[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:17.92,0:00:20.04,Default,,0000,0000,0000,,Sou obcecado pela pergunta: Dialogue: 0,0:00:21.57,0:00:23.84,Default,,0000,0000,0000,,"O que faz um bom professor\Nse tornar ótimo?" Dialogue: 0,0:00:25.23,0:00:28.77,Default,,0000,0000,0000,,Coletei 26 mil respostas\Npara esta pergunta, Dialogue: 0,0:00:29.68,0:00:31.52,Default,,0000,0000,0000,,em oito escolas diferentes, Dialogue: 0,0:00:32.06,0:00:34.32,Default,,0000,0000,0000,,desde as escolas mais pobres\Nde Los Angeles, Dialogue: 0,0:00:34.45,0:00:38.81,Default,,0000,0000,0000,,a escolas em subúrbios no Texas \Ne escolas particulares de elite. Dialogue: 0,0:00:39.98,0:00:42.70,Default,,0000,0000,0000,,E após 24 anos atuando como professor, Dialogue: 0,0:00:43.31,0:00:45.46,Default,,0000,0000,0000,,essa pergunta ainda me causa perplexidade. Dialogue: 0,0:00:46.29,0:00:49.98,Default,,0000,0000,0000,,Hoje, vou ensinar a vocês as lições\Nque aprendi com esses milhares de alunos, Dialogue: 0,0:00:51.24,0:00:56.27,Default,,0000,0000,0000,,e mostrar o que aprendi com eles,\Napenas por escutá-los. Dialogue: 0,0:00:56.65,0:00:58.06,Default,,0000,0000,0000,,O que acontece é que, Dialogue: 0,0:00:58.06,0:01:00.72,Default,,0000,0000,0000,,durante o período em que fazia\Nessa pergunta às crianças, Dialogue: 0,0:01:00.72,0:01:05.34,Default,,0000,0000,0000,,percebi que não fazemos essa pergunta\Npor uma razão específica: Dialogue: 0,0:01:05.72,0:01:08.30,Default,,0000,0000,0000,,as escolas têm medo. Dialogue: 0,0:01:09.15,0:01:12.52,Default,,0000,0000,0000,,Por causa disso, elas não querem de fato\Nsaber o que as crianças pensam. Dialogue: 0,0:01:13.17,0:01:16.43,Default,,0000,0000,0000,,Em parte porque não acham\Nque as crianças levariam isso a sério. Dialogue: 0,0:01:16.98,0:01:19.85,Default,,0000,0000,0000,,Vou compartilhar com vocês\Numa das respostas mais profundas Dialogue: 0,0:01:19.85,0:01:22.23,Default,,0000,0000,0000,,que já recebi para essa questão. Dialogue: 0,0:01:22.88,0:01:24.52,Default,,0000,0000,0000,,[Um ótimo professor come maçãs] Dialogue: 0,0:01:24.52,0:01:25.56,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:01:25.71,0:01:28.28,Default,,0000,0000,0000,,Agora, eu sei o que vocês estão pensando. Dialogue: 0,0:01:28.54,0:01:30.55,Default,,0000,0000,0000,,Isso não prova o meu argumento? Dialogue: 0,0:01:32.29,0:01:33.100,Default,,0000,0000,0000,,"Ótimos professores comem maçãs." Dialogue: 0,0:01:35.08,0:01:38.74,Default,,0000,0000,0000,,Quando me deparei com isso pela primeira\Nvez, achei que fosse uma bobagem, Dialogue: 0,0:01:39.95,0:01:42.38,Default,,0000,0000,0000,,mas isso continuava aparecendo,\Nde novo e de novo. Dialogue: 0,0:01:43.09,0:01:44.10,Default,,0000,0000,0000,,Então eu pensei: Dialogue: 0,0:01:44.10,0:01:47.87,Default,,0000,0000,0000,,"Isso deve significar alguma coisa,\Nmas o que eles estão tentando me dizer?" Dialogue: 0,0:01:48.76,0:01:52.51,Default,,0000,0000,0000,,Então um dia, eu decidi que iria\Ncomeçar a comer maçãs. Dialogue: 0,0:01:53.79,0:01:59.98,Default,,0000,0000,0000,,Eu as comia pela manhã, no almoço,\Ndurante as aulas, no pátio. Dialogue: 0,0:02:01.46,0:02:04.16,Default,,0000,0000,0000,,As crianças começaram a me dar maçãs. Dialogue: 0,0:02:05.46,0:02:08.58,Default,,0000,0000,0000,,Elas me viam comendo e diziam:\N"Ei, você está comendo uma maçã!" Dialogue: 0,0:02:09.72,0:02:10.76,Default,,0000,0000,0000,,"Eu sei!" Dialogue: 0,0:02:11.42,0:02:14.56,Default,,0000,0000,0000,,Elas