1 00:00:00,571 --> 00:00:03,358 Підніміть руку ті, кого хоч раз запитували: 2 00:00:03,358 --> 00:00:06,358 "Ким ти хочеш бути, коли виростеш?" 3 00:00:06,507 --> 00:00:08,322 Пригадайте, скільки років вам було, 4 00:00:08,322 --> 00:00:11,489 коли вас вперше про це запитали? 5 00:00:11,489 --> 00:00:13,338 Можете показати на пальцях. 6 00:00:13,999 --> 00:00:18,632 Три, п'ять, три, п'ять, п'ять. Добре. 7 00:00:18,632 --> 00:00:23,308 Тепер підніміть руку, якщо питання 8 00:00:23,308 --> 00:00:25,520 "Ким ти хочеш бути, коли виростеш?" 9 00:00:25,520 --> 00:00:27,932 викликало якесь занепокоєння. 10 00:00:27,956 --> 00:00:29,586 (Сміх) 11 00:00:29,586 --> 00:00:31,782 Будь-яке занепокоєння взагалі. 12 00:00:33,352 --> 00:00:35,975 Я ніколи не могла відповісти на це питання: 13 00:00:35,975 --> 00:00:38,265 "Ким ти хочеш бути, коли виростеш?" 14 00:00:38,265 --> 00:00:41,701 Бачите, проблема не в тім, що я не мала ніяких інтересів, 15 00:00:41,701 --> 00:00:43,903 а в тім, що їх було забагато. 16 00:00:43,903 --> 00:00:47,324 У старших класах мені подобались англійська, математика та мистецтва, 17 00:00:47,334 --> 00:00:51,220 я робила сайти, грала на гітарі у панк-гурті під назвою 18 00:00:51,230 --> 00:00:54,261 "Засмучений телефоніст", можливо, ви чули про нас. 19 00:00:54,261 --> 00:00:56,549 (Сміх) 20 00:00:57,323 --> 00:00:59,228 Це тривало і після школи, 21 00:00:59,228 --> 00:01:03,636 і у певний момент я помітила у собі наступну річ: 22 00:01:03,636 --> 00:01:06,189 коли я цікавилася певною справою, 23 00:01:06,189 --> 00:01:09,348 я занурювалася у неї, вивчала її, 24 00:01:09,348 --> 00:01:12,879 та починала добре розумітися у справі, що б це не було. 25 00:01:12,879 --> 00:01:17,481 Але потім наставав момент, коли мені робилося нудно. 26 00:01:18,046 --> 00:01:20,822 Зазвичай, я наполегливо продовжувала, 27 00:01:20,822 --> 00:01:23,719 бо вже було вкладено багато часу та сил, 28 00:01:23,719 --> 00:01:26,215 а іноді й грошей в цю справу. 29 00:01:26,215 --> 00:01:28,518 Але врешті відчуття нудьги, 30 00:01:28,518 --> 00:01:33,298 відчуття, що я подолала труднощі, і це більше не виклик для мене, 31 00:01:33,298 --> 00:01:34,933 це відчуття було сильнішим. 32 00:01:35,751 --> 00:01:37,760 Мені нічого не лишалося як покинути справу. 33 00:01:38,032 --> 00:01:40,493 Але потім мене починало вабити щось інше, 34 00:01:40,493 --> 00:01:43,951 абсолютно не схоже на попередню справу, тож я знов занурювалася в неї, 35 00:01:43,951 --> 00:01:48,213 відчайдушно вивчала та думала: "Так! Я знайшла свою справу", 36 00:01:48,213 --> 00:01:52,510 але знов наставав той момент, коли мені робилося нудно. 37 00:01:53,352 --> 00:01:56,147 Зрештою я знов мусила покидати справу. 38 00:01:57,106 --> 00:02:00,174 Але потім я відкривала щось нове, абсолютно не схоже на попереднє, 39 00:02:00,174 --> 00:02:01,835 і все починалося спочатку. 40 00:02:03,103 --> 00:02:06,842 Такий розклад викликав у мене багато занепокоєння 41 00:02:06,842 --> 00:02:08,024 з двох причин. 42 00:02:08,460 --> 00:02:11,292 Перша - я не була впевнена, що хоч з одного захоплення 43 00:02:11,292 --> 00:02:14,305 зможу зробити кар'єру. 44 00:02:14,305 --> 00:02:17,103 Я думала, що повинна обрати щось одне, 45 00:02:17,103 --> 00:02:19,317 відкинувши всі інші інтереси, 46 00:02:19,317 --> 00:02:22,713 та приректи себе на нудьгування. 