1 00:00:00,571 --> 00:00:03,358 Steek je hand op als je ooit de volgende vraag kreeg: 2 00:00:03,382 --> 00:00:06,382 wat wil je later worden als je groot bent? 3 00:00:06,737 --> 00:00:08,322 Op welke leeftijd schat je 4 00:00:08,346 --> 00:00:11,763 dat deze vraag je voor het eerst werd gesteld? 5 00:00:11,787 --> 00:00:13,386 Je mag je vingers opsteken. 6 00:00:13,999 --> 00:00:18,632 Drie. Vijf. Drie. Vijf. Vijf. Oké. 7 00:00:18,656 --> 00:00:23,332 Steek nu je hand op als de vraag 8 00:00:23,356 --> 00:00:25,378 'wat wil je later worden' 9 00:00:25,402 --> 00:00:27,932 je ooit angstig heeft gemaakt. 10 00:00:27,956 --> 00:00:29,586 (Gelach) 11 00:00:29,610 --> 00:00:31,832 Hoe angstig dan ook. 12 00:00:33,342 --> 00:00:35,975 Ik heb deze vraag nooit kunnen beantwoorden: 13 00:00:35,999 --> 00:00:38,289 'Wat wil je later worden?' 14 00:00:38,313 --> 00:00:41,749 Het probleem was niet dat ik geen interesses had -- 15 00:00:41,773 --> 00:00:43,975 ik had juist teveel interesses. 16 00:00:43,999 --> 00:00:47,224 Op de middelbare school vond ik Engels, wiskunde en kunst leuk, 17 00:00:47,224 --> 00:00:48,474 en ik maakte websites. 18 00:00:48,474 --> 00:00:52,810 Ik speelde gitaar in een punkband: de Frustrated Telephone Operator. 19 00:00:52,834 --> 00:00:54,975 Misschien heb je weleens van ons gehoord. 20 00:00:54,999 --> 00:00:57,299 (Gelach) 21 00:00:57,323 --> 00:00:59,228 Dit bleef zo tot na de middelbare school 22 00:00:59,252 --> 00:01:03,660 en op een bepaald moment zag ik het volgende patroon bij mezelf: 23 00:01:03,684 --> 00:01:06,237 ik raakte ergens in geïnteresseerd, 24 00:01:06,261 --> 00:01:09,420 ik dook er helemaal in, en gaf mezelf er helemaal aan over, 25 00:01:09,444 --> 00:01:12,975 ik werd er heel goed in, wat het ook was, 26 00:01:12,999 --> 00:01:17,601 en dan kwam ik op het punt dat de verveling toesloeg. 27 00:01:18,046 --> 00:01:20,822 Doorgaans probeerde ik dan toch maar door te zetten, 28 00:01:20,846 --> 00:01:23,743 omdat ik er al zoveel tijd en energie 29 00:01:23,767 --> 00:01:26,263 en soms ook geld had ingestoken. 30 00:01:26,287 --> 00:01:28,590 Maar uiteindelijk werd dat gevoel van verveling, 31 00:01:28,614 --> 00:01:33,394 dat gevoel dat ik het allemaal wel wist, dat het geen uitdaging meer was-- 32 00:01:33,418 --> 00:01:35,053 dat werd me teveel. 33 00:01:35,751 --> 00:01:37,410 Ik moest het laten gaan. 34 00:01:38,262 --> 00:01:40,763 Maar ik raakte weer in iets anders geïnteresseerd, 35 00:01:40,787 --> 00:01:43,975 iets totaal anders waar ik weer helemaal indook, 36 00:01:43,999 --> 00:01:48,261 en al mijn energie in stak: "Nu heb ik mijn ding gevonden!" 37 00:01:48,285 --> 00:01:52,582 Dan kwam ik weer op het punt dat de verveling toesloeg. 38 00:01:53,352 --> 00:01:56,147 Uiteindelijk nam ik er afscheid van. 39 00:01:57,106 --> 00:02:00,174 Maar dan vond ik weer iets nieuws en totaal anders 40 00:02:00,198 --> 00:02:01,769 en stak daar al mijn energie in. 41 00:02:03,103 --> 00:02:06,842 Ik werd behoorlijk angstig door dat patroon 42 00:02:06,866 --> 00:02:08,048 om deze twee redenen. 