ήταν να παρεμβεί και να τον φέρει ενώπιον της δικαιοσύνης. 0:51:41.660,0:51:44.630 Υπήρξε κάποια εχθρότητα μεταξύ σας; 0:51:44.660,0:51:46.340 Ναι, υπήρξε. 0:51:46.340,0:51:50.750 Αλλά πιστέψτε με,ο λόγος που πήγα πριν από αυτόν ήταν όχι να του διδάξω ένα μάθημα. 0:51:51.240,0:51:55.900 Επειδή πιστέυω ότι είναι ο δολοφόνος του Σουλειμάν Γιλμάζ. 0:51:56.000,0:52:00.900 Ως εκ τούτου,πίσω από αυτόν,θα καθαρίσει το όνομα του πατέρα μου. 0:52:01.300,0:52:05.000 Παρά το μίσος μου σε αυτόν τον άνθρωπο,προσεύχομαι για να ζήσει αυτή την φορά Κύριε Εισαγγελέα. 0:52:06.520,0:52:09.180 Η εξήγησή σας είναι ενδιαφέρον. 0:52:09.800,0:52:13.900 - Έχετε ποτέ όπλο Κύριε Μαχίρ; - Όχι,ποτέ δεν είχα. 0:52:14.220,0:52:18.800 Εσείς ίσως δεν έχετε κάποιο δίπλωμα,αλλά μπορείτε να κρατήσετε ένα αγορασμένο όπλο. 0:52:18.910,0:52:21.710 Αν υπάρχει ένα τέτοιο πράγμα,διευκρινίστε το. 0:52:21.750,0:52:24.640 Η τελευταία φορά που κρατούσα όπλο,ήταν κατά την διάρκεια της στρατιωτικής μου θητείας. 0:52:25.550,0:52:28.850 Γράφετε κάθε πρόταση που έχω ειπωθεί,έτσι δεν είναι; 0:52:28.850,0:52:30.930 - Ναι,Κύριε Εισαγγελέα. 0:52:31.500,0:52:39.070 Εντάξει Κύριε Μαχίρ,τι συνέβει όταν βρεθήκατε πρόσωπο με τον Κύριο Τουργκούτ στο γηροκομείο; 0:52:41.750,0:52:45.340 Προχωρούσε μπροστά στον διάδρομο,τον φώναξα. 0:52:46.140,0:52:50.910 Πήγα κοντά του να τον συλλάβω και μου έβγαλε ένα όπλο.Όπως είπα... 0:52:51.100,0:52:55.000 Η πρόθεσή μου ήταν να τον γυρίσω στην αστυνομία,αλλά με σημάδευε με το όπλο. 0:52:55.700,0:52:59.000 Υπήρχε μια μάχη μεταξύ μας.Το όπλο έπεσε και το πήρα. 0:52:59.500,0:53:02.700 Τον σήκωσα και του είπα να έρθει προς σε εμένα. 0:53:03.200,0:53:05.300 Αλλά αυτός γύρισε ξαφνικά πίσω. 0:53:05.330,0:53:08.720 και μου είπε να του ρίξω.Επείσης είπε ότι δεν μπορούσα να το κάνω. 0:53:08.750,0:53:11.190 Τότε ήρθε κοντά μου για να πάρει το όπλο μέσα από τα χέρια μου. 0:53:11.230,0:53:13.230 Το όπλο κρατιόταν και από τους δυο μας. 0:53:13.280,0:53:15.680 Προσπάθησε να χώσει το όπλο μέσα στο στόμα του. 0:53:15.800,0:53:20.100 Είπε ότι στο να τον πήγαινα στην αστυνομία,καλύτερα να τον σκότωνα. 0:53:21.170,0:53:23.760 Εγώ προσπαθούσα να πάρω το όπλο μέσα από τα χέρια του, 0:53:23.900,0:53:26.500 η σκανδάλη τραβήχτηκε και ο Κύριος Τουργκούτ πυροβολήθηκε. 0:53:26.700,0:53:30.380 Απαντήστε μου σε αυτό,Κύριε Μαχίρ:Σε ποιανού τα χέρια ήταν η σκανδάλη; 0:53:30.380,0:53:32.980 Να τον προτέψω από την λήψη,εγώ το κράτησα. 0:53:32.980,0:53:36.260 Έτσι,η σκανδάλη ήταν στα χέρια σας,σωστά; 0:53:37.060,0:53:39.790 - Ναι. 0:53:39.810,0:53:43.210 Εντάξει τότε,ποιος άνοιξε πυρ;Ο Κύριος Τουργκούτ ή εσείς; 0:53:43.220,0:53:46.010 - Ο Κύριος Τουργκούτ - Πως μπορείτε να είστε τόσο σίγουρος; 0:53:46.100,0:53:48.000 Ίσως ο Κύριος Τουργκούτ δεν έπιασε ποτέ την σκανδάλη. 0:53:48.200,0:53:51.300 Ίσως αυτός τράβηξε την σκανδάλη κατά λάθος,λόγω της αντοχή σας σε αυτό. 0:53:52.000,0:53:56.200 Εκείνη την στιγμή συνέβη τόσο γρήγορα.Όπως είπα προσπαθούσε να το βάλει στο ρύγχος του στόματός του. 0:53:56.250,0:53:58.900 Είναι ξεκάθαρο ότι ήθελε να σκοτωθεί μόνος του. 0:53:58.940,0:54:01.460 Πίεσε το δάκτυλό μου και έτσι η σκανδάλη τραβήχτηκε. 0:54:01.500,0:54:04.620 Δεν είχα σκοπό να το χτυπήσω. 0:54:07.000,0:54:11.900 - Πότε τα αποτελέσματα του όπλου θα βγουν;Τα δακτυλικά αποτυπώματα θα βγουν αύριο,κύριε. 0:54:13.200,0:54:16.200 Ο άντρας είπε ότι το όπλο,ήταν στα χέρια σας. 0:54:16.400,0:54:20.900 αλλά αυτός είπε ότι πήρατε το όπλο από του Κύριου Τουργκούτ Ακίν τα χέρια. 0:54:21.300,0:54:25.600 Θα ήταν καλό εάν η άδεια οπλοφορίαςήταν εγγεγραμένη κάτω από το όνομα του Τουργκούτ,αλλά αν δεν είναι 0:54:26.800,0:54:32.200 θα πρέπει να ερευνήσουμε τον Κύριο Μαχίρ την πρόθεσή του ξανά...πρέπει να ξέρουμε... 0:54:32.400,0:54:34.000 Σε ποιον ανήκει το όπλο. 0:54:34.100,0:54:38.200 Είχε μαζί την άδεια οπλοφορίας ο Τουργκούτ Ακίν; 0:54:38.320,0:54:40.500 Ή ποιος του την έφερε εκεί πέρα; 0:54:40.530,0:54:42.330 Εννοώ,ποιος είναι ο ιδιοκτήτης εκείνου του όπλου; 0:54:42.780,0:54:47.010 Το όπλο δεν ανήκει σε εμένα.Μπορείτε να είστε σίγουρος σε αυτό. 0:54:47.600,0:54:52.200 Έχετε δηλώσει ότι δεν υπάρχει κάτι άλλο που μπορώ να ρώτησω. 0:54:53.200,0:54:57.100 Γιατί πήγατε τον Κύριο Τουργκούτ στο νοσοκομείο; 0:54:57.300,0:55:02.300 Για να ζήσει. 0:55:03.600,0:55:07.400 Ο θάνατος του Κύριου Τουργκούτ σημαίνει ότι θα παρασυρθεί η οικογένειά μου στην κόλαση. 0:55:18.600,0:55:21.210 Ορχάν; 0:55:21.420,0:55:25.250 Ένοιωσα ότι μας υποπτεύεται η Σουρεγιά. 0:55:25.700,0:55:29.400 - Πως το ξέρεις;Άφησε να το ευννοηθεί στο μυαλό μου καθώς έφευγα. 0:55:30.420,0:55:34.980 Και όχι για την υποψία της,εγώ της είπα κάτι για εσένα. 0:55:35.030,0:55:38.360 - Σε κριτίκαρα λίγο - Πως; 0:55:39.130,0:55:42.610 Της είπα ότι θα βγω έξω μόνη μου και όχι με τον Ορχάν. 0:55:42.670,0:55:47.140 - Αλλάχ,αλλάχ,- Αλλά ήρθες σε εμένα τώρα τελικά. 0:55:47.700,0:55:50.830 Αυτό γίνεται πολύ ξεκάθαρο. 0:55:51.750,0:55:55.750 Η Σουρεγιά θα το πει στον Γιλάν εάν ξέρει για την σχέση μας. 0:55:56.310,0:55:59.400 Δεν χρειάζεται να το πει ότι και να συμβεί μετά από αυτό. 0:56:06.980,0:56:12.530 Κύριε Μαχίρ,ο φάκελός σας δεν είναι καλός...είναι εύκολο να αμφιβάλετε για όσα είπατε. 0:56:13.680,0:56:18.610 Αλλά,με αυτό τον τρόπο θα σας αφήσω να φύγετε. 0:56:18.700,0:56:22.000 Μην αφήσετε την διεύθυνση του σπιτιού σας. 0:56:22.300,0:56:25.100 επειδή η έρευνα θα συνεχιστεί και εμείς ίσως να σας ξανά φωνάξουμε. 0:56:27.300,0:56:32.300 - Ευχαριστώ Κύριε Σαβσί.Μαχίρ αφήσέ με να σε παωστο δώματιο για δακτυλικά αποτυπώματα. 0:56:39.400,0:56:42.300 Θα πάω τώρα,γεια σας Κύριε Σαβσί. 0:56:42.500,0:56:45.220 Επέισης Φεριντέ Xανίμ. 