abriam um sorriso e eu correspondia. Dialogue: 0,0:02:15.77,0:02:18.69,Default,,0000,0000,0000,,E então comecei a entender\Nque as crianças queriam me ver Dialogue: 0,0:02:18.69,0:02:21.39,Default,,0000,0000,0000,,como alguém que está disposto \Na receber presentes delas, Dialogue: 0,0:02:22.09,0:02:25.02,Default,,0000,0000,0000,,que as maçãs eram um símbolo\Ndo nosso relacionamento. Dialogue: 0,0:02:25.73,0:02:28.14,Default,,0000,0000,0000,,Havia virtude e confiança naquele gesto. Dialogue: 0,0:02:29.12,0:02:33.72,Default,,0000,0000,0000,,Mas, por muito tempo, eu não estava \Natento e não tinha entendido isso. Dialogue: 0,0:02:35.50,0:02:37.01,Default,,0000,0000,0000,,[Um ótimo professor fica frio] Dialogue: 0,0:02:37.02,0:02:38.84,Default,,0000,0000,0000,,Eles têm a sua própria linguagem. Dialogue: 0,0:02:40.61,0:02:43.56,Default,,0000,0000,0000,,Ao dizerem: "Um ótimo professor\Nfica frio", querem dizer: Dialogue: 0,0:02:43.57,0:02:46.34,Default,,0000,0000,0000,,"Não leve tudo tão a sério. Dialogue: 0,0:02:46.34,0:02:50.38,Default,,0000,0000,0000,,Mantenha a calma. Não se estresse demais". Dialogue: 0,0:02:51.38,0:02:52.75,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:02:53.19,0:02:57.11,Default,,0000,0000,0000,,Eles têm um modo de comunicar,\Nde nos dizer o que eles realmente querem, Dialogue: 0,0:02:57.58,0:02:59.86,Default,,0000,0000,0000,,mas temos que escutar. Dialogue: 0,0:03:00.17,0:03:01.17,Default,,0000,0000,0000,,Certo? Dialogue: 0,0:03:01.17,0:03:04.83,Default,,0000,0000,0000,,Eu sou pai de duas crianças crescidas. Dialogue: 0,0:03:04.87,0:03:07.50,Default,,0000,0000,0000,,Elas já saíram da escola\Ne agora estão na faculdade. Dialogue: 0,0:03:07.86,0:03:10.56,Default,,0000,0000,0000,,Mas, quando moravam comigo,\Nquando eram adolescentes, Dialogue: 0,0:03:10.56,0:03:12.73,Default,,0000,0000,0000,,eu tive de aprender uma linguagem nova. Dialogue: 0,0:03:13.41,0:03:17.46,Default,,0000,0000,0000,,Quando chegavam da escola,\Neu perguntava: "Como foi seu dia?" Dialogue: 0,0:03:17.46,0:03:20.76,Default,,0000,0000,0000,,E elas respondiam: "Bom". Dialogue: 0,0:03:21.86,0:03:25.09,Default,,0000,0000,0000,,O que, normalmente, significava:\N"Não foi ruim. Foi bom. Dialogue: 0,0:03:25.38,0:03:27.16,Default,,0000,0000,0000,,Nada de mais aconteceu. Dialogue: 0,0:03:27.16,0:03:29.32,Default,,0000,0000,0000,,Eu provavelmente aprendi algo.\NOu talvez não". Dialogue: 0,0:03:30.03,0:03:35.34,Default,,0000,0000,0000,,Mas se chegassem em casa e dissessem:\N"Bom", o que de fato queriam dizer era: Dialogue: 0,0:03:35.34,0:03:40.17,Default,,0000,0000,0000,,"Não foi assim tão bom, mas nem pergunte,\Nporque você não entenderia mesmo". Dialogue: 0,0:03:41.72,0:03:44.31,Default,,0000,0000,0000,,Se eu perguntasse sobre o seu dia\Ne me dissessem: "OK", Dialogue: 0,0:03:45.40,0:03:49.60,Default,,0000,0000,0000,,o que estavam tentando\Nme dizer era: "Não foi nada bom, Dialogue: 0,0:03:49.60,0:03:52.13,Default,,0000,0000,0000,,e você provavelmente\Ndeveria fazer mais perguntas, Dialogue: 0,0:03:52.13,0:03:54.43,Default,,0000,0000,0000,,mas não espere que eu as responda". Dialogue: 0,0:03:54.43,0:03:55.73,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:03:55.73,0:03:59.83,Default,,0000,0000,0000,,As crianças têm sua própria linguagem;\Nelas têm seu próprio jeito de pensar. Dialogue: 0,0:04:00.74,0:04:02.67,Default,,0000,0000,0000,,Elas querem que pensemos como elas Dialogue: 0,0:04:02.67,0:04:05.21,Default,,0000,0000,0000,,e