43 00:02:08,460 --> 00:02:11,292 Ten eerste had ik geen idee 44 00:02:11,316 --> 00:02:14,329 hoe al deze ervaringen mij een carrière zouden kunnen opleveren. 45 00:02:14,353 --> 00:02:17,115 Ik dacht tenslotte dat ik voor één ding zou moeten kiezen, 46 00:02:17,115 --> 00:02:19,459 en afstand moest nemen van al mijn andere passies, 47 00:02:19,459 --> 00:02:22,809 en me gewoon maar zou moeten neerleggen bij de verveling. 48 00:02:23,595 --> 00:02:26,074 De andere reden waardoor ik me angstig ging voelen, 49 00:02:26,074 --> 00:02:28,052 was wat persoonlijker. 50 00:02:28,230 --> 00:02:30,948 Ik dacht dat er iets met me aan de hand was, 51 00:02:30,972 --> 00:02:35,090 omdat ik blijkbaar niets kon volhouden. 52 00:02:35,677 --> 00:02:38,064 Ik was bang dat ik bindingsangst had, 53 00:02:38,088 --> 00:02:41,549 dat ik in de war was, of aan zelf-sabotage leed, 54 00:02:41,573 --> 00:02:43,239 bang voor mijn eigen succes. 55 00:02:45,261 --> 00:02:48,975 Als mijn verhaal en mijn gevoelens je bekend voorkomen, 56 00:02:48,999 --> 00:02:51,373 zou ik graag willen dat je jezelf een vraag stelt 57 00:02:51,373 --> 00:02:54,093 die ik mezelf toentertijd helaas niet heb gesteld. 58 00:02:54,796 --> 00:02:57,566 Vraag jezelf eens af waar je hebt geleerd 59 00:02:57,566 --> 00:03:02,067 dat veel dingen doen verkeerd of abnormaal zou zijn. 60 00:03:03,591 --> 00:03:05,640 Ik zal je zeggen waar je dit hebt geleerd: 61 00:03:05,640 --> 00:03:07,590 je leerde het van de cultuur. 62 00:03:10,074 --> 00:03:13,865 'Wat wil je later worden?' is de eerste vraag die je gesteld wordt 63 00:03:13,889 --> 00:03:15,457 als je vijf bent. 64 00:03:15,481 --> 00:03:19,174 Het kan niemand eigenlijk iets schelen wat je op die leeftijd zegt. 65 00:03:19,198 --> 00:03:20,199 (Gelach) 66 00:03:20,223 --> 00:03:22,598 We beschouwen het als een onschuldige vraag 67 00:03:22,622 --> 00:03:25,592 aan kleine kinderen om schattige antwoorden uit te lokken: 68 00:03:25,592 --> 00:03:28,679 'ik wil astronaut worden' of 'ik wil ballerina worden', 69 00:03:28,703 --> 00:03:30,586 of 'ik wil piraat worden'. 70 00:03:30,610 --> 00:03:32,560 Denk 'Halloweenkostuum'. 71 00:03:32,584 --> 00:03:34,095 (Gelach) 72 00:03:34,119 --> 00:03:36,225 Maar ook als we ouder worden, 73 00:03:36,225 --> 00:03:39,555 wordt deze vraag op verschillende manieren aan ons gesteld. 74 00:03:39,555 --> 00:03:42,456 Aan middelbare schoolleerlingen wordt gevraagd 75 00:03:42,456 --> 00:03:44,683 welke studie ze gaan doen op de universiteit. 76 00:03:45,088 --> 00:03:46,970 Op een bepaald moment verandert 77 00:03:46,994 --> 00:03:49,022 'Wat wil je later worden?', 78 00:03:49,046 --> 00:03:52,404 van het schattige spelletje dat het ooit was, 79 00:03:52,428 --> 00:03:54,700 in iets dat ons slapeloze nachten bezorgt. 80 00:03:55,137 --> 00:03:56,287 Waarom? 