0:56:46.700,0:56:49.560 Εάν δεν ξέρω ποιο είναι το σωστό,για εμένα να εκφράσω τις σκέψεις μου. 0:56:49.620,0:56:52.380 Ο καθένας από τον κύκλο μας έχει τα μάτια τους προς εσάς. 0:56:52.410,0:56:56.690 Άκουσα την απόφασή σας σήμερα.Λέγεται ότι έχετε απαλλάσει τον Ναζίφ Καρά 0:56:57.400,0:57:00.600 - Και θυμώσατε πολύ.Αντιθέτως θα σας συγχαρώ. 0:57:00.740,0:57:05.350 Δεν ξέρω ποιος είναι ο αληθινός δολοφόνος,αλλά έχω ακολουθήσει από την αρχή της υπόθεσής σας. 0:57:05.900,0:57:09.400 Εγώ είμαι στην ίδια γνώμη για την αθωότητα του Ναζίφ Καρά. 0:57:10.400,0:57:12.700 Επιπλέον,αυτό που κάνατε ήταν πολύ θαρραλέο. 0:57:12.740,0:57:15.750 Τώρα θα υπάρξει μεγάλη πίεση σε εσάς μην ανυσηχείτε. 0:57:15.900,0:57:19.800 Μην αφήσετε κανέναω να σας αποκλίνει απο το μονοπάτι σας 0:57:20.000,0:57:23.420 Δεν μπορώ να σας πω,πως οι λέξεις σας με έχουν ωφελήσει Κύριε Αχμέτ... 0:57:23.500,0:57:28.300 Αυτό με τιμά να ακούω τέτοια πράγματα σαν αρμόδιος εισαγγελέας που είστε. 0:57:28.700,0:57:31.400 - Καλή μέρα σε εσάς.- Επείσης. 0:57:41.400,0:57:45.400 - Όλα εντάξει;Ναι, αδερφέ. 0:57:49.900,0:57:54.400 Δεν υπάρχει τίποτα άλλο που να κάνω Κύριε Μαχίρ.Θα περιμλενουμε από τώρα και στο εξής. 0:57:55.200,0:58:00.500 - Ας προσευχηθούμε ότι ο Τουργκούτ ζει.Ελπίζοντας... 0:58:01.000,0:58:05.400 Σας ευχαριστώ και τους δύο. 0:58:09.010,0:58:15.550 - Ο πάγος λιώνει,έτσι Κομισερίμ;Ελπίζοντας,Κεμάλ. 0:58:35.430,0:58:39.420 Είσαι καλά; 0:58:39.490,0:58:43.150 Νομίζω ότι ο εισαγγελέας σε πίστεψε. 0:58:45.600,0:58:52.900 Φεριντέ,ακόμη και ο άνθρωπος με πίστεψε,μόνο ο Αλλάχ ξέρει τις προθέσεις μου. 0:58:55.200,0:59:01.100 Εάν γινόμουν μια μέρα δολοφόνος,θα ήταν μόνο για να βλάψει το άτομο αυτό. 0:59:02.700,0:59:05.700 Νόμιζα ότι ο Τουργκούτ δεν άξιζε να ζήσει. 0:59:07.800,0:59:16.300 Η μητέρα μου,η αδερφή μου,η Μπαχάρ μας...Όταν τους χάσαμε εγώ πάντα ήθελα να τον σκοτώσω 0:59:16.540,0:59:21.380 αν και ξέρω δεν θα ήταν σωστό,θα ήταν η μεγαλύτερη αμαρτία στον κόσμο 0:59:21.800,0:59:25.700 εγώ πάντα ήθελα αυτό. 0:59:25.800,0:59:30.000 Ήμουν τόσο κοντά στο να το κάνω Φεριντέ,φοβήθηκα με τον εαυτό μου. 0:59:31.400,0:59:34.200 Το να σκοτώσεις παίρνει μόνο ένα λεπτό. 0:59:39.200,0:59:42.600 Αλλά εάν δεν ήταν για τον πατέρα σου,εγώ θα τραβούσα την σκανδάλη. 0:59:43.220,0:59:47.500 Όχι....Δεν το νομίζω. 0:59:47.900,0:59:50.800 Είσαι καλός άνθρωπος Μαχίρ. 0:59:51.600,0:59:55.000 Δεν θα έβλαπτες κανέναν στην ζωή σου. 0:59:55.300,0:59:59.800 Είδα πολλούς εγκληματίες και εσύ δεν είσαι ένας από αυτούς. 1:00:03.100,1:00:05.800 Σβήσε τις κακιές σκέψεις από το μυαλό σου. 1:00:06.300,1:00:10.500 Κοίτα,οι σκοτεινές μέρες θα τελειώσουν μια προς μια.Ο Τουργκούτ θα συλληφθεί. 1:00:10.900,1:00:15.000 Νομίζω ότι είναι πλέον σαφές,δεν είσαι ένοχος,αλλιώς δεν θα σε άφηνε ο Κύριος Σαβσί να φύγεις. 1:00:16.900,1:00:19.200 Μην είσαι απογοητευμένος,χαμογέλασε. 1:00:19.400,1:00:22.900 Ο Τουργκούτ πρέπει να ζήσει για να έχω την ικανότητα να χαμογελάσω. 1:00:26.900,1:00:33.150 - Αυτό είναι το μόνο πράγμα που θα με κάνει να χαμογελάσω.Δυστυχώς ναι. 1:00:37.390,1:00:41.100 - Τότε φαίνεται ότι δεν πήρες ευχάριστα νέα.Ποια είναι τα νέα Φεριντέ; 1:00:45.100,1:00:48.900 Ο Ναζίφ Καρά απαλλάχθηκε από την σημερινή ακρόασή του. 1:00:52.700,1:00:59.000 Φεριντέ;Είσαι σοβαρή; 1:01:05.000,1:01:07.600 Είναι το ποιο όμορφο γεγονός που μου έχεις δώσει. 1:01:08.420,1:01:14.190 - Που είναι ο πατέρας μου;Στο σπίτι σας.Θα τον φέρω εκεί τώρα,εντάξει; 1:01:14.700,1:01:17.000 Πάμε. 1:01:24.100,1:01:28.000 Φεριντέ,είσαι το θαύμα του Θεού για μένα. 1:01:29.800,1:01:35.300 - Ο φάκελος έκλεισε οριστικά; 1:01:35.660,1:01:39.620 - Αλλά - Αλλά τι; 1:01:40.100,1:01:42.710 Yπάρχει μια ένσταση κατά της απόφασης αυτή; 1:01:42.710,1:01:47.900 Ο Σαβσί Χουσείν πήγε στο Εφετείο να ανατρέψει την απόφαση.Μάλλον θα σταλθεί η αναφορά του από τώρα. 1:01:54.400,1:01:57.300 Υπάρχει τίποτα στο να κάνουμε; 1:01:58.100,1:02:00.200 Δυστυχώς όχι. 1:02:01.300,1:02:05.500 Αλλά και αν το Εφετείο καταργήσει την απόφαση,ο φάκελος θα ξανά έρθει σε εμένα και πάλι η δίκη θα συνεχιστεί. 1:02:05.600,1:02:08.850 Το μόνο πράγμα που πρέπι να δώσουμε προσοχή έιναι να μην μας ξαναδούν μαζί. 1:02:09.300,1:02:14.400 Εάν η επαφή μου με εσένα,θα αντιστρέψει το δικαστήριο και η απόφαση θα ανατραπεί. 1:02:14.600,1:02:16.800 Και η απόφαση που θα ληφθεί θα είναι για μένα το ίδιο. 1:02:17.800,1:02:22.000 Ο πατέρας σου θα πάει πάλι στην φυλακή και θα χάσω την ειδικότητά μου. 1:02:29.000,1:02:31.600 Πρέπει να πω το ίδιο πράγμα 50 φορές; 1:02:32.400,1:02:34.400 Αδερφή Σουρεγιά; 1:02:34.500,1:02:37.700 Τι συμβαίνει,υπάρχουν πολλοί πελάτες μέσα. 1:02:38.180,1:02:42.850 Άφησε τους πελάτες για τώρα,δεν σου είπα να μην αφήνεις μόνη της την Νιλάι; 1:02:43.920,1:02:45.350 Είναι αργά και είναι ακόμα στους δρόμους! 1:02:45.350,1:02:46.780 1:02:46.780,1:02:48.210 Τι θα συμβεί αν κάτι της συμβεί; 1:02:48.270,1:02:51.560 Τι θα γίνει αν κάποιος την ακολούθησε;Πως θα το εξηγήσω στον Γιλάν; 1:02:51.600,1:02:54.640 Πήγε στο νοσοκομείο,έτσι μου είπε. 1:02:54.800,1:02:58.600 Αλήθεια;Τότε γιατί της έδωσες την άδεια να πάει; 1:02:58.940,1:03:02.360 Ο Γιλάν δεν μας είπε να μην την αφήνουμε μόνη της; 1:03:03.570,1:03:06.670 Κορίτσι,δεν υπάρχει κανένα νοσοκομείο ανοιχτό απόψε. 1:03:06.980,1:03:11.190 - Που ήσουν;Αδερφή, ο γιατρός ήταν στο χειρουργείο. 1:03:12.050,1:03:16.420 - Τον περίμενα - Από αυτό το σημείο... 1:03:16.470,1:03:20.850 αυτό το κορίτσι δεν πρόκειται να πάει μαζί σου,από την πλευρά της και χωρίς την συγκατάθεσή μου. 1:03:22.270,1:03:25.270 Εάν της συμβεί τίποτα. 1:03:25.700,1:03:28.000 Δεν θα μπορείς να δώσεις εξηγήσεις. 1:03:28.200,1:03:30.600 Εντάξει σε καταλάβαμε. 