WEBVTT 00:00:00.571 --> 00:00:03.358 Ræk hånden op hvis du nogensinde er blevet spurgt: 00:00:03.382 --> 00:00:06.382 "Hvad vil du være når du bliver voksen?" NOTE Paragraph 00:00:06.737 --> 00:00:08.322 Hvis nu du skulle gætte, 00:00:08.346 --> 00:00:11.763 hvor gammel vil du så sige, at du var første gang du fik det spørgsmål? 00:00:11.787 --> 00:00:13.386 I kan bare bruge fingrene. 00:00:13.999 --> 00:00:18.632 Tre. Fem. Tre. Fem. Fem. Okay. 00:00:18.656 --> 00:00:23.332 Ræk nu hånden op hvis spørgsmålet 00:00:23.356 --> 00:00:25.378 "Hvad vil du være når du bliver voksen?" 00:00:25.402 --> 00:00:27.932 har gjort dig utilpas på nogen måde. NOTE Paragraph 00:00:27.956 --> 00:00:29.586 (Latter) NOTE Paragraph 00:00:29.610 --> 00:00:31.832 Enhver form for utilpashed. NOTE Paragraph 00:00:33.342 --> 00:00:35.975 Jeg er en som aldrig har kunne svare på spørgsmålet 00:00:35.999 --> 00:00:38.289 "Hvad vil du være når du bliver voksen?" NOTE Paragraph 00:00:38.313 --> 00:00:41.749 Ser i, problemet er ikke, at jeg ikke have nogle interesser - 00:00:41.773 --> 00:00:43.975 det var, at jeg havde for mange. 00:00:43.999 --> 00:00:48.450 I gymnasiet kunne jeg lide engelsk og matematik og billedkunst og jeg lavede - 00:00:48.474 --> 00:00:52.810 hjemmesider og spillede i guitar i et band som hed Frustrated Telephone Operator. 00:00:52.834 --> 00:00:54.975 Måske har i hørt om os. NOTE Paragraph 00:00:54.999 --> 00:00:57.299 (Latter) NOTE Paragraph 00:00:57.323 --> 00:00:59.228 Dette fortsatte efter gymnasiet 00:00:59.252 --> 00:01:03.660 og på et tidspunkt lagde jeg mærke til et mønster ved mig selv: 00:01:03.684 --> 00:01:06.237 jeg blev interesseret i et område 00:01:06.261 --> 00:01:09.420 og jeg dykkede ind, blev helt opslugt, 00:01:09.444 --> 00:01:12.975 og jeg blev ret god til hvad end det nu var 00:01:12.999 --> 00:01:17.601 og så ramte jeg dette punkt hvor jeg startede med at kede mig selv. 00:01:18.046 --> 00:01:20.822 Og normalt ville jeg prøve at blive ved alligevel 00:01:20.846 --> 00:01:23.743 fordi jeg allerede havde brugt så meget tid og energi 00:01:23.767 --> 00:01:26.263 og nogle gange penge på dette interesseområde. 00:01:26.287 --> 00:01:28.590 Men efterhånden blev denne form for kedsomhed, 00:01:28.614 --> 00:01:33.394 denne følelse af at, ja, jeg har styr på det her, det er ikke udfordrende længere - 00:01:33.418 --> 00:01:35.053 den ville blive for meget. 00:01:35.751 --> 00:01:37.410 Og så ville jeg droppe det. NOTE Paragraph 00:01:38.262 --> 00:01:40.763 Men så ville jeg blive interesseret i noget andet, 00:01:40.787 --> 00:01:43.975 noget helt ubeslægtet, og jeg ville dykke ind i det 00:01:43.999 --> 00:01:48.261 og blive helt opslugt og føle "Yes! Jeg har fundet min ting," 00:01:48.285 --> 00:01:52.582 og så ville jeg igen ramme det punkt hvor jeg ville begynde at kede mig. 00:01:53.352 --> 00:01:56.147 Og til sidst ville jeg droppe det. 00:01:57.106 --> 00:02:00.174 Men så ville jeg opdage noget nyt og helt anderledes 00:02:00.198 --> 00:02:01.769 og dykke ind i det. NOTE Paragraph 00:02:03.103 --> 00:02:06.842 Dette mønster gjorde mig nervøs 00:02:06.866 --> 00:02:08.048 af to grunde. 00:02:08.460 --> 00:02:11.292 Den første var, at jeg ikke var sikker på 00:02:11.316 --> 00:02:14.329 hvordan jeg skulle få en karriere ud af alt det her. 00:02:14.353 --> 00:02:17.151 Jeg troede, at jeg i sidste ende skulle vælge én ting, 00:02:17.175 --> 00:02:19.389 droppe alle mine andre passioner, 00:02:19.413 --> 00:02:22.809 og bare modvilligt acceptere at kede mig. 00:02:23.595 --> 00:02:25.914 Den anden grund til, at det gjorde mig så nervøs 00:02:25.938 --> 00:02:27.572 var en smule mere personlig. 