entendamos o que há em suas mentes. Dialogue: 0,0:04:06.48,0:04:10.33,Default,,0000,0000,0000,,Elas têm muitas maneiras diferentes\Nde pensar no que é ótimo. Dialogue: 0,0:04:10.91,0:04:13.97,Default,,0000,0000,0000,,Elas querem que nós percebamos \No seu mundo interior. Dialogue: 0,0:04:14.50,0:04:16.23,Default,,0000,0000,0000,,Mas não querem que ajamos como elas; Dialogue: 0,0:04:16.23,0:04:17.100,Default,,0000,0000,0000,,querem que sejamos calmos, Dialogue: 0,0:04:17.100,0:04:20.34,Default,,0000,0000,0000,,que as protejamos\Ne as mantenhamos seguras. Dialogue: 0,0:04:20.75,0:04:22.72,Default,,0000,0000,0000,,As crianças têm um modo de comunicação Dialogue: 0,0:04:22.72,0:04:25.58,Default,,0000,0000,0000,,que os adultos não têm se esforçado\Npara compreender. Dialogue: 0,0:04:26.13,0:04:27.48,Default,,0000,0000,0000,,Mas e se nós tivéssemos? Dialogue: 0,0:04:28.06,0:04:31.02,Default,,0000,0000,0000,,E se de fato ouvíssemos\Nprofundamente os estudantes? Dialogue: 0,0:04:32.69,0:04:33.99,Default,,0000,0000,0000,,Uma das coisas que eu notei Dialogue: 0,0:04:33.99,0:04:36.76,Default,,0000,0000,0000,,após todos esses anos\Nreunindo essas respostas Dialogue: 0,0:04:37.18,0:04:39.79,Default,,0000,0000,0000,,é que alguns padrões surgiram. Dialogue: 0,0:04:40.76,0:04:44.23,Default,,0000,0000,0000,,Quando eu perguntava sobre o que faz\No bom professor se tornar ótimo, Dialogue: 0,0:04:44.23,0:04:48.72,Default,,0000,0000,0000,,frequentemente eu ouvia:\N"Um ótimo professor ama ensinar". Dialogue: 0,0:04:48.100,0:04:52.40,Default,,0000,0000,0000,,A frase seguinte, 70% das vezes, era: Dialogue: 0,0:04:52.40,0:04:54.73,Default,,0000,0000,0000,,"Um ótimo professor ama aprender". Dialogue: 0,0:04:55.60,0:04:59.86,Default,,0000,0000,0000,,A razão pela qual isso é importante\Né que elas não veem isso acontecendo. Dialogue: 0,0:04:59.98,0:05:03.20,Default,,0000,0000,0000,,Elas não veem os professores\Naprendendo na frente delas. Dialogue: 0,0:05:03.73,0:05:05.43,Default,,0000,0000,0000,,Elas os veem ensinando, Dialogue: 0,0:05:05.43,0:05:08.24,Default,,0000,0000,0000,,mas gostariam que eles também\Naprendessem junto com elas. Dialogue: 0,0:05:08.54,0:05:09.55,Default,,0000,0000,0000,,Pense a respeito. Dialogue: 0,0:05:09.55,0:05:13.08,Default,,0000,0000,0000,,As escolas contratam professores\Npara serem especialistas em conteúdo, Dialogue: 0,0:05:13.34,0:05:17.69,Default,,0000,0000,0000,,para terem todo o conhecimento,\Nnão para que sejam aprendizes. Dialogue: 0,0:05:18.28,0:05:20.26,Default,,0000,0000,0000,,Mas e se fossem? Dialogue: 0,0:05:20.27,0:05:23.92,Default,,0000,0000,0000,,E se você entrasse na sala de aula,\No professor tivesse algo preparado Dialogue: 0,0:05:23.92,0:05:26.29,Default,,0000,0000,0000,,e dissesse: "Não sei exatamente\No que faremos hoje, Dialogue: 0,0:05:26.29,0:05:28.68,Default,,0000,0000,0000,,mas mal posso esperar\Npara aprender com vocês". Dialogue: 0,0:05:28.70,0:05:30.84,Default,,0000,0000,0000,,Ou se vissem seu professor se esforçando Dialogue: 0,0:05:30.84,0:05:32.75,Default,,0000,0000,0000,,em algo que não conhecesse bem Dialogue: 0,0:05:32.75,0:05:35.95,Default,,0000,0000,0000,,e acabasse descobrindo a resposta. Dialogue: 0,0:05:36.40,0:05:40.07,Default,,0000,0000,0000,,As crianças desejam ser inspiradas\Npela ideia de que aprender é importante. Dialogue: 0,0:05:40.67,0:05:42.66,Default,,0000,0000,0000,,Mas elas não veem isso nas escolas. Dialogue: 