WEBVTT 00:00:00.625 --> 00:00:02.476 شاهرخ خان: نه به پلاستیک گفتن. 00:00:02.500 --> 00:00:05.476 چیزی که همه مبارزان محیط زیستی به ما میاموزند. 00:00:05.500 --> 00:00:07.101 اما ما روز خود را با محصولات 00:00:07.125 --> 00:00:08.851 ساخته شده از این ماده تقریبا 00:00:08.875 --> 00:00:11.976 خراب نشدنی شروع می کنیم و به پایان می رسانیم. 00:00:12.000 --> 00:00:16.018 حقیقت این است که مصرف و دور انداختن پلاستیک به چنان نسبت 00:00:16.042 --> 00:00:18.476 غیرپایداری رسیده است که 00:00:18.500 --> 00:00:22.768 لازم است به فکر استفاده از هر ایده و منبعی برای رسیدگی به این وضعیت باشیم. NOTE Paragraph 00:00:22.792 --> 00:00:27.309 لطفا به شخصی که در حل مسائل مدیریت پسماند هندوستان یاری می رساند خوشامد بگویید، 00:00:27.333 --> 00:00:28.684 مانی واجی پی، 00:00:28.708 --> 00:00:33.851 بازیافتگر و هم بنیانگذار Banyan Nation. NOTE Paragraph 00:00:33.875 --> 00:00:39.917 .(تشویق) NOTE Paragraph 00:00:41.333 --> 00:00:44.393 مانی واجی پی: اگر بازیافت کردن جز بازیهای المپیک بود، 00:00:44.417 --> 00:00:46.851 هندوستان برنده مدال طلا میشد. 00:00:46.875 --> 00:00:49.559 هندوستان یکی از بالاترین نرخهای 00:00:49.583 --> 00:00:53.434 بازیافت پلاستیک در کل دنیا را دارد. 00:00:53.458 --> 00:00:55.476 بالاتر از کشورهایی مثل سنگاپور، 00:00:55.500 --> 00:00:59.059 کشورهای آمریکای شمالی و حتی کشورهایی در اروپا. 00:00:59.083 --> 00:01:03.601 هندوستان بیش از ۶۰٪ ضایعات پلاستیکی خود را بازیافت و استفاده می کند، 00:01:03.625 --> 00:01:06.851 در حالی که در کشور توسعه یافته ای مانند ایالات متحده، 00:01:06.875 --> 00:01:09.476 تنها حدود ۱۰٪ است. 00:01:09.500 --> 00:01:12.934 این نرخ بالا تا حد زیادی مدیون میلیونها 00:01:12.958 --> 00:01:16.226 بازیافتگر غیررسمی بوده است، 00:01:16.250 --> 00:01:19.851 کابادیوالاها، باندیوالاها و رادیوالاها 00:01:19.875 --> 00:01:24.434 که در هر گوشه از خیابانهای شهرها در هندوستان یافت میشوند. 00:01:24.458 --> 00:01:28.184 و هنوز علی رغم وجود چنین شبکه جامع و 00:01:28.208 --> 00:01:32.059 پیچیده و همه جا حاضری از بازیافتگرها، 00:01:32.083 --> 00:01:36.268 چهره ملی هندوستان پر از کثافت و رنگ و رورفتگی است. 00:01:36.292 --> 00:01:40.393 و استنباط عمومی این است که پلاستیکهای خود را بازیافت نمی کنیم. NOTE Paragraph 00:01:40.417 --> 00:01:42.393 نکته دیگر درباره پلاستیکها در هندوستان 00:01:42.417 --> 00:01:46.434 این است که هر محصول ساخته شده از پلاستیک بازیافتی 00:01:46.458 --> 00:01:48.393 زیر استاندارد تلقی می شود 00:01:48.417 --> 00:01:50.851 و انتظار می رود که ارزانتر هم باشد. 00:01:50.875 --> 00:01:54.809 آنچه تشخیص نمی دهیم این است که چندین نوع پلاستیک در قالب 00:01:54.833 --> 00:01:57.059 بکر و نابشان وجود دارد 00:01:57.083 --> 00:01:59.101 که در صورت بازیافت شدن علمی، 00:01:59.125 --> 00:02:02.226 قابلیت بازیافت شدن چند باره را دارند 00:02:02.250 --> 00:02:04.934 بدون آن که از کیفیتشان کاسته شود. 00:02:04.958 --> 00:02:09.101 