0:00:01.520,0:00:02.430 . 0:00:06.573,0:00:23.218 O que fazer quando começamos a odiar[br]alguém que amamos? 0:00:34.372,0:00:37.626 O que devemos fazer quando[br]começamos a odiar alguém que amamos? 0:00:42.700,0:00:46.732 O que devemos fazer quando[br]começamos a odiar alguém que amamos? 0:01:04.545,0:01:10.155 O que devemos fazer quando começamos[br]a odiar a pessoa que amamos? 0:01:11.389,0:01:13.651 Temos de praticar atenção plena e 0:01:13.651,0:01:18.193 estarmos cientes de que o amor[br]está a transformar-se noutra coisa. 0:01:21.353,0:01:25.160 O amor está a transformar-se em ódio. 0:01:28.676,0:01:34.063 E se praticarmos imediatamente,[br]temos uma hipótese. 0:01:35.967,0:01:40.539 Porque está mesmo a começar[br]a transformar-se em ódio. 0:01:41.653,0:01:46.692 Por isso, anda temos um bom tempo para[br]interromper esse rumo das coisas. 0:01:56.217,0:02:00.308 E não queremos que o nosso amor[br]se transforme em ódio. 0:02:01.579,0:02:06.067 Há muitas coisas que podem fazer para[br]impedir que o vosso amor se torne ódio. 0:02:09.567,0:02:13.072 Buda disse que temos de aprender[br]a alimentar o nosso amor, 0:02:14.646,0:02:17.189 a dar-lhe algo para comer, 0:02:18.038,0:02:20.938 porque Buda disse que nada[br]pode sobreviver sem alimento. 0:02:23.675,0:02:26.979 O amor precisa de alimento[br]para sobreviver. 0:02:29.928,0:02:37.103 E nós podemos produzir um pensamento[br]que alimente o nosso amor, 0:02:38.274,0:02:42.236 o pensamento de bondade amorosa,[br]o pensamento de compaixão e perdão. 0:02:44.000,0:02:48.320 Podemos dizer algo para[br]alimentar o nosso amor, algo bom, 0:02:49.669,0:02:54.751 que ajude o amor a ficar mais forte, 0:02:56.590,0:03:01.532 ou podemos fazer algo[br]para ajudar o amor a crescer. 0:03:03.743,0:03:10.770 Agimos com a nossa mente, pensando;[br]com a nossa boca, falando; 0:03:12.349,0:03:14.635 e com o nosso corpo, fazendo coisas. 0:03:17.607,0:03:23.237 E há muitas coisas que podemos pensar[br]que podemos dizer, que podemos fazer 0:03:23.237,0:03:25.136 para ajudarmos o nosso amor a crescer. 0:03:25.422,0:03:30.089 E se não alimentarmos o nosso amor,[br]ele morrerá. 0:03:31.493,0:03:33.295 De certeza que morrerá. 0:03:34.340,0:03:37.672 O amor pode ser maravilhoso no início. 0:03:41.166,0:03:46.739 E os amantes têm de aprender[br]a alimentar o seu amor. 0:03:51.005,0:03:54.236 E se souberem como[br]alimentar o vosso amor desta maneira, 0:03:54.236,0:03:57.439 o amor nunca degenerará em ódio. 0:03:59.925,0:04:02.357 Talvez isto seja suficiente, 0:04:04.395,0:04:09.365 não permitir que o nosso amor[br]degenere em ódio. 0:04:11.268,0:04:13.288 E como fazer isso? 0:04:14.085,0:04:15.953 Aprendam a alimentar melhor[br]o vosso amor. 0:04:20.086,0:04:24.093 E, sabem, 0:04:25.954,0:04:33.769 quando forem grandes praticantes, podem[br]até transformar o ódio outra vez em amor. 0:04:37.241,0:04:40.280 Com muita concentração,[br]atenção plena e análise interior, 0:04:41.180,0:04:44.850 podem muito bem transformar[br]o ódio outra vez em amor. 0:04:45.844,0:04:51.033 Porque tanto o amor como o ódio[br]são coisas orgânicas. 0:04:56.250,0:05:04.179 E isso é possível, mesmo após[br]escassos 3 ou 4 dias de prática. 0:05:06.396,0:05:10.312 Porque nos retiros que [br]disponibilizamos em todo o mundo, 0:05:12.128,0:05:15.334 aparecem muitos pares que sofrem[br]por terem perdido o amor, 0:05:19.530,0:05:23.814 pai e filho, mãe e filha,[br]parceiro e parceira. 0:05:25.201,0:05:29.185 Já não suportam olhar[br]um para o outro. 