1 00:00:00,890 --> 00:00:03,190 Când eram mic nu înțelegeam întotdeauna 2 00:00:03,190 --> 00:00:05,885 de ce mă obligau părinții să respect anumite reguli. 3 00:00:06,365 --> 00:00:08,785 De exemplu, de ce trebuia să îngrijesc gazonul? 4 00:00:08,785 --> 00:00:11,343 De ce erau atât de importante temele? 5 00:00:11,343 --> 00:00:14,063 De ce nu puteam să-mi pun bomboane la micul dejun? 6 00:00:14,063 --> 00:00:15,267 (Râsete) 7 00:00:15,267 --> 00:00:17,883 Copilăria mea a fost plină de întrebări de genul ăsta. 8 00:00:18,043 --> 00:00:21,706 Lucruri de fapt normale la un copil care își dădea seama căteodată 9 00:00:22,446 --> 00:00:26,299 că era mai bine să-mi ascult părinții chiar și atunci când nu înțelegeam de ce. 10 00:00:26,949 --> 00:00:29,335 Și nu era vorba că nu-și doreau să gândesc critic. 11 00:00:29,345 --> 00:00:32,286 Au încercat părintește să împace mereu tensiunea 12 00:00:32,286 --> 00:00:35,547 dintre a ne face realitatea cunoscută mie și fraților mei 13 00:00:35,547 --> 00:00:39,204 și de a nu accepta status quo-ul ca fiind ceva inevitabil. 14 00:00:39,654 --> 00:00:42,112 Am ajuns la concluzia că faptul în sine 15 00:00:42,914 --> 00:00:45,310 era o manieră intenționată de a educa. 16 00:00:45,790 --> 00:00:50,170 Unul dintre mentorii mei preferați, autorul și savantul brazilian Paulo Freire 17 00:00:50,170 --> 00:00:54,099 vorbește clar despre nevoia de a folosi educația ca un instrument 18 00:00:54,099 --> 00:00:57,317 pentru renașterea criticii și a umanității împărtășite. 19 00:00:57,877 --> 00:01:00,622 În celebra sa carte, „Pedagogia asupriților” 20 00:01:00,882 --> 00:01:04,626 afirmă: „Nimeni nu poate fi cu adevărat om 21 00:01:05,156 --> 00:01:07,447 în timp ce îi împiedică pe alții să fie. ” 22 00:01:08,117 --> 00:01:11,987 M-am gândit mult la asta în ultimul timp, la această idee de umanitate, 23 00:01:11,987 --> 00:01:15,714 și mai ales, la cei care se bucură de privilegiul acesta în lume, 24 00:01:15,714 --> 00:01:17,950 de a fi perceput ca fiind pe deplin uman. 25 00:01:18,290 --> 00:01:20,180 În ultimele câteva luni, 26 00:01:20,580 --> 00:01:23,818 lumea a fost martora atâtor bărbați negri neînarmați, chiar și femei 27 00:01:23,818 --> 00:01:27,255 uciși de către poliție și justițiari. 28 00:01:27,565 --> 00:01:30,228 Aceste evenimente și tot ce s-a întâmplat după aceea 29 00:01:30,528 --> 00:01:34,576 m-au dus cu gândul înapoi la copilăria mea și deciziile luate de părinții mei 30 00:01:34,576 --> 00:01:37,140 despre cum să crești un copil de culoare în America, 31 00:01:37,430 --> 00:01:40,927 decizii pe care nu le-am înțeles atunci în felul în care o fac acum. 32 00:01:41,487 --> 00:01:43,790 Cât de greu trebuie să le fi fost, 33 00:01:43,800 --> 00:01:46,133 și cât de neîndreptățiți trebuie să se fi simțit 34 00:01:46,413 --> 00:01:49,707 când au trebuit să mă priveze de părți de copilărie 35 00:01:50,409 --> 00:01:52,790 doar ca să pot ajunge acasă noaptea. 36 00:01:53,140 --> 00:01:55,501 De exemplu, îmi amintesc cum într-o noapte, 37 00:01:55,501 --> 00:01:59,103 când aveam 12 ani și eram în excursie într-un alt oraș, 38 00:01:59,623 --> 00:02:01,889 eu și prietenii am luat niște pistoale de apă 39 00:02:01,889 --> 00:02:05,552 și am transformat parcarea într-o zonă de război acvatic. 40 00:02:05,882 --> 00:02:07,805 Ne ascundeam după mașini, 41 00:02:07,805 --> 00:02:10,603 fugeam în bezna nopții printre stâlpii de lumină 42 00:02:10,973 --> 00:02:13,964 și râdeam în hohote care se auzeau pe toată strada. 43 00:02:14,284 --> 00:02:16,027 Dar după vreo 10 minute, 44 00:02:16,027 --> 00:02:19,170 a apărut tatăl meu, m-a luat de braț 45 00:02:19,170 --> 00:02:22,265 și m-a dus la noi în cameră cu un gest neobișnuit. 46 00:02:22,505 --> 00:02:24,369 Înainte să apuc să zic ceva, 47 00:02:24,369 --> 00:02:27,477 să zic cât de prost m-a făcut să mă simt în fața prietenilor mei, 48 00:02:27,727 --> 00:02:30,132 a râs de mine că sunt atât de naiv. 49 00:02:30,742 --> 00:02:34,735 Și m-a privit drept în ochi cu frică întipărită pe față, 50 00:02:35,515 --> 00:02:37,400 zicându-mi: „Fiule, îmi pare rău, 51 00:02:38,110 --> 00:02:40,567 dar tu nu te poți comporta ca prietenii tăi albi. 52 00:02:40,887 --> 00:02:43,202 Nu poți să te prefaci că tragi cu o armă de foc. 53 00:02:43,202 --> 00:02:45,218 Nu poți să o iei la goană prin întuneric. 