اگر بتوانیم پلاستیکهای دور ریخته شده را بازیافت و دوباره استفاده کنیم، 00:02:09.125 --> 00:02:11.893 دست به صرفه جویی در میزان قابل توجهی پلاستیک بکر می زنیم 00:02:11.917 --> 00:02:14.768 که در غیر این صورت تولید و مصرف خواهند شد. 00:02:14.792 --> 00:02:16.226 و این موضوعی بسیار مهم است، 00:02:16.250 --> 00:02:19.393 زیرا پلاستیک بکر از سوختهای فسیلی ساخته می شود 00:02:19.417 --> 00:02:22.018 که منبعی تمام شدنی است. 00:02:22.042 --> 00:02:24.809 هر چه پلاستیک بکر بیشتر تولید و مصرف کنیم، 00:02:24.833 --> 00:02:28.309 ضایعات پلاستیکی بیشتری برای مدیریت خواهیم داشت. NOTE Paragraph 00:02:28.333 --> 00:02:30.351 سوء مدیریت پسماند پلاستیکی 00:02:30.375 --> 00:02:34.184 منتهی به انتشار این مواد به آبراههای ما می شود. 00:02:34.208 --> 00:02:37.351 الان برای همه مشخص شده که تا سال ۲۰۵۰ 00:02:37.375 --> 00:02:41.559 در اقیانوسها از ماهیها بیشتر پلاستیک خواهیم داشت. NOTE Paragraph 00:02:41.583 --> 00:02:43.059 حدود هفت سال قبل، 00:02:43.083 --> 00:02:45.976 من و راج هم موسس و دوستم، 00:02:46.000 --> 00:02:49.518 تصمیم گرفتیم روی حل این مشکل عظیم تمرکز کنیم. 00:02:49.542 --> 00:02:51.393 به اطاف شهر حیدرآباد رفتیم، 00:02:51.417 --> 00:02:53.184 با بازیاب کنندگان محلی صحبت کردیم. 00:02:53.208 --> 00:02:54.726 خیلی زود، فهمیدیم که 00:02:54.750 --> 00:02:57.934 فقط حیدرآباد چقدر بازیافتگر دارد. 00:02:57.958 --> 00:02:59.226 خیلی زود دریافتیم 00:02:59.250 --> 00:03:02.018 که صنعت بازیافت پلاستیک امروزه 00:03:02.042 --> 00:03:04.393 چندان تفاوتی با صنعت شیر دهه های 00:03:04.417 --> 00:03:06.226 ۶۰ و ۷۰ ندارد. 00:03:06.250 --> 00:03:09.976 شیر در هند توسط گاوداریهای ناچیز تولید می شود 00:03:10.000 --> 00:03:12.018 که نهایتا دو سه گاو یا گاو میش دارند، 00:03:12.042 --> 00:03:14.518 روزانه پنج تا ده لیتر شیر بیرون می دهند. 00:03:14.542 --> 00:03:17.559 به جای پیروی کورکورانه از راه حلهای غربی، 00:03:17.583 --> 00:03:20.851 هند قهرمان مدل تعاونی شیر است، 00:03:20.875 --> 00:03:24.934 جاییکه هزاران بازیافتگر در مقیاس کوچک 00:03:24.958 --> 00:03:27.143 در گروههایی دور هم گرد آمدند. 00:03:27.167 --> 00:03:31.143 با مقیاس، نوآوری و سرمایه گذاری آمد. 00:03:31.167 --> 00:03:34.393 هندوستان از ملتی که کمبود شیر داشت 00:03:34.417 --> 00:03:38.393 به تولید کننده و صادر کننده برتر شیردر دنیا تبدیل گشت. 00:03:38.417 --> 00:03:42.559 یادمان آمد که هندوستان در گذشته 00:03:42.583 --> 00:03:46.268 مشکلات بزرگتری مانند کمبود شیر را حل کرده است. 00:03:46.292 --> 00:03:48.559 تنها کافی است به گذشته نگاهی بیاندازیم 00:03:48.583 --> 00:03:50.476 تا منبع الهامی برای حل آنچه شاید 00:03:50.500 --> 00:03:53.726 بنیادی ترین مساله دوران ما باشد، 00:03:53.750 --> 00:03:55.893 یعنی آلودگی پلاستیکی. NOTE Paragraph 00:03:55.917 --> 00:03:57.684 اما قبل از انجام این کار از سوی ما، 00:03:57.708 --> 00:04:00.851 یا قبل از این که برندها بتوانند از پلاستیک بازیافتی استفاده کنند 00:04:00.875 --> 00:04:02.601 لازم بود دو مشکل را حل کنیم. 00:04:02.625 --> 00:04:04.434 مقیاس و کیفیت. 