1 00:00:00,890 --> 00:00:02,790 Gyerekkoromban nem mindig értettem, 2 00:00:02,790 --> 00:00:05,885 hogy a szüleim miért erőltették rám azokat a szabályokat, amiket. 3 00:00:05,885 --> 00:00:08,675 Például, miért kellett lenyírnom a füvet? 4 00:00:08,675 --> 00:00:11,343 Miért volt a házi feladat annyira fontos? 5 00:00:11,343 --> 00:00:15,267 Miért nem tehettem gumicukrot a zabkásámba? 6 00:00:15,267 --> 00:00:18,123 Az egész gyerekkorom tele volt ilyen kérdésekkel. 7 00:00:18,123 --> 00:00:22,396 Normális dolog, hogy gyerekként arra jöttem rá, hogy néha 8 00:00:22,396 --> 00:00:26,199 jobb hallgatni szüleimre, még ha nem is értem pontosan, hogy miért. 9 00:00:26,199 --> 00:00:29,195 Nem arról volt szó, hogy nem akarták, hogy kritikusan gondolkodjak. 10 00:00:29,195 --> 00:00:32,096 Szüleim mindig azt keresték, hogy miként egyeztethető össze, 11 00:00:32,096 --> 00:00:35,547 hogy a testvéreimmel együtt értsük, hogy mi a valóság a világban, 12 00:00:35,547 --> 00:00:39,654 de soha ne fogadjuk el, hogy jelenlegi helyzetünk megváltoztathatatlan. 13 00:00:39,654 --> 00:00:42,962 Azóta arra jöttem rá, hogy ez így önmagában 14 00:00:42,964 --> 00:00:45,330 nagyon célirányos oktatási forma volt. 15 00:00:46,050 --> 00:00:50,170 Az egyik kedvencem, akitől sokat tanultam, egy brazil író és tudós, Paulo Freire 16 00:00:50,170 --> 00:00:53,269 hangsúlyozza, hogy olyan oktatásra van szükségünk, 17 00:00:53,269 --> 00:00:57,117 amely felébreszti kritikai érzékünket és emberségünket. 18 00:00:57,517 --> 00:01:00,642 Leghíresebb művében, az Elnyomottak pedagógiája c. könyvben 19 00:01:00,642 --> 00:01:05,156 ezt mondja: "Senki sem lehet hiteles ember, 20 00:01:05,156 --> 00:01:07,387 amíg másokat akadályoz annak lenni." 21 00:01:08,167 --> 00:01:11,987 Később sokat gondolkodtam erről az emberiességi elvről, 22 00:01:11,987 --> 00:01:15,264 főleg, hogy ki az, aki megengedheti magának azt, 23 00:01:15,264 --> 00:01:18,280 hogy teljes ember legyen ebben az értelemben. 24 00:01:18,280 --> 00:01:20,610 Az elmúlt hónapok során 25 00:01:20,610 --> 00:01:23,818 látta a világ, ahogyan fegyvertelen fekete férfiakat és nőket 26 00:01:23,818 --> 00:01:27,755 öltek meg rendőrök és polgárőrök. 27 00:01:27,755 --> 00:01:30,648 Ezek az események, és minden, ami ezután következett 28 00:01:30,648 --> 00:01:32,756 visszavezetett saját gyerekkoromba, 29 00:01:32,756 --> 00:01:37,100 szüleim döntéseihez, hogy miként neveljenek fel egy fekete fiút Amerikában. 30 00:01:37,100 --> 00:01:41,207 Ezeket én akkor nem mindig úgy értettem, ahogyan most már látom. 31 00:01:41,977 --> 00:01:46,212 Például, mennyire nehéz lehetett, mennyire igazságtalannak érezhették, 32 00:01:46,212 --> 00:01:50,397 hogy meg kell fosszanak gyerekkorom egy részétől azért, 33 00:01:50,409 --> 00:01:53,210 hogy minden este épségben hazaérhessek. 34 00:01:53,210 --> 00:01:55,311 Például, emlékszem, amikor egyik este, 35 00:01:55,311 --> 00:01:59,213 12 éves lehettem, egy másik városba történő, éjszakába nyúló átruccanásunkkor 36 00:01:59,213 --> 00:02:01,559 barátaim és én vettünk Super vízipisztolyokat, 37 00:02:01,559 --> 00:02:05,569 és saját vizes-háborús övezetünkké alakítottunk egy parkolót. 38 00:02:06,102 --> 00:02:07,805 Kocsik mögé bújtunk, 39 00:02:07,805 --> 00:02:10,973 a lámpafények közötti sötét szakaszokon rohangáltunk, 40 00:02:10,973 --> 00:02:14,384 önfeledten nevettünk a betonon. 41 00:02:14,384 --> 00:02:16,467 De 10 percen belül 42 00:02:16,467 --> 00:02:19,480 apám kijött, megragadta a karomat, 43 00:02:19,480 --> 00:02:22,505 és bevezetett a szobánkba, szokatlanul erős markolással. 44 00:02:22,505 --> 00:02:24,369 Mielőtt bármit is mondhattam volna, 45 00:02:24,369 --> 00:02:27,727 hogy mekkora hülyét csinált belőlem a barátaim előtt, 46 00:02:27,727 --> 00:02:30,842 hogy kigúnyolt naivitásomért, 47 00:02:30,842 --> 00:02:35,385 a szemembe nézett, a félelem eltorzította az arcát, 48 00:02:35,385 --> 00:02:37,930 és azt mondta "Fiam, sajnálom, 49 00:02:37,930 --> 00:02:40,967 de te nem viselkedhetsz ugyanúgy, ahogyan fehér barátaid. 