1 00:00:00,643 --> 00:00:03,058 ما هي أسباب، القول، إدمان الهيروين؟ 2 00:00:03,508 --> 00:00:05,644 هذا سؤال غبي حقا، أليس كذلك؟ 3 00:00:05,994 --> 00:00:07,446 من الواضح؛ نحن جميعا نعرف ذلك. 4 00:00:07,446 --> 00:00:09,695 الهيروين يسبب إدمان الهيروين. 5 00:00:10,225 --> 00:00:11,469 وإليك كيف يعمل: 6 00:00:11,469 --> 00:00:15,296 إذا كنت تستخدم الهيروين لمدة 20 يوما، بعد اليوم 21، 7 00:00:15,296 --> 00:00:17,904 سوف يتلهف جسمك بدنيا بشراسة للمخدرات 8 00:00:17,904 --> 00:00:19,989 لأنه هناك سنانير كيميائية في المخدرات. 9 00:00:20,449 --> 00:00:21,876 وهذا ما يعني الإدمان. 10 00:00:22,416 --> 00:00:24,219 ولكن هناك مشكلة! 11 00:00:24,699 --> 00:00:28,071 كل شيء تقريبا نظن اننا نعرفه عن الإدمان غير صحيح. 12 00:00:35,128 --> 00:00:38,518 إذا كنت، على سبيل المثال، كسرت وركك، سوف يتم نقلك إلى المستشفى 13 00:00:38,518 --> 00:00:42,023 وسوف تعطى الكثير من ديامورفين لأسابيع أو حتى أشهر. 14 00:00:42,483 --> 00:00:44,236 ديامورفين هو الهيروين. 15 00:00:44,896 --> 00:00:48,317 انها، في الواقع، أقوى هيروين يمكن للمدمن الحصول عليه من الشارع 16 00:00:48,317 --> 00:00:51,932 لأنها ليست ملوثة بالمميعات التي يضيفها تجار المخدرات. 17 00:00:52,582 --> 00:00:54,200 هناك أشخاص بالقرب منك يُعْطَوْن 18 00:00:54,200 --> 00:00:56,981 كميات من الهيروين الفاخر في المستشفيات في الوقت الحالي. 19 00:00:57,501 --> 00:00:59,502 اذا على الاقل بعض منهم ينبغي أن يصبح مدمن؟ 20 00:01:00,272 --> 00:01:03,411 ولكن هذا تم دراسته عن كثب ؛ لم يحدث. 21 00:01:03,901 --> 00:01:07,401 جدتك لم تصبح مدمنة باستبدال وركها . 22 00:01:07,831 --> 00:01:08,654 لماذا هذا؟ 23 00:01:09,394 --> 00:01:12,716 نظريتنا الحالية حول الإدمان تأتي من جزء من سلسلة من التجارب 24 00:01:12,716 --> 00:01:15,186 التي أجريت في وقت سابق في القرن ال20. 25 00:01:15,576 --> 00:01:16,773 التجربة بسيطة: 26 00:01:16,773 --> 00:01:20,274 تأخذ فأر وتضعه في قفص مع زجاجتين من المياه. 27 00:01:20,814 --> 00:01:24,819 واحدة فيها الماء فقط، والاخرى فيها الماء يغلب عليه الهيروين أو الكوكايين. 28 00:01:25,129 --> 00:01:27,128 تقريبا في كل مرة تقوم بتشغيل هذه التجربة، 29 00:01:27,128 --> 00:01:29,509 يصبح الفأر مهووس بالماء المخدِر 30 00:01:29,509 --> 00:01:33,010 ويبقى يعودة لاجل المزيد و المزيد ، الى ان يقتل نفسه. 31 00:01:33,800 --> 00:01:37,571 ولكن في السبعينات ، بروس الكسندر، أستاذ علم النفس، 32 00:01:37,571 --> 00:01:39,952 لاحظت شيئا غريبا حول هذه التجربة: 33 00:01:39,952 --> 00:01:42,357 يتم وضع الفأر في قفص وحده تماما. 34 00:01:42,957 --> 00:01:44,925 ليس لديها شيء لتفعله الا اخذ المخدر 35 00:01:45,535 --> 00:01:48,473 ماذا سيحدث، وتساءل، إذا حاولنا هذا بشكل مختلف؟ 36 00:01:49,323 --> 00:01:53,071 فبنى منتزه للفئران ، والذي هو أساسا جنة للفئران. 