00:04:04.458 --> 00:04:09.351 برای ساخت یک قوطی شامپو از پلاستیک دور انداخته شده 00:04:09.375 --> 00:04:13.643 لازم است دهها هزار تن زباله پلاستیک جمع آوری کنیم. 00:04:13.667 --> 00:04:15.476 برای آن، داده نیاز داشتیم. 00:04:15.500 --> 00:04:19.018 راج و من یک پایگاه ساده هوشمند داده ساختیم 00:04:19.042 --> 00:04:21.893 که اجازه می داد تمام بازیافتگرها را رصد کنیم، 00:04:21.917 --> 00:04:25.518 به این ترتیب تمام بازیافتگرهای حیدرآباد را تیررس داشتیم. 00:04:25.542 --> 00:04:27.434 نتیجه حیرت آور بود. 00:04:27.458 --> 00:04:31.143 تنها در حیدرآباد ۲۰۰۰ کابادیوالاز داشتیم. 00:04:31.167 --> 00:04:33.476 این یعنی در هر ۴۰۰۰ کیلومتر مربع، 00:04:33.500 --> 00:04:37.101 ۴ کاباداوالی یا بازیافتگرغیررسمی بود. 00:04:37.125 --> 00:04:41.059 هیچ کشور یا شهر توسعه یافته ای در کل جهان نیست 00:04:41.083 --> 00:04:43.976 که از نعمت داشتن چنین نظام جمع آوری عالی بهره مند باشد. NOTE Paragraph 00:04:44.000 --> 00:04:46.601 (تشویق) NOTE Paragraph 00:04:46.625 --> 00:04:48.143 وقتی که داده ها را داشتیم، 00:04:48.167 --> 00:04:49.934 بقیه نسبتا ساده بود. 00:04:49.958 --> 00:04:53.226 داد و ستد با بازیافتگرهای غیررسمی را شروع کردیم، 00:04:53.250 --> 00:04:56.143 آنها را تعلیم دادیم برای تفکیک مواد مبتنی بر 00:04:56.167 --> 00:04:58.976 مشخصات کیفیتی مورد نظرمان. 00:04:59.000 --> 00:05:00.559 در پنج سال گذشته، 00:05:00.583 --> 00:05:03.351 چندین گروه را در هندجنوبی سرو سامان داده ایم، 00:05:03.375 --> 00:05:06.518 متشکل از هزاران بازیافتگر غیررسمی، 00:05:06.542 --> 00:05:09.893 کسانی که با ما هم دیجیتالی و هم مستقیما تعامل دارند. 00:05:09.917 --> 00:05:12.018 بطور موازی، شروع کردیم به کار روی 00:05:12.042 --> 00:05:15.101 مساله کیفیت و خلوض مواد. 00:05:15.125 --> 00:05:16.393 بنابراین در ۵ سال اخیر، 00:05:16.417 --> 00:05:18.768 فناوری پاکسازی خصوصی را ساختیم که 00:05:18.792 --> 00:05:21.684 به ما اجازه زدودن تمام آلاینده ها را می دهد. NOTE Paragraph 00:05:21.708 --> 00:05:24.768 امروز، ریزدانه های بازیافتی بانیان 00:05:24.792 --> 00:05:27.768 تحت آزمایش سختگیرانه کیفیت قرار گرفته اند 00:05:27.792 --> 00:05:32.726 و از سوی بهترین شرکتهای خودروسازی و کالاهای پرمصرف گواهینامه دریافت کردند. 00:05:32.750 --> 00:05:34.809 طی چند ماه آتی، 00:05:34.833 --> 00:05:38.309 دهها هزار پلاستیک دور ریخته شده که 00:05:38.333 --> 00:05:41.018 از طریق شبکه های بازیافتی غیررسمی جمع آوری می شود 00:05:41.042 --> 00:05:43.851 به ریزدانه های با کیفیت بالا تبدیل خواهد شد 00:05:43.875 --> 00:05:47.059 و به شرکتهاهای برند و بزرگ فرستاده می شود تا 00:05:47.083 --> 00:05:50.976 در ساخت بسته بندی روغن موتور، 00:05:51.000 --> 00:05:53.809 قوطی شامپو و لوسیون استفاده شوند. 00:05:53.833 --> 00:05:55.226 طی سه سال آینده، 00:05:55.250 --> 00:05:59.309 انتظار داریم بالای ۵۰۰ میلیون بطری از پلاستیکهای بازیافتی ما 00:05:59.333 --> 00:06:00.684 ساخته شود. NOTE Paragraph 00:06:00.708 --> 00:06:05.059 (تشویق) NOTE Paragraph 00:06:05.083 --> 00:06:06.601 اما این تازه شروع است. 00:06:06.625 --> 00:06:08.226 طی پنج سال آینده، 00:06:08.250 --> 00:06:10.309 میخواهیم هندوستانی بسازیم 00:06:10.333 --> 00:06:13.018 که ۱۰۰٪ پلاستیکهای دور ریخته شده 00:06:13.042 --> 00:06:16.518 بازیافت شوند و مورد مصرف علمی دوباره قرار گیرند-- 00:06:16.542 --> 00:06:20.143 جاییکه پسماند پلاستیکی دیگر تهدیدی برای آبهای ما قلمداد نشود، 00:06:20.167 --> 00:06:23.684 و حیات آبزیان و خاکی ما حفظ شود. NOTE Paragraph 00:06:23.708 --> 00:06:27.184 خب دفعه بعدی که به فروشگاه می روید و یک بطری شامپو بر می دارید، 00:06:27.208 --> 00:06:31.518 ببنید آن فوطی از پلاستیک بی خطر و بازیافت پذیر استفاده کرده باشد. 00:06:31.542 --> 00:06:33.643 این کار نه فقط به زمین کمک خواهد کرد 00:06:33.667 --> 00:06:36.518 بلکه به آن ضایعات جمع کن گوشه خیابان هم به خاطر این کار مهمش 00:06:36.542 --> 00:06:38.476 پاداش خواهد داد. 00:06:38.500 --> 00:06:40.809 حال برندها وادار خواهند شد 00:06:40.833 --> 00:06:42.893 از پلاستیک بازیافتی بیشتر و بیشتری برای 00:06:42.917 --> 00:06:46.101 محصولات اصلی و کارهایشان استفاده کنند. NOTE Paragraph 00:06:46.125 --> 00:06:50.601 سنت و فرهنگ ما مملو از خرد کهن است. 00:06:50.625 --> 00:06:53.893 پس بیایید تنها سیاره ای را که داریم نابود نکنیم. 00:06:53.917 --> 00:06:55.851 تنها خانه ای که داریم. NOTE Paragraph 00:06:55.875 --> 00:06:57.143 متشکرم. NOTE Paragraph 00:06:57.167 --> 00:07:02.768 (تشویق) NOTE Paragraph 00:07:02.792 --> 00:07:04.309 شاهرخان: متشکرم، مانی. 00:07:04.333 --> 00:07:08.726 وقتی جوان بودم، عادت داشتم-- (آواز به هندی). 00:07:08.750 --> 00:07:11.726 گاهی چقدر از خودمان بعنوان یک ملت بی خبریم، 00:07:11.750 --> 00:07:14.726 بزرگترین بازیافت کننده پلاستیک و پسماند، 00:07:14.750 --> 00:07:16.059 فقط پلاستیک نیست، 00:07:16.083 --> 00:07:18.226 و از این موضوع درباره کشور خود بیخبریم. NOTE Paragraph 00:07:18.250 --> 00:07:20.351 مانی: میتوانم یک چیزواقعا باحال تعریف کنم؟ 00:07:20.375 --> 00:07:22.768 شهرهایی مثل نیویورک و پاریس امروز 00:07:22.792 --> 00:07:25.184 بدنبال نصب ماشینهای فروش معکوس هستند 00:07:25.208 --> 00:07:28.226 تا مردم بتوانند آشغال خود را داخل آن گذاشته 00:07:28.250 --> 00:07:30.268 و در ازای آن پول نقد بگیرند. 00:07:30.292 --> 00:07:31.851 در طی چند دهه اخیر، 00:07:31.875 --> 00:07:33.809 کل کشور و کابادیوالاها، 00:07:33.833 --> 00:07:36.143 و باندیوالاها، همه این کار را انجام دادیم. 00:07:36.167 --> 00:07:38.851 بسیار خوش بینم که طی سه تا پنج سال آینده، 00:07:38.875 --> 00:07:42.434 چشم خواهید گشود و می دانید که پلاستیک بازیافت میشود، 00:07:42.458 --> 00:07:44.184 بنابراین بسته بندی را برمی دارید 00:07:44.208 --> 00:07:46.476 با این علامت روی آن که از پلاستیکهای بازیافتی 00:07:46.500 --> 00:07:47.893 در آن استفاده شده، 00:07:47.917 --> 00:07:49.893 بنابراین در این باره خیلی خوشبینم. 