54 00:02:45,218 --> 00:02:48,582 Și poți să te ascunzi doar după albul dinților.” 55 00:02:48,582 --> 00:02:50,635 Acum știu cât de speriat a putut să fie, 56 00:02:51,135 --> 00:02:54,358 și cu câtă ușurință aș fi putut să dispar în bezna nopții 57 00:02:55,148 --> 00:02:57,397 dacă cineva ar fi confundat apa 58 00:02:57,907 --> 00:03:00,594 cu un motiv să mă facă dispărut. 59 00:03:00,964 --> 00:03:04,546 Acestea sunt tipurile de mesaje pe care le-am ascultat pe parcursul vieții: 60 00:03:04,546 --> 00:03:08,045 ține întotdeauna mâinile unde pot fi văzute, nu te mișca prea repede, 61 00:03:08,045 --> 00:03:10,306 dă-ți jos gluga atunci când apune soarele. 62 00:03:10,306 --> 00:03:13,223 Ăsta este mediul în care eu și frații mei am fost crescuți, 63 00:03:13,223 --> 00:03:16,644 un ocean de alarme, ca nu cumva cineva să ne fure respirația din plămâni 64 00:03:16,644 --> 00:03:19,166 și ei să rămână doar cu o amintire a pielii noastre. 65 00:03:19,166 --> 00:03:21,674 Ca să putem fi copii, nu sicrie sau sub o lespede. 66 00:03:21,674 --> 00:03:24,834 Și nu din cauză că erau convinși că ne-ar face mai buni decât alții 67 00:03:24,834 --> 00:03:27,402 ci pur și simplu pentru că au vrut să rămânem în viață. 68 00:03:27,672 --> 00:03:30,232 Toți prietenii mei negri au crescut cu același mesaj 69 00:03:30,232 --> 00:03:33,119 cu care ne-am confruntat atunci când am fost destul de mari 70 00:03:33,119 --> 00:03:35,994 ca să fim confundați cu un cui gata să fi bătut până dispare, 71 00:03:35,994 --> 00:03:39,278 când oamenii făceau melanina noastră sinonimă cu ceva de temut. 72 00:03:40,118 --> 00:03:42,291 Dar ce efect are asta supra unui copil 73 00:03:42,291 --> 00:03:45,391 care crește știind că nu poate fi doar un simplu copil? 74 00:03:45,771 --> 00:03:49,130 Când capriciile adolescenței sunt prea periculoase să respiri 75 00:03:49,130 --> 00:03:51,044 și când nu poți fi pur și simplu curios, 76 00:03:51,044 --> 00:03:53,548 și nici îți poți permite luxul de a face o greșeală, 77 00:03:53,548 --> 00:03:54,836 pentru că prejudecata cuiva 78 00:03:54,836 --> 00:03:57,796 poate fi motivul pentru care mâine nu mai apuci ziua de mâine. 79 00:03:58,066 --> 00:04:00,361 Dar asta nu poate să ne definească. 80 00:04:00,361 --> 00:04:03,022 Pentru că am avut părinți care ne-au crescut să înțelegem 81 00:04:03,022 --> 00:04:05,748 că trupurile noastre nu au fost făcute pentru gloanțe, 82 00:04:05,748 --> 00:04:09,322 ci pentru înălțat zmee și sarit corzi și râsete până-ți pleznește burta. 83 00:04:09,322 --> 00:04:11,856 Profesorii ne-au învățat cum să ridicăm mâna în clasă, 84 00:04:11,856 --> 00:04:13,374 nu doar în semnal că ne predăm, 85 00:04:13,374 --> 00:04:15,680 iar că singurul lucru la care trebuie să renunțăm 86 00:04:15,680 --> 00:04:17,803 este idea că nu suntem demni de această lume. 87 00:04:17,803 --> 00:04:21,473 Și când spunem: viețile negrilor contează, nu e pentru că altele nu ar merita, 88 00:04:21,473 --> 00:04:24,931 ci pentru că afirmăm că merităm să trăim fără frică 89 00:04:24,931 --> 00:04:27,167 când atât de multe lucruri ne spun că nu suntem. 90 00:04:27,167 --> 00:04:29,399 Vreau să trăiesc într-o lume în care fiul meu 91 00:04:29,399 --> 00:04:31,507 nu e sortit a fi vinovat din naștere, 92 00:04:31,507 --> 00:04:35,208 în care o jucărie din mâna lui nu poate fi confundată decât cu o jucărie. 93 00:04:35,208 --> 00:04:38,613 Și refuz să accept că nu putem construi o lume nouă, 94 00:04:38,613 --> 00:04:40,110 un loc unde numele unui copil 95 00:04:40,110 --> 00:04:42,857 nu trebuie să-l scriem pe un tricou, pe un mormânt, 96 00:04:42,857 --> 00:04:44,474 unde valoarea vieții cuiva 97 00:04:44,474 --> 00:04:47,913 nu se decide decât pe baza faptului că are plămâni. 98 00:04:48,273 --> 00:04:52,491 Un loc unde fiecare dintre noi poate respira. 99 00:04:52,491 --> 00:04:53,445 Mulțumesc. 100 00:04:53,445 --> 00:04:58,743 (Aplauze)