81 00:03:57,049 --> 00:04:02,418 Terwijl deze vraag kinderen inspireert te dromen over wat ze kunnen worden, 82 00:04:02,418 --> 00:04:05,930 inspireert het ze niet te dromen van wat ze allemaal zouden kunnen worden. 83 00:04:05,954 --> 00:04:08,352 In feite werkt het tegenovergesteld, 84 00:04:08,376 --> 00:04:11,392 want als iemand je vraagt wat je wil worden, 85 00:04:11,416 --> 00:04:14,212 kun je niet 20 verschillende antwoorden geven. 86 00:04:14,236 --> 00:04:17,131 Volwassenen antwoorden dan goedbedoeld: 87 00:04:17,155 --> 00:04:21,207 "Wat schattig, maar je kunt niet een vioolmaker en een psycholoog zijn. 88 00:04:21,231 --> 00:04:23,034 Je moet kiezen." 89 00:04:24,105 --> 00:04:25,874 Dit is dr. Bob Childs -- 90 00:04:25,898 --> 00:04:28,975 (Gelach) 91 00:04:28,999 --> 00:04:31,899 en hij is luthier en psychotherapist. 92 00:04:32,835 --> 00:04:37,124 Dit is Amy Ng: tijdschriftredacteur, illustrator, ondernemer, 93 00:04:37,148 --> 00:04:39,095 onderwijzer en creatief directeur. 94 00:04:39,119 --> 00:04:41,925 De meeste kinderen weten niet dat er zulke mensen bestaan. 95 00:04:41,925 --> 00:04:43,975 Ze krijgen alleen maar te horen 96 00:04:43,999 --> 00:04:46,299 dat ze een keuze moeten maken. 97 00:04:47,418 --> 00:04:49,379 Het gaat zelfs nog een stapje verder. 98 00:04:49,403 --> 00:04:52,395 Het idee dat je je tot één ding zou moeten beperken, 99 00:04:52,419 --> 00:04:54,791 wordt sterk geromantiseerd in onze cultuur. 100 00:04:55,218 --> 00:04:59,398 Ik bedoel daarmee een lotsbestemming of een ware roeping, 101 00:04:59,422 --> 00:05:02,043 het idee dat we allemaal één groot doel moeten hebben, 102 00:05:02,043 --> 00:05:04,946 een voorbestemming gedurende onze tijd op aarde. 103 00:05:04,946 --> 00:05:07,443 Je moet zien uit te vinden wat dat voor jou is, 104 00:05:07,467 --> 00:05:09,952 en daar je leven aan wijden. 105 00:05:11,135 --> 00:05:14,246 Maar als je nu iemand bent die niet zo in mekaar zit? 106 00:05:14,999 --> 00:05:18,404 En als je nou heel veel interesses hebt, 107 00:05:18,428 --> 00:05:20,453 en je veel verschillende dingen zou willen doen? 108 00:05:21,246 --> 00:05:25,123 In dit kader is geen plek voor mensen zoals jij. 109 00:05:25,814 --> 00:05:28,415 Je zou je weleens eenzaam kunnen voelen. 110 00:05:28,415 --> 00:05:31,055 Misschien voelt het alsof je geen doel hebt. 111 00:05:31,055 --> 00:05:33,702 Misschien denk je dat er iets mis met je is. 112 00:05:34,758 --> 00:05:36,480 Er is niets mis met je. 113 00:05:36,908 --> 00:05:40,501 Je bent een multi-potentieel mens. 114 00:05:40,525 --> 00:05:42,975 (Gelach) 115 00:05:42,999 --> 00:05:48,134 (Applaus) 116 00:05:50,312 --> 00:05:55,265 Een 'multipotentialite' is iemand met veel interesses en creatieve ambities. 117 00:05:55,852 --> 00:05:57,798 Het is een hele mondvol. 