1:03:34.110,1:03:40.120 Άκουσες ότι είπε;Μην δημιουργήσεις πάλι προβλήματα,θα με κάνεις να σε πετάξω πάλι έξω! 1:04:03.890,1:04:08.470 Αγάπη μου,θα ήθελα να σου κρατούσα το χέρι και να σε πήγαινα σπίτι μου. 1:04:09.100,1:04:12.850 Έτσι να ζούσαμε την ευτυχία μας μαζί. 1:04:12.850,1:04:14.740 Ο πατέρας μου θα ήταν πολύ χαρούμενος. 1:04:14.780,1:04:16.970 Είμαι σίγουρος ότι θα σε έβαζε στην καρέκλα προς τιμήν. 1:04:18.050,1:04:20.980 Πίστεψέ με ότι το θέλω τόσο πολύ. 1:04:21.100,1:04:26.900 αλλά κάποιος θα το δει,άκουσε....εγώ δεν θα έπρεπε να είμαι μαζί σου τώρα. 1:04:27.800,1:04:30.300 δεν μπορώ να πω στην καρδιά μου τι να πω 1:04:30.400,1:04:33.200 σε ακολουθώ όπου και να πας. 1:04:34.630,1:04:37.350 μην με διώξεις από την καρδιά σου μια μέρα,σωστά; 1:04:38.350,1:04:41.590 μόνο όταν πάρω την τελευταία μου αναπνοή. 1:04:46.300,1:04:50.700 Πήγαινε,ζήσε την ευτυχία της οικογένειάς σου. 1:04:51.300,1:04:55.300 Και προσεύχομαι ότι θα είναι αιώνια - Ελπίζοντας.. 1:04:56.050,1:04:59.300 Θεού θέλοντος... 1:05:30.870,1:05:33.350 Παππού,μου το υποσχέθηκες. 1:05:33.390,1:05:36.380 ότι εσύ και ο θέιος μου θα πάμε για ψάρεμα μαζί. 1:05:36.800,1:05:40.500 - Φυσικά γιε μου,δεν το έχω ξεχάσει.Τότε ας πάμε αύριο. 1:05:40.650,1:05:43.000 Κάνε υπομονή γιε μου,γιατί τόση βιασύνη; 1:05:43.380,1:05:47.470 Μην κλέψουν τον πατέρα μου τόσο γρήγορα,αφήστε τον να μας γεμίσει για αυτόν! 1:05:47.860,1:05:51.300 Ελπίζω ότι ο Θεός να μην μας χωρίσει και πάλι. 1:05:54.100,1:05:58.780 Α,ήρθες γιε μου;Σε περιμέναμε πολύ ώρα. 1:05:59.400,1:06:01.800 Έλα,καθένας σε περιμένει. 1:06:21.000,1:06:26.420 - Γιε μου! - Πατέρα! 1:06:32.600,1:06:37.200 - Που ήσουν γιε μου;Είχα να κάνω κάτι πατέρα. 1:06:39.100,1:06:43.440 Αυτά τα πράγματα τέλιωσαν,γιε μου,κοίταξε ο πατέρας σου είναι εδώ. 1:06:44.740,1:06:51.210 Προσευχήθηκα στον Θεό ότι να είμαι ικανός να σου φτιάξω φαγητό και να σου το φέρω στο μαγαζί αύριο. 1:06:53.020,1:06:56.330 Είσαι ωχρός ή είμαι εγώ αυτό; 1:06:56.370,1:07:01.290 Γιατί είσαι ωχρός Ναζίφ;Ποιος είναι ικανός να κλέψει την χαρά για μια μέρα σαν και αυτή! 1:07:04.590,1:07:09.500 Ευχαριστώ Θεέ,είμαστε όλοι μαζί. 1:07:11.320,1:07:14.820 εάν μόνο ο Ορχάν να ερχόταν. 1:07:15.200,1:07:18.100 Δεν θέλω τίποτα άλλο. 1:07:45.500,1:07:47.600 Ευχαριστώ Ερντάλ. 1:07:47.700,1:07:51.300 όχι εμένα,πρέπει να ευχαριστήσεις τον Μαχίρ. 1:07:52.450,1:07:56.290 Καληνύχτα αδερφέ! 1:08:02.950,1:08:05.460 Πρέπει να είσαι κουρασμένος,θα κοιμηθείς τώρα υποθέτω... 1:08:05.800,1:08:07.800 Δεν είμαι πολύ κουρασμένος. 1:08:08.400,1:08:10.700 Ας μιλήσουμε λίγο. 1:08:17.580,1:08:21.979 Ρώτησα την μητέρα σου,μου είπε ότι θα μιλήσουμε. 1:08:22.000,1:08:25.750 Μου είπε θα μιλήσουμε αργότερα,άφησε το αντικείμενο. 1:08:27.220,1:08:30.270 Γιατί έφυγε; 1:08:30.310,1:08:32.899 Γιατί γύρισε την πλάτη του στην οικογένειά του; 1:08:35.080,1:08:39.750 Αχ...μπαμπά,αχχχχχχ,Μην με ρωτάς.Όταν ο Γιασίν δεν ήταν νεκρός, 1:08:39.750,1:08:42.430 Ο Ορχάν είπε στην Σονγκιούλ ότι θα το έκανε ξανά. 1:08:42.899,1:08:45.700 Εκείνο είναι που το βρήκα τι έκανε ο Ορχάν 1:08:45.800,1:08:47.200 Γιατί τον πυροβόλησε; 1:08:47.300,1:08:52.000 - Νόμιζε ότι ήταν ο Γιασίν που με πυροβόλησε.Αυτός πυροβόλησε τον Γιασίν για εσένα; 1:08:53.340,1:08:55.779 Η Σονγκιούλ πήγε στην αστυνομία. 1:08:56.220,1:08:58.390 Και ανέφερε τον Ορχάν. 1:08:59.270,1:09:01.850 Φυσικά τώρα ξέρω γιατί το έκανε. 1:09:02.750,1:09:07.510 - Έτσι όταν η αστυνομία ήρθε στο σπίτι και είπε ο αδερφός σας μας ενημέρωσε.Έτσι,ήξερε τότε. 1:09:09.300,1:09:13.300 Η Σονγκιούλ ήθελε να το πει ότι τον ανέφερε,αλλά εγώ δεν την άφησα να το κάνει. 1:09:14.380,1:09:17.700 Είπα ότι εάν κάποιος ήταν θυμωμένος,θα ήμουν εγώ. 1:09:18.100,1:09:21.979 - Που είναι τώρα;- Είπανε ότι είναι στης Σουρεγιά το σπίτι,αλλά δεν είναι. 1:09:22.260,1:09:25.529 Έμεινε για λίγο διάστημα. 1:09:26.100,1:09:32.399 Θα τον βρούμε.Ίσως αυτός είναι ο λόγος για την ελευθερία μου:να τον βρούμε. 1:09:32.670,1:09:35.109 Αυτή είναι η δουλειά μου μετά την απελευθέρωσή μου. 1:09:35.140,1:09:38.069 Να τον αποκρούσουμε από τα κακά των κακών. 1:09:40.770,1:09:45.020 Εεεε Μαχίρ....τώρα πες μου για το σκουλήκι που σε τρώει μέσα σου.... 1:09:45.700,1:09:48.100 Το Εφετείο; 1:09:54.029,1:09:58.590 Να κάνουμε αύριο γλυκά για την γειτονιά; 1:10:00.990,1:10:05.380 Άμα σου αρέσει Σαφιγιέ,αλλά μην με ξυπνήσεις νωρίς! 1:10:05.890,1:10:08.280 Άφησέ με να κοιμηθώ, 1:10:08.290,1:10:11.770 - Μου έλειψε το κρεββάτι μου πάρα πολύ - Εντάξει. 1:10:16.400,1:10:21.400 - Εντάξει,κατάλαβα.Ευχαριστώ.Κύριε Μεχμέτ τι έγινε;Ποιος μας τηλεφωνεί τέτοια ώρα; 1:10:21.460,1:10:25.260 Ο Μαχίρ Καρά πυροβόλησε τον Τουργκούτ. 1:10:25.310,1:10:27.380 Ω Θεεέ μου! 1:10:27.460,1:10:31.180 Είναι ζωντανός; - Είναι στο χειρουργείο. 1:10:31.260,1:10:34.710 Πάω στο νοσοκομείο τώρα αμέσως. 1:10:39.200,1:10:42.500 Τι είπες Μαχίρ;Που είναι ο εισαγγελέας τώρα; 1:10:44.400,1:10:48.300 Στο νοσοκομείο. 1:10:48.350,1:10:51.790 Εάν πεθάνει,δεν υπάρχει κανένα όφελος 1:10:59.350,1:11:04.840 και εάν ζήσει,δεν θα ομολογήσει...Αντί να σε δει που του αρέσει, 1:11:07.230,1:11:11.530 θα ευχόμουν να μην είχα σωθεί από το σχοινί,να μην το έθετα στο δικό σας λαιμό. 1:11:11.530,1:11:14.830 Σσσσσ μπαμπά μην λες τέτοιο πράγμα. 1:11:14.880,1:11:19.210 Ο Τουργκούτ θα ζήσει και η αλήθεια θα λάμψει. 1:11:21.600,1:11:24.970 Πηγαίντε στα κρεββάτια σας! 1:11:29.500,1:11:36.000 - Τι συμβαίνει;Που πας γιε μου;Να περπατήσω,μητέρα. 1:11:41.890,1:11:46.690 Συμβαίνει κάτι; - Κάθισε. 1:11:55.020,1:11:59.650 Από την στιγμή που είχα φύγει,ο ίδιος μόλις κοιμόταν στο κρεββάτι του. 1:12:00.870,1:12:04.070 Τα είπα αυτά όλα πριν τελιώσουν όταν ήρθα στο σπίτι. 