0:00:00.643,0:00:03.058 Apa yang menyebabkan, misalnya,[br]kecanduan heroin? 0:00:03.508,0:00:05.644 Ini merupakan pertanyaan[br]yang bodoh, bukan? 0:00:05.994,0:00:07.446 Sudah jelas; kita semua[br]mengetahuinya; 0:00:07.446,0:00:09.695 heroin menyebabkan kecanduan heroin. 0:00:10.225,0:00:11.469 Inilah cara kerjanya: 0:00:11.469,0:00:15.296 jika kamu memakai heroin selama 20 hari,[br]pada hari ke 21, 0:00:15.296,0:00:17.904 badanmu dengan ganasnya[br]akan mengidam narkoba[br] 0:00:17.904,0:00:19.989 karena terdapat kimia yang mengikat[br]pada narkoba. 0:00:20.449,0:00:21.876 Itulah yang dimaksud kecanduan. 0:00:22.416,0:00:24.219 Tapi ada sebuah pengertian. 0:00:24.699,0:00:28.071 Hampir semua yang kita tahu mengenai[br]kecanduan adalah salah. 0:00:35.128,0:00:38.518 Jika kamu, contohnya, mematahkan pinggulmu[br]kamu akan dibawa ke rumah sakit 0:00:38.518,0:00:42.023 dan kamu akan diberikan diamorfin[br]berminggu-minggu bahkan bulanan. 0:00:42.483,0:00:44.236 Diamorfin adalah heroin. 0:00:44.896,0:00:48.317 Ini, kenyataannya, heroin yang jauh lebih[br]kuat dari candu yang bisa didapat di jalanan 0:00:48.317,0:00:51.932 karena ini tidak terkontaminasi oleh bahan[br]campur tangan pengedar narkoba. 0:00:52.582,0:00:54.200 Ada orang disekitarmu yang[br]sedang diberikan 0:00:54.200,0:00:56.981 banyak heroin mewah di[br]rumah sakit sekarang. 0:00:57.501,0:00:59.502 Setidaknya beberapa dari mereka[br]menjadi pecandu? 0:01:00.272,0:01:03.411 Tapi hal ini telah dipelajari;[br]hal tersebut tidak terjadi. 0:01:03.901,0:01:07.401 Nenekmu tidak menjadi pecandu[br]saat tulang pinggulnya diganti. 0:01:07.831,0:01:08.654 Mengapa begitu? 0:01:09.394,0:01:12.716 Teori kecanduan kami yang baru adalah[br]bagian dari serangkaian percobaan. 0:01:12.716,0:01:15.186 yang dilakukan sebelumnya[br]pada abad ke-20. 0:01:15.576,0:01:16.773 Percobaannya sederhana: 0:01:16.773,0:01:20.274 Kamu mengambil tikus dan letakkan[br]dalam kandang dengan dua botol air. 0:01:20.814,0:01:24.819 Yang satu hanya air, yang satu lagi[br]air dicampur heroin atau kokain. 0:01:25.129,0:01:27.128 Hampir setiap kali kamu melakukan[br]percobaan ini, 0:01:27.128,0:01:29.509 si tikus akan terobsesi dengan[br]air campuran bius 0:01:29.509,0:01:33.010 dan selalu kembali untuk lagi dan lagi,[br]sampai membunuh dirinya sendiri. 0:01:33.800,0:01:37.571 Tapi pada tahun 1970-an, Bruce Alexander,[br]seorang profesor psikolog, 0:01:37.571,0:01:39.952 menyadari sesuatu yang ganjil[br]mengenai percobaan ini: 0:01:39.952,0:01:42.357 tikus dimasukkan ke kandang sendirian 0:01:42.957,0:01:44.925 Tidak ada yang dapat dilakukannya[br]selain menggunakan obatnya. 0:01:45.535,0:01:48.473 Apa yang akan terjadi, ia bertanya, jika[br]kita melakukan ini dengan cara berbeda? 0:01:49.323,0:01:53.071 Lalu dia membuat taman untuk tikus, yang[br]pada dasarnya surga untuk tikus; 0:01:53.071,0:01:57.021 Itu adalah kandang bersih dimana tikus[br]mendapat bola warna, terowongan untuk berlarian 0:01:57.021,0:02:00.136 banyak teman untuk bermain,[br]dan mereka bisa sering melakukan seks-- 0:02:00.136,0:02:02.369 semua yang diinginkan[br]kota untuk tikus. 