[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.64,0:00:03.06,Default,,0000,0000,0000,,Eroin bağımlılığı ne yüzünden olur? Dialogue: 0,0:00:03.51,0:00:05.64,Default,,0000,0000,0000,,Ne aptalca bir soru, değil mi? Dialogue: 0,0:00:05.99,0:00:07.45,Default,,0000,0000,0000,,Çok açık. Hepimiz biliyoruz; Dialogue: 0,0:00:07.45,0:00:09.70,Default,,0000,0000,0000,,Eroin bağımlılığı, eroin yüzünden olur. Dialogue: 0,0:00:10.22,0:00:11.47,Default,,0000,0000,0000,,İşte şu şekilde: Dialogue: 0,0:00:11.47,0:00:15.30,Default,,0000,0000,0000,,20 gün boyunca eroin kullanırsanız\N21. günde, Dialogue: 0,0:00:15.30,0:00:17.90,Default,,0000,0000,0000,,vücudunuz fiziksel olarak\Ndaha fazlasını arzulayacaktır Dialogue: 0,0:00:17.90,0:00:19.99,Default,,0000,0000,0000,,çünkü uyuşturucuda bağımlılık\Nyapan kimyasallar vardır. Dialogue: 0,0:00:20.45,0:00:21.88,Default,,0000,0000,0000,,Bağımlılık da budur. Dialogue: 0,0:00:22.42,0:00:24.22,Default,,0000,0000,0000,,Ancak, bunda bir aldatmaca var. Dialogue: 0,0:00:24.70,0:00:28.07,Default,,0000,0000,0000,,Bağımlılık hakkında bildiğimiz\Nneredeyse her şey yanlış. Dialogue: 0,0:00:35.13,0:00:38.52,Default,,0000,0000,0000,,Örneğin kalçanızı kırdığınızda\Nhastaneye götürülürsünüz Dialogue: 0,0:00:38.52,0:00:42.02,Default,,0000,0000,0000,,ve size haftalarca, belki aylarca\Nyüksek miktarda diamorfin verirler. Dialogue: 0,0:00:42.48,0:00:44.24,Default,,0000,0000,0000,,Diamorfin, eroindir. Dialogue: 0,0:00:44.90,0:00:48.32,Default,,0000,0000,0000,,Aslında bu, sokakta bulabileceğinizden\Nçok daha güçlü bir eroindir. Dialogue: 0,0:00:48.32,0:00:51.93,Default,,0000,0000,0000,,Çünkü uyuşturucu satıcısının sulandırmaya\Nçalıştığı maddelerle kirlenmemiştir Dialogue: 0,0:00:52.58,0:00:54.20,Default,,0000,0000,0000,,Şu ânda çevrenizde hastanelerde Dialogue: 0,0:00:54.20,0:00:56.98,Default,,0000,0000,0000,,"kaliteli" eroin verilen bir sürü insan var. Dialogue: 0,0:00:57.50,0:00:59.50,Default,,0000,0000,0000,,Yani en azından birkaçı\Nbağımlı olmalıydı değil mi ? Dialogue: 0,0:01:00.27,0:01:03.41,Default,,0000,0000,0000,,Ama bu yakından incelendi\Nve öyle bir şey olmuyor. Dialogue: 0,0:01:03.90,0:01:07.40,Default,,0000,0000,0000,,Nineniz kalça protezi yüzünden\Nbir eroinmana dönüşmedi ya! Dialogue: 0,0:01:07.83,0:01:08.65,Default,,0000,0000,0000,,Peki neden? Dialogue: 0,0:01:09.39,0:01:12.72,Default,,0000,0000,0000,,Bağımlılık hakkındaki şu anki\Nteorimiz 20. yüzyılın başlarında yapılan Dialogue: 0,0:01:12.72,0:01:15.19,Default,,0000,0000,0000,,birtakım deneyden ilham\Nalınarak oluşturuldu. Dialogue: 0,0:01:15.58,0:01:16.77,Default,,0000,0000,0000,,Deney çok basitti: Dialogue: 0,0:01:16.77,0:01:20.27,Default,,0000,0000,0000,,Bir