0:05:30.243,0:05:32.849 Não conseguem comunicar entre si. 0:05:33.499,0:05:36.283 Já não é agradável olharem[br]uns para os outros. 0:05:37.142,0:05:42.813 Não conseguem dizer algo agradável[br]à outra pessoa. 0:05:43.562,0:05:46.371 Mas quando vêm para um retiro, 0:05:48.327,0:05:53.894 praticam a respiração, caminhar[br]para acalmarem o sofrimento. 0:05:55.026,0:05:58.157 Praticam a observação do[br]seu próprio sofrimento, 0:05:58.157,0:06:00.492 e do sofrimento do outro. 0:06:00.492,0:06:04.711 Aprendem a falar com bondade[br]e a escutarem profundamente. 0:06:06.257,0:06:09.849 E ao quinto dia,[br]conseguem restabelecer a a comunicação, 0:06:11.247,0:06:13.931 conseguem dizer algo simpático[br]um ao outro. 0:06:15.770,0:06:20.349 Conseguem escutar a outra pessoa[br]com compaixão. 0:06:21.827,0:06:26.389 E transformam o ódio[br]de novo em amor. 0:06:27.218,0:06:32.314 O milagre da transformação[br]acontece sempre nos nossos retiros. 0:06:34.016,0:06:37.749 E mesmo quando um dos dois[br]não está presente no retiro, 0:06:41.519,0:06:46.620 uma vez que após cinco dias de prática,[br]as pessoas podem usar o telemóvel 0:06:48.385,0:06:57.515 para praticar o discurso de amor, escutar[br]e fazer as pazes com o outro em casa, 0:07:01.250,0:07:05.608 esse milagre acontece em cada retiro. 0:07:18.332,0:07:26.734 Thay lembra-se de um retiro em[br]Oldenburg, no norte da Alemanha, 0:07:30.369,0:07:33.131 Thay disse,[br]"Minhas senhoras e meus senhores," 0:07:33.996,0:07:38.121 "este é o quinto dia do nosso retiro e[br]aprenderam já muitas coisas." 0:07:39.706,0:07:44.636 "Agora têm de as pôr em prática para[br]se reconciliarem com a outra pessoa." 0:07:46.163,0:07:49.395 "Se a outra pessoa estiver neste retiro,[br]será mais fácil," 0:07:49.395,0:07:54.678 "porque esteve exposta ao ensinamento[br]e praticou." 0:07:56.122,0:07:59.882 "Mas se a outra pessoa não estiver aqui,[br]podem usar o telefone" 0:08:00.766,0:08:04.984 "e praticar a escuta compassiva[br]e o discurso amoroso." 0:08:05.711,0:08:06.681 Digam: 0:08:11.450,0:08:17.285 "Pai" ou "Mãe" ou "Querido" ou "Querida" 0:08:18.588,0:08:23.456 "sei que nos últimos anos[br]tens sofrido muito." 0:08:25.815,0:08:29.290 "Não fui capaz de te ajudar[br]a sofrer menos." 0:08:29.290,0:08:33.012 "Na verdade, tornei a situação[br]mais difícil para ti." 0:08:33.937,0:08:38.374 "Reagi de uma maneira que ainda[br]te fez sofrer mais. Desculpa." 0:08:39.263,0:08:42.499 "Não tive intenção[br]de te fazer sofrer, querido." 0:08:42.712,0:08:44.744 "Foi porque não te entendia." 0:08:45.348,0:08:48.627 ""Não via o sofrimento[br]e as dificuldades em ti." 0:08:50.185,0:08:52.349 "Não foi minha intenção[br]fazer-te sofrer." 0:08:53.894,0:08:59.905 "Não quero fazer-te sofrer e[br]preciso que me ajudes." 0:09:02.543,0:09:06.489 "Tens de me ajudar a entender[br]o teu sofrimento, as tuas dificuldades" 0:09:06.502,0:09:11.070 "para que eu não reaja como fiz[br]no passado." 0:09:13.322,0:09:17.829 "Por favor, fala-me do teu sofrimento,[br]das tuas dificuldades." 0:09:19.292,0:09:21.352 "Por favor, diz-me[br]o que te vai no coração." 0:09:21.957,0:09:24.905 "Quero mesmo saber." 0:09:25.734,0:09:30.069 "E se não me ajudares,[br]quem o fará? Por isso, por favor..." 0:09:30.069,0:09:34.127 E se disserem algo assim,[br]aquilo a que chamamos discurso amoroso, 0:09:35.837,0:09:37.974 abrem o coração da outra pessoa. 0:09:38.991,0:09:43.451 E a pessoa contar-vos-á o seu sofrimento,[br]as dificuldades que guarda no coração. 0:09:44.128,0:09:46.769 E poderão praticar como um Bodhisattva 0:09:47.106,0:09:51.646 e escutar com toda a atenção,[br]com toda a compaixão. 