00:07:49.917 --> 00:07:51.559 حتی به عنوان یک کارآفرین. NOTE Paragraph 00:07:51.583 --> 00:07:54.518 (تشویق) NOTE Paragraph 00:07:54.542 --> 00:07:57.434 شاهرخ خان: وقتی میبینم یک جوان به چه کاری دست زده و موفق شده، 00:07:57.458 --> 00:08:00.434 میخواهم که منبع جسارت بخشیدن 00:08:00.458 --> 00:08:01.726 به آدمهای دیگر هم باشد. 00:08:01.750 --> 00:08:03.809 پس برایم بگو، آیا خیلی پول در می آورید؟ NOTE Paragraph 00:08:03.833 --> 00:08:06.768 مانی: آنچه اکنون درباره بازیافت پلاستیک فوق العاده است 00:08:06.792 --> 00:08:08.851 ایدهایی است که الان وقت آن رسیده. 00:08:08.875 --> 00:08:10.768 و خیلی خوشبخت بودیم که یک قرارداد 00:08:10.792 --> 00:08:13.518 چند میلیون دلاری واقعا بزرگ را با برخی از برترین 00:08:13.542 --> 00:08:15.518 شرکتهای تولید کننده کالای پرمصرف ببندیم. 00:08:15.542 --> 00:08:18.643 بنابراین در هندوستان در نقطه عطف قرار گرفتیم. 00:08:18.667 --> 00:08:19.934 و-- NOTE Paragraph 00:08:19.958 --> 00:08:22.018 شاهرخ خان: مانی برای ما از پول بگو، پول. NOTE Paragraph 00:08:22.042 --> 00:08:23.059 مانی: (خنده) NOTE Paragraph 00:08:23.083 --> 00:08:25.274 شاهرخ خان: رقم بده تا مردم ترغیب شوند، 00:08:25.298 --> 00:08:27.934 بحث طمع یا دلایل دیگر نیست... 00:08:27.958 --> 00:08:29.226 به آنها بگو. 00:08:29.250 --> 00:08:30.893 بگو که پول خوبی در کار هست. NOTE Paragraph 00:08:30.917 --> 00:08:32.143 (تشویق) NOTE Paragraph 00:08:32.167 --> 00:08:34.351 م: در وهله اول برای ساخت این سیستمها در محل 00:08:34.375 --> 00:08:39.018 احتیاج به سرمایه گذار داریم تا در پیشبرد این طرح پشتیبانی کنند-- NOTE Paragraph 00:08:39.042 --> 00:08:42.268 (خنده) NOTE Paragraph 00:08:42.292 --> 00:08:46.976 (تشویق) NOTE Paragraph 00:08:47.000 --> 00:08:48.851 شاهرخ خان: باید مثل مانی باشید که 00:08:48.875 --> 00:08:50.934 از او می پرسم، «چقدر در میاری؟» 00:08:50.958 --> 00:08:52.434 همین الان از دستم فرار می کند. 00:08:52.458 --> 00:08:55.268 اما شاید احمق به نظر برسم اما نیستم. 00:08:55.292 --> 00:08:57.434 تمام و کمال معتقدم به 00:08:57.458 --> 00:08:59.809 مفهوم پلاستیک بازیافتی، 00:08:59.833 --> 00:09:03.018 و می خواهم به مانی با نخستین سرمایه گذاری ام کمک کنم 00:09:03.042 --> 00:09:07.351 این که همه قوطیهای پلاستیکی که سر صحنه فیلمبرداریها داریم، 00:09:07.375 --> 00:09:08.893 در همه فیلمبرداری هایم، 00:09:08.917 --> 00:09:12.018 را به شرکت او برای بازیافت بفرستیم، 00:09:12.042 --> 00:09:13.393 ار این چهار تا شروع می کنم. NOTE Paragraph 00:09:13.417 --> 00:09:15.268 مانی، خیلی متشکرم ازت. NOTE Paragraph 00:09:15.292 --> 00:09:16.851 (تشویق) NOTE Paragraph 00:09:16.875 --> 00:09:18.518 مانی: از شما خیلی متشکرم. NOTE Paragraph 00:09:18.542 --> 00:09:20.809 شاهرخ خان: مانی را حسابی تشویق کنید. NOTE Paragraph 00:09:20.833 --> 00:09:23.000 (تشویق)