47 00:02:23,595 --> 00:02:25,914 Друга причина була більш особистою 48 00:02:25,914 --> 00:02:27,918 та викликала ще більше занепокоєння. 49 00:02:28,230 --> 00:02:30,948 Я хвилювалася, що зі мною щось негаразд, 50 00:02:30,948 --> 00:02:34,786 бо я не здатна зосередитися на одній справі. 51 00:02:35,677 --> 00:02:38,064 Я хвилювалася, що боюсь обов'язків 52 00:02:38,064 --> 00:02:41,525 або, що я розсіяна, або лінива, 53 00:02:41,525 --> 00:02:43,461 що я боюсь власного успіху. 54 00:02:45,261 --> 00:02:48,975 Якщо вам знайома ця історія, та ви переживали подібні почуття, 55 00:02:48,975 --> 00:02:51,249 я хочу, щоб ви задали собі питання, 56 00:02:51,249 --> 00:02:53,835 яке тоді я мала задати собі. 57 00:02:54,796 --> 00:02:58,992 Спитайте, звідки ви знаєте, що робити багато речей 58 00:02:58,992 --> 00:03:01,433 це неправильно чи ненормально. 59 00:03:03,741 --> 00:03:05,760 Я відповім вам, звідки ви це знаєте, 60 00:03:05,760 --> 00:03:07,590 - з нашої культури. 61 00:03:10,074 --> 00:03:13,865 Вперше нас запитують "Ким ти хочеш бути, коли виростеш?" 62 00:03:13,865 --> 00:03:15,433 десь у п'ять років. 63 00:03:15,433 --> 00:03:19,126 Правда в тім, що усім байдуже, що ви відповісте у свої п'ять років. 64 00:03:19,126 --> 00:03:20,237 (Сміх) 65 00:03:20,237 --> 00:03:22,598 Це невинне питання задається дітям, 66 00:03:22,598 --> 00:03:24,958 щоб вони відповіли щось миле, 67 00:03:24,958 --> 00:03:28,631 накшталт: "Я хочу бути космонавтом" чи "Я хочу бути балериною", 68 00:03:28,631 --> 00:03:30,514 чи "Я хочу бути піратом". 69 00:03:30,514 --> 00:03:32,464 Уявіть тут ще костюм для Хеллоуїна. 70 00:03:32,464 --> 00:03:33,975 (Сміх) 71 00:03:34,119 --> 00:03:38,531 Ми дорослішаємо, і це питання задають нам знов і знов у різних формах, 72 00:03:38,531 --> 00:03:42,408 наприклад, старшокласники повинні обрати предмети, 73 00:03:42,408 --> 00:03:44,635 які вони хочуть вивчати у коледжі. 74 00:03:45,088 --> 00:03:46,970 Тож в певний момент питання 75 00:03:46,970 --> 00:03:48,998 "Ким ти хочеш бути, коли виростеш?" 76 00:03:48,998 --> 00:03:52,356 перестає бути невинним 77 00:03:52,356 --> 00:03:54,628 і змушує нас прокидатися посеред ночі. 78 00:03:55,137 --> 00:03:56,287 Але чому? 79 00:03:57,049 --> 00:04:02,494 Бачите, поки це питання надихає дітей мріяти про те, ким вони стануть, 80 00:04:02,494 --> 00:04:05,906 воно не надихає мріяти про те, ким ще вони могли б стати. 81 00:04:05,906 --> 00:04:08,304 Навпаки, коли вас запитують, 82 00:04:08,304 --> 00:04:11,320 ким ви хочете бути, ви не можете відповісти, 83 00:04:11,320 --> 00:04:14,116 назвавши двадцять різних професій, 84 00:04:14,236 --> 00:04:17,131 хоча добрий дорослий, напевно, посміхнеться 85 00:04:17,131 --> 00:04:21,183 і скаже: "Як мило, але ти не можеш бути скрипковим майстром та психологом, 86 00:04:21,183 --> 00:04:22,986 ти маєш обрати щось одне. 87 00:04:24,105 --> 00:04:25,874 Це доктор Боб Чайлдс - 88 00:04:25,874 --> 00:04:28,481 (Сміх) 89 00:04:28,999 --> 00:04:31,899 він виготовляє струнні інструменти та працює психотерапевтом. 90 00:04:32,835 --> 00:04:37,124 А це Емі Нг, редактор журналу, ілюстратор, підприємець, 91 00:04:37,124 --> 00:04:39,071 вчитель та креативний директор. 92 00:04:39,071 --> 00:04:41,777 Але більшість дітей ніколи не чули про таких людей. 