1:12:04.100,1:12:07.920 Είπα ότι θα αναπαυθώ και με μια βαθιά αναπνοή. 1:12:09.650,1:12:13.740 Τι συνέβη;Είναι επειδή για τον Ορχάν; 1:12:16.430,1:12:20.550 Όχι.Το θέμα δεν είναι για τον Ορχάν. 1:12:20.800,1:12:26.740 - Τι είναι τότε;Είναι προφανές ότι υπάρχει ένα πρόβλημα.Υπάρχει Σαφιγιέ...Υπάρχει. 1:12:27.070,1:12:31.990 Θα σου το εξηγήσω. 1:12:42.900,1:12:46.200 Φεριντέ,δεν ήρθες σπίτι; 1:12:47.700,1:12:50.820 Το μυαλό μου έμεινε εκεί. 1:12:53.580,1:12:59.770 Γιατί ήρθες Μαχίρ;Εάν συνέβενε κάτι,θα σε καλούσα και θα σου έδινα τα γεγονότα,έπρεπε να ήσουν με τον πατέρα σου. 1:13:02.800,1:13:08.180 Πίστεψέ με ότι εγώ το ήθελα πάρα πολύ,αλλά εγώ είμαι σαν και εσένα Φεριντέ 1:13:08.420,1:13:11.630 Εάν δεν έρθει εδώ,δεν θα ήμουν άνετα. 1:13:12.470,1:13:14.790 Πώς είναι ο πατέρα σου; 1:13:18.660,1:13:24.150 Όταν έμαθε την κατάστασή του με τον Τουργκούτ,ο φτωχός άνθρωπος δεν θα μπορούσε να χαρεί την απελευθέρωσή του από την φυλακή. 1:13:26.810,1:13:30.890 Επιθυμώ για την επιβίωση του Τουργκούτ ακόμα περισσότερο τώρα. 1:13:31.100,1:13:38.300 Για σένα...για τον πατέρα σου....για εμάς..... 1:13:45.200,1:13:47.900 Λέω να μην μου επιτρέψεις να σκέφτομαι αυτό,Φεριντέ 1:13:48.500,1:13:52.900 αλλά μέσα μου είμαι γεμάτος με ανυπομονισία,ανησυχία. 1:13:53.040,1:13:56.570 Εάν ο Τουργκούτ πεθάνει στ'αλήθεια,κανένας δεν θα με πιστέψει. 1:13:56.570,1:13:59.200 Ξέρω πολύ τον νόμο. 1:13:59.700,1:14:02.100 Στο τέλος.το όπλο ήταν στα χέρια μου. 1:14:02.130,1:14:05.160 Τα αποτυπώματα είναι δικά μου. 1:14:05.940,1:14:10.950 Με θεωρούν ως δολοφόνο από την στιγμή που είπα ότι το πρόσωπο,ο οποίος είναι εχθρός μου,πυροβολήθηκε μέσα από τα χέρια μου. 1:14:14.040,1:14:18.210 Ειδικά αν το όπλο βγαίνει στου Τουργκούτ 1:14:18.210,1:14:22.910 Ο Σαβσί πιστεύει ότι το όπλο που βρέθηκε είναι δικό μου...... 1:14:24.730,1:14:29.070 Υπήρχε κάποιος απο το περιβάλλον όταν πυροβολήθηκε ο Τουργκούτ;Κανένας αυτόπτης μάρτυρας; 1:14:31.300,1:14:34.900 Όχι,είμασταν μόνο εμείς. 1:15:17.620,1:15:22.210 Πέρασε πρώτα!- όπως επιθυμείς. 1:15:28.250,1:15:32.730 Μαχίρ!Κρύψου,έρχεται ο πατέρας μου. 1:15:44.600,1:15:47.800 Τι συνέβη,σωστά άκουσα;Ο Μαχίρ Καρά πυροβόλησε τον Τουργκούτ 1:15:48.000,1:15:52.600 Ο Κύριος Σαβσί είναι διαβίωσης;- Nαι. 1:15:52.860,1:15:55.320 Η κατάστασή του είναι κρίσιμη.Τον έφεραν στην μονάδα θεραπείας τώρα. 1:15:55.400,1:15:59.600 Πόσο κακό άτομο είναι ο Μαχίρ Καρά. 1:15:59.820,1:16:03.190 Απελευθέρψσαν τον πατέρα του σήμερα και εξακολουθεί να ασχολείται με το αίμα. 1:16:03.210,1:16:08.020 Παρά το γεγονός ότι υποψιάζομαι ότι είχες πει για τον Τουργκούτ. 1:16:08.690,1:16:14.470 Ο Μαχίρ Καρά θέτει σε θέμα το αίμα την εκδίκηση μπροστά στα μάτια του.Προσπάθησε να σκοτώσει τον Κύριο Σαβσί πριν από την δίκη του. 1:16:16.920,1:16:22.990 1:16:23.310,1:16:25.690 Δεν πυροβόλησε τον Τουργκούτ πατέρα. 1:16:25.890,1:16:30.040 Πως το ξέρεις;Τον είδες; 1:16:30.100,1:16:32.950 Όχι,το διάβασα στην αναφορά του Μαχίρ Καρά. 1:16:33.000,1:16:35.650 Τι θα έλεγε ένας ''έντιμος'' γκάνγκστερ; 1:16:35.800,1:16:39.000 Ότι τον πυροβόλησε; 1:16:39.220,1:16:43.340 Ευτυχώς που έκοψες την σχέση του μαζί του.Ο Μαχίρ Καρά είναι απόλυτα κακοποιός 1:16:47.460,1:16:51.580 - Αγαπητέ πατέρα,ο Μαχίρ στην αναφορά του είπε ότι...Πάω να συνατήσω τον γιατρό,ίσως υπάρχει βελτίωση. 1:18:05.670,1:18:09.580 Είπανε ότι η κατάστασή του δεν είναι καλή,μου είπε θα μου δώσει ο γιατρός νέα. 1:18:09.640,1:18:12.750 Έλα,ας πάμε κόρη μου. 1:18:13.870,1:18:16.980 Όχι,θα μείνω εδώ.Και να πάω σπίτι τώρα,δεν θα έχω την ικανότητα να κοιμηθώ. 1:18:17.960,1:18:23.990 Εντάξει,όπως επιθυμείς.Θα καλέσω τον Σινάν να σου κρατήσει συντροφιά. 1:18:24.300,1:18:29.800 - Δεν χρειάζεται,θα μείνω μόνη μου.Είσαι μια δεσμευμένη γυναίκα,αλλιώς είναι ακατάλληλο. 1:18:30.900,1:18:36.790 Ελπίζω ότι θα γίνει καλύτερα σε γρήγορο χρόνο.Τα λέμε. 1:19:22.790,1:19:28.310 Θα σε ρωτήσω κάτι.Ας αφήσουμε να πούμε ότι ο Τουργκούτ ζούσε, 1:19:28.600,1:19:34.000 προσπάθησε και πήρε όσα του άξιζε για όλα τα εγκλήματα που διέπραξε. 1:19:34.200,1:19:37.600 Το Εφετείο ανέκρινε την απόφασή σου για την απελευθέρωση του πατέρα μου. 1:19:37.900,1:19:42.000 - Όπως είπες είναι πάλι στο προσκήνιο.- Ας ελπίσουμε. 1:19:43.100,1:19:47.600 Και τι δεν συνέβει,θα συμβεί,φυσικά......Έπρεπε να είχε ανακαλέσει τον γάμο σου. 1:19:47.600,1:19:50.300 τότε εγώ πήρα μαζί μου λουλούδια και σοκολάτες στα χέρια μου, 1:19:50.900,1:19:53.800 και με την μάνα μου και με τον πατέρα μου από την πλευρά μου, 1:19:54.500,1:19:59.500 χτυπήσαμε την πόρτα με την πρόθεση,υποστηρίζοντας την εντολή του Θεού. 1:20:00.500,1:20:07.700 Τώρα πες μου:Ποια θα είναι η αντίδραση της οικογένειάς σου; 1:20:09.010,1:20:14.540 Πως ο πατέρας σου θα καλοσορίσει την οικογένειά μου και εμένα; 1:20:19.330,1:20:23.510 Την στιγμη που θα έρθει εκείνη η μέρα,είμαι βέβαιος ότι όλα θα αλλάξουν. 1:20:27.170,1:20:34.940 Καταλαβαίνω,μάτια μου.Όλα είναι προφανές ακόμα και αν δεν πεις. 1:20:39.430,1:20:43.520 Ο πατέρας σου πάντα θα με απεχθάνεται. 1:20:43.550,1:20:46.533 Στην πραγματικότητα δεν με κρίνουν για άξιός σου. 1:20:49.516,1:20:52.500 Είναι σωστός,είναι πατέρας της. 1:20:53.800,1:20:56.100 Είμαι υποχρεωμένος να συμβιβαστώ με τις ιδιοτροπίες του. 1:20:56.200,1:21:00.616 Δεν θα δείξω έλλειψη σεβασμού για τον πατέρα σου,για ένα λεπτό,στο τέλος,είναι ο πατέρας σου. 1:21:06.504,1:21:09.450 Ότι τιμή και να έχει,θα είναι ο πατέρας μου,σου το διαβεβαιώ αυτό. 1:21:12.030,1:21:19.500 Ωστόσο μόνο ο φόβος μου 1:21:19.900,1:21:25.200 μια μέρα θα έρθει που ο πατέρας σου θα υποχρεωθεί να κάνει μια επιλογή. 1:21:25.580,1:21:31.800 Και εκείνη την μέρα θα γίνει πιο απελπιστική,ανήμπορος άνθρωπος του κόσμου.... 