deney faresini iki suluklu\Nbir kafese koyuyorsunuz. Dialogue: 0,0:01:20.81,0:01:24.82,Default,,0000,0000,0000,,Bunlardan biri sadece su iken\Ndiğeri eroin veya kokainli su. Dialogue: 0,0:01:25.13,0:01:27.13,Default,,0000,0000,0000,,Bu deneyi her yaptığınızda, Dialogue: 0,0:01:27.13,0:01:29.51,Default,,0000,0000,0000,,farenin uyuşturuculu suya kafayı taktığını Dialogue: 0,0:01:29.51,0:01:33.01,Default,,0000,0000,0000,,ve kendini öldürünceye dek\Niçmeye devam ettiğini görürsünüz. Dialogue: 0,0:01:33.80,0:01:37.57,Default,,0000,0000,0000,,Ama 1970'lerde, bir psikoloji\Nprofesörü olan Bruce Alexander, Dialogue: 0,0:01:37.57,0:01:39.95,Default,,0000,0000,0000,,bu deneyle ilgili tuhaf\Nbir şeyin farkına vardı: Dialogue: 0,0:01:39.95,0:01:42.36,Default,,0000,0000,0000,,Fare kafese her zaman yalnız konuluyordu. Dialogue: 0,0:01:42.96,0:01:44.92,Default,,0000,0000,0000,,Uyuşturucu dışında\Nyapacağı bir şey yoktu. Dialogue: 0,0:01:45.54,0:01:48.47,Default,,0000,0000,0000,,Bu deney farklı yapılırsa\Nneler olacağını merak etti, Hoca. Dialogue: 0,0:01:49.32,0:01:53.07,Default,,0000,0000,0000,,Böylece bir "Fare Parkı" kurdu,\Nesasen bir fare cenneti... Dialogue: 0,0:01:53.07,0:01:57.02,Default,,0000,0000,0000,,Farelerin; renkli toplarının\Nve tünellerinin olduğu, Dialogue: 0,0:01:57.02,0:02:00.14,Default,,0000,0000,0000,,oynayacak ve çiftleşecek bir sürü\Nbaşka farenin olduğu bir kafesti. Dialogue: 0,0:02:00.14,0:02:02.37,Default,,0000,0000,0000,,Bir farenin isteyebileceği her şey vardı. Dialogue: 0,0:02:02.78,0:02:05.76,Default,,0000,0000,0000,,Tabii yine normal ve uyuşturuculu\Nsulukları vardı. Dialogue: 0,0:02:06.43,0:02:08.27,Default,,0000,0000,0000,,Fakat işin ilginç yanı, Dialogue: 0,0:02:08.27,0:02:11.78,Default,,0000,0000,0000,,"Fare Parkı"nda, fareler nadiren\Nuyuşturuculu suyu kullandılar. Dialogue: 0,0:02:11.78,0:02:15.82,Default,,0000,0000,0000,,Eroinli suya hiçbiri takılmadı,\Nhiçbiri aşırı doz almadı. Dialogue: 0,0:02:16.55,0:02:18.70,Default,,0000,0000,0000,,Belki sadece farelerde oluyordur,\Nne dersiniz? Dialogue: 0,0:02:19.16,0:02:22.52,Default,,0000,0000,0000,,Pekala, aslında bunun insanlarla\Nyapılmış bir şekli de var. Dialogue: 0,0:02:22.52,0:02:23.80,Default,,0000,0000,0000,,Vietnam Savaşı. Dialogue: 0,0:02:24.28,0:02:27.77,Default,,0000,0000,0000,,Amerikalı askerlerin %20'si\Nyüksek dozda eroin kullanıyordu. Dialogue: 0,0:02:28.23,0:02:29.86,Default,,0000,0000,0000,,Gerida kalanlar bayağı endişeliydi Dialogue: 0,0:02:29.86,0:02:32.56,Default,,0000,0000,0000,,çünkü savaş bitince\NAmerikan sokaklarında Dialogue: 0,0:02:32.56,0:02:35.15,Default,,0000,0000,0000,,yüzbinlerce eroinman\Nolacağını