118 00:05:57,822 --> 00:06:00,672 Misschien helpt het als we het in drieën verdelen: 119 00:06:00,696 --> 00:06:04,688 multi, potentieel, en ite. 120 00:06:04,712 --> 00:06:07,932 Je kunt ook een andere term gebruiken met dezelfde betekenis, 121 00:06:07,956 --> 00:06:10,922 zoals de renaissancemens. 122 00:06:10,946 --> 00:06:12,890 Tijdens de renaissance werd het juist 123 00:06:12,914 --> 00:06:17,043 als ideaal gezien om goed te zijn in verschillende disciplines. 124 00:06:17,043 --> 00:06:19,633 Barbara Sher noemt ons de aftasters. 125 00:06:20,214 --> 00:06:23,437 Gebruik de term die je leuk vindt, of bedenk er zelf een. 126 00:06:23,461 --> 00:06:26,516 Ik vind het best toepasselijk dat we het als gemeenschap 127 00:06:26,540 --> 00:06:29,222 niet eens kunnen worden over een bepaalde identiteit. 128 00:06:29,222 --> 00:06:31,026 (Gelach) 129 00:06:33,017 --> 00:06:35,414 Je ziet je multi-potentiële kwaliteiten 130 00:06:35,438 --> 00:06:39,351 als een beperking of een handicap die je moet overwinnen. 131 00:06:39,375 --> 00:06:41,768 Maar wat ik heb geleerd door met mensen te praten, 132 00:06:41,792 --> 00:06:44,310 en door over deze ideeën op mijn website te schrijven, 133 00:06:44,310 --> 00:06:48,735 is dat het enorme voordelen heeft om zo te zijn. 134 00:06:49,656 --> 00:06:54,087 Dit zijn de drie 'multi-potentialite' superkrachten. 135 00:06:55,384 --> 00:06:58,560 De eerste is de ideeënsynthese. 136 00:06:58,584 --> 00:07:01,277 We combineren twee of meer gebieden met elkaar 137 00:07:01,301 --> 00:07:03,967 en creëren iets nieuws in de doorsnede. 138 00:07:05,633 --> 00:07:09,419 Sha Hwang en Rachel Binx putten inspiratie uit hun gezamenlijke interesses 139 00:07:09,419 --> 00:07:14,419 in cartografie, data visualisatie, reizen, wiskunde en design, 140 00:07:14,443 --> 00:07:16,063 toen ze Meshu oprichtten. 141 00:07:16,999 --> 00:07:22,671 Meshu is een bedrijf dat op geografie geïnspireerde sieraden op maat maakt. 142 00:07:23,409 --> 00:07:26,875 Sha en Rachel kwamen op dit unieke idee, niet ondanks, 143 00:07:26,875 --> 00:07:31,609 maar juist door hun eclectische mix van vaardigheden en ervaringen. 144 00:07:33,077 --> 00:07:36,336 Vernieuwing gebeurt in de doorsnedes. 145 00:07:36,797 --> 00:07:38,908 Daar ontstaan de nieuwe ideeën. 146 00:07:39,519 --> 00:07:42,678 En mulitpotentialites hebben door hun verschillende achtergronden 147 00:07:42,702 --> 00:07:46,237 toegang tot veel van die doorsnedes. 148 00:07:47,999 --> 00:07:51,071 De tweede mulitpotentialite superkracht 149 00:07:51,095 --> 00:07:52,586 is snel leren. 150 00:07:53,404 --> 00:07:56,266 Als wij ergens in geïnteresseerd zijn, 151 00:07:56,290 --> 00:07:58,345 laten we er geen gras over groeien. 152 00:07:58,369 --> 00:08:01,140 We nemen alles in aanmerking wat ook maar voorhanden is. 153 00:08:01,164 --> 00:08:03,247 We zijn er aan gewend om beginners te zijn, 154 00:08:03,247 --> 00:08:06,053 die zijn we immers vaak geweest. 155 00:08:06,077 --> 00:08:09,356 Daardoor zijn we minder bang om nieuwe dingen uit te proberen 156 00:08:09,380 --> 00:08:11,762 en om uit onze comfortzone te stappen. 