1:21:44.050,1:21:48.740 Ανοίξτε τα χαρτιά σας κύριοι,ας σας δείξω στο τραπέζι. 1:21:49.620,1:21:54.420 Vay,vay,vaaaay...Έχεις έναν άσσο,δεν έχεις; 1:21:54.460,1:21:58.580 Αλλά περιμένετε,μην βιάζεστε.....Αφήστε μας μια ματιά να δούμε τι έχουμε. 1:22:01.300,1:22:03.020 Βασιλιάς. 1:22:03.300,1:22:06.100 Ο Βασιλιάς είναι δυνατός σωστά; 1:22:06.500,1:22:10.600 Έτσι... Γιατί ρισκάρεις ενώ ο Γιλάν είναι μεγαλύτερος απο εσένα. 1:22:10.920,1:22:14.620 Ο Γιλάν είναι εδώ... 1:22:15.740,1:22:18.480 Που ήσουν; 1:22:18.600,1:22:24.800 - Ποιο είναι το αποτέλεσμα του στοιχήματος;Ο Τουργκούτ είναι στο νοσοκομείο. 1:22:25.210,1:22:30.650 - Είναι ακόμη ζωντανός.Δεν είναι νεκρός ακόμα.- Τι σου είπα; 1:22:30.670,1:22:33.250 Ο Τουργκούτ έχει 9 ζωές. 1:22:33.290,1:22:35.760 Δεν έπρεπε να με αντιμετωπίσεις σε αυτό το στοίχημα. 1:22:35.840,1:22:38.850 Έλα δώσε μου τα λεφτά. 1:22:42.780,1:22:47.060 Είναι προφανές ότι είναι η τυχερή μου νύχτα απόψε! 1:22:47.740,1:22:52.510 Έλα να ξεκινήσει το παιχνίδι απόψε,ώστε να μπορώ να πάρω τα πάντα από εσάς,ακόμα και τα εσώρουχα. 1:22:56.110,1:22:59.490 Και εσύ,φέρε μας λίγο τσάι! 1:22:59.550,1:23:02.150 Πήγαινε. 1:23:14.830,1:23:17.120 Καληνύχτα! 1:23:17.900,1:23:20.600 Γεια; 1:23:27.400,1:23:30.200 Ο πατέρας μου σε κάλεσε; 1:23:30.300,1:23:33.150 Ναι 1:23:33.600,1:23:38.300 Νόμιζα ότι ήσουν μόνη.Ο Θείος Μεχμέτ έτσι μου είπε. 1:23:41.310,1:23:44.190 Ακούσαμε για το ατύχημα του Τουργκούτ.Οι ειδήσεις έφτασαν στην εταιρεία μου 1:23:47.070,1:23:49.950 αλλά εγώ δεν δημοσίευσα τα γεγονότα,χωρίς να σε ρωτήσω πρώτα. 1:23:50.020,1:23:54.460 Τα γεγονότα,λένε ότι ο Μαχίρ Καρά σκότωσε τον Τουργκούτ Ακίν. 1:23:54.600,1:24:00.800 Δεν ήταν για εκτύπωση,αλλά σίγουρα το απόγευμα η συνέντευξη τύπου θα πάρει μέρος. 1:24:00.990,1:24:04.980 Ως εκ τούτου,όλα θα έχουν αποσαφηνιστεί. 1:24:06.270,1:24:10.630 Κύριε Σινάν,όπως βλέπετε η Φεριντέ δεν είναι μόνη της. 1:24:11.400,1:24:14.000 Έχεις ενοχληθεί από τον εαυτό σου 1:24:14.470,1:24:19.710 - Μπορείς να πηγαίνεις.Συγγνώμη Κύριε Μαχίρ,αλλά αυτό είναι απίθανο. 1:24:19.800,1:24:24.700 Υποσχέθηκα στον θείο Μεχμέτ ότι θα πάρω την Φεριντέ και θα την πάω σπίτι της. 1:24:24.930,1:24:28.650 Δεν μπορώ να αρνηθώ την υπόσχεσή του. 1:24:30.500,1:24:35.500 Ας μην ταράξουμε τον πατέρα μου περισσότερο.Είναι καλύτερα εάν φύγω. 1:25:05.700,1:25:09.700 Παρακαλώ ηρέμησε.Μην φέρενεις άσχημες ιδέες στο μυαλό σου. 1:25:10.200,1:25:14.200 Σαγαπάω τόσο πολύ..... 1:25:15.200,1:25:20.000 Φεριντέ.πες σε αυτόν τον άντρα,ότι εάν δεν με θέλει να προκαλέσω ένα ατύχημα,τότε θα είναι καλύτερα να μην είναι πολύ κοντά σου. 1:25:20.430,1:25:24.310 Αν εγώ είμαι ο ίδιος που κρατά πίσω εδώ,το κάνω μόνο επειδή για τον πατέρα σου για να μην αγχωθεί. 1:25:24.340,1:25:27.860 Πίστεψέ με, τα όπλα και τα κανόνια με πυροβολούν μέσα μου. 1:25:29.260,1:25:34.920 Μου αρέσει όταν ζηλεύεις!!!! 1:26:00.200,1:26:03.000 Έτσι ο Τουργκούτ οριστικά προσπάθησε να αυτοκτονήσει 1:26:03.050,1:26:06.030 είναι το μόνο αποδεικτικό στοιχείο για να αποδείξει την ενοχή του 1:26:06.400,1:26:10.600 έτσι ώστε να μην μπει φυλακή,διάλεξε τον θάνατο. 1:26:11.300,1:26:13.600 Eίναι σαν να καταδικάστηκε σε θάνατο μόνος του. 1:26:13.700,1:26:18.010 Έτσι εξηγείται ακόμα περισσότερο γιατί ο Τουργκούτ αυτοπυρπολήθηκε. 1:26:18.800,1:26:23.800 - Ναι, - Είναι μια εξαιρετική κατάσταση. 1:26:24.100,1:26:27.500 Εγώ ελπίζω ότι ο Τουργκούτ θα ζήσει και θα του πάνε όλα καλά. 1:26:27.580,1:26:30.660 Το μόνο πράγμα που επιθυμώ αυτή την στιγμή είναι αυτό. 1:26:33.710,1:26:38.050 Αλλά Φεριντέ,πρέπει να σε προειδοποιήσω σαν φίλη. 1:26:38.050,1:26:41.280 Παρατήρησα όλες τις προσπάθειές σου 1:26:41.660,1:26:45.040 αλλά εσύ εκθέτεις την ζωή σου και την δουλειά σου δημόσια. 1:26:45.050,1:26:49.100 έδωσες μια αθωωτική ετυμηγορία σήμερα,έτσι θα πρέπει να είσαι ιδιαίτερα προσεκτική. 1:26:50.020,1:26:53.860 Συν τοις άλλοις, ο εισαγγελέας θα πρέπει να έχει ακούσει από το Εφετείο,ήδη γνωρίζουν. 1:26:55.800,1:27:02.200 Δεν με καταλαβαίνεις,αλλά χρειάζεται να είσαι προσεκτική.Πριν σας το είπα,πρέπει να μιλήσει. 1:27:03.200,1:27:07.400 Σε ικετεύω να μην δεις τον Μαχίρ Καρά. 1:27:07.690,1:27:14.780 Εννοώ ότι δεν πρέπει να βλεπόσαστε μέχρι να ξεχαστούν τα πάντα.Τι θα συμβεί αν μια ανταγωνίστρια εφημερίδα τραβήξει μια φωτογραφία σας, 1:27:15.590,1:27:21.600 αυτό θα ήταν πολύ κακό για εμάς. 1:27:24.300,1:27:32.500 Διάβασε..Ο Ναζίφ Καρρά είναι ελεύθερος..Διάβασε..ήταν μια νομική ετυμηγορία. 1:27:38.800,1:27:43.400 - Γαμπρέ καλωσόρησες! - Καλημέρα μπαμπά! 1:27:45.860,1:27:50.680 - Αυτά είναι για την Φεριντέ!Ξέρεις πόσο ευχαριστιέται μια γυναίκα,μπράβο. 1:27:51.460,1:27:56.170 - Θα ήθελες πρωινό;- Όχι,έχω φάει,αλλά θα πιώ έναν καφέ. 1:27:56.200,1:27:59.220 - Κόρη φτιάξε έναν καφέ. 1:28:00.100,1:28:05.200 - Η Φεριντέ δεν είναι εδώ;- Έφυγε νωρίς,φυσικά το μυαλό της είναι στον Τουργκούτ. 1:28:06.060,1:28:10.500 Είναι σίγουρη ότι αυτός είναι ο δολοφόνος,τουλάχιστον... 1:28:10.530,1:28:13.100 Προσπαθεί πάρα πολύ. 1:28:14.140,1:28:18.290 Θα πάω και εγώ στο νοσοκομείο μετά το πρωινό. 1:28:19.710,1:28:24.510 Με την ευκαιρία,έχω κάτι να σου δώσω. 1:28:30.300,1:28:36.900 Όταν σε είδα,λέω είναι η ευκαιρία σου 1:28:42.300,1:28:50.500 - Αλλά έιναι της Φεριντέ.Θα ήταν σοβαρό για εσάς να κάνουμε τον γάμο,γαμήλειο επέτειο. 1:28:50.910,1:28:56.660 Εγώ νόμιζα οτι εσύ και η Φεριντέ θα καταλαβαίνατε. 1:28:56.690,1:28:59.363 Φυσικά,η Φεριντέ είναι λίγο απασχολημένη με την δουλειά της, 1:28:59.363,1:29:02.036 που δεν είναι σε καμία κατάσταση στο νου της για να σκέφτεται τον γάμο. 1:29:04.730,1:29:07.780 Αυτός είναι ο λόγος που πήγα στο δωμάτιό της το απόγευμα, 1:29:08.630,1:29:14.310 και πήρα την ταυτότητά της ενώ κοιμόταν. 