50 00:02:40,967 --> 00:02:43,202 Nem csinálhatsz úgy, mintha puskából lövöldöznél. 51 00:02:43,202 --> 00:02:45,088 Nem szaladgálhatsz a sötétben. 52 00:02:45,088 --> 00:02:48,132 Nem bújhatsz semmi más mögé, csak a saját arcod mögé." 53 00:02:48,132 --> 00:02:51,135 Most már tudom, mennyire rémült lehetett, 54 00:02:51,135 --> 00:02:55,148 hogy mennyire könnyen elnyelhetett volna a sötét éjszaka, 55 00:02:55,148 --> 00:02:57,907 ha valaki félreértésből azt a vízet arra használja 56 00:02:57,907 --> 00:03:00,154 ürügyként, hogy engem mosson le a színről. 57 00:03:01,134 --> 00:03:04,546 A következő üzenetféléket kaptam útravalóul az életemre: 58 00:03:04,546 --> 00:03:08,045 Mindig úgy tartsd a kezed, hogy lássák; ne tégy hirtelen mozdulatot; 59 00:03:08,045 --> 00:03:10,116 vedd le a kapucnidat, ha lemegy a nap. 60 00:03:10,116 --> 00:03:13,223 A szüleink tanácsok arzenáljával láttak el minket, 61 00:03:13,223 --> 00:03:16,854 tengernyi jelzőcsengővel, hogy ki ne lopják a lelket belőlünk, 62 00:03:16,854 --> 00:03:19,166 és ne csak emlékek maradjunk. 63 00:03:19,166 --> 00:03:21,674 Így lehettünk gyermekek, nem pedig koporsó vagy fejfa. 64 00:03:21,674 --> 00:03:25,154 Nem azért tették, mert azt hitték, hogy ettől jobbak leszünk, 65 00:03:25,154 --> 00:03:27,672 egyszerűen azért, mert életben akartak minket tartani. 66 00:03:27,672 --> 00:03:30,552 Az összes fekete barátom ugyanezt az üzenetet kapta örökül, 67 00:03:30,552 --> 00:03:32,679 prédikációt, amikor már elég idősek lettünk, 68 00:03:32,679 --> 00:03:35,624 hogy mások szögnek nézzenek, amit a földbe kell döngölni, 69 00:03:35,624 --> 00:03:40,118 amikor az emberek a bőrszínünket valami félelmetessel kötötték össze. 70 00:03:40,118 --> 00:03:42,591 De hogyan érint ez egy gyereket, 71 00:03:42,591 --> 00:03:46,041 úgy felnőni, hogy tudjuk nem lehetünk egyszerűen csak gyerekek? 72 00:03:46,041 --> 00:03:48,690 Hogy a serdülőkor szeszélyei túl veszélyesek ránk nézve, 73 00:03:48,690 --> 00:03:50,854 hogy nem lehetünk egyszerűen csak kiváncsiak, 74 00:03:50,854 --> 00:03:53,548 hogy nem engedhetjük meg magunknak hogy hibázzunk 75 00:03:53,548 --> 00:03:55,316 kockáztatva, hogy az előítéletek miatt 76 00:03:55,316 --> 00:03:57,606 nem kelünk fel másnap reggel. 77 00:03:57,606 --> 00:03:59,661 De ez nem lehet az, ami meghatároz minket. 78 00:03:59,661 --> 00:04:02,642 Mert vannak szüleink, akik úgy neveltek minket, hogy megértsük, 79 00:04:02,642 --> 00:04:05,238 nem azért van testünk hogy céltáblának használják, 80 00:04:05,238 --> 00:04:08,652 hanem hogy sárkányt eregessünk, ugrálókötelezzünk, hasfájásig nevessünk. 81 00:04:08,652 --> 00:04:11,936 Tanáraink megtanították úgy felemelni a kezünket az osztályban, 82 00:04:11,936 --> 00:04:13,424 hogy az ne jelentsen megadást. 83 00:04:13,424 --> 00:04:15,390 Az egyetlen dolog, amit fel kéne adjunk, 84 00:04:15,390 --> 00:04:17,203 hogy nem vagyunk e világra érdemesek. 85 00:04:17,203 --> 00:04:21,043 Ha kijelentjük, hogy számít a feketék élete, az nem azért van, mert másoké nem, 86 00:04:21,043 --> 00:04:24,751 csupán hangsúlyozzuk, hogy érdemesek vagyunk egy félelem nélküli életre, 87 00:04:24,751 --> 00:04:26,817 miközben sokminden azt mondja, hogy nem. 88 00:04:26,817 --> 00:04:28,839 Olyan világban akarok élni, ahol a fiamról 89 00:04:28,839 --> 00:04:31,327 nem feltételezik születése pillanatától, hogy bűnös, 90 00:04:31,327 --> 00:04:35,178 ahol a játék a kezében pusztán csak egy játék. 91 00:04:35,178 --> 00:04:38,613 És nem fogadom el, hogy ne tudnánk ezt a világot valami újjá építeni, 92 00:04:38,613 --> 00:04:40,110 olyanná, ahol egy gyerek nevét 93 00:04:40,110 --> 00:04:42,857 nem kell pólóra írni, vagy egy sírkőre, 94 00:04:42,857 --> 00:04:44,474 ahol mindenki 95 00:04:44,474 --> 00:04:48,273 lélegzethez jut, 96 00:04:48,273 --> 00:04:52,491 akinek tüdeje van. 97 00:04:52,491 --> 00:04:53,445 Köszönöm. 98 00:04:53,445 --> 00:04:55,903 (Taps)