0,0:05:43.13,0:05:45.27,Default,,0000,0000,0000,,[Um ótimo professor não é um professor] Dialogue: 0,0:05:45.27,0:05:47.44,Default,,0000,0000,0000,,Quando eu vi essa frase, Dialogue: 0,0:05:47.44,0:05:49.64,Default,,0000,0000,0000,,na verdade me senti um tanto ofendido. Dialogue: 0,0:05:50.70,0:05:53.06,Default,,0000,0000,0000,,"Como assim?! Eu sou um professor!" Dialogue: 0,0:05:53.06,0:05:54.74,Default,,0000,0000,0000,,E elas diziam: "Nós sabemos". Dialogue: 0,0:05:56.04,0:05:58.02,Default,,0000,0000,0000,,O que elas estavam tentando me dizer era: Dialogue: 0,0:05:58.36,0:06:01.58,Default,,0000,0000,0000,,um ótimo professor\Nnão está na sala de aula. Dialogue: 0,0:06:02.90,0:06:04.16,Default,,0000,0000,0000,,Reflita sobre isso. Dialogue: 0,0:06:04.19,0:06:07.26,Default,,0000,0000,0000,,Lembre-se de uma vez\Nem que você aprendeu algo de fato, Dialogue: 0,0:06:07.26,0:06:11.42,Default,,0000,0000,0000,,alguma ocasião em que aprendeu algo\Nde que ainda se recorda e faz uso. Dialogue: 0,0:06:11.42,0:06:15.46,Default,,0000,0000,0000,,Como arremessar uma bola\Nou andar de bicicleta. Dialogue: 0,0:06:16.26,0:06:18.45,Default,,0000,0000,0000,,Aprendi a andar de bicicleta\Ncom minha mãe, Dialogue: 0,0:06:18.45,0:06:20.47,Default,,0000,0000,0000,,quando eu tinha cinco anos de idade. Dialogue: 0,0:06:20.74,0:06:22.84,Default,,0000,0000,0000,,Ela retirou as rodinhas\Nda minha bicicleta, Dialogue: 0,0:06:23.40,0:06:25.43,Default,,0000,0000,0000,,ficou atrás de mim e começou a empurrar. Dialogue: 0,0:06:25.98,0:06:27.72,Default,,0000,0000,0000,,E aí, começamos a correr, correr, Dialogue: 0,0:06:27.73,0:06:31.13,Default,,0000,0000,0000,,até ela finalmente me soltar,\Ne eu começar a andar de bicicleta. Dialogue: 0,0:06:32.07,0:06:35.20,Default,,0000,0000,0000,,Foi isso que eu fiz; foi assim\Nque aprendi a andar de bicicleta. Dialogue: 0,0:06:35.74,0:06:39.58,Default,,0000,0000,0000,,Ainda sou capaz de fazer isso\Naté hoje, desde aquela época. Dialogue: 0,0:06:40.78,0:06:44.36,Default,,0000,0000,0000,,Podem imaginar como seria aprender isso\Ncom a minha mãe em uma sala de aula, Dialogue: 0,0:06:44.40,0:06:45.81,Default,,0000,0000,0000,,como se pareceria? Dialogue: 0,0:06:45.81,0:06:48.08,Default,,0000,0000,0000,,[Copie isso: Como andar de bicicleta] Dialogue: 0,0:06:48.08,0:06:49.34,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:06:49.34,0:06:53.76,Default,,0000,0000,0000,,"Filho, primeiro, você tem de conhecer\Ntodas as partes de uma bicicleta. Dialogue: 0,0:06:54.30,0:06:58.46,Default,,0000,0000,0000,,Temos os pedais, a coroa e também há\Numa corrente utilizada para mover a roda. Dialogue: 0,0:06:58.48,0:07:00.62,Default,,0000,0000,0000,,É preciso aplicar uma força significativa; Dialogue: 0,0:07:00.70,0:07:04.18,Default,,0000,0000,0000,,tal força gera impulso que, quando\Nsuficiente, permite equilibrar. Dialogue: 0,0:07:04.91,0:07:06.48,Default,,0000,0000,0000,,Assim funciona uma bicicleta. Dialogue: 0,0:07:07.49,0:07:10.82,Default,,0000,0000,0000,,Quero que memorize todas as partes,\Nsaiba identificá-las e desenhá-las. Dialogue: 0,0:07:10.82,0:07:15.05,Default,,0000,0000,0000,,Depois escreverá um artigo científico\Nsobre a história da bicicleta. Dialogue: 0,0:07:15.07,0:07:16.72,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:07:16.72,0:07:21.02,Default,,0000,0000,0000,,Os elementos importantes, a aventura,\No desenvolvimento das bicicletas. Dialogue: 0,0:07:21.46,0:07:24.51,Default,,0000,0000,0000,,E no final de tudo,\Nvocê