1:29:16.030,1:29:21.340 Πρόκειται να φέρει προβλήματα; - Έτσι,δεν μπορούμε να μιλήσουμε για την ημερομηνία του γάμου; 1:29:22.260,1:29:27.540 Η Φεριντέ δεν θα αντιταχθεί σε αυτό,έτσι δεν είναι; 1:29:27.600,1:29:33.100 Μπορείς να το εργαστείς πάνω σε αυτό το θέμα,πήγαινε και πάρε ημερομηνία για τον γάμο σας. 1:29:33.230,1:29:36.910 Και κάνε ότι είναι απαραίτητο. 1:29:37.390,1:29:41.830 Όπως επιθυμείτε. 1:29:55.470,1:29:58.330 Συγχαρητήρια,Ο Τουργκούτ ζει.Τον πήγαμε στο δωμάτιό του. 1:29:58.390,1:30:01.120 Είναι μια χαρά! 1:30:01.210,1:30:04.580 Ευχαριστούμε γιατρέ.Είπατε τα ευχάριστα νέα στον πατέρα του; 1:30:04.700,1:30:09.200 - Όχι, δεν τον είδαμε.- Είναι στο δωμάτιό του,εάν του δώσετε τα ευχάριστα νέα,θα ήταν άνετα. 1:30:27.100,1:30:31.780 - Γιατρέ πως είναι ο Τουργκούτ;- Μην ανυσηχείτε,ξύπνησε. 1:30:31.900,1:30:38.900 Ευχαριστώ Θεέ μου,χρειάζομαι να τον δω,πρέπει να φύγω. 1:30:39.100,1:30:45.100 Περιμένετε,προσέξτε! 1:31:24.100,1:31:27.000 Γιε μου! 1:31:29.100,1:31:31.800 Γιε μου,ευχαριστώ τον Θεό που ζεις. 1:31:49.500,1:31:53.800 - Πως είναι ο Τουργκούτ;Είναι καλά;- Ο γιατρός είπε ότι έζησε. 1:31:54.030,1:31:56.340 - Τον μετέφεραν στο δωμάτιό του. - Ευχαριστώ Θεέ. 1:31:56.350,1:31:58.420 Οι προσευχές μας αποδέχτηκαν και απαντήθηκαν. 1:31:58.450,1:32:00.800 Τώρα υπάρχει ελπίδα για τα πάντα Μαχίρ. 1:32:01.510,1:32:05.460 Ας μάθουμε πρώτα ποιος είναι ο ιδιοκτήτης εκείνου του όπλου,τότε μπορούμε να χαιρόμαστε Φεριντέ. 1:32:05.900,1:32:08.600 Ας πάμε στο αστυνομικό τμήμα,στην συνέχεια. 1:32:15.810,1:32:21.620 - Είναι τα αποτελέσματα;- Ναι, Αρχηγέ,τα έφερνα σε εσάς. 1:32:50.780,1:32:54.010 Τι συμβαίνει αδερφέ;Βγήκαν τα αποτελέσματα; 1:32:54.200,1:33:00.000 Είναι του Μαχίρ τα δακτυλικά αποτυπώματα;Ποιανού είναι το όπλο;Πες κάτι αδερφέ! 1:33:00.900,1:33:04.250 Είματε σε αναμμένα κάρβουνα,Κεμάλ, 1:33:04.250,1:33:07.070 είμαστε έτοιμοι για. 1:33:09.510,1:33:12.590 - Καλωσόρισες μπαμπά Ναζίφ!- Ευχαριστώ. 1:33:12.700,1:33:19.800 - Ευχαριστώ τον Θεό που είσαι ασφαλής.Πως είσαι ;- Ευχαριστώ τον Θεό που είμαι καλά. 1:33:21.500,1:33:25.100 - Καλωσόρισες αδερφέ Ναζίφ. - Που ήσουν; 1:33:25.200,1:33:31.400 Όπου και να πάμε αδερφέ,προσπαθούμε να δουλεύψουμε και να πουλήσουμε το σπίτι μας 1:33:32.320,1:33:37.540 Καλωσόρισες,ελπίζω να σου πάνε κάλα όπως επιθυμείς. 1:33:38.000,1:33:42.500 Συγχαρητήρια μπαμπά Ναζίφ. 1:33:45.290,1:33:48.710 Ο καθένας ξέρει τον παππού σου. 1:33:49.510,1:33:54.530 Καθένας είναι γείτονας γιε μου,έτσι όλοι με ξέρουν. 1:33:55.060,1:33:57.670 Έτσι θα είναι για πάντα από τώρα; 1:33:57.820,1:34:00.980 Ο καθένας σε αγαπάει και σε ξέρει. 1:34:01.020,1:34:03.670 Εμείς αυτό κάναμε. 1:34:03.700,1:34:06.530 Κοίτα,ο καθένας νομίζει έτσι. 1:34:06.900,1:34:11.100 Αλλά ένα πράγμα,είναι ένα άλλο πράγμα. 1:34:11.600,1:34:16.600 Δίνουμε την ευγένια και την παίρνουμε πίσω. 1:34:16.700,1:34:21.600 Κανένας δεν νοιάζεται ποιος είσαι. 1:34:21.610,1:34:25.980 Αλλά ο καθένας νοιάζεται για τις πράξεις σου. 1:34:26.060,1:34:28.110 Θέλω να γίνω σαν και εσένα. 1:34:28.200,1:34:30.200 Θέλω να ζήσω εδώ. 1:34:30.220,1:34:33.350 Όλοι με ξέρουν. 1:34:33.900,1:34:36.700 Και όλοι με αγαπούν. 1:34:37.770,1:34:40.320 Θα ζήσω με τον πατέρα μου. 1:34:41.000,1:34:43.300 Φυσικά,θα είσαι με τον πατέρα σου,γιε μου. 1:34:43.580,1:34:49.170 Μπορεί κανένας να σου πει όχι; 1:34:49.170,1:34:54.410 Όλοι θα είναι ευτυχισμένοι,σωστά; 1:35:00.700,1:35:03.000 Υπάρχει ψωμί για εμάς; 1:35:03.030,1:35:08.220 - Μα φυσικά,μπαμπά, - Ο εγγονός μου θα φέρει στο σπίτι τον φόβο. 1:35:09.800,1:35:16.100 Φτάσαμε,πες στην γιαγιά σου ότι θα είμαι για βραδυνό.Τρέξε! 1:35:25.990,1:35:28.660 - Αδερφέ μπορείς να μου δώσεις ένα από αυτά; - Ποιο από όλα Μπουλέντ; 1:35:28.700,1:35:32.680 Το μπλε. 1:35:35.130,1:35:38.590 Ευχαριστώ. 1:35:44.300,1:35:47.000 - Εδώ μπαμπά Ναζίφ. - Σε ευχαριστώ Ισμέτ. 1:35:51.790,1:35:54.300 Τι συμβαίνει,φαίνεστε κάτι να σας φοβίζει. 1:35:54.350,1:35:56.020 Όχι. 1:35:56.070,1:35:57.820 Το μυαλό μου είναι στον Ορχάν. 1:35:59.000,1:36:02.600 Ο Μαχίρ μου είπε ότι έμεινε κάπου. 1:36:02.680,1:36:04.560 Στης Σουρεγιάς το σπίτι. 1:36:04.650,1:36:06.200 Ναι,οτιδήποτε μέρος είναι αυτό, 1:36:06.600,1:36:09.400 Θέλω να με πας εκεί πέρα. 1:36:09.500,1:36:12.000 Μα φυσικά μπαμπά. 1:36:12.110,1:36:14.730 Ας πάμε τότε. 1:36:29.560,1:36:32.830 Που είναι ο παππούς; - Είπε ότι θα έρθει σύντομα. 1:36:35.810,1:36:39.190 Ήρθες μόνος; 1:36:39.240,1:36:41.140 Τι να κάνω,ήμουν πεινασμένος. 1:36:41.170,1:36:46.410 Έχεις δίκιο γιε μου,έλα,εγώ θα σου φτιάξω ένα ωραίο πρωινό. 1:36:55.200,1:37:00.500 - Αδερφή καλημέρα.Έλα μέσα και θα σου φτιάξω ένα πρωινό. 1:37:01.000,1:37:05.300 - Ποια είναι τα νέα Ναζίφ; - Είμαι καλά,εσύ τι νέα; 1:37:05.470,1:37:08.430 - Καλημέρα αδερφέ Ερντάλ,ήμουν έτοιμος για να έρθω. 1:37:08.470,1:37:10.960 Εντάξει,μπορούμε να πάμε μαζί. 1:37:11.100,1:37:15.200 Ο Μαχίρ δεν είναι εδώ,σωστά; - όχι δεν είναι. 1:37:17.100,1:37:22.100 Είμαι έτοιμος,παρακαλώ μην πειράξεις την γιαγιά σου. 1:37:22.210,1:37:25.710 - Δεν πρόκειται να το κάνω,- Μπράβο. 1:37:25.800,1:37:29.500 Μητέρα του Ναζίφ το πρωινό είναι έτοιμο, - Εντάξει,κόρη μου. 1:37:30.100,1:37:34.860 Πάμε αδερφέ Ερντάλ. 1:37:34.900,1:37:37.400 Τα λέμε μητέρα. 1:37:57.330,1:38:00.150 Αδερφέ Ερντάλ υπάρχει κάτι,σωστά; 1:38:00.930,1:38:04.620 Επειδή ο πατέρας δεν βγαίνει έξω τόσο νωρίς, και ο Μαχίρ δεν θα ερχόταν σπίτι τόσο αργά. 1:38:05.530,1:38:08.590 Δεν τον είδα το πρωί. 1:38:10.310,1:38:15.670 - Ναι,κάτι υπάρχει.Τι είναι; - Μην ανυσηχείς θα σου το εξηγήσω. 