93 00:04:41,777 --> 00:04:43,903 Все, що вони чують - 94 00:04:43,903 --> 00:04:46,203 тобі потрібно вибирати. 95 00:04:47,418 --> 00:04:49,379 Але це ще не все. 96 00:04:49,379 --> 00:04:52,371 Ідея вузькоспрямованого життя 97 00:04:52,371 --> 00:04:54,743 дуже романтизована у нашій культурі. 98 00:04:55,218 --> 00:04:59,398 Ідея долі або одного справжнього покликання 99 00:04:59,398 --> 00:05:02,155 полягає в тому, що кожен з нас має робити щось одне 100 00:05:02,155 --> 00:05:04,488 протягом свого земного буття, 101 00:05:04,488 --> 00:05:07,371 що ми повинні знайти це покликання 102 00:05:07,371 --> 00:05:09,856 та присвятити йому все своє життя. 103 00:05:11,135 --> 00:05:14,246 Але якщо цей шлях не для вас? 104 00:05:14,999 --> 00:05:18,404 Якщо ви цікавитесь багатьма різними речами 105 00:05:18,404 --> 00:05:20,429 та хочете займатися багатьма справами? 106 00:05:21,246 --> 00:05:25,123 Що ж, тоді в цій системі немає місця для вас. 107 00:05:25,814 --> 00:05:27,785 Напевно, ви почуватиметеся самотнім. 108 00:05:28,412 --> 00:05:30,625 Ви відчуватимете, що не маєте мети. 109 00:05:31,017 --> 00:05:33,702 Ви відчуватимете, що з вами щось негаразд. 110 00:05:34,758 --> 00:05:36,480 Насправді з вами все добре. 111 00:05:36,908 --> 00:05:40,501 Просто ви - мультипотенціаліст. 112 00:05:40,501 --> 00:05:42,951 (Сміх) 113 00:05:42,951 --> 00:05:47,506 (Оплески) 114 00:05:50,512 --> 00:05:55,175 Мультипотенціаліст - це людина у творчому пошуку і з багатьма інтересами. 115 00:05:55,905 --> 00:05:57,798 Складне слово. 116 00:05:57,798 --> 00:06:00,648 Щоб легше було вимовити, можна поділити його на три частини: 117 00:06:00,648 --> 00:06:04,640 мульти, потенціал, іст. 118 00:06:04,640 --> 00:06:07,860 Ви можете вживати інший термін, який має те саме значення, 119 00:06:07,860 --> 00:06:10,826 наприклад, ерудит, людина епохи Відродження. 120 00:06:10,946 --> 00:06:12,890 В епоху Відродження 121 00:06:12,890 --> 00:06:16,549 розбиратися в кількох дисциплінах вважалось за правило. 122 00:06:17,026 --> 00:06:19,633 Барбара Шер називає нас "сканерами". 123 00:06:20,214 --> 00:06:23,437 Вживайте термін, який вам до вподоби, або вигадайте власний. 124 00:06:23,437 --> 00:06:26,492 Навіть тут ми, як мультипотенціалісти, 125 00:06:26,492 --> 00:06:28,954 не можемо зупинитися на одному визначенні. 126 00:06:28,954 --> 00:06:30,954 (Сміх) 127 00:06:33,017 --> 00:06:35,414 Легко прийняти свою мультипотенціальність 128 00:06:35,414 --> 00:06:38,987 за недолік чи неповноцінність, яку треба подолати. 129 00:06:38,987 --> 00:06:41,720 Але, поспілкувавшись із людьми та написавши про це 130 00:06:41,720 --> 00:06:44,188 на своєму веб-сайті, я дійшла висновку, 131 00:06:44,188 --> 00:06:48,639 що це величезна перевага. 132 00:06:49,656 --> 00:06:51,617 Мультипотенціалісти мають 133 00:06:51,617 --> 00:06:54,502 три суперсили. 134 00:06:55,384 --> 00:06:58,560 Перша - синтез ідей. 135 00:06:58,560 --> 00:07:01,253 Це поєднання двох або більше областей знань 136 00:07:01,253 --> 00:07:03,919 та створення чогось нового на їхньому перетині. 137 00:07:05,633 --> 00:07:08,873 Ша Хванг та Рейчел Бінкс, використовуючи своє захоплення 138 00:07:08,873 --> 00:07:14,419 картографією, візуалізацією даних, подорожами, математикою та дизайном, 139 00:07:14,419 --> 00:07:16,039 заснували Meshu. 