00:02:28.230 --> 00:02:30.948 Jeg var bekymret for at der var noget galt med det her 00:02:30.972 --> 00:02:35.090 og at der var noget galt med mig fordi jeg ikke kunne holde mig til én ting. 00:02:35.677 --> 00:02:38.064 Jeg var bekymret for, at jeg var bange for - 00:02:38.088 --> 00:02:41.549 at binde mig eller, at jeg var for spredt eller saboterede mig selv, 00:02:41.573 --> 00:02:43.239 bange for min egen succes. NOTE Paragraph 00:02:45.261 --> 00:02:48.975 Hvis du kan relatere til min historie og disse følelser, 00:02:48.999 --> 00:02:51.273 vil jeg gerne have, at du spørger dig selv 00:02:51.297 --> 00:02:53.883 om det jeg ville ønske jeg havde spurgt mig selv om. 00:02:54.796 --> 00:03:00.222 Spørg dig selv hvor du lærte at beslutte hvad der var forkert og unormal 00:03:00.246 --> 00:03:02.067 i at lave mange ting. 00:03:03.741 --> 00:03:05.480 Jeg skal fortælle dig hvor: 00:03:05.504 --> 00:03:07.590 du lærte det fra kulturen. NOTE Paragraph 00:03:10.074 --> 00:03:13.865 Vi bliver først spurgt "Hvad vil du være når du bliver voksen?" 00:03:13.889 --> 00:03:15.457 når vi er omkring fem år. 00:03:15.481 --> 00:03:19.174 Og sandheden er, at alle er ligeglade med hvad du siger i den alder. NOTE Paragraph 00:03:19.198 --> 00:03:20.199 (Latter) NOTE Paragraph 00:03:20.223 --> 00:03:22.598 Det er set som et uskyldigt spørgsmål, 00:03:22.622 --> 00:03:24.982 der gives til små børn for at få et sødt svar, 00:03:25.006 --> 00:03:28.679 såsom "Jeg vil være en astronaut" eller "Jeg vil være en balletdanser" 00:03:28.703 --> 00:03:30.586 eller "Jeg vil være en pirat." 00:03:30.610 --> 00:03:32.560 Indsæt et hvert fastelavnskostume her. NOTE Paragraph 00:03:32.584 --> 00:03:34.095 (Latter) NOTE Paragraph 00:03:34.119 --> 00:03:38.531 Men dette spørgsmål bliver stillet til os igen og igen som vi bliver ældre 00:03:38.555 --> 00:03:42.432 på forskellige måder - for eksempel gymnasieelever bliver måske spurgt 00:03:42.456 --> 00:03:44.683 hvad de vil vælge at læse videre som på universitetet. 00:03:45.088 --> 00:03:46.970 Og på et tidspunkt går 00:03:46.994 --> 00:03:49.022 "Hvad vil du være når du bliver voksen?" 00:03:49.046 --> 00:03:52.404 fra at være det søde og uskyldige spørgsmål det var engang 00:03:52.428 --> 00:03:54.700 til at være det som holder os oppe om natten. 00:03:55.137 --> 00:03:56.287 Hvorfor? NOTE Paragraph 00:03:57.049 --> 00:04:02.494 Ser i, mens dette spørgsmål inspirerer børn til at drømme om hvad de kan blive, 00:04:02.518 --> 00:04:05.930 inspirerer det dem ikke til at drømme om alt det de kunne blive. 00:04:05.954 --> 00:04:08.352 Faktisk er det lige omvendt, 00:04:08.376 --> 00:04:11.392 fordi når du spørger en om hvad de gerne vil være 00:04:11.416 --> 00:04:14.212 så kan man ikke svare 20 forskellige ting 00:04:14.236 --> 00:04:17.131 selvom voksne med gode hensigter nok vil grine og sige: 00:04:17.155 --> 00:04:21.207 "Åh, hvor sødt men du kan ikke være en violinbygger og en psykolog. 00:04:21.231 --> 00:04:23.034 Du bliver nød til at vælge." NOTE Paragraph 00:04:24.105 --> 00:04:25.874 Dette er Dr. Bob Childs - NOTE Paragraph 00:04:25.898 --> 00:04:28.975 (Latter) NOTE Paragraph 00:04:28.999 --> 00:04:31.899 og han er lutbygger og psykoterapeut. 00:04:32.835 --> 00:04:37.124 Og dette er Amy Ng, redaktør på et magasin, illustrator, entreprenør, 00:04:37.148 --> 00:04:39.095 underviser og art director. 