37 00:01:53,071 --> 00:01:57,021 انه قفص مُتْرَفْ حيث الفئران ستملك الكرات الملونة والأنفاق، 38 00:01:57,021 --> 00:02:00,136 الكثير من الأصدقاء للعب معهم، ويمكن أن يكون لها الكثير من الجنس 39 00:02:00,136 --> 00:02:02,369 كل شيء حول المدينة يمكن أن يريده الفأر . 40 00:02:02,779 --> 00:02:05,756 وسيكون لديهم المياه المخدرة وزجاجات المياه العادية. 41 00:02:06,426 --> 00:02:08,274 ولكن هنا الشيء الساحر: 42 00:02:08,274 --> 00:02:11,780 في منتزه الفئران، الفئران بالكاد من أي وقت مضى استخدمت المياه المخدرة. 43 00:02:11,780 --> 00:02:15,820 لا أحد منهم على الإطلاق استخدامها بشكل إلزامي لا أحد منهم على الإطلاق أفرط في الجرعة 44 00:02:16,550 --> 00:02:18,695 ولكن ربما هذا نزوة من الفئران، أليس كذلك؟ 45 00:02:19,155 --> 00:02:22,517 حسنا، من حسن الحظ، كان هناك تجربة إنسانية على نفس المنوال: 46 00:02:22,517 --> 00:02:23,801 حرب فيتنام. 47 00:02:24,281 --> 00:02:27,768 20٪ من القوات الأمريكية في فيتنام استخدمت الكثير من الهيروين. 48 00:02:28,228 --> 00:02:29,862 الناس في الوطن ذعروا حقا، 49 00:02:29,862 --> 00:02:32,555 لأنهم اعتقدوا أنه سيكون هناك مئات الآلاف من مدمني المخدرات 50 00:02:32,555 --> 00:02:35,149 في شوارع الولايات المتحدة عندما انتهت الحرب. 51 00:02:35,629 --> 00:02:39,234 لكن دراسة اتبعت الجنود للمنزل وجدت شيئا لافتا: 52 00:02:39,234 --> 00:02:42,603 أنهم لم يذهبوا لاعادة التأهيل. لم يتقهقروا أيضا ؛ 53 00:02:42,603 --> 00:02:45,652 95٪ منهم توقف فقط بعد أن ذهب الى المنزل. 54 00:02:45,952 --> 00:02:49,564 إذا كنت تعتقد بالنظرية القديمة للإدمان، هذا يجعل الامر غير منطقي. 55 00:02:49,564 --> 00:02:53,095 ولكن إذا كنت تعتقد بنظرية البروفيسور الكسندر ، فإنه يجعل الامر منطقيا بالكمال، 56 00:02:53,095 --> 00:02:56,303 لأنه إذا كنت وضعت في غابة مرعبة في بلد أجنبي 57 00:02:56,303 --> 00:03:00,033 حيث كنت لا تريد أن تكون، وكنت قد ستضطر للقتل أو الموت في أي لحظة، 58 00:03:00,033 --> 00:03:02,748 استخدام الهيروين هو وسيلة رائعة لقضاء بعض الوقت الخاص بك؛ 59 00:03:02,748 --> 00:03:06,058 ولكن إذا عدت إلى منزلك اللطيف مع أصدقائك وعائلتك، 60 00:03:06,058 --> 00:03:08,950 انها ما يعادل الاخراج من القفص الأول 61 00:03:08,950 --> 00:03:10,721 والوضع في منتزه فأري بشري؛ 62 00:03:11,561 --> 00:03:13,999 انها ليست المواد الكيميائية، إنه من القفص الخاص بك 63 00:03:14,539 --> 00:03:16,557 نحن بحاجة للتفكير حول الإدمان بشكل مختلف. 64 00:03:17,197 --> 00:03:20,031 البشر لديهم حاجة فطرية إلى الترابط والاتصال. 65 00:03:20,421 --> 00:03:23,655 عندما نكون سعداء وبصحة جيدة، سوف نترابط مع الناس من حولنا. 66 00:03:24,005 --> 00:03:25,000 ولكن عندما لا نستطيع، 67 00:03:25,000 --> 00:03:28,267 لأننا مصابون بصدمات ، معزولين، أو ضربنا للاسفل من طرف الحياة ، 68 00:03:28,267 --> 00:03:31,564 سوف نرتبط بشيء يعطينا بعض الشعور بالارتياح. 69 00:03:31,784 --