düşündüler. Dialogue: 0,0:02:35.63,0:02:39.23,Default,,0000,0000,0000,,Ancak eve dönen askerler incelendi\Nve çarpıcı bir şey görüldü:\N Dialogue: 0,0:02:39.23,0:02:42.60,Default,,0000,0000,0000,,Askerler rehabilitasyona gitmediler,\Nhatta hiçbir sıkıntı yaşamadılar; Dialogue: 0,0:02:42.60,0:02:45.65,Default,,0000,0000,0000,,%95'i eve dönünce uyuşturucu\Nkullanmayı bıraktı. Dialogue: 0,0:02:45.95,0:02:49.56,Default,,0000,0000,0000,,Uyuşturucu hakkında eski teorilere göre,\Nbunlar pek mantıklı gelmeyebilir. Dialogue: 0,0:02:49.56,0:02:53.10,Default,,0000,0000,0000,,Ama eğer Alexander Hocanın teorisine\Ninanıyorsanız, gayet mantıklı. Dialogue: 0,0:02:53.10,0:02:56.30,Default,,0000,0000,0000,,Çünkü yabancı bir ülkede,\Nkorkunç bir ormana bırakıldığınızda Dialogue: 0,0:02:56.30,0:03:00.03,Default,,0000,0000,0000,,olmak istemediğiniz bir yerde, öldürmeye\Nveya ölmeye zorlandığınız bir anda, Dialogue: 0,0:03:00.03,0:03:02.75,Default,,0000,0000,0000,,eroin kullanmak zamanınızı geçirmek\Niçin makul gelebilir. Dialogue: 0,0:03:02.75,0:03:06.06,Default,,0000,0000,0000,,Ancak güzel evinize, aileniz\Nve arkadaşlarınızın yanına dönmek, Dialogue: 0,0:03:06.06,0:03:08.95,Default,,0000,0000,0000,,o ilk fare kafesinden alınıp\Ninsan "Fare Parkı"na Dialogue: 0,0:03:08.95,0:03:10.72,Default,,0000,0000,0000,,konulmakla eşdeğer. Dialogue: 0,0:03:11.56,0:03:13.100,Default,,0000,0000,0000,,Mesele, kimyasallar değil;\Nmesele, sizin kafesiniz. Dialogue: 0,0:03:14.54,0:03:16.56,Default,,0000,0000,0000,,Bağımlılık hakkında\Ndaha farklı düşünmeliyiz. Dialogue: 0,0:03:17.20,0:03:20.03,Default,,0000,0000,0000,,İnsanoğlunda doğuştan gelen bir bağlanma ihtiyacı var. Dialogue: 0,0:03:20.42,0:03:23.66,Default,,0000,0000,0000,,Mutlu veya sağlıklı olduğumuzda, bunu çevremizdekilerle paylaşmak isteriz. Dialogue: 0,0:03:24.00,0:03:25.00,Default,,0000,0000,0000,,Ama bunu yapamadığımızda, Dialogue: 0,0:03:25.00,0:03:28.27,Default,,0000,0000,0000,,örneğin travma geçirdiğinizde veya soyutlandığınızda... Dialogue: 0,0:03:28.27,0:03:31.56,Default,,0000,0000,0000,,Bizi rahatlatan bir şeylerle bağ kurma ihtiyacı duyarız. Dialogue: 0,0:03:31.78,0:03:34.03,Default,,0000,0000,0000,,Bu belki akıllı telefonu sonsuza dek kucalamak; Dialogue: 0,0:03:34.03,0:03:39.91,Default,,0000,0000,0000,,veya belki video oyunları, kumar ve kokain. Dialogue: 0,0:03:40.24,0:03:43.69,Default,,0000,0000,0000,,Ama bir şeylerle bağ kuracağız, çünkü bu doğamızda var. Dialogue: 0,0:03:44.42,0:03:47.76,Default,,0000,0000,0000,,Kötü bağlardan iyi bağlara giden yol, Dialogue: 0,0:03:47.98,0:03:50.54,Default,,0000,0000,0000,,...birlikte mutlu olduğunuz insanlarla olmaktan geçer. Dialogue: 