terá de fazer uma prova. Dialogue: 0,0:07:24.84,0:07:28.29,Default,,0000,0000,0000,,Se você passar e tirar um dez,\Nentão você sabe andar de bicicleta." Dialogue: 0,0:07:28.29,0:07:30.08,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:07:30.49,0:07:33.02,Default,,0000,0000,0000,,Aos cinco anos de idade,\Nacho que eu teria dito: Dialogue: 0,0:07:33.17,0:07:34.84,Default,,0000,0000,0000,,"Deixa quieto, prefiro andar a pé". Dialogue: 0,0:07:34.84,0:07:36.15,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:07:36.78,0:07:39.02,Default,,0000,0000,0000,,Isso é exatamente\No que fazemos com as crianças. Dialogue: 0,0:07:39.96,0:07:42.51,Default,,0000,0000,0000,,Colocamos elas em uma sala e dizemos: Dialogue: 0,0:07:42.52,0:07:45.27,Default,,0000,0000,0000,,"Isso é o que eu quero que aprendam,\Né importante. Façam". Dialogue: 0,0:07:45.90,0:07:48.62,Default,,0000,0000,0000,,E elas sabem que não é verdade, Dialogue: 0,0:07:48.62,0:07:51.52,Default,,0000,0000,0000,,que não valorizamos verdadeiramente\Nesse jeito de aprender. Dialogue: 0,0:07:52.54,0:07:56.36,Default,,0000,0000,0000,,Não é de surpreender que elas sejam\Ndesordeiras, desinteressadas ou dispersas. Dialogue: 0,0:07:57.29,0:08:01.91,Default,,0000,0000,0000,,As crianças querem que sejamos\Nprofessores que não são professores. Dialogue: 0,0:08:02.55,0:08:05.01,Default,,0000,0000,0000,,Eu gostaria de contar a vocês\Nsobre a Yvette. Dialogue: 0,0:08:05.43,0:08:09.19,Default,,0000,0000,0000,,"Um ótimo professor entende\Nque elas têm uma vida fora da escola". Dialogue: 0,0:08:09.64,0:08:11.26,Default,,0000,0000,0000,,E, de fato, têm. Dialogue: 0,0:08:11.46,0:08:14.83,Default,,0000,0000,0000,,Elas querem que saibamos\Nque sua vida na escola Dialogue: 0,0:08:14.83,0:08:18.21,Default,,0000,0000,0000,,é bastante diferente\Nde sua vida fora da escola. Dialogue: 0,0:08:20.05,0:08:23.43,Default,,0000,0000,0000,,Eu pensava comigo: "Bem,\No quão dura é a sua vida? Dialogue: 0,0:08:23.74,0:08:27.95,Default,,0000,0000,0000,,Sua função é vir à escola;\Nminha função é ensinar". Dialogue: 0,0:08:28.99,0:08:30.73,Default,,0000,0000,0000,,A Yvette era uma aluna difícil. Dialogue: 0,0:08:31.50,0:08:35.11,Default,,0000,0000,0000,,Ela era combativa\Ne tinha uma reputação vil. Dialogue: 0,0:08:35.78,0:08:38.36,Default,,0000,0000,0000,,Ela sempre usava uma jaqueta\Npara reforçar isso. Dialogue: 0,0:08:39.17,0:08:42.80,Default,,0000,0000,0000,,Para onde quer que ela fosse,\Nas crianças a seguiam. Dialogue: 0,0:08:43.24,0:08:45.95,Default,,0000,0000,0000,,Ela se sentava na primeira fila\Ne se inclinava Dialogue: 0,0:08:45.95,0:08:49.48,Default,,0000,0000,0000,,para ter contato visual\Ne tentar me intimidar. Dialogue: 0,0:08:49.60,0:08:52.79,Default,,0000,0000,0000,,Ela me chamava de "senhor"\Ne não dizia meu nome completo. Dialogue: 0,0:08:53.43,0:08:57.16,Default,,0000,0000,0000,,Quando ela se levantava para ir\Nao banheiro, as garotas a seguiam. Dialogue: 0,0:08:57.83,0:09:01.42,Default,,0000,0000,0000,,Por fim, aprendi com a Yvette\No que ela mesma precisava aprender. Dialogue: 0,0:09:01.42,0:09:04.10,Default,,0000,0000,0000,,E pensei ter me tornado muito bom\Nno que estava fazendo. Dialogue: 0,0:09:05.48,0:09:08.42,Default,,0000,0000,0000,,Um dia notei que ela havia parado\Nde entregar o dever de casa. Dialogue: 0,0:09:08.98,0:09:11.100,Default,,0000,0000,0000,,Ela havia se tornado\Numa grande liderança na sala de aula: Dialogue: 0,0:09:12.27,0:09:15.86,Default,,0000,0000,0000,,ela