157 00:08:11,786 --> 00:08:15,815 Veel vaardigheden kan je benutten in verschillende disciplines 158 00:08:15,839 --> 00:08:19,694 en alles wat we leren, nemen we mee naar ons volgende doel, 159 00:08:19,718 --> 00:08:22,011 dus beginnen we haast nooit vanaf nul. 160 00:08:22,971 --> 00:08:26,597 Nora Dunn is full-time reiziger en freelance schrijver. 161 00:08:27,121 --> 00:08:30,928 Als kindpianist had ze een ongelooflijk scherp vermogen 162 00:08:30,952 --> 00:08:33,027 om spiergeheugen te ontwikkelen. 163 00:08:33,070 --> 00:08:35,810 Nu is ze de snelste typist die ze kent. 164 00:08:35,834 --> 00:08:37,298 (Gelach) 165 00:08:37,322 --> 00:08:40,253 Voordat ze schrijver werd, was Nora financieel planner. 166 00:08:40,253 --> 00:08:42,819 Ze moest de fijne kneepjes van het verkoopvak leren 167 00:08:42,819 --> 00:08:44,679 toen ze haar praktijk net opstartte, 168 00:08:44,679 --> 00:08:48,552 en nu komt dat van pas als ze boeiende pitches aan uitgevers schrijft. 169 00:08:49,727 --> 00:08:53,597 Het is haast nooit verloren tijd als je iets wil doen wat je leuk vindt, 170 00:08:53,621 --> 00:08:55,311 zelfs niet als je ermee stopt. 171 00:08:55,335 --> 00:08:58,639 Je kunt die kennis op een heel ander gebied toepassen, 172 00:08:58,663 --> 00:09:02,170 zoals je je van tevoren niet voor had kunnen stellen. 173 00:09:02,643 --> 00:09:05,414 De derde superkracht 174 00:09:05,438 --> 00:09:07,285 is aanpassingsvermogen. 175 00:09:07,309 --> 00:09:10,852 Dat is het vermogen om je om te vormen tot welke rol dan ook 176 00:09:10,876 --> 00:09:12,652 in een gegeven situatie. 177 00:09:14,295 --> 00:09:19,186 Abe Cajudo is soms filmregisseur, soms webdesigner, 178 00:09:19,210 --> 00:09:22,923 soms Kickstarter-consultant, soms onderwijzer 179 00:09:22,947 --> 00:09:25,338 en soms James Bond blijkbaar. 180 00:09:25,362 --> 00:09:27,052 (Gelach) 181 00:09:27,076 --> 00:09:29,544 Hij is waardevol omdat hij goed werk verricht. 182 00:09:29,568 --> 00:09:32,868 Hij is nog waardevoller omdat hij verschillende rollen kan spelen, 183 00:09:32,868 --> 00:09:35,015 afhankelijk van wat de klant nodig heeft. 184 00:09:35,737 --> 00:09:38,975 Volgens het tijdschrift Fast Company is aanpassingsvermogen 185 00:09:38,999 --> 00:09:42,734 de belangrijkste vaardigheid die je moet ontwikkelen om succesvol te zijn 186 00:09:42,734 --> 00:09:44,450 in de 21ste eeuw. 187 00:09:44,808 --> 00:09:48,023 De wereldeconomie verandert zo snel en is zo onvoorspelbaar, 188 00:09:48,047 --> 00:09:51,818 dat het de mensen en organisaties zijn die een omslag kunnen maken 189 00:09:51,842 --> 00:09:55,774 om de noden van de markt te bevredigen, die echt zullen floreren. 190 00:09:57,615 --> 00:10:01,906 Ideeënsynthese, snel leren en aanpassingsvermogen: 191 00:10:01,930 --> 00:10:05,853 drie vaardigheden waar multipotentialites bedreven in zijn, 192 00:10:05,877 --> 00:10:10,403 en drie vaardigheden die ze kunnen verliezen als hun keuzes worden beperkt. 