00:04:39.119 --> 00:04:41.825 Men de fleste børn hører ikke om denne slags folk. 00:04:41.849 --> 00:04:43.975 Det eneste de hører 00:04:43.999 --> 00:04:46.299 er, at de bliver nød til at vælge. 00:04:47.418 --> 00:04:49.379 Men det er mere end det. 00:04:49.403 --> 00:04:52.395 Forestillingen om det snævert fokuserede liv 00:04:52.419 --> 00:04:54.791 er meget romantiseret i vores kultur. 00:04:55.218 --> 00:04:59.398 Det er denne idé om skæbne eller ens sande kald 00:04:59.422 --> 00:05:02.179 idéen om at vi hver har én stor ting 00:05:02.203 --> 00:05:04.536 som det er meningen, at vi skal lave her på jorden 00:05:04.560 --> 00:05:07.443 og det skal finde ud af hvad den ting er 00:05:07.467 --> 00:05:09.952 og så dedikere dit liv til det. NOTE Paragraph 00:05:11.135 --> 00:05:14.246 Men hvad nu hvis du er en som ikke er bygget på denne måde? 00:05:14.999 --> 00:05:18.404 Hvad hvis der er en masse forskellige emner som du er nysgerrig omkring 00:05:18.428 --> 00:05:20.453 og mange forskellige ting du gerne vil? 00:05:21.246 --> 00:05:25.123 Så er der ikke plads til en som dig i denne konstruktion. 00:05:25.814 --> 00:05:27.785 Og så føler du dig måske alene. 00:05:28.412 --> 00:05:30.625 Måske føler du, at du ikke har et formål. 00:05:31.017 --> 00:05:33.702 Og du føler måske at der er noget galt med dig. 00:05:34.758 --> 00:05:36.480 Der er intet galt med dig. 00:05:36.908 --> 00:05:40.501 Du har et multipotentiale. NOTE Paragraph 00:05:40.525 --> 00:05:42.975 (Latter) NOTE Paragraph 00:05:42.999 --> 00:05:49.964 (Klapsalver) NOTE Paragraph 00:05:50.312 --> 00:05:55.265 En med et multipotentiale er en med mange interessere og kreative udfoldelser. 00:05:55.852 --> 00:05:57.798 Det er lidt af en mundfuld at sige. 00:05:57.822 --> 00:06:00.672 Det hjælper hvis du deler det op. 00:06:00.696 --> 00:06:04.688 Multi og potentiale. 00:06:04.712 --> 00:06:07.932 Man kan også bruge et af de andre termer der betyder det samme, 00:06:07.956 --> 00:06:10.922 såsom polyhistor, renæssancemenneske. 00:06:10.946 --> 00:06:12.890 Faktisk så under renæssanceperioden 00:06:12.914 --> 00:06:16.573 var det set som ideelt at udmærke sig i flere discipliner. 00:06:17.026 --> 00:06:19.633 Barbara Sher kalder os "skannere." 00:06:20.214 --> 00:06:23.437 Brug lige det term du har lyst til, eller opfind dit eget. 00:06:23.461 --> 00:06:26.516 Jeg bliver nødt til at sige, at jeg finder det passende, at vi 00:06:26.540 --> 00:06:29.002 som fællesskab ikke kan finde en samlet identitet. NOTE Paragraph 00:06:29.026 --> 00:06:31.026 (Latter) NOTE Paragraph 00:06:33.017 --> 00:06:35.414 Det er let at se ens multipotentiale 00:06:35.438 --> 00:06:39.351 som en begrænsning eller en sygdom som du bliver nødt til at overvinde. 00:06:39.375 --> 00:06:41.768 Men det jeg har lært, ved at snakke med folk 00:06:41.792 --> 00:06:44.260 og skrive om disse idéer på min hjemmeside, 00:06:44.284 --> 00:06:48.735 er at der nogle gevaldige fordele ved at være sådan her. 00:06:49.656 --> 00:06:51.617 Her er tre 00:06:51.641 --> 00:06:54.526 multipotentiale superkræfter. NOTE Paragraph 00:06:55.384 --> 00:06:58.560 Første: idésyntese. 00:06:58.584 --> 00:07:01.277 Altså, kombinerer to eller flere felter 00:07:01.301 --> 00:07:03.967 og så skabe noget nyt der i mellem. 00:07:05.633 --> 00:07:08.899 Sha Hwang og Rachel Binx trak på deres fælles interesser 00:07:08.923 --> 00:07:14.419 i kartografi, data visualisering, rejse, matematik og design, 00:07:14.443 --> 00:07:16.063 da de grundlagde Meshu. 