entregava os deveres de casa em dia,\Nparticipava nas aulas; Dialogue: 0,0:09:16.27,0:09:18.00,Default,,0000,0000,0000,,ela era muito boa. Dialogue: 0,0:09:18.00,0:09:20.34,Default,,0000,0000,0000,,Então quando isso aconteceu,\Neu fiquei surpreso. Dialogue: 0,0:09:20.62,0:09:24.57,Default,,0000,0000,0000,,E aí eu me dirigi até ela e disse:\N"Yvette, estou decepcionado com você". Dialogue: 0,0:09:25.49,0:09:28.75,Default,,0000,0000,0000,,Ela disse: "Eu sei, senhor. Sinto muito". Dialogue: 0,0:09:30.54,0:09:32.81,Default,,0000,0000,0000,,"Eu espero conseguir entregar amanhã." Dialogue: 0,0:09:33.25,0:09:38.35,Default,,0000,0000,0000,,E no dia seguinte ela me entregou\No dever de casa incompleto. Dialogue: 0,0:09:39.63,0:09:43.84,Default,,0000,0000,0000,,E novamente eu me dirigi a ela e disse:\N"Yvette, estou decepcionado". Dialogue: 0,0:09:46.29,0:09:48.100,Default,,0000,0000,0000,,E ela disse: "Eu costumo fazer\No dever de casa no banheiro Dialogue: 0,0:09:48.100,0:09:51.43,Default,,0000,0000,0000,,porque é ambiente\Nmais silencioso da minha casa, Dialogue: 0,0:09:53.22,0:09:57.27,Default,,0000,0000,0000,,mas esta semana a eletricidade\Nfoi cortada, não há luz lá. Dialogue: 0,0:09:58.52,0:10:00.29,Default,,0000,0000,0000,,Acendi uma vela, mas não durou o bastante. Dialogue: 0,0:10:01.30,0:10:02.38,Default,,0000,0000,0000,,Eu sinto muito". Dialogue: 0,0:10:03.43,0:10:05.91,Default,,0000,0000,0000,,Estava cabisbaixa,\Nsentindo-se envergonhada. Dialogue: 0,0:10:06.81,0:10:08.52,Default,,0000,0000,0000,,Eu falhei em perceber. Dialogue: 0,0:10:08.78,0:10:12.47,Default,,0000,0000,0000,,Eu não escutei quando ela disse:\N"Estou tentando, senhor". Dialogue: 0,0:10:13.27,0:10:15.70,Default,,0000,0000,0000,,Eu ouvi as palavras, mas não a escutei. Dialogue: 0,0:10:16.38,0:10:19.19,Default,,0000,0000,0000,,Ótimos professores percebem\Nquando existem dificuldades. Dialogue: 0,0:10:19.82,0:10:23.92,Default,,0000,0000,0000,,Eles não pressupõem o que os seus alunos\Npodem, ou não, fazer. Dialogue: 0,0:10:24.91,0:10:29.30,Default,,0000,0000,0000,,Eles aguardam e observam, e resgatam\Nos alunos quando estes estão travados. Dialogue: 0,0:10:30.60,0:10:34.14,Default,,0000,0000,0000,,Bons professores ouvem os alunos,\Nmas não os escutam. Dialogue: 0,0:10:35.01,0:10:37.64,Default,,0000,0000,0000,,Nunca esquecerei a Yvette,\Ne sou grato a ela, Dialogue: 0,0:10:37.76,0:10:40.38,Default,,0000,0000,0000,,pois, sempre que vejo um aluno\Ndizer algo semelhante, Dialogue: 0,0:10:40.38,0:10:42.92,Default,,0000,0000,0000,,eu me lembro dela, e então presto atenção. Dialogue: 0,0:10:43.88,0:10:45.16,Default,,0000,0000,0000,,[Ótimos professores cantam] Dialogue: 0,0:10:45.16,0:10:49.19,Default,,0000,0000,0000,,Acho que essa foi a resposta\Nque me causou maior perplexidade. Dialogue: 0,0:10:51.00,0:10:54.91,Default,,0000,0000,0000,,Por dez anos consecutivos, ao menos\Num aluno colocava essa resposta. Dialogue: 0,0:10:55.70,0:10:57.52,Default,,0000,0000,0000,,"Um ótimo professor canta." Dialogue: 0,0:10:58.84,0:11:00.51,Default,,0000,0000,0000,,Mas do que eles estão falando? Dialogue: 0,0:11:00.61,0:11:01.89,Default,,0000,0000,0000,,Não sei cantar. Dialogue: 0,0:11:02.14,0:11:06.39,Default,,0000,0000,0000,,Aí comecei a pensar: "Espere um pouco. \NO que eles querem dizer com isso?" Dialogue: 0,0:11:06.92,0:11:10.88,Default,,0000,0000,0000,,Até que um dia Danny deu essa\Ncomo uma de suas respostas. Dialogue: 0,0:11:12.53,0:11:14.19,Default,,0000,0000,0000,,Ele