193 00:10:13,181 --> 00:10:17,637 Als gemeenschap hebben we er belang bij om multipotentialites te stimuleren 194 00:10:17,661 --> 00:10:19,335 om zichzelf te blijven. 195 00:10:20,073 --> 00:10:24,000 We hebben nu veel complexe, veelzijdige problemen in de wereld. 196 00:10:24,024 --> 00:10:27,801 We hebben creatievelingen, originele denkers nodig om ze aan te pakken. 197 00:10:29,810 --> 00:10:34,474 Misschien ben je in je hart wel een specialist. 198 00:10:34,498 --> 00:10:36,879 Toen je uit moeders schoot kwam, 199 00:10:36,879 --> 00:10:39,879 wist je dat je pediatrisch neurochirurg wilde worden. 200 00:10:39,879 --> 00:10:42,694 Maak je geen zorgen -- met jou is ook alles goed. 201 00:10:42,718 --> 00:10:43,758 (Gelach) 202 00:10:43,782 --> 00:10:46,825 De beste teams bestaan in feite vaak uit een specialist 203 00:10:46,849 --> 00:10:49,456 en een multipotentialite die samenwerken. 204 00:10:49,480 --> 00:10:52,514 De specialist duikt er helemaal in en implementeert ideeën, 205 00:10:52,538 --> 00:10:56,140 terwijl de multipotentialite een brede kennis aan het project toevoegt. 206 00:10:56,164 --> 00:10:58,066 Het is een prachtig team. 207 00:10:58,856 --> 00:11:01,645 We zouden allemaal een leven en carrière moeten nastreven 208 00:11:01,645 --> 00:11:04,068 in overeenstemming met wie we zijn. 209 00:11:04,092 --> 00:11:08,510 Triest genoeg worden multipotentialites vaak aangemoedigd 210 00:11:08,534 --> 00:11:12,542 om in de voetsporen te treden van hun vrienden die specialist zijn. 211 00:11:12,621 --> 00:11:15,100 Nu jullie dit weten, 212 00:11:15,124 --> 00:11:20,245 hoop ik dat jullie dit van mijn talk zullen onthouden: 213 00:11:21,341 --> 00:11:24,703 omarm degene die je van binnen bent, wie dat ook mag zijn. 214 00:11:25,687 --> 00:11:27,855 Als je een specialist in hart en nieren bent, 215 00:11:27,879 --> 00:11:29,878 specialiseer je dan, alsjeblieft. 216 00:11:29,902 --> 00:11:32,099 Daar ben je het beste in. 217 00:11:32,624 --> 00:11:35,604 Aan de multipotentialites in de zaal, 218 00:11:35,628 --> 00:11:37,279 inclusief diegenen 219 00:11:37,279 --> 00:11:40,265 die er de afgelopen 12 minuten achterkwamen dat ze dit zijn-- 220 00:11:40,265 --> 00:11:41,614 (Gelach) 221 00:11:41,638 --> 00:11:43,790 aan jullie wil het volgende kwijt: 222 00:11:43,814 --> 00:11:46,536 omarm alle passies die je hebt. 223 00:11:46,614 --> 00:11:49,897 Volg je nieuwsgierigheid, duik in dat konijnenhol. 224 00:11:50,643 --> 00:11:52,667 Verken je doorsnedes. 225 00:11:54,264 --> 00:11:57,028 Accepteren hoe je je van binnen voelt, 226 00:11:57,028 --> 00:12:00,028 leidt tot een gelukkiger en authentieker leven. 227 00:12:00,028 --> 00:12:02,745 En misschien nog belangrijker -- 228 00:12:02,769 --> 00:12:06,568 multipotentialites, de wereld heeft ons nodig. 229 00:12:07,852 --> 00:12:09,013 Dank je wel. 230 00:12:09,037 --> 00:12:11,730 (Applaus)