1:38:15.710,1:38:19.910 Πρέπει να βρω τον Μαχίρ επειγόντως,πηγαίνετε στο γραφείο,θα τα πούμε αργότερα. 1:38:19.940,1:38:23.220 Ο αδερφός μου βρίσκεται σε μπελά,σωστά; 1:38:23.310,1:38:25.700 Παρακαλώ πες μου την αλήθεια. 1:38:26.900,1:38:28.600 Μην ανησυχείς Ιλκνούρ. 1:38:28.740,1:38:32.050 Και εγώ δεν ξέρω κάτι ακριβώς. 1:38:32.070,1:38:34.190 Εντάξει. 1:38:37.900,1:38:43.200 Ξέχασα τα κλειδιά. 1:38:43.400,1:38:48.000 Περιμέντε,πάρτε τα δικά μου,- Εντάξει. 1:38:48.150,1:38:52.420 Τα λέμε τότε. 1:39:08.600,1:39:11.700 Θα απαντήσω εγώ.Εμπρός; 1:39:12.660,1:39:15.980 Νετζέντ;Υπάρχει μια διαταραχή της ειρήνης. 1:39:16.020,1:39:18.790 Ο Μαχίρ πυροβόλησε τον Τουργκούτ και είναι στο νοσοκομείο. 1:39:18.820,1:39:21.166 - Τι πράγμα; Δεν πέθανε; Έλα σε εμένα τώρα,δεν μπορούμε να μιλήσουμε για αυτό από το τηλέφωνο. 1:39:23.512,1:39:25.860 Εντάξει αδερφέ,έρχομαι αμέσως. 1:39:38.510,1:39:40.946 Αυτέν. 1:39:43.382,1:39:45.820 - Αυτέν φεύγω!-Αχ αχ προς τα που;Σου έφτιαξα καφέ. 1:39:48.060,1:39:52.020 Πιες μόνη σου! - Αλλά ποιος πήρε τηλέφωνο; 1:39:53.740,1:39:57.040 Φύγαμε. 1:40:11.300,1:40:15.190 Περίμενε...Οσμάν; 1:40:20.500,1:40:25.300 Τι κάνεις εδώ; - Πραγματικά τι κάνεις εσύ εδώ; 1:40:25.610,1:40:30.110 Eμείς φύγαμε από το παλάτι,της κουνιάδας σου,δεν της άρεσε. 1:40:30.150,1:40:33.540 Είπε να γυρίσουμε στην γειτονιά. 1:40:33.590,1:40:37.660 Έτσι εδώ μένεις τώρα; 1:40:39.700,1:40:43.600 Που μένεις; - Στης Αυτέν το σπίτι. 1:40:43.800,1:40:45.800 Το σπίτι που είναι μπροστά από του Μαχίρ; 1:40:46.600,1:40:49.300 Τι κάνεις,τι είναι αυτό στο χέρι σου; 1:40:49.670,1:40:52.900 Δουλέυω, - άφησες το σχολείο,σωστά; 1:40:53.400,1:40:55.600 Τελικά βρήκες τον εαυτό σου,κάτι να κάνεις,καλό για εσένα. 1:40:55.900,1:40:59.600 Δεν άφησα το σχολείο. - αστειεύεσαι. 1:40:59.670,1:41:02.290 είναι αλήθεια,και θα ξεκινήσω από την νομική σχολή. 1:41:02.320,1:41:05.160 Αλήθεια; 1:41:07.100,1:41:09.700 Αλήθεια. 1:41:09.740,1:41:12.040 Που μένεις τώρα; 1:41:12.100,1:41:14.230 Στον δρόμο ξανά; 1:41:14.630,1:41:17.630 Δεν μένω πια εκεί. 1:41:17.990,1:41:20.900 Έλα στο σπίτι μας,η κουνιάδα σου θα σε φροντίσει πολύ καλά. 1:41:21.280,1:41:23.700 Δεν θέλω Νετζέντ. 1:41:24.190,1:41:27.660 Ο αδερφός Μαχίρ με φροντίζει. 1:41:29.010,1:41:32.630 Βρήκα για μέρος το κατάστημά του,εκεί δουλεύω. 1:41:32.650,1:41:35.490 Κοιμάμαι τα βράδια,με ειρήνη στο μυαλό μου, 1:41:36.030,1:41:39.560 όπως ο αδερφός Μαχίρ που με δίδαξε. 1:41:43.790,1:41:47.090 Τα λέμε. 1:42:08.060,1:42:11.590 Στην εφημερίδα. 1:42:53.410,1:42:57.160 Έτσι κυρία Ιλκνούρ. 1:42:57.990,1:43:02.190 Θα βρω τον Γιασίν και τον Κεμάλ και θα τους ρωτήσω.Η αστυνομία είπε ότι τα αποτελέσματα βγήκαν. 1:43:02.300,1:43:06.100 Εντάξει,θα πάω να δω τον Αχμέτ Σαβσί και να τον ρωτήσω για τον φάκελο. 1:43:09.260,1:43:11.300 Μαχίρ! 1:43:11.350,1:43:14.330 Φύγε τώρα και μην κοιτάξεις πίσω. 1:43:14.390,1:43:17.740 - Τι συμβαίνει Γιασίν;Προς τι η βιασύνη;Φύγετε τώρα,θα σας εξηγήσω αργότερα. 1:43:17.900,1:43:21.400 Εσείς οι 2 πηγαίνετε στο CAY BAHCE πρώτα, και μετά θα έρθω και εγώ. 1:43:35.620,1:43:38.340 Κανένας δεν μπορεί να ξεφύγει. 1:43:38.780,1:43:41.870 Καλά,όλα λειτουργούν άψογα. 1:43:42.860,1:43:45.430 Αυτός ο κήπος δεν είναι κήπος,κοίτα. 1:43:45.470,1:43:47.230 Οτιδήποτε το καταστρέφει. 1:43:51.540,1:43:54.460 Έλα μαζί μου! 1:43:55.600,1:43:57.600 Είδες αυτόν τον άνδρα; 1:43:57.630,1:44:01.910 Με ψάχνει,πες το σε όλους ότι λείπω. 1:44:06.100,1:44:10.500 Ορχάν! - Αδερφή ο πατέρας μου έρχεται. 1:44:10.710,1:44:14.380 Με ψάχνει παντού. 1:44:14.380,1:44:17.540 Είπα στον Ζόμπα και σε εσένα να το διαχειριστείτε.Δεν με είδες αδερφή. 1:44:21.380,1:44:24.310 Αυτοί πρόκειται να σταματήσουν να τον ψάχνουν. 1:44:24.400,1:44:26.700 Δεν θα τελειώσει ποτέ. 1:44:33.020,1:44:36.480 Ετοίμασε όλα τα χαρτιά. 1:44:36.820,1:44:40.020 Μην ανησηχείς θα το διαχειριστώ. 1:44:44.070,1:44:47.460 Δεν σε πειράζει,σε έκανα να περιμένεις. 1:44:48.400,1:44:51.300 Θα περιμένω όλη την μέρα για εσένα αφεντικό. 1:44:51.300,1:44:54.400 Υποθέτω ότι είσαι περίεργος για το περιστατικό,θα σου το εξηγήσω. 1:44:59.060,1:45:03.460 Ο Μαχίρ πήγε στο γηροκομείο για να βρει τον Τουργκούτ. 1:45:03.520,1:45:06.430 Αλλά ο Τουργκούτ τον περίμενε με ένα όπλο. 1:45:06.460,1:45:08.220 Εννοείτε ότι ήθελε να σκοτώσει τον Μαχίρ; 1:45:08.260,1:45:12.190 Θα ήταν υπέροχα,αλλά πρώτα αυτός επέμενε να τον σκοτώσει ο Μαχίρ 1:45:12.800,1:45:18.700 και όταν ο Μαχίρ δεν έκανε αυτό που ήθελε,αυτός αναγκάστηκε να τραβήξει την σκανδάλη και να πυροβοληθεί. 1:45:19.300,1:45:22.690 Τι πράγμα;Είναι σαν αυτοκτονία. 1:45:23.350,1:45:25.790 Ακριβώς,τι νομίζετε; 1:45:26.420,1:45:31.420 Εάν σκεφτόμουν για 40 χρονών,δεν θα νόμιζα ότι ο Τουργκούτ θα έκανε κάτι τέτοιο στον εαυτό του..... 1:45:31.700,1:45:34.100 Πρέπει να ήταν σε μεγάλο μπελά για να ρισκάρει με τέτοιον τρόπο. 1:45:36.280,1:45:38.060 Αλλά είναι πολύ τυχερός. 1:45:38.120,1:45:39.850 Είναι ακόμα ζωντανός. 1:45:39.910,1:45:42.560 Αλήθεια; 1:45:45.470,1:45:47.930 Αλλά τι συνέβη,δεν ήταν τόσος χρήσιμος για εμένα. 1:45:48.800,1:45:53.380 Επειδή εάν ξυπνήσει και δώσει την αναφορά του,ο Μαχίρ θα ξεμπλέξει από όλο αυτό το πράγμα. 1:45:54.250,1:46:00.580 Εγώ καταλαβαίνω αυτά που μου λες,ότι πρέπει να του κλείσουμε το στόμα,πριν μας προκαλέσει προβλήματα, 1:46:00.850,1:46:04.940 και τότε ο Μαχίρ θα γίνει ένας δολοφόνος,δεν είναι έτσι αφεντικό; 1:46:28.410,1:46:31.740 Επιβίωσες και πάλι Τουργκούτ. 1:46:40.450,1:46:42.610 Πως πάει; 1:46:42.670,1:46:47.990 Αύριο ή μεθαύριο,θα μπορέσω να σηκωθώ. 1:46:49.990,1:46:54.820 Δεν θέλω να σε ενοχλήσω Τουργκούτ,αλλά θα πρέπει να συγχωρέσεις την περιέργειά μου. 1:46:55.000,1:46:57.500 Τι συνέβη; 1:46:58.700,1:47:03.310 Αυτό που διατάξατε,συνέβη. 