0,0:03:51.26,0:03:54.42,Default,,0000,0000,0000,,Bağımlılık etrafımızda sürekli olan bağlanamama... Dialogue: 0,0:03:54.42,0:03:55.70,Default,,0000,0000,0000,,sorununa bir belirti. Dialogue: 0,0:03:55.97,0:03:56.92,Default,,0000,0000,0000,,Hepimiz hissetmişizdir. Dialogue: 0,0:03:57.26,0:04:01.08,Default,,0000,0000,0000,,1950' lerden beri ortalama bir Amerikalının yakın arkadaşlarının sayısı... Dialogue: 0,0:04:01.08,0:04:02.71,Default,,0000,0000,0000,,...giderek düşüyor. Dialogue: 0,0:04:02.88,0:04:05.84,Default,,0000,0000,0000,,Aynı zamanda evlerindeki boş alan... Dialogue: 0,0:04:05.84,0:04:07.42,Default,,0000,0000,0000,,...giderek artıyor. Dialogue: 0,0:04:07.75,0:04:11.76,Default,,0000,0000,0000,,Arkadaşlar arasındaki mesafe ve bu bağlantılar arasındaki engelleri seçmek için. Dialogue: 0,0:04:12.58,0:04:15.34,Default,,0000,0000,0000,,Uyuşturucular üzerindeki savaş yüzyıldır devam ediyor, Dialogue: 0,0:04:15.34,0:04:16.98,Default,,0000,0000,0000,,ve her şeyi daha kötü hâle getirdi. Dialogue: 0,0:04:17.40,0:04:20.27,Default,,0000,0000,0000,,Onlara iyileşmeleri için yardım etmenin yanında... Dialogue: 0,0:04:20.27,0:04:22.52,Default,,0000,0000,0000,,...onları toplumdan dışlıyoruz. Dialogue: 0,0:04:22.52,0:04:25.66,Default,,0000,0000,0000,,Onlar için iş bulmayı ve istikrarlı olmalarını daha zor hale getirdik. Dialogue: 0,0:04:25.66,0:04:29.17,Default,,0000,0000,0000,,. Dialogue: 0,0:04:29.17,0:04:32.60,Default,,0000,0000,0000,,...ve onları hapislere atıyoruz. Yani kafeslere. Dialogue: 0,0:04:32.60,0:04:34.77,Default,,0000,0000,0000,,Zaten iyi durumda olmayan insanları... Dialogue: 0,0:04:34.77,0:04:39.02,Default,,0000,0000,0000,,daha kötü hissedecekleri bir duruma sokuyoruz ve kurtulmadan nefret etmelerine neden oluyoruz. Dialogue: 0,0:04:39.44,0:04:43.36,Default,,0000,0000,0000,,Şimdiye kadar sadece uyuşturucudan bireysel kurtulmadan bahsettik. Dialogue: 0,0:04:43.86,0:04:46.31,Default,,0000,0000,0000,,Ama şimdi sosyal kurtulmadan bahsetmeliyiz. Dialogue: 0,0:04:46.46,0:04:48.67,Default,,0000,0000,0000,,Çünkü bize göre bir şeyler yanlış gidiyor. Dialogue: 0,0:04:49.10,0:04:52.58,Default,,0000,0000,0000,,Daha "Fare Parkı"na benzeyen kurumlar kurmalıyız. Dialogue: 0,0:04:52.58,0:04:55.26,Default,,0000,0000,0000,,Kesinlikle soyutlanmış kafeslere değil. Dialogue: 0,0:04:55.79,0:04:58.85,Default,,0000,0000,0000,,Bu yaşadığımız doğal olmayan yolu değiştirmeli, Dialogue: 0,0:04:58.85,0:05:00.51,Default,,0000,0000,0000,,ve birbirimizi yeniden keşfetmeliyiz. Dialogue: 0,0:05:01.18,0:05:06.75,Default,,0000,0000,0000,,Bağımlılığın tersi itidal değil, bağlantı. Dialogue: 0,0:05:10.81,0:05:13.15,Default,,0000,0000,0000,,[Alyazı: Barış Tunahan]