0:02:02.779,0:02:05.756 Dan itu akan diberikan air campuran bius[br]dan air botol normal. 0:02:06.426,0:02:08.274 Tapi disinilah hal yang menarik: 0:02:08.274,0:02:11.780 di Taman Tikus, tikus hampir tidak[br]memakai air campuran: 0:02:11.780,0:02:15.820 Tak satupun dari mereka menggunakannya[br]terus menerus, Tak satu dari mereka overdosis 0:02:16.550,0:02:18.695 Tapi mungkin ini adalah[br]permainan tikus, bukan? 0:02:19.155,0:02:22.517 Nah, untungnya, terdapat percobaan di saat[br]yang sama terhadap manusia: 0:02:22.517,0:02:23.801 Perang Vietnam. 0:02:24.281,0:02:27.768 20% tentara Amerika di Vietnam[br]pada saat itu memakai banyak heroin. 0:02:28.228,0:02:29.862 Orang-orang di rumah[br]benar benar panik, 0:02:29.862,0:02:32.555 karena mereka kira akan ada[br]ratusan ribu pecandu 0:02:32.555,0:02:35.149 di jalanan Amerika Serikat saat[br]perang telah selesai. 0:02:35.629,0:02:39.234 Tapi sebuah penelitian mengikuti tentara[br]pulang dan menemukan sesuatu mencolok: 0:02:39.234,0:02:42.603 mereka tidak melakukan rehabilitasi;[br]mereka tidak putus obat; 0:02:42.603,0:02:45.652 95% dari mereka hanya berhenti[br]saat mereka sampai rumah. 0:02:45.952,0:02:49.564 Jika kamu percaya teori kecanduan lama,[br]itu tidak masuk akal. 0:02:49.564,0:02:53.095 Tapi jika kamu mempercayai teori[br]Prof. Alexander, itu sangat masuk akal, 0:02:53.095,0:02:56.303 karena jika kamu ditaruh di hutan[br]mengerikan di negara asing 0:02:56.303,0:03:00.033 dimana kamu tidak menginginkannya, dan[br]kamu dapat dibunuh atau mati kapan saja, 0:03:00.033,0:03:02.748 memakai heroin adalah cara yang bagus[br]untuk meluangkan waktu; 0:03:02.748,0:03:06.058 tapi jika kamu pulang ke rumah tercinta[br]dengan teman dan keluargamu, 0:03:06.058,0:03:08.950 itu sama saja seperti dikeluarkan[br]dari kandang tikus tadi 0:03:08.950,0:03:10.721 dan ditaruh di[br]Taman Tikus manusia; 0:03:11.561,0:03:13.999 Itu bukan soal kimianya, itu[br]soal kandangnya. 0:03:14.539,0:03:16.557 Kita perlu untuk berfikir tentang[br]kecanduan dengan cara berbeda. 0:03:17.197,0:03:20.031 Manusia memiliki bawaan keinginan[br]untuk terikat dan terhubung. 0:03:20.421,0:03:23.655 Saat kita senang dan sehat, kita akan[br]terikat dengan orang di sekitar kita. 0:03:23.705,0:03:25.000 Tapi saat kita tidak bisa, 0:03:25.000,0:03:28.267 karena kita trauma, terkurung, atau[br]dipukuli kehidupan, 0:03:28.267,0:03:31.564 kita akan terikat dengan sesuatu yang[br]memberikan kita rasa lega. 0:03:31.784,0:03:34.029 Itu bisa saja tiada[br]hentinya mengecek smartphone; 0:03:34.029,0:03:39.909 bisa saja pornografi, video game, reddit,[br]perjudian, atau bisa saja kokain. 0:03:40.239,0:03:43.686 Tapi kita akan terikat dengan sesuatu[br]karena itu adalah sifat manusia. 0:03:44.416,0:03:47.765 Jalan keluar dari ikatan tak sehat adalah[br]membuat ikatan yang sehat, 0:03:47.975,0:03:50.535 untuk terhubung ke orang yang[br]kamu inginkan. 