1:47:04.770,1:47:11.300 Δεν μου ζητήσατε να ισοπεδώσω τον Mαχίρ Καρά; 1:47:12.180,1:47:19.620 Μην μου πείτε ότι το κάνατε,να μοιάζει με τίποτα στα μάτια της Φερίντε; 1:47:21.760,1:47:32.170 Το έπραξα. Τον έκανα έναν δολοφόνο και γκάνγκστερ για σας. 1:47:33.170,1:47:41.860 Εννοείς ότι το έκανες αυτό επίτηδες; 1:47:41.880,1:47:46.040 Τον έκανες να σε πυροβολήσει σκόπιμα;! 1:47:46.040,1:47:53.290 Αν με πιάσει, ξέρω ότι δεν μπορώ να ξεφύγω από αυτόν, 1:47:53.290,1:47:59.170 και αν με γυρίσει στην αστυνομία, θα καταλήξει μαζί μου στην πτέρυγα των θανατοποινιτών. 1:47:59.780,1:48:05.420 Είχα μία ευκαιρία, η οποία είναι... 1:48:06.000,1:48:09.670 "Η yaver αριστερά." 1:48:16.200,1:48:19.700 Σίγουρα ο Mαχίρ διοργάνωσε αυτό το θέμα 1:48:19.970,1:48:23.710 Ήξερα ότι ο γέρος είναι μια χαρά. 1:48:23.800,1:48:28.070 Είναι προφανές ότι Mαχίρ προσπαθεί να με σύρει εκεί και να με βρει. 1:48:28.260,1:48:33.930 Θα πάω, αλλά χρειάζομαι κάτι πρώτα. 1:48:34.100,1:48:36.700 Τι είναι?Θα το φέρουμε μέσως. 1:48:36.830,1:48:41.740 -Υπήρχε ένα πυροβόλο όπλο.- Ότι όπλο εσύ θέλεις Savcı Μπέη.[br]- Δεν υπάρχει τίποτα πιο εύκολο από αυτό. 1:48:41.790,1:48:47.150 Όχι σε κάθε όπλο! Το όπλο που είχε ο Νετζντέτ είχε χρησιμοποιηθεί για να σκοτώσει τον Ιμπραήμ 1:48:47.300,1:48:53.200 στη συνέχεια το όπλο είχε μετακινηθεί σε ένα άλλο πρόσωπο, και σύμφωνα με την παραγγελία μου έφθασε στον Ορχάν. 1:48:54.910,1:49:00.380 Ο Ορχάν πυροβόλησε τον Γιασίν με εκείνο το όπλο. 1:49:00.670,1:49:07.240 Κοίτα..... 1:49:07.270,1:49:11.260 Τώρα θα μου φέρεις το όπλο από τον Ορχάν. 1:49:11.320,1:49:19.810 Αυτό το όπλο δεν θα συνδέεται σε εμένα.[br]Θα δώσω αυτό το όπλο στον Μαχίρ. 1:49:20.420,1:49:26.390 Το όπλο το οποίο χρησιμοποιήθηκε για να σκοτώσει πολλούς ανθρώπους. 1:49:28.340,1:49:33.650 Ας τον κάνουμε να με πυροβολήσει με το όπλο που πήρε από τον αδελφό του. 1:49:33.700,1:49:38.050 Έχετε τρελαθεί εισαγγελέα; Μήπως παίζετε με τη φωτιά; Τι γίνεται αν πέθαινες; 1:49:38.050,1:49:41.380 Τι γίνεται αν έχω ζήσει; 1:49:52.380,1:49:57.210 Καλώς τον Ορχάν. Έφερες το πράγμα μου. 1:50:02.000,1:50:05.100 Το έφερα. 1:50:45.940,1:50:48.740 Το έχεις; 1:50:51.000,1:50:54.000 Φεύγεις τώρα; 1:50:56.810,1:51:02.730 Πρόκειται να πάω να ζητήσω συγχώρεση από τον σεβαστό πατέρα μου. 1:51:03.280,1:51:07.020 Να είσαι προσεκτικός Σαβσί.. 1:51:16.960,1:51:21.500 Αυτός ο άνθρωπος είναι τρελός. 1:51:23.900,1:51:31.100 Το όπλο είναι για τον αδερφό του Μαχίρ. 1:51:31.300,1:51:37.800 Το όπλο ανήκει στον Μαχίρ 1:51:39.310,1:51:46.840 όπως ο ίδιος σκόπευε να έρθει και να με σκοτώσει. 1:51:48.520,1:51:53.260 Στη συνέχεια με πυροβόλησε 1:51:55.580,1:52:03.670 Κοίτα με τώρα εγώ είμαι καταπιεσμένος! 1:52:04.950,1:52:09.940 Αυτός... Με πυροβόλησε! 1:52:12.000,1:52:15.700 Πώς θα μπορούσες να είσαι ένας τέτοιος ανήθικος τύπος; 1:52:18.360,1:52:23.190 Είσαι ένα έξυπνο άτομο. 1:52:23.220,1:52:27.300 Θα με ανακοινώσουν ως ήρωα,κύριε Υπουργέ; 1:52:27.380,1:52:32.940 Αυτό που έκανα ήταν για τη χώρα, όπως είπατε. 1:52:33.020,1:52:38.760 Όταν βγω από εδώ, 1:52:39.310,1:52:49.290 Οι άνθρωποι θα με τιμήσουν ενώ ο Mαχίρ θα πάει στη φυλακή.[br]Και σε αυτή την περίπτωση, κανείς δεν θα μας ενοχλεί. 1:52:58.430,1:53:02.500 Mαχίρ, η κατάσταση είναι πολύ άσχημη.Ο αριθμός του όπλου έχει διαγραφεί... 1:53:02.870,1:53:06.400 πράγμα που σημαίνει ότι δεν μπορούμε να βρούμε τον αρχικό ιδιοκτήτη του όπλου. 1:53:06.900,1:53:09.400 Είναι δύσκολο να τον βρούμε. 1:53:09.800,1:53:14.200 Αυτό το όπλο έχει χρησιμοποιηθεί σε πολλά εγκλήματα πριν, και ήδη ψάχνουμε για αυτό εδώ και πολύ καιρό,ειδικά εγώ. 1:53:14.460,1:53:18.500 Δεν καταλαβαίνω τίποτα.Που έχει χρησιμοποιηθεί;[br]Ποια είναι η σχέση αυτού του πιστολιού με εμένα; 1:53:18.530,1:53:21.290 Το πιστόλι καλύφτηκε από τα δακτυλικά σου αποτυπώματα Μαχίρ. 1:53:21.370,1:53:25.840 Αυτό το πιστόλι χρησιμοποιήθηκε στη δολοφονία του Ιμπραήμ ο οποίος ήταν εχθρός σου. 1:53:26.220,1:53:32.380 Αυτό σημαίνει ότι αυτό το όπλο που χρησιμοποιήθηκε στη δολοφονία του, ο άνθρωπος που προσπάθησε να σε σκοτώσει Mαχίρ. 1:53:32.500,1:53:35.300 Και κοίταξε αυτό, είναι το ίδιο όπλο 1:53:35.590,1:53:39.170 που ο Ορχάν χρησιμοποίησε για να πυροβολήσει εμένα και ισχυρίστηκε ότι το όπλο ήταν δικό του. 1:53:40.040,1:53:44.650 Και τελικά η σφαίρα που τραυματίσε τον Τουργκούτ βγήκε από αυτό το πιστόλι. 1:53:44.650,1:53:47.210 Είσαι σίγουρος Γιασίν; Πώς τα βρήκες όλα αυτά; 1:53:47.400,1:53:51.300 Μη ρωτάς Φερίντε. Επέμεινα να βρείτε αυτό το όπλο, 1:53:51.500,1:53:54.950 και εύχομαι ότι δεν θα ρωτούσα, για μια τέτοια αναλυτική αναζήτηση. 1:53:55.180,1:53:59.460 Οι σφαίρες που βρέθηκαν στη σκηνή του εγκλήματος έχουν εξεταστεί προσεκτικά, 1:53:59.510,1:54:05.620 και το Ιατροδικαστικό εργαστήριο ανακάλυψε ένα πρόβλημα με το μηχανισμό του όπλου. 1:54:05.660,1:54:08.810 Έτσι, γι αυτό το λόγο όλες οι σφαίρες που βγήκαν από αυτό το όπλο έχουν το ίδιο ίχνος.[br]Τώρα, το όπλο συγκρίθηκε με τις 3 σφαίρες, 1:54:08.890,1:54:12.180 και μάντεψε τι;Ταιριάζουνε. 1:54:12.460,1:54:17.060 Αυτό είναι το όπλο που ψάχναμε . 1:54:17.200,1:54:22.500 Είναι παγίδα! Όλα αυτά έχουν σχεδιαστεί Μαχίρ! 1:54:22.700,1:54:26.340 Μοιάζει ότι εσύ και ο αδερφός σου έχετε το ίδιο όπλο. 1:54:26.390,1:54:30.120 - Θα ληφθούν υπόψη αυτό το όπλο και...[br]- Εγώ θα κατηγορηθώ για όλα αυτά; 1:54:32.200,1:54:37.500 Ξέφυγε Mαχίρ και ποτέ μην κοιτάς πίσω.[br]Τρέξε όσο μπορείς να ξεχάσεις το όνομά σου. 1:54:37.700,1:54:40.200 O Τουργκούτ θα κάνει ότι δεν θα μπορούσε να κάνει στον πατέρα σου. 1:54:40.400,1:54:42.600 Τρέχα Mαχίρ!!!!!!!! 1:55:02.621,1:55:14.521 KARADAYI ΕΠΕΙΣΟΔΙΟ 51 YΠΟΤΙΤΛΟΙ AΠΟ PANAGIOTIS AIGALEO