00:07:16.999 --> 00:07:22.671 Meshu er et firma der laver skræddersyede, geografisk-inspirerede smykker. 00:07:23.409 --> 00:07:25.835 Sha og Rachel fandt på denne unikke idé 00:07:25.859 --> 00:07:31.609 ikke på trods af, men på grund af deres blanding af færdigheder og erfaringer. 00:07:33.077 --> 00:07:36.336 Innovation sker mellem felter. 00:07:36.797 --> 00:07:38.908 Det er der nye idéer kommer fra. 00:07:39.519 --> 00:07:42.678 Og folk med multipotentiale, med alle deres erfaringer, 00:07:42.702 --> 00:07:46.237 har adgang til mange af disse områder mellem felter. NOTE Paragraph 00:07:47.999 --> 00:07:51.071 Den anden multipotentiale superkraft 00:07:51.095 --> 00:07:52.586 er hurtig læring. 00:07:53.404 --> 00:07:56.266 Når multipotentielle personer bliver interesseret i noget 00:07:56.290 --> 00:07:58.345 gør vi det i stor stil. 00:07:58.369 --> 00:08:01.140 Vi observerer alt hvad vi kan få fat i. 00:08:01.164 --> 00:08:02.907 Vi er også vant til at være begyndere, 00:08:02.931 --> 00:08:06.053 fordi vi har været begyndere så mange gange før, 00:08:06.077 --> 00:08:09.356 og det betyder at vi er mindre bange for at prøve nye ting 00:08:09.380 --> 00:08:11.762 og træde ud af vores komfortzone. 00:08:11.786 --> 00:08:15.815 Ydermere så kan mange færdigheder bruges på tværs af flere discipliner, 00:08:15.839 --> 00:08:19.694 og vi tager alt hvad vi har lært med til de nye felter vi jagter, 00:08:19.718 --> 00:08:22.011 så vi starter sjældent helt forfra. NOTE Paragraph 00:08:22.971 --> 00:08:26.597 Nora Dunn rejser fuldtid og er freelance skribent. 00:08:27.121 --> 00:08:30.928 Som pianist som barn styrkede hun sin fantastiske evne 00:08:30.952 --> 00:08:32.657 til at udvikle muskelhukommelse. 00:08:33.070 --> 00:08:35.810 Nu er hun den hurtigste maskinskriver hun kender. NOTE Paragraph 00:08:35.834 --> 00:08:37.298 (Latter) NOTE Paragraph 00:08:37.322 --> 00:08:40.559 Før hun blev skribent var Nora en finansiel rådgiver 00:08:40.583 --> 00:08:42.789 Hun var nødt til at lære detaljerne ved salg 00:08:42.813 --> 00:08:44.559 da hun startede sin praksis 00:08:44.583 --> 00:08:48.552 og disse evner hjælper hende nu til at skrive fængende salgstaler til redaktører. 00:08:49.727 --> 00:08:53.597 Det er sjældent spild af tid at opsøge noget du er draget af, 00:08:53.621 --> 00:08:55.311 selvom du ender med at droppe det. 00:08:55.335 --> 00:08:58.639 Du kan måske bruge den viden i et helt andet felt 00:08:58.663 --> 00:09:01.270 på en måde du ikke kunne have forudset. NOTE Paragraph 00:09:02.643 --> 00:09:05.414 Den tredje multipotentielle superkraft 00:09:05.438 --> 00:09:07.285 er tilpasning; 00:09:07.309 --> 00:09:10.852 altså, evnen til at udvikle dig til det du har brug for at være 00:09:10.876 --> 00:09:12.652 i en given situation. 00:09:14.295 --> 00:09:19.186 Abe Cajudo er nogle gange instruktør, nogle gange webdesigner, 00:09:19.210 --> 00:09:22.923 nogle gange Kickstarter konsulent, nogle gange underviser, 00:09:22.947 --> 00:09:25.338 og nogle gange, åbenbart, James Bond. NOTE Paragraph 00:09:25.362 --> 00:09:27.052 (Latter) NOTE Paragraph 00:09:27.076 --> 00:09:29.544 Han er værdifuld fordi han er dygtig. 00:09:29.568 --> 00:09:32.829 Han er endnu mere værdifuld fordi han kan påtage sig flere roller, 00:09:32.853 --> 00:09:35.015 afhængig af hans kunders behov. 00:09:35.737 --> 00:09:38.975 Fast Company magazine identificerede tilpasning 00:09:38.999 --> 00:09:42.354 som den aller vigtigste færdighed at udvikle for at trives 00:09:42.378 --> 00:09:44.030 i det 21. århundrede. 00:09:44.808 --> 00:09:48.023 Den økonomiske verden ændrer sig så hurtig og uforudsigelig 00:09:48.047 --> 00:09:51.818 at det er de personer og organisationer der kan dreje sig 00:09:51.842 --> 00:09:55.774 efter markedets behov der virkelig vil trives. NOTE Paragraph 00:09:57.615 --> 00:10:01.906 Idé syntese, hurtig læring og tilpasning: 00:10:01.930 --> 00:10:05.853 tre færdigheder som personer med multi- potentiale er gode til, 00:10:05.877 --> 00:10:10.403 og tre færdigheder de måske mister hvis de bliver tvunget til et smalt fokus. 00:10:13.181 --> 00:10:17.637 Som samfund har vi en grundlæggende interesse i at opmuntre folk med multi- 00:10:17.661 --> 00:10:19.335 -potentiale til at være sig selv. 00:10:20.073 --> 00:10:24.000 Vi har en masse komplekse, fler- dimensionale problemer i verden lige nu, 00:10:24.024 --> 00:10:27.801 og vi har brug for kreative, uden-for- boksen tænkere til at tackle dem. NOTE Paragraph 00:10:29.810 --> 00:10:34.474 Lad os sige at du inderst inde er en specialist. 00:10:34.498 --> 00:10:38.919 Du kom ud af din mors mave med vished om at du ville være pædiatrisk hjernekirurg. 00:10:39.879 --> 00:10:42.694 Bare rolig - der er heller ikke noget galt med dig. NOTE Paragraph 00:10:42.718 --> 00:10:43.758 (Latter) NOTE Paragraph 00:10:43.782 --> 00:10:46.825 Faktisk så er nogle af de bedste hold sammensat af en specialist 00:10:46.849 --> 00:10:49.456 og personer med multipotentiale. 00:10:49.480 --> 00:10:52.514 Specialisten kan dykke dybt og implementere idéer, 00:10:52.538 --> 00:10:56.140 mens den med multipotentiale kan tilføre projektet en bred viden. 00:10:56.164 --> 00:10:58.066 Det er et smukt makkerskab. 00:10:59.066 --> 00:11:01.535 Men vi burde alle designe vores liv og karrierer 00:11:01.559 --> 00:11:04.068 så det passer med hvordan vi er skruet sammen. 00:11:04.092 --> 00:11:08.510 Og desværre er folk med multipotentiale i stor stil opfordret 00:11:08.534 --> 00:11:11.542 til simpelthen at være mere ligesom deres specialist kollegaer. NOTE Paragraph 00:11:12.621 --> 00:11:15.100 Så med det sagt, 00:11:15.124 --> 00:11:18.195 hvis der er én ting I skal tage med jer fra denne præsentation, 00:11:18.219 --> 00:11:21.317 håber jeg at det er denne: 00:11:21.341 --> 00:11:24.703 omfavn den måde du er skruet sammen på, hvordan det end måtte være. 00:11:25.687 --> 00:11:27.855 Hvis du inderst inde er en specialist, 00:11:27.879 --> 00:11:29.878 så skal du naturligvis specialisere dig. 00:11:29.902 --> 00:11:32.099 Det er sådan du vil arbejde bedst. 00:11:32.624 --> 00:11:35.604 Men til jer med multipotentiale her i lokalet, 00:11:35.628 --> 00:11:37.945 inklusiv jer som måske lige har fundet ud af 00:11:37.969 --> 00:11:39.985 at i har det i løbet af sidste 12 minutter, - NOTE Paragraph 00:11:40.009 --> 00:11:41.614 (Latter) NOTE Paragraph 00:11:41.638 --> 00:11:43.790 til jer siger jeg: 00:11:43.814 --> 00:11:45.916 omfavn jeres mange passioner. 00:11:46.614 --> 00:11:49.897 Følg jeres nysgerrighed. 00:11:50.643 --> 00:11:52.667 Udforsk grænserne. 00:11:54.264 --> 00:11:59.026 Omfavnelse af den vi er fører til et gladere, mere autentisk liv. 00:12:00.028 --> 00:12:02.745 Og måske endnu vigtigere - 00:12:02.769 --> 00:12:06.568 personer med multipotentiale, verden har brug for os. NOTE Paragraph 00:12:07.852 --> 00:12:09.013 Tak. NOTE Paragraph 00:12:09.037 --> 00:12:11.730 (Klapsalver)