140 00:07:16,999 --> 00:07:22,671 Meshu це компанія, яка виготовляє ювелірні прикраси на географічну тематику. 141 00:07:23,409 --> 00:07:25,835 Ша та Рейчел прийшла у голову ця унікальна ідея 142 00:07:25,835 --> 00:07:31,235 саме завдяки поєднанню різноманітних навичок та досвіду. 143 00:07:33,077 --> 00:07:36,336 Інновації знаходяться на перетині різних областей. 144 00:07:36,797 --> 00:07:38,908 Саме там народжуються нові ідеї. 145 00:07:39,519 --> 00:07:42,678 Мультипотенціалісти, маючи багатий досвід, 146 00:07:42,678 --> 00:07:46,213 здатні знаходити ці точки перетину. 147 00:07:47,999 --> 00:07:50,721 Друга суперсила - 148 00:07:50,721 --> 00:07:52,562 здатність швидко навчатися. 149 00:07:53,404 --> 00:07:56,266 Коли ми за щось беремося, 150 00:07:56,266 --> 00:07:58,321 ми працюємо на повну. 151 00:07:58,321 --> 00:08:00,892 Ми вивчаємо все, що потрапляє нам до рук. 152 00:08:00,892 --> 00:08:02,835 До того ж, ми звикли бути початківцями, 153 00:08:02,835 --> 00:08:06,037 бо ми стільки разів починали з нуля, 154 00:08:06,037 --> 00:08:09,236 тож ми не боїмося пробувати нове 155 00:08:09,236 --> 00:08:11,618 та виходити за межі комфорту. 156 00:08:11,786 --> 00:08:15,815 Крім того, багато навичок можна перенести з однієї сфери в іншу, 157 00:08:15,815 --> 00:08:19,670 тож все, що ми вивчили раніше, ми переносимо до нової справи, 158 00:08:19,670 --> 00:08:21,963 тобто ми рідко починаємо з початку. 159 00:08:22,971 --> 00:08:26,597 Нора Данн - професійна мандрівниця та позаштатна письменниця. 160 00:08:27,121 --> 00:08:31,258 В дитинстві вона виступала як піаністка, вона відточувала неймовірну здібність 161 00:08:31,258 --> 00:08:32,953 розвивати рухову пам'ять. 162 00:08:33,070 --> 00:08:35,810 Зараз вона - найшвидший друкар серед всіх, кого вона знає. 163 00:08:35,810 --> 00:08:37,274 (Сміх) 164 00:08:37,274 --> 00:08:40,511 До того, як стати письменницею, вона була фахівцем 165 00:08:40,511 --> 00:08:43,517 з фінасового планування, вона вивчила механізми продажу, 166 00:08:43,517 --> 00:08:45,479 і зараз це вміння допомагає їй 167 00:08:45,479 --> 00:08:48,768 писати переконливі презентації для редакції. 168 00:08:49,758 --> 00:08:53,597 Опанування нової справи рідко буває марним, 169 00:08:53,597 --> 00:08:55,287 навіть якщо ви потім її залишаєте. 170 00:08:55,287 --> 00:08:58,591 Ви можете застосувати ці знання в абсолютно іншій сфері, 171 00:08:58,591 --> 00:09:01,198 в абсолютно неочікуваний спосіб. 172 00:09:02,643 --> 00:09:05,414 Третя суперсила - 173 00:09:05,414 --> 00:09:07,261 здатність пристосовуватися, 174 00:09:07,261 --> 00:09:10,804 тобто здатність перетворюватися на того, 175 00:09:10,804 --> 00:09:12,800 хто потрібен у даних обставинах. 176 00:09:14,295 --> 00:09:18,496 В залежності від ситуації Ейб Кахудо може бути відеорежисером, 177 00:09:18,496 --> 00:09:22,209 іноді веб-дизайнером, іноді бізнес-консультантом, 178 00:09:22,947 --> 00:09:25,338 іноді вчителем, а іноді навіть Джеймсом Бондом. 179 00:09:25,338 --> 00:09:27,028 (Сміх) 180 00:09:27,028 --> 00:09:29,496 Його цінують, бо він добре робить свою справу. 181 00:09:29,496 --> 00:09:32,757 Він навіть більш цінний тому, що може брати на себе різні ролі 182 00:09:32,757 --> 00:09:34,919 в залежності від потреб його клієнтів. 