0:09:54.484,0:10:00.333 Mesmo que a outra pessoa diga algo[br]errado, vocês não a interrompem. 0:10:02.597,0:10:08.218 Se o fizerem, transformam a sessão[br]de escuta num debate. Não é bom. 0:10:09.378,0:10:10.683 Digam a vocês mesmos: 0:10:15.257,0:10:19.672 "Estou a praticar como o Bodhisattva[br]da escuta compassiva." 0:10:20.941,0:10:25.344 "A minha finalidade é escutar de maneira[br]a que os outros sofram menos." 0:10:27.467,0:10:29.779 "Por isso, não vou interrompê-los." 0:10:30.942,0:10:35.745 "Se a pessoa disser algo incorrecto,[br]esperarei alguns dias." 0:10:37.346,0:10:39.840 "E tentarei oferecer-lhe informações" 0:10:39.840,0:10:43.602 "para que possa corrigir a sua percepção,[br]mas agora não." 0:10:45.407,0:10:48.045 A isto se chama[br]" a atenção plena da compaixão". 0:10:49.541,0:10:52.119 Atenção plena da compaixão,[br]inspirar e expirar, 0:10:52.603,0:10:56.137 ajudam-nos a protegermo-nos[br]com compaixão. 0:10:57.981,0:11:00.760 Isto para que o que a outra pessoa diz[br]não desperte em nós 0:11:01.357,0:11:03.030 irritação e raiva. 0:11:03.336,0:11:04.543 É maravilhoso. 0:11:05.000,0:11:08.809 A atenção plena da compaixão protege-nos. 0:11:10.588,0:11:17.245 E não deixa que o que a outra pessoa disse[br]desperte em nós a irritação e a raiva. 0:11:18.082,0:11:21.977 Podemos ouvir durante meia hora,[br]uma hora sem nos irritarmos. 0:11:22.988,0:11:26.877 Isto ajuda imediatamente a outra pessoa[br]a sofrer menos. 0:11:28.748,0:11:35.668 Portanto , esta prática de escutar com[br]compaixão e um discurso amoroso 0:11:37.192,0:11:42.457 ajuda-nos sempre a restabelecer[br]a comunicação e a trazer a reconciliação. 0:11:45.088,0:11:48.109 Naquele retiro, Thay disse: 0:11:49.522,0:11:56.308 "Minhas senhoras e meu senhores, têm até[br]à meia-noite de hoje para o fazerem." 0:11:56.896,0:11:58.620 "Usem o vosso telemóvel." 0:12:02.040,0:12:08.478 E no dia seguinte, quatro alemães[br]vieram ter com Thay e relataram 0:12:09.170,0:12:13.672 que com os seus telemóveis, se tinham[br]reconciliado com os respectivos pais 0:12:15.714,0:12:17.185 na noite anterior. 0:12:18.159,0:12:21.997 E um deles disse:[br]"Caro Thay, é tão maravilhoso." 0:12:23.044,0:12:28.444 "Antes do retiro, não achava possível[br]conseguir falar com o meu pai assim." 0:12:29.384,0:12:30.640 "Estava tão zangado com ele." 0:12:33.680,0:12:37.689 "Até achava que não queria ter[br]mais nada a ver com o meu pai." 0:12:43.145,0:12:50.425 "No entanto, depois de cinco dias[br]de prática, ontem, inspirando e expirando" 0:12:52.751,0:12:57.047 "para ver o sofrimento no meu pai,[br]liguei-lhe." 0:12:57.936,0:13:04.611 "E de repente, vi que era capaz de falar[br]gentilmente com ele." 0:13:06.208,0:13:09.538 "Paizinho, sei que sofreste muito[br]durante os últimos anos." 0:13:11.330,0:13:15.493 "Fui tão teimoso, reagi de uma maneira[br]que te fez sofrer ainda mais." 0:13:15.493,0:13:16.494 "Desculpa." 0:13:16.494,0:13:19.228 Conseguiram dizer coisas destas. 0:13:20.184,0:13:23.938 E a porta do coração do pai abriu-se. 0:13:25.077,0:13:30.002 Falaram durante cerca de uma hora e[br]reconciliaram-se. 0:13:33.549,0:13:37.257 E ele disse: "Depois do retiro, irei logo[br]ter com ele, visitá-lo." 0:13:40.090,0:13:44.676 E sabemos que muitos outros no retiro[br]fizeram o mesmo. 0:13:45.657,0:13:48.282 Mas não voltaram para contar como foi. 0:13:56.664,0:13:59.433 Obrigado por teres colocado esta pergunta. 0:14:00.986,0:14:01.811 ligue-se, inspire-se nutra-se 0:14:06.073,0:14:24.122 .