[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.65,0:00:03.96,Default,,0000,0000,0000,,Казвам се Хари Бейкър.\NХари Бейкър е моето име. Dialogue: 0,0:00:03.96,0:00:08.87,Default,,0000,0000,0000,,Ако ти се казваше Хари Бейкър,\Nщяхме да сме съименници. Dialogue: 0,0:00:08.87,0:00:10.31,Default,,0000,0000,0000,,(Смях) Dialogue: 0,0:00:10.31,0:00:12.49,Default,,0000,0000,0000,,Това е кратко въведение. Dialogue: 0,0:00:12.95,0:00:14.49,Default,,0000,0000,0000,,Да, аз съм Хари. Dialogue: 0,0:00:14.49,0:00:17.06,Default,,0000,0000,0000,,Уча математика. Пиша поезия. Dialogue: 0,0:00:17.06,0:00:21.27,Default,,0000,0000,0000,,И реших да започна\Nс любовно стихотворение за простите числа. Dialogue: 0,0:00:21.27,0:00:22.92,Default,,0000,0000,0000,,(Смях) Dialogue: 0,0:00:24.06,0:00:26.28,Default,,0000,0000,0000,,Казва се "59". Dialogue: 0,0:00:26.28,0:00:29.17,Default,,0000,0000,0000,,Мислех да го озаглавя\N"Просто време за любов". Dialogue: 0,0:00:29.17,0:00:31.07,Default,,0000,0000,0000,,Но заради тази реакция не го направих. Dialogue: 0,0:00:31.07,0:00:32.56,Default,,0000,0000,0000,,(Смях) Dialogue: 0,0:00:32.56,0:00:34.84,Default,,0000,0000,0000,,И така, "59". Dialogue: 0,0:00:36.74,0:00:39.36,Default,,0000,0000,0000,,59 се събужда \Nот другата страна на леглото. Dialogue: 0,0:00:39.36,0:00:41.91,Default,,0000,0000,0000,,Косата му се е събрала\Nот едната страна на главата. Dialogue: 0,0:00:41.91,0:00:45.80,Default,,0000,0000,0000,,За миг разбира, че е\Nзаради позата, в която е спал. Dialogue: 0,0:00:45.80,0:00:47.71,Default,,0000,0000,0000,,Намира някакви дрехи и се облича. Dialogue: 0,0:00:47.71,0:00:50.54,Default,,0000,0000,0000,,Не пропуска да погледне в огледалото\Nи се поувлича. Dialogue: 0,0:00:50.54,0:00:53.37,Default,,0000,0000,0000,,Изглежда недодялан и все пак\Nна небрежно разхвърлян прилича. Dialogue: 0,0:00:53.37,0:00:56.99,Default,,0000,0000,0000,,А щом поглежда през прозореца,\Nблагословена гледка го привлича, Dialogue: 0,0:00:56.99,0:00:58.50,Default,,0000,0000,0000,,60 – съседката отсреща. Dialogue: 0,0:00:58.50,0:01:00.29,Default,,0000,0000,0000,,60 е красива. Dialogue: 0,0:01:00.29,0:01:03.32,Default,,0000,0000,0000,,С идеално оформени нокти\Nи облечена подходящо. Dialogue: 0,0:01:03.32,0:01:04.75,Default,,0000,0000,0000,,Никога не е груба или крещяща. Dialogue: 0,0:01:04.75,0:01:08.04,Default,,0000,0000,0000,,Съвършена, както винаги точна\Nи по на място от билярдна топка, Dialogue: 0,0:01:08.04,0:01:10.18,Default,,0000,0000,0000,,но обича да се държи надуто. Dialogue: 0,0:01:10.18,0:01:13.49,Default,,0000,0000,0000,,59 искаше да ѝ каже,\Nче знае кое е любимото ѝ цвете. Dialogue: 0,0:01:13.49,0:01:16.16,Default,,0000,0000,0000,,Че мисли за нея всяка секунда,\Nвсяка минута, всеки час. Dialogue: 0,0:01:16.16,0:01:18.80,Default,,0000,0000,0000,,Но знаеше, че няма да се получи,\Nче никога няма да я спечели. Dialogue: 0,0:01:18.80,0:01:20.91,Default,,0000,0000,0000,,Макар тя да живееше отсреща, Dialogue: 0,0:01:20.91,0:01:22.45,Default,,0000,0000,0000,,бяха от различни светове. Dialogue: 0,0:01:22.45,0:01:24.88,Default,,0000,0000,0000,,59 се възхищаваше\Nна съвършената кръгла фигура на 60, Dialogue: 0,0:01:24.88,0:01:29.60,Default,,0000,0000,0000,,а 60 мислеше 59 за странен.\N(Смях) Dialogue: 0,0:01:31.96,0:01:35.75,Default,,0000,0000,0000,,Един от любимите му филми\Nбе "101 далматинци". Dialogue: 0,0:01:35.75,0:01:38.75,Default,,0000,0000,0000,,Тя предпочиташе продължението. Dialogue: 0,0:01:38.75,0:01:41.87,Default,,0000,0000,0000,,Той си фантазираше, \Nче имат невъзможна любов. Dialogue: 0,0:01:41.87,0:01:45.04,Default,,0000,0000,0000,,Могат да превъзмогнат странностите,\Nзащото се имат един друг. Dialogue: 0,0:01:45.04,0:01:48.24,Default,,0000,0000,0000,,А тя твърдо вярваше\Nв наложеното от майка ѝ – Dialogue: 0,0:01:48.24,0:01:50.04,Default,,0000,0000,0000,,че различните не могат са равни. Dialogue: 0,0:01:50.04,0:01:52.21,Default,,0000,0000,0000,,И въпреки, че се чувстваше\Nтъпо и глупаво Dialogue: 0,0:01:52.21,0:01:54.85,Default,,0000,0000,0000,,за това, че обича момиче,\Nкоето слуша глупавата си майка, Dialogue: 0,0:01:54.85,0:01:57.24,Default,,0000,0000,0000,,той можеше да се утеши\Nот простата сума – Dialogue: 0,0:01:57.24,0:01:59.67,Default,,0000,0000,0000,,щом извадим 59 от 60,\Nостава единствената. Dialogue: 0,0:01:59.67,0:02:02.20,Default,,0000,0000,0000,,И разбира се,\Nслед два месеца тъжно мотане, Dialogue: 0,0:02:02.20,0:02:04.65,Default,,0000,0000,0000,,след 61 дни, 61 той откри. Dialogue: 0,0:02:04.65,0:02:06.87,Default,,0000,0000,0000,,Беше загубил ключовете си\Nи родителите му бяха излезли. Dialogue: 0,0:02:06.87,0:02:08.99,Default,,0000,0000,0000,,Затова веднъж след училище\Nпопадна на една къща. Dialogue: 0,0:02:08.99,0:02:11.51,Default,,0000,0000,0000,,Щом видя леко разклатените цифри\Nна вратата, Dialogue: 0,0:02:11.51,0:02:13.99,Default,,0000,0000,0000,,се зачуди защо \Nне се е представил досега. Dialogue: 0,0:02:13.99,0:02:16.12,Default,,0000,0000,0000,,Тя го покани вътре и\Nтой зяпна от изненада. Dialogue: 0,0:02:16.12,0:02:19.31,Default,,0000,0000,0000,,61 бе малко повече от 60.\N(Смях) Dialogue: 0,0:02:19.31,0:02:22.71,Default,,0000,0000,0000,,Имаше по-хубави очи\Nи предразполагаща усмивка, Dialogue: 0,0:02:22.71,0:02:25.14,Default,,0000,0000,0000,,бе небрежна като него,\Nнепринудена. Dialogue: 0,0:02:25.14,0:02:27.51,Default,,0000,0000,0000,,И както при него,\Nвсичко бе разпиляно на купчини. Dialogue: 0,0:02:27.51,0:02:30.34,Default,,0000,0000,0000,,И както при него, майка ѝ разрешаваше\Nприятелите да поостанат. Dialogue: 0,0:02:30.34,0:02:32.44,Default,,0000,0000,0000,,Тя беше като него\Nи той я хареса. Dialogue: 0,0:02:32.44,0:02:35.20,Default,,0000,0000,0000,,Помисли, че и тя ще го хареса,\Nако разбере, че си приличат. Dialogue: 0,0:02:35.20,0:02:38.08,Default,,0000,0000,0000,,Този път беше различно.\NТя беше страхотно момиче. Dialogue: 0,0:02:38.08,0:02:40.64,Default,,0000,0000,0000,,Затова събра смелост\Nи поиска номера ѝ. Dialogue: 0,0:02:40.64,0:02:45.35,Default,,0000,0000,0000,,Тя каза: "Аз съм 61."\NА той каза, ухилен: "Аз съм 59. Dialogue: 0,0:02:45.35,0:02:46.98,Default,,0000,0000,0000,,Днес си прекарах чудесно. Dialogue: 0,0:02:46.98,0:02:49.56,Default,,0000,0000,0000,,А утре, ако искаш, \Nможеш да дойдеш у нас? Dialogue: 0,0:02:49.56,0:02:50.42,Default,,0000,0000,0000,,Тя каза: "Добре." Dialogue: 0,0:02:50.42,0:02:52.60,Default,,0000,0000,0000,,Обичаше да говори с някой\Nточно толкова чудат. Dialogue: 0,0:02:52.60,0:02:54.55,Default,,0000,0000,0000,,Съгласи се на неофициалната първа среща. Dialogue: 0,0:02:54.55,0:02:56.71,Default,,0000,0000,0000,,Накрая той беше готов\Nминута по-рано, Dialogue: 0,0:02:56.71,0:02:59.44,Default,,0000,0000,0000,,но нямаше значение,\Nзащото тя закъсня с една минута. Dialogue: 0,0:02:59.44,0:03:01.88,Default,,0000,0000,0000,,И от този момент нататък,\Nбъбриха до безкрай. Dialogue: 0,0:03:01.88,0:03:04.35,Default,,0000,0000,0000,,За това как обичат "Х Фактор",\Nкак имат по два фактора (делителя), Dialogue: 0,0:03:04.35,0:03:08.45,Default,,0000,0000,0000,,как това няма значение,\Nзащото разликите ги правят по-добри. Dialogue: 0,0:03:08.45,0:03:11.24,Default,,0000,0000,0000,,До края на вечерта знаеха,\Nче си принадлежат. Dialogue: 0,0:03:11.24,0:03:14.21,Default,,0000,0000,0000,,И един ден, докато говореше\Nза досадницата 60, Dialogue: 0,0:03:14.21,0:03:16.14,Default,,0000,0000,0000,,тя забеляза, че 59 \Nизглежда неспокоен. Dialogue: 0,0:03:16.14,0:03:17.84,Default,,0000,0000,0000,,Той се изчерви и ѝ призна\Nза любовта си: Dialogue: 0,0:03:17.84,0:03:20.60,Default,,0000,0000,0000,,"Най-хубавото е, че нищо не се случи,\Nзащото доведе до нас." Dialogue: 0,0:03:20.60,0:03:23.45,Default,,0000,0000,0000,,61 беше умна, нали,\Nне ревнуваше. Dialogue: 0,0:03:23.45,0:03:26.15,Default,,0000,0000,0000,,Погледна го в очите\Nи му каза много нежно: Dialogue: 0,0:03:26.15,0:03:31.14,Default,,0000,0000,0000,,"Ти си 59, а аз 61, заедно сме \Nдвойно повече, отколкото 60 ще бъде някога. Dialogue: 0,0:03:31.14,0:03:34.48,Default,,0000,0000,0000,,(Смях) Dialogue: 0,0:03:34.48,0:03:36.77,Default,,0000,0000,0000,,В този момент 59 се просълзи, Dialogue: 0,0:03:36.77,0:03:39.39,Default,,0000,0000,0000,,толкова се радваше, че има\Nтова неповторимо момиче. Dialogue: 0,0:03:39.39,0:03:41.59,Default,,0000,0000,0000,,Каза ѝ какво означава \Nда бъдеш несъставен – Dialogue: 0,0:03:41.59,0:03:44.34,Default,,0000,0000,0000,,че само с един човек и себе си\Nможеш да споделиш сърцето си Dialogue: 0,0:03:44.34,0:03:46.77,Default,,0000,0000,0000,,и тя е единствената, на която\Nиска да подари своето. Dialogue: 0,0:03:46.77,0:03:50.10,Default,,0000,0000,0000,,Тя каза, че чувства същото и знае, \Nче филмите са истина наполовина. Dialogue: 0,0:03:50.10,0:03:52.92,Default,,0000,0000,0000,,Защото това не е истинска любов,\Nтази любов е само модел. Dialogue: 0,0:03:52.92,0:03:56.19,Default,,0000,0000,0000,,Ако говорим за истинска любов,\Nте двамата са простият пример. Dialogue: 0,0:03:56.19,0:03:57.89,Default,,0000,0000,0000,,Наздраве. Dialogue: 0,0:03:57.89,0:04:02.65,Default,,0000,0000,0000,,(Аплодисменти) Dialogue: 0,0:04:08.52,0:04:10.33,Default,,0000,0000,0000,,Това беше първото ми стихотворение,\N Dialogue: 0,0:04:10.33,0:04:14.75,Default,,0000,0000,0000,,написано за една вечер, посветена \Nна поезия за простите числа (Смях), Dialogue: 0,0:04:14.75,0:04:17.97,Default,,0000,0000,0000,,която се оказа състезание за поезия,\Nпосветена на простите числа. Dialogue: 0,0:04:17.97,0:04:21.20,Default,,0000,0000,0000,,И аз победих в състезанието\Nза поезия, посветена на простите числа Dialogue: 0,0:04:21.20,0:04:24.71,Default,,0000,0000,0000,,или, както обичам да казвам,\Nстанах премиер. (Смях) Dialogue: 0,0:04:24.71,0:04:27.66,Default,,0000,0000,0000,,Ето как открих така наречените\Nпоетични шлемове – Dialogue: 0,0:04:27.66,0:04:29.79,Default,,0000,0000,0000,,ако не знаете какво е поетичен шлем, Dialogue: 0,0:04:29.79,0:04:32.48,Default,,0000,0000,0000,,това е формат, измислен в Америка\Nпреди 30 години, Dialogue: 0,0:04:32.48,0:04:35.46,Default,,0000,0000,0000,,за да примами хората да ходят\Nна събития, свързани с поезия, Dialogue: 0,0:04:35.46,0:04:38.31,Default,,0000,0000,0000,,като прибави към нея \Nвълнуваща думичка като "шлем". Dialogue: 0,0:04:38.31,0:04:39.71,Default,,0000,0000,0000,,(Смях) Dialogue: 0,0:04:39.71,0:04:42.61,Default,,0000,0000,0000,,Всеки изпълнител има три минути \Nза представяне Dialogue: 0,0:04:42.61,0:04:45.40,Default,,0000,0000,0000,,и после случайни хора от публиката\Nвдигат оценки, Dialogue: 0,0:04:45.40,0:04:47.53,Default,,0000,0000,0000,,така че всеки завършва\Nс числен резултат. Dialogue: 0,0:04:47.53,0:04:48.74,Default,,0000,0000,0000,,Това, което се цели е Dialogue: 0,0:04:48.74,0:04:51.94,Default,,0000,0000,0000,,един вид да се премахне бариерата\Nмежду изпълнителя и публиката Dialogue: 0,0:04:51.94,0:04:54.65,Default,,0000,0000,0000,,и да се поощри връзката със слушателя. Dialogue: 0,0:04:54.65,0:04:56.68,Default,,0000,0000,0000,,Идеята също е да можеш да победиш. Dialogue: 0,0:04:56.68,0:05:01.02,Default,,0000,0000,0000,,Ако спечелиш поетичен шлем,\Nможеш да се наречеш шампион Dialogue: 0,0:05:01.02,0:05:03.41,Default,,0000,0000,0000,,и да се правиш на борец, Dialogue: 0,0:05:03.41,0:05:07.48,Default,,0000,0000,0000,,а ако загубиш, можеш да кажеш:\N"Е и какво? Поезията е субективно изкуство, Dialogue: 0,0:05:07.48,0:05:09.77,Default,,0000,0000,0000,,такива неща не се оценяват с цифри." Dialogue: 0,0:05:09.77,0:05:11.47,Default,,0000,0000,0000,,(Смях) Dialogue: 0,0:05:11.47,0:05:13.81,Default,,0000,0000,0000,,Но на мен ми хареса и\Nсе включих в тези шлемове, Dialogue: 0,0:05:13.81,0:05:16.11,Default,,0000,0000,0000,,станах шампион на Обединеното кралство Dialogue: 0,0:05:16.11,0:05:19.18,Default,,0000,0000,0000,,и ме поканиха на \NСветовното първенство по поезия в Париж, Dialogue: 0,0:05:19.18,0:05:20.62,Default,,0000,0000,0000,,което беше невероятно. Dialogue: 0,0:05:20.62,0:05:24.13,Default,,0000,0000,0000,,Хора от целия свят, \Nговорещи на родните си езици Dialogue: 0,0:05:24.13,0:05:26.58,Default,,0000,0000,0000,,се оценяват от \Nпетима непознати французи. Dialogue: 0,0:05:26.58,0:05:28.74,Default,,0000,0000,0000,,(Смях) Dialogue: 0,0:05:28.74,0:05:32.72,Default,,0000,0000,0000,,Някак си спечелих, което беше страхотно Dialogue: 0,0:05:32.72,0:05:35.85,Default,,0000,0000,0000,,и оттогава пътувам по света, Dialogue: 0,0:05:35.85,0:05:37.89,Default,,0000,0000,0000,,а това означава също и \Nче следващият стих Dialogue: 0,0:05:37.89,0:05:41.38,Default,,0000,0000,0000,,на практика е най-добрият в света. Dialogue: 0,0:05:41.38,0:05:45.37,Default,,0000,0000,0000,,(Смях) Dialogue: 0,0:05:45.37,0:05:46.78,Default,,0000,0000,0000,,Така е... Dialogue: 0,0:05:46.78,0:05:51.64,Default,,0000,0000,0000,,(Аплодисменти) Dialogue: 0,0:05:51.64,0:05:54.63,Default,,0000,0000,0000,,Според петима непознати французи. Dialogue: 0,0:05:54.63,0:05:58.56,Default,,0000,0000,0000,,А това е "Хартиени хора". Dialogue: 0,0:05:58.56,0:06:00.64,Default,,0000,0000,0000,,Харесвам хората. Dialogue: 0,0:06:00.64,0:06:02.99,Default,,0000,0000,0000,,Бих искал да има хартиени хора. Dialogue: 0,0:06:02.99,0:06:06.17,Default,,0000,0000,0000,,Може би пурпурни хартиени хора.\NИзскачащи пурпурни хартиени хора. Dialogue: 0,0:06:06.17,0:06:08.91,Default,,0000,0000,0000,,Хубави, изскачащи \Nпурпурни хартиени хора. Dialogue: 0,0:06:08.91,0:06:11.84,Default,,0000,0000,0000,,"А как подпираш изскачащите\Nпурпурни хартиени хора?", Dialogue: 0,0:06:11.84,0:06:14.25,Default,,0000,0000,0000,,чувам вашия глас. Ами аз... Dialogue: 0,0:06:14.25,0:06:17.01,Default,,0000,0000,0000,,Бих закрепил хубавите изскачащи \Nпурпурни хартиени хора Dialogue: 0,0:06:17.01,0:06:20.66,Default,,0000,0000,0000,,с един хубав кламер за \Nизскачащи пурпурни хора, Dialogue: 0,0:06:20.66,0:06:23.40,Default,,0000,0000,0000,,но ще си приготвя подходящи\Nлепила за алтернатива, Dialogue: 0,0:06:23.40,0:06:26.17,Default,,0000,0000,0000,,дързък пакет Blu Tack –\Nв случай, че хартията се изплъзне. Dialogue: 0,0:06:26.17,0:06:28.25,Default,,0000,0000,0000,,Защото бих могъл да построя град,\N Dialogue: 0,0:06:28.25,0:06:31.14,Default,,0000,0000,0000,,но не ми се занимава с политиката \Nна хартиените хора – Dialogue: 0,0:06:31.14,0:06:33.50,Default,,0000,0000,0000,,хартиени политици\Nс техните тънки като хартия програми Dialogue: 0,0:06:33.50,0:06:35.72,Default,,0000,0000,0000,,и неспазени обещания\Nбез съответните извинения. Dialogue: 0,0:06:35.72,0:06:39.58,Default,,0000,0000,0000,,Там ще има едно малко хартиено аз.\NИ едно малко хартиено ти. Dialogue: 0,0:06:39.58,0:06:42.80,Default,,0000,0000,0000,,Може да гледаме хартиена телевизия\Nи да плащаме само видяното. Dialogue: 0,0:06:42.80,0:06:44.27,Default,,0000,0000,0000,,(Смях) Dialogue: 0,0:06:44.27,0:06:47.54,Default,,0000,0000,0000,,Ще гледаме как пукащи хартиени рапъри\Nпеят за хартиения си пакет Dialogue: 0,0:06:47.54,0:06:52.51,Default,,0000,0000,0000,,или пък как хартиени куриери\Nпопадат в хартиено задръстване на А4. Dialogue: 0,0:06:52.51,0:06:55.25,Default,,0000,0000,0000,,(Смях) Хартия. Dialogue: 0,0:06:55.25,0:07:00.40,Default,,0000,0000,0000,,Ще има хартиена принцеса Кейт,\Nно всички ще зяпаме хартиената Пипа, Dialogue: 0,0:07:00.40,0:07:03.38,Default,,0000,0000,0000,,ще живеем в страх от убиеца Джак \NРазкъсвача на хартия, Dialogue: 0,0:07:03.38,0:07:06.44,Default,,0000,0000,0000,,защото вестникарската пропаганда\Nмножи хорските предразсъдъци, Dialogue: 0,0:07:06.44,0:07:09.10,Default,,0000,0000,0000,,вестниците поместват снимки\Nна фотогенични терористи. Dialogue: 0,0:07:09.10,0:07:11.62,Default,,0000,0000,0000,,Едно малко хартиено аз.\NИ едно малко хартиено ти. Dialogue: 0,0:07:11.62,0:07:14.29,Default,,0000,0000,0000,,А при изскачащото население\Nизскачат и човешки проблеми. Dialogue: 0,0:07:14.29,0:07:17.30,Default,,0000,0000,0000,,Ще има разкошен хартиен парламент,\Nкойто е недостижим Dialogue: 0,0:07:17.30,0:07:20.28,Default,,0000,0000,0000,,и не обръща внимание на протестите\Nсрещу рязането на хартия Dialogue: 0,0:07:20.28,0:07:23.52,Default,,0000,0000,0000,,и мирните хартиени протести\Nбиват разпръсвани до крак Dialogue: 0,0:07:23.52,0:07:26.06,Default,,0000,0000,0000,,от конфетените оръдия\Nна полицията срещу тях. Dialogue: 0,0:07:26.06,0:07:29.64,Default,,0000,0000,0000,,И да, пак ще има хартиени пари,\Nоттам и хартиена алчност, Dialogue: 0,0:07:29.64,0:07:32.36,Default,,0000,0000,0000,,дебелите хартиени банкери\Nще прибират повече от нужното Dialogue: 0,0:07:32.36,0:07:35.11,Default,,0000,0000,0000,,и ще купуват потпури за\Nукраса на хартиените си имоти, Dialogue: 0,0:07:35.11,0:07:37.78,Default,,0000,0000,0000,,останалите ще живеят бедно,\Nбез да получават признание. Dialogue: 0,0:07:37.78,0:07:40.25,Default,,0000,0000,0000,,В една съвсем бедна икономика,\Nмного хора са съвсем бедни, Dialogue: 0,0:07:40.25,0:07:43.15,Default,,0000,0000,0000,,но нуждите им се пренебрегват,\Nа парите отиват при военните. Dialogue: 0,0:07:43.15,0:07:45.24,Default,,0000,0000,0000,,Оригамени армии разгъват планове \Nза хартиени самолети, Dialogue: 0,0:07:45.24,0:07:47.60,Default,,0000,0000,0000,,а ние още сме оковани\Nв собствените си хартиени вериги, Dialogue: 0,0:07:47.60,0:07:51.26,Default,,0000,0000,0000,,но за по-голям срам \Nмай завинаги ще си останем там, Dialogue: 0,0:07:51.26,0:07:54.17,Default,,0000,0000,0000,,сменят се хората на власт\Nи избират кого да обвинят, Dialogue: 0,0:07:54.17,0:07:57.61,Default,,0000,0000,0000,,цитират имена,\Nзабравяйки, че са имена на хора, Dialogue: 0,0:07:57.61,0:08:00.70,Default,,0000,0000,0000,,защото в края на краищата,\Nвсичко опира до хората. Dialogue: 0,0:08:00.70,0:08:02.14,Default,,0000,0000,0000,,Харесвам хората. Dialogue: 0,0:08:02.14,0:08:03.96,Default,,0000,0000,0000,,Защото, дори в ужасни ситуации, Dialogue: 0,0:08:03.96,0:08:06.22,Default,,0000,0000,0000,,само те са способни да вдъхновяват Dialogue: 0,0:08:06.22,0:08:09.46,Default,,0000,0000,0000,,и на хартия е трудно да видим \Nкак всички ние се справяме. Dialogue: 0,0:08:09.46,0:08:12.12,Default,,0000,0000,0000,,Но има още надежда\Nна дъното на кутията на Пандора Dialogue: 0,0:08:12.12,0:08:14.95,Default,,0000,0000,0000,,и аз още се надявам,\Nзащото вярвам в хората. Dialogue: 0,0:08:14.95,0:08:17.28,Default,,0000,0000,0000,,В хора като баба и дядо. Dialogue: 0,0:08:17.28,0:08:19.09,Default,,0000,0000,0000,,Които всеки божи ден,\Nоткакто съм роден, Dialogue: 0,0:08:19.09,0:08:22.30,Default,,0000,0000,0000,,отделят време да се молят за мен\Nвсяка сутрин. Dialogue: 0,0:08:22.30,0:08:25.72,Default,,0000,0000,0000,,Това са точно 7892 дни, в които\Nнякой да се увери, че съм добре Dialogue: 0,0:08:25.72,0:08:27.71,Default,,0000,0000,0000,,и това е удивително. Dialogue: 0,0:08:27.71,0:08:30.42,Default,,0000,0000,0000,,В хора като леля ми, която\Nпоставя пиеси със затворници. Dialogue: 0,0:08:30.42,0:08:32.60,Default,,0000,0000,0000,,В хора, способни на истинска прошка. Dialogue: 0,0:08:32.60,0:08:34.52,Default,,0000,0000,0000,,Хора като преследваните палестинци. Dialogue: 0,0:08:34.52,0:08:37.17,Default,,0000,0000,0000,,Хора, които правят невъзможното, \Nза да подобрят живота ви Dialogue: 0,0:08:37.17,0:08:38.87,Default,,0000,0000,0000,,и не очакват нищо в замяна. Dialogue: 0,0:08:38.87,0:08:41.04,Default,,0000,0000,0000,,Хората имат потенциал\Nда бъдат силни. Dialogue: 0,0:08:41.04,0:08:44.20,Default,,0000,0000,0000,,Това, че властващите обикновено \Nсе представят като жертви Dialogue: 0,0:08:44.20,0:08:46.25,Default,,0000,0000,0000,,не е причина да отстъпваме \Nпред системата. Dialogue: 0,0:08:46.25,0:08:48.60,Default,,0000,0000,0000,,Хартиеното население не е по-различно. Dialogue: 0,0:08:48.60,0:08:52.31,Default,,0000,0000,0000,,Едно малко хартиено аз.\NИ едно малко хартиено ти. Dialogue: 0,0:08:52.31,0:08:54.94,Default,,0000,0000,0000,,При изскачащото население\Nизскачат и човешки проблеми, Dialogue: 0,0:08:54.94,0:08:58.32,Default,,0000,0000,0000,,но дори целият свят да се разпада,\Nпак ще се справим. Dialogue: 0,0:08:58.32,0:09:00.78,Default,,0000,0000,0000,,Защото сме хора. Dialogue: 0,0:09:00.78,0:09:03.25,Default,,0000,0000,0000,,Благодаря ви. Dialogue: 0,0:09:03.25,0:09:07.50,Default,,0000,0000,0000,,(Аплодисменти) Dialogue: 0,0:09:18.69,0:09:21.54,Default,,0000,0000,0000,,Много ви благодаря.\NИмам време за още едно. Dialogue: 0,0:09:21.54,0:09:25.04,Default,,0000,0000,0000,,За мен поезията е основният начин\Nза изразяване на идеи без граници. Dialogue: 0,0:09:25.04,0:09:26.04,Default,,0000,0000,0000,,Когато започнах, Dialogue: 0,0:09:26.04,0:09:29.14,Default,,0000,0000,0000,,ме вдъхновяваха хората\Nс невероятни истории Dialogue: 0,0:09:29.14,0:09:33.28,Default,,0000,0000,0000,,и мисля, че за 18 годишно момче\Nс щастлив живот това беше съвсем нормално, Dialogue: 0,0:09:33.28,0:09:37.01,Default,,0000,0000,0000,,но можех да създавам тези светове,\Nкъдето да говоря за преживяванията си, Dialogue: 0,0:09:37.01,0:09:38.33,Default,,0000,0000,0000,,мечтите и убежденията си. Dialogue: 0,0:09:38.33,0:09:41.33,Default,,0000,0000,0000,,Чудесно е да съм тук пред вас днес. Dialogue: 0,0:09:41.33,0:09:42.74,Default,,0000,0000,0000,,Благодаря ви, че дойдохте. Dialogue: 0,0:09:42.74,0:09:44.02,Default,,0000,0000,0000,,Ако не бяхте тук, Dialogue: 0,0:09:44.02,0:09:46.76,Default,,0000,0000,0000,,щеше да е точно като \Nвчерашната проверка на звука. Dialogue: 0,0:09:46.76,0:09:48.83,Default,,0000,0000,0000,,(Смях) Dialogue: 0,0:09:48.83,0:09:51.40,Default,,0000,0000,0000,,А така е по-забавно. Dialogue: 0,0:09:51.40,0:09:53.56,Default,,0000,0000,0000,,Последното стихотворение е\N"Слънчо". Dialogue: 0,0:09:53.56,0:09:56.70,Default,,0000,0000,0000,,Много ви благодаря, че слушате. Dialogue: 0,0:09:56.70,0:10:00.09,Default,,0000,0000,0000,,Възрастното Слънце се гордееше\Nсъс своя Слънчо, Dialogue: 0,0:10:00.09,0:10:02.55,Default,,0000,0000,0000,,денят му се проясняваше,\Nщом видеше малкия да тича. Dialogue: 0,0:10:02.55,0:10:05.22,Default,,0000,0000,0000,,Не заради делата му,\Nне защото е разрешил проблеми, Dialogue: 0,0:10:05.22,0:10:08.13,Default,,0000,0000,0000,,а защото въпреки всичко,\Nхарактерът му оставаше слънчев. Dialogue: 0,0:10:08.13,0:10:10.73,Default,,0000,0000,0000,,Не винаги беше така. Dialogue: 0,0:10:10.73,0:10:13.46,Default,,0000,0000,0000,,Имаше времена, в които\Nсе е опитвал да скрие своя блясък. Dialogue: 0,0:10:13.46,0:10:15.60,Default,,0000,0000,0000,,Всички звезди имат трудни периоди, Dialogue: 0,0:10:15.60,0:10:18.80,Default,,0000,0000,0000,,нужна им е по-ярка светлина\Nда ги вдъхнови в тъмнината. Dialogue: 0,0:10:18.80,0:10:21.16,Default,,0000,0000,0000,,Ако се върнем в мига\Nна раждането му в мъглявина, Dialogue: 0,0:10:21.16,0:10:23.47,Default,,0000,0000,0000,,никога не бихме го помислили\Nза обикновен, Dialogue: 0,0:10:23.47,0:10:25.21,Default,,0000,0000,0000,,защото имаше една способност. Dialogue: 0,0:10:25.21,0:10:26.76,Default,,0000,0000,0000,,Да я наречем докосване на Мидас\Nще е грешно. Dialogue: 0,0:10:26.76,0:10:29.20,Default,,0000,0000,0000,,Но всичко, до което се доближеше\Nставаше леко бронзово. Dialogue: 0,0:10:29.20,0:10:31.85,Default,,0000,0000,0000,,Да, Слънчо бе обичан от някои\Nи не толкова от други. Dialogue: 0,0:10:31.85,0:10:34.58,Default,,0000,0000,0000,,Беше като Йосиф, с плаща му\Nи братята му, Dialogue: 0,0:10:34.58,0:10:37.52,Default,,0000,0000,0000,,защото да се отличаваш от тълпата\Nима плюсове и минуси Dialogue: 0,0:10:37.52,0:10:40.11,Default,,0000,0000,0000,,и завистта му създаде врагове\Nсред тези, които засенчи. Dialogue: 0,0:10:40.11,0:10:41.42,Default,,0000,0000,0000,,Като Сенчестите хора. Dialogue: 0,0:10:41.42,0:10:43.82,Default,,0000,0000,0000,,Сенчестите хора не харесваха Слънчо, Dialogue: 0,0:10:43.82,0:10:46.58,Default,,0000,0000,0000,,защото осветяваше тъмните им дела Dialogue: 0,0:10:46.58,0:10:49.74,Default,,0000,0000,0000,,и светейки, показваше местата, \Nкъдето се криеха. Dialogue: 0,0:10:49.74,0:10:52.35,Default,,0000,0000,0000,,Затова, Сенчестите хора имаха зъл план\Nда се оттърват от него. Dialogue: 0,0:10:52.35,0:10:54.71,Default,,0000,0000,0000,,Най-напред се подиграха на\Nслънчевите му петна, Dialogue: 0,0:10:54.71,0:10:57.52,Default,,0000,0000,0000,,убивайки мечтите му от небето\Nс думите си като изстрели, Dialogue: 0,0:10:57.52,0:11:00.10,Default,,0000,0000,0000,,целящи да му напомнят,\Nче не е много готин Dialogue: 0,0:11:00.10,0:11:02.59,Default,,0000,0000,0000,,и не се разбира с \Nпопулярните деца в училище. Dialogue: 0,0:11:02.59,0:11:06.15,Default,,0000,0000,0000,,Казаха, че витае в облаците\Nи ще го свалят на Земята, Dialogue: 0,0:11:06.15,0:11:09.14,Default,,0000,0000,0000,,а той идваше от нищото\Nи ето какво струваше. Dialogue: 0,0:11:09.14,0:11:11.28,Default,,0000,0000,0000,,Никога нямаше да отиде \Nв университет, Dialogue: 0,0:11:11.28,0:11:14.05,Default,,0000,0000,0000,,единствената му степен\Nщеше да бъде първа степен изгаряне. Dialogue: 0,0:11:14.05,0:11:15.75,Default,,0000,0000,0000,,Тези, които се приближаваха повече, Dialogue: 0,0:11:15.75,0:11:17.34,Default,,0000,0000,0000,,му казваха, че блести прекалено. Dialogue: 0,0:11:17.34,0:11:19.52,Default,,0000,0000,0000,,Затова, никой никога \Nне го поглеждаше в очите. Dialogue: 0,0:11:19.52,0:11:20.99,Default,,0000,0000,0000,,Разумът му се замъгли, Dialogue: 0,0:11:20.99,0:11:22.92,Default,,0000,0000,0000,,а също и небето \Nот изпарените сълзи, Dialogue: 0,0:11:22.92,0:11:24.16,Default,,0000,0000,0000,,щом Слънчо се разплака. Dialogue: 0,0:11:24.16,0:11:29.40,Default,,0000,0000,0000,,Защото беше сияещо слънце,\Nотзивчиво и добро, Dialogue: 0,0:11:29.40,0:11:31.33,Default,,0000,0000,0000,,а отвътре изгаряше жестоко, Dialogue: 0,0:11:31.33,0:11:33.70,Default,,0000,0000,0000,,наранено от думите и клетвите\Nна сенчестите, Dialogue: 0,0:11:33.70,0:11:36.28,Default,,0000,0000,0000,,които пробиваха дупки в душата му\Nи оставяха празнини Dialogue: 0,0:11:36.28,0:11:40.02,Default,,0000,0000,0000,,и щом сърцето му се втвърди,\Nблясъкът му помръкна. Dialogue: 0,0:11:40.02,0:11:42.60,Default,,0000,0000,0000,,Всеки път, когато го обиждаха,\Nпламъците му изстиваха. Dialogue: 0,0:11:42.60,0:11:45.28,Default,,0000,0000,0000,,Той мислеше, че може да го харесат,\Nако приглуши светлината си, Dialogue: 0,0:11:45.28,0:11:48.47,Default,,0000,0000,0000,,но те бяха заети да казват \Nна светкавицата, че има ужасна цел. Dialogue: 0,0:11:48.47,0:11:51.25,Default,,0000,0000,0000,,Не можа да приеме\Nтова, което казаха. Dialogue: 0,0:11:51.25,0:11:54.10,Default,,0000,0000,0000,,И позволи светлината му\Nда бъде помрачена. Dialogue: 0,0:11:54.10,0:11:56.24,Default,,0000,0000,0000,,Изпадна в Състояние на Самотна Звезда,\Nкато щата Тексас Dialogue: 0,0:11:56.24,0:11:58.66,Default,,0000,0000,0000,,и се почувства като ударен\Nв слънчевия сплит. Dialogue: 0,0:11:58.66,0:12:02.72,Default,,0000,0000,0000,,Но тогава се появи \NМалката Мис Слънчева, Dialogue: 0,0:12:02.72,0:12:05.65,Default,,0000,0000,0000,,пеейки любимата си песен\Nза това как сме родени силни Dialogue: 0,0:12:05.65,0:12:09.16,Default,,0000,0000,0000,,и не е нужно да грешим, за да се приобщим.\NА просто да сме верни на себе си Dialogue: 0,0:12:09.16,0:12:11.36,Default,,0000,0000,0000,,защото всички сме звезди \Nв сърцата си. Dialogue: 0,0:12:11.36,0:12:15.19,Default,,0000,0000,0000,,Малката Мис Слънчева\Nбеше страхотна, Dialogue: 0,0:12:15.19,0:12:17.46,Default,,0000,0000,0000,,такъв тип момиче, \Nкоето щом погледнеш, Dialogue: 0,0:12:17.46,0:12:19.17,Default,,0000,0000,0000,,забравяш за всичко. Dialogue: 0,0:12:19.17,0:12:21.16,Default,,0000,0000,0000,,Но при него нямаше забрава, Dialogue: 0,0:12:21.16,0:12:23.64,Default,,0000,0000,0000,,в мига, в който я видя,\Nобразът ѝ изгори ретината му. Dialogue: 0,0:12:23.64,0:12:25.96,Default,,0000,0000,0000,,Тя не беше от този свят,\Nа го прие. Dialogue: 0,0:12:25.96,0:12:29.22,Default,,0000,0000,0000,,Нещо у това момиче му подсказваше,\Nче когато е до него, Dialogue: 0,0:12:29.22,0:12:32.12,Default,,0000,0000,0000,,нещата не са толкова черни, \Nколкото изглеждат и той мечтаеше. Dialogue: 0,0:12:32.12,0:12:35.06,Default,,0000,0000,0000,,Сенките изчезнаха, \Nщом тя беше там, той сияеше. Dialogue: 0,0:12:35.06,0:12:37.53,Default,,0000,0000,0000,,Очите му светваха непресторено,\N Dialogue: 0,0:12:37.53,0:12:40.67,Default,,0000,0000,0000,,щом тя се усмихнеше, лъчите му изтриваха\Nрежещите думи на омразата. Dialogue: 0,0:12:40.67,0:12:43.86,Default,,0000,0000,0000,,Измислиха си имена -\N"чудесната звезда" и "забавната звезда" Dialogue: 0,0:12:43.86,0:12:46.62,Default,,0000,0000,0000,,и постепенно сенчестите вреди\Nбяха преодолени. Dialogue: 0,0:12:46.62,0:12:50.55,Default,,0000,0000,0000,,Тя беше една на септилион\Nи то прекрасна, Dialogue: 0,0:12:50.55,0:12:53.37,Default,,0000,0000,0000,,можеше да накара и най-студенокръвните \Nрептили да почервенеят, Dialogue: 0,0:12:53.37,0:12:56.04,Default,,0000,0000,0000,,обичаха я милиарди,\Nот чилийци до бразилци, Dialogue: 0,0:12:56.04,0:12:58.73,Default,,0000,0000,0000,,тя показа на Слънчо\Nкакво означава издръжливост. Dialogue: 0,0:12:58.73,0:13:01.56,Default,,0000,0000,0000,,Тя каза: "Всичката тъмнина на света Dialogue: 0,0:13:01.56,0:13:04.84,Default,,0000,0000,0000,,не може да угаси светлината\Nна една-едничка свещ. Dialogue: 0,0:13:04.84,0:13:06.95,Default,,0000,0000,0000,,Как, по дяволите, могат\Nда засегнат твоята светлина? Dialogue: 0,0:13:06.95,0:13:09.88,Default,,0000,0000,0000,,Можеш да я затъмниш само ти самият,\Nграницата е небето, Dialogue: 0,0:13:09.88,0:13:11.69,Default,,0000,0000,0000,,затова гори, \Nнакарай критиците да млъкнат." Dialogue: 0,0:13:11.69,0:13:14.86,Default,,0000,0000,0000,,И ако очите са прозорци към душата,\Nто тя дръпна завесите им Dialogue: 0,0:13:14.86,0:13:16.84,Default,,0000,0000,0000,,и пусна слънцето да свети\Nпрез болката.\N Dialogue: 0,0:13:16.84,0:13:19.43,Default,,0000,0000,0000,,В една злополучна вселена\Nтези две звезди се свързаха Dialogue: 0,0:13:19.43,0:13:22.34,Default,,0000,0000,0000,,и макар че дните станах нощи,\Nспомените щяха да траят вечно. Dialogue: 0,0:13:22.34,0:13:25.03,Default,,0000,0000,0000,,И щеше да бъде хубаво,\Nдори синоптикът да не го е казал, Dialogue: 0,0:13:25.03,0:13:27.67,Default,,0000,0000,0000,,защото даже и зад облаците,\NСлънчо можеше да си сияе. Dialogue: 0,0:13:27.67,0:13:30.53,Default,,0000,0000,0000,,Да, той беше ярък,\Nотзивчив и добър, Dialogue: 0,0:13:30.53,0:13:32.19,Default,,0000,0000,0000,,а отвътре гореше жестоко, Dialogue: 0,0:13:32.19,0:13:35.53,Default,,0000,0000,0000,,вдъхновен от огъня,\Nразпален между галактиките Dialogue: 0,0:13:35.53,0:13:38.32,Default,,0000,0000,0000,,от момичето, което повярва в него. Dialogue: 0,0:13:38.32,0:13:41.06,Default,,0000,0000,0000,,Много ви благодаря. Dialogue: 0,0:13:41.06,0:13:47.72,Default,,0000,0000,0000,,(Аплодисменти)