183 00:09:35,737 --> 00:09:38,975 Журнал Fast Company визначив здатність адаптуватися 184 00:09:38,975 --> 00:09:42,330 як найважливіше для успіху вміння 185 00:09:42,330 --> 00:09:43,982 у двадцять першому столітті. 186 00:09:44,808 --> 00:09:48,023 Економічний світ змінюється так швидко та непередбачувано, 187 00:09:48,023 --> 00:09:51,794 що тільки той, хто здатен змінюватися разом з ним, 188 00:09:51,794 --> 00:09:55,726 щоб відповідати потребам ринку, здатен процвітати. 189 00:09:57,615 --> 00:10:01,906 Синтез ідей, здатність швидко навчатися та адаптуватися - 190 00:10:01,906 --> 00:10:05,829 три ключові вміння мультипотенціаліста, 191 00:10:05,829 --> 00:10:10,355 які він може втратити, якщо змушувати його сфокусуватися. 192 00:10:13,181 --> 00:10:17,637 Як суспільство, ми повинні заохочувати мультипотенціалістів 193 00:10:17,637 --> 00:10:19,311 бути собою. 194 00:10:20,073 --> 00:10:24,000 Сьогодні ми маємо багато складних проблем у світі, 195 00:10:24,000 --> 00:10:27,777 і щоб подолати їх, потрібні творчі, нестандартно мислячі люди. 196 00:10:29,810 --> 00:10:34,474 Уявіть собі, що в своїй душі ви фахівець. 197 00:10:34,474 --> 00:10:38,895 Ви народилися знаючи, що хочете бути дитячим нейрохірургом. 198 00:10:39,879 --> 00:10:42,694 Не хвилюйтеся, з вами також все гаразд. 199 00:10:42,694 --> 00:10:43,734 (Сміх) 200 00:10:43,734 --> 00:10:46,777 Насправді в найкращих командах фахівці та мультипотенціалісти 201 00:10:46,777 --> 00:10:49,384 співпрацюють в парі. 202 00:10:49,480 --> 00:10:52,514 Поки фахівець занурюється у глибини справи, 203 00:10:52,514 --> 00:10:56,116 мультипотенціаліст несе у справу різноманіття знань. 204 00:10:56,116 --> 00:10:58,018 Це прекрасна співпраця. 205 00:10:59,066 --> 00:11:01,535 Ми маємо жити та працювати відповідно до того, 206 00:11:01,535 --> 00:11:04,044 якими нас створили. 207 00:11:04,044 --> 00:11:08,462 На жаль, мультипотенціалістів все більше заохочують 208 00:11:08,462 --> 00:11:11,470 бути фахівцями. 209 00:11:12,621 --> 00:11:15,100 Отже, сподіваюсь, 210 00:11:15,100 --> 00:11:18,171 що з цього виступу ви винесли щось корисне для себе, 211 00:11:18,171 --> 00:11:21,269 а саме: 212 00:11:21,269 --> 00:11:24,631 будьте тим, ким ви насправді є. 213 00:11:25,687 --> 00:11:27,855 Якщо ви в душі фахівець, 214 00:11:27,855 --> 00:11:29,854 неодмінно спеціалізуйтеся. 215 00:11:29,854 --> 00:11:32,051 Це те, що ви вмієте краще за все. 216 00:11:32,624 --> 00:11:35,604 А для присутніх тут мультипотенціалістів, 217 00:11:35,628 --> 00:11:37,945 в тому числі тих, хто усвідомив це 218 00:11:37,945 --> 00:11:39,961 протягом останніх 12 хвилин, 219 00:11:39,961 --> 00:11:41,566 (Сміх) 220 00:11:41,566 --> 00:11:43,718 хочу сказати наступне: 221 00:11:43,718 --> 00:11:45,820 не бійтеся своїх численних захоплень. 222 00:11:46,614 --> 00:11:49,897 Нехай ваша допитливість веде вас до незвіданих пригод. 223 00:11:50,643 --> 00:11:52,667 Знаходьте свої точки перетину. 224 00:11:54,264 --> 00:11:59,246 Слухайте свій внутрішній голос, він веде до щасливого природного життя. 225 00:12:00,028 --> 00:12:02,745 І що найбільш важливо - 226 00:12:02,745 --> 00:12:06,544 мультипотенціалісти, ми потрібні світу. 227 00:12:07,852 --> 00:12:09,013 Дякую. 228 00:12:09,013 --> 00:12:11,706 (Оплески)