0:03:51.265,0:03:54.417 Kecanduan adalah hanya sebuah pertanda[br]krisis hubungan 0:03:54.417,0:03:55.704 yang terjadi di sekeliling kita. 0:03:55.974,0:03:56.918 Kita semua merasakannya. 0:03:57.258,0:04:01.085 Sejak tahun 1950-an, rata-rata jumlah[br]teman dekat yang dimiliki orang US 0:04:01.085,0:04:02.711 sudah terus-menerus menurun. 0:04:02.881,0:04:05.841 Disaat yang sama, luas lantai[br]di rumah mereka 0:04:05.841,0:04:07.419 telah terus-menerus bertambah. 0:04:07.749,0:04:11.764 Lebih memilih luas lantai daripada teman-teman,[br]Lebih memilih barang daripada hubungan. 0:04:12.584,0:04:15.336 Perang dengan Narkoba yang kita lakukan[br]hampir seabad sekarang 0:04:15.336,0:04:16.985 telah membuat semua[br]bertambah buruk. 0:04:17.395,0:04:20.273 Bukannya membantu menyembuhkan orang[br]dan menyatukan hidup mereka bersama-sama. 0:04:20.273,0:04:22.524 Kita telah mengusir mereka dari masyarakat, 0:04:22.524,0:04:23.524 Kita telah membuat mereka semakin susah[br]untuk mendapatkan pekerjaan 0:04:23.524,0:04:25.655 dan menjadi stabil, 0:04:25.655,0:04:29.166 kita mengambil keuntungan dan menolak mereka[br]jika kita menangkapnya dengan narkoba, 0:04:29.166,0:04:32.604 kita menaruh mereka ke penjara,[br]yang sebenarnya adalah kurungan, 0:04:32.604,0:04:34.774 kita menaruh orang yang tidak sehat 0:04:34.774,0:04:36.440 pada situasi yang membuat mereka merasa[br]semakin buruk 0:04:36.440,0:04:39.440 dan membenci mereka karena[br]tidak kunjung sembuh. 0:04:39.440,0:04:43.355 Sudah sangat lama, kita berbicara hanya[br]tentang pemulihan individual dari kecanduan. 0:04:43.865,0:04:46.309 Tapi sekarang kita perlu berbicara[br]tentang pemulihan sosial. 0:04:46.459,0:04:48.667 Karena ada sesuatu yang salah dengan kita[br]sebagai sebuah kumpulan. 0:04:49.097,0:04:52.579 Kita harus membuat masyarakat yang[br]terlihat seperti Taman Tikus 0:04:52.579,0:04:55.256 dan tidak seperti kurungan itu. 0:04:55.786,0:04:58.852 Kita akan mengubah cara hidup kita[br]yang tidak wajar 0:04:58.852,0:05:00.508 dan menemukan kembali satu sama lain. 0:05:01.178,0:05:06.746 Lawan dari kecanduan bukanlah keadaan sadar;[br]Lawan dari kecanduan adalah hubungan. 0:05:10.806,0:05:13.152 Video ini adalah kolaborasi[br]dengan Johann Hari, 0:05:13.152,0:05:14.108 penulis buku 0:05:14.108,0:05:17.729 "Chasing the Scream: The First and Last[br]Days of the War on Drugs". 0:05:18.449,0:05:21.664 Dia sangat baik saat bekerja dengan kami[br]di video ini untuk menyebarkan berita. 0:05:21.844,0:05:23.711 Kami sarankan kamu untuk[br]membaca bukunya. 0:05:24.651,0:05:27.672 Video kami dibuat karena[br]dukungan anda pada Patreon.com. 0:05:27.942,0:05:29.620 Jika kamu ingin membantu kami membuat[br]yang lainnya, 0:05:29.620,0:05:32.620 kami sangat menghargai dukungan anda 0:05:32.620,0:05:35.746 Kita membuat versi interaktif video ini[br]bersama dengan beberapa teman. 0:05:36.566,0:05:37.921 Lihat tautan di deskripsi.