era o palhaço da sala. Dialogue: 0,0:11:14.74,0:11:17.55,Default,,0000,0000,0000,,Sabe aquele cara que,\Nquando você vai tirar uma foto, Dialogue: 0,0:11:17.55,0:11:19.68,Default,,0000,0000,0000,,faz chifres na cabeça das pessoas? Dialogue: 0,0:11:20.27,0:11:23.35,Default,,0000,0000,0000,,Ele fazia caretas para mim\Ndurante as aulas, para que eu risse. Dialogue: 0,0:11:23.67,0:11:25.78,Default,,0000,0000,0000,,Tudo era motivo de piada para o Danny. Dialogue: 0,0:11:26.27,0:11:28.69,Default,,0000,0000,0000,,Então, quando ele me deu suas respostas, Dialogue: 0,0:11:29.40,0:11:32.61,Default,,0000,0000,0000,,e todas elas eram sérias\Ne realmente muito boas, Dialogue: 0,0:11:33.00,0:11:35.57,Default,,0000,0000,0000,,fiquei surpreso quando essa\Napareceu entre elas. Dialogue: 0,0:11:36.16,0:11:39.33,Default,,0000,0000,0000,,Mas eu sabia que tinha alguma coisa ali;\Nsó não sabia ainda o quê. Dialogue: 0,0:11:40.56,0:11:43.69,Default,,0000,0000,0000,,Então, no dia seguinte, coloquei\No plano de aula no quadro, Dialogue: 0,0:11:43.99,0:11:47.56,Default,,0000,0000,0000,,listando todas as atividades daquele dia,\Nos objetivos e o dever de casa. Dialogue: 0,0:11:48.13,0:11:53.33,Default,,0000,0000,0000,,E, em vez de ler,\Nmuito seriamente, cantei. Dialogue: 0,0:11:53.52,0:11:54.71,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:11:54.79,0:11:57.88,Default,,0000,0000,0000,,em estilo ópera, o mais alto possível. Dialogue: 0,0:11:58.97,0:12:02.23,Default,,0000,0000,0000,,Os alunos arregalaram os olhos, \Nficaram boquiabertos. Dialogue: 0,0:12:02.24,0:12:03.60,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:12:05.63,0:12:08.15,Default,,0000,0000,0000,,Mas sabe o que aconteceu\Ndepois disso tudo? Dialogue: 0,0:12:08.40,0:12:11.26,Default,,0000,0000,0000,,Eu esperava por ridicularizações\Ne gargalhadas. Dialogue: 0,0:12:12.02,0:12:15.98,Default,,0000,0000,0000,,Mas a classe explodiu\Nem saudações e aplausos. Dialogue: 0,0:12:16.50,0:12:18.44,Default,,0000,0000,0000,,Eu fui ovacionado de pé. Dialogue: 0,0:12:19.25,0:12:20.89,Default,,0000,0000,0000,,Eu não conseguia acreditar. Dialogue: 0,0:12:21.28,0:12:24.92,Default,,0000,0000,0000,,Ao final da aula, ao saírem,\Neles me davam apertos de mão, Dialogue: 0,0:12:24.92,0:12:26.28,Default,,0000,0000,0000,,e aí veio o Danny. Dialogue: 0,0:12:26.60,0:12:30.42,Default,,0000,0000,0000,,Ele aproximou-se de mim, inclinou-se\Ne deu tapinhas no meu ombro, dizendo: Dialogue: 0,0:12:30.42,0:12:32.86,Default,,0000,0000,0000,,"Eu avisei que um ótimo professor canta". Dialogue: 0,0:12:32.86,0:12:34.98,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:12:35.20,0:12:38.40,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos) Dialogue: 0,0:12:42.16,0:12:47.24,Default,,0000,0000,0000,,Ótimos professores são humildes\Ndiante de seus alunos. Dialogue: 0,0:12:48.38,0:12:49.61,Default,,0000,0000,0000,,Eles correm riscos. Dialogue: 0,0:12:51.57,0:12:53.73,Default,,0000,0000,0000,,Eles põem de lado o medo de tentar. Dialogue: 0,0:12:54.85,0:12:57.71,Default,,0000,0000,0000,,Eles acreditam que serão\Napoiados caso falhem. Dialogue: 0,0:12:58.65,0:13:01.29,Default,,0000,0000,0000,,Mas os alunos não veem isso;\Nveem especialistas, lembra? Dialogue: 0,0:13:01.29,0:13:02.58,Default,,0000,0000,0000,,Especialistas no conteúdo. Dialogue: 0,0:13:03.26,0:13:05.02,Default,,0000,0000,0000,,Como seria se tivéssemos professores Dialogue: 0,0:13:05.31,0:13:09.56,Default,,0000,0000,0000,,não apenas para serem profundos\Nconhecedores, detentores do saber, Dialogue: 0,0:13:09.56,0:13:12.41,Default,,0000,0000,0000,,mas para serem\Nconhecedores dos estudantes? Dialogue: 0,0:13:13.20,0:13:15.98,Default,,0000,0000,0000,,O quão nossas escolas mudariam,\Nse transformariam? Dialogue: 0,0:13:17.04,0:13:20.36,Default,,0000,0000,0000,,Mas não é surpresa\Nque os alunos não se importem Dialogue: 0,0:13:20.36,0:13:22.91,Default,,0000,0000,0000,,ou que os professores não escutem. Dialogue: 0,0:13:22.92,0:13:24.91,Default,,0000,0000,0000,,Porque nunca foram ensinados a isso. Dialogue: 0,0:13:25.34,0:13:28.02,Default,,0000,0000,0000,,Mas e se escutássemos? Dialogue: 0,0:13:29.41,0:13:32.86,Default,,0000,0000,0000,,Percebam, usamos três anos\Nda vida do aluno, Dialogue: 0,0:13:33.61,0:13:35.26,Default,,0000,0000,0000,,ensinando-os a ler. Dialogue: 0,0:13:35.92,0:13:39.50,Default,,0000,0000,0000,,Cerca de 12 anos da vida desses alunos,\Nensinando-os a escrever. Dialogue: 0,0:13:40.41,0:13:43.58,Default,,0000,0000,0000,,Talvez, se tiverem sorte, eles tenham\Num semestre, metade de um ano Dialogue: 0,0:13:44.37,0:13:46.29,Default,,0000,0000,0000,,aprendendo a falar em público. Dialogue: 0,0:13:47.15,0:13:52.97,Default,,0000,0000,0000,,Mas eles não têm praticamente nenhuma\Ninstrução formal para escutar. Dialogue: 0,0:13:55.25,0:13:56.36,Default,,0000,0000,0000,,Zero. Dialogue: 0,0:13:56.62,0:13:59.79,Default,,0000,0000,0000,,Pense um pouco, quando foi a última vez\Nem que esteve numa festa, Dialogue: 0,0:13:59.79,0:14:02.87,Default,,0000,0000,0000,,alguém perguntou:\N"Então, o que você faz da vida?", Dialogue: 0,0:14:03.18,0:14:06.02,Default,,0000,0000,0000,,e a resposta foi:\N"Sou professor de escuta. Dialogue: 0,0:14:06.40,0:14:09.27,Default,,0000,0000,0000,,Leciono Escuta Avançada\Nem eventos universitários, Dialogue: 0,0:14:09.42,0:14:12.70,Default,,0000,0000,0000,,Comunicação da Escuta\Nou Escuta Básica no ensino fundamental". Dialogue: 0,0:14:12.70,0:14:13.98,Default,,0000,0000,0000,,Não ouvimos isso. Dialogue: 0,0:14:14.45,0:14:18.41,Default,,0000,0000,0000,,Porque simplesmente não acreditamos\Nque seja importante nas escolas, Dialogue: 0,0:14:18.65,0:14:19.66,Default,,0000,0000,0000,,apesar de, fora dela, Dialogue: 0,0:14:19.66,0:14:23.87,Default,,0000,0000,0000,,a escuta ser uma das habilidades\Nmais requisitadas no trabalho e na vida. Dialogue: 0,0:14:24.16,0:14:26.23,Default,,0000,0000,0000,,E nós simplesmente não ensinamos isso. Dialogue: 0,0:14:26.68,0:14:29.22,Default,,0000,0000,0000,,Nós precisamos escutar nossos alunos. Dialogue: 0,0:14:30.95,0:14:33.88,Default,,0000,0000,0000,,Nas nossas salas de aula está o futuro. Dialogue: 0,0:14:35.59,0:14:40.61,Default,,0000,0000,0000,,Lá estão as Maya Angelous,\Nas Madres Teresas, os Elon Musks do mundo. Dialogue: 0,0:14:41.17,0:14:42.50,Default,,0000,0000,0000,,Você consegue imaginar, Dialogue: 0,0:14:42.91,0:14:46.18,Default,,0000,0000,0000,,se tomássemos um tempo\Npara perguntar aos alunos: Dialogue: 0,0:14:46.18,0:14:49.45,Default,,0000,0000,0000,,"O que faz um bom professor\Nse tornar ótimo?", Dialogue: 0,0:14:50.69,0:14:52.28,Default,,0000,0000,0000,,e de fato escutássemos, Dialogue: 0,0:14:52.98,0:14:56.00,Default,,0000,0000,0000,,como isso poderia transformar\Nas escolas e a educação? Dialogue: 0,0:14:57.09,0:14:58.39,Default,,0000,0000,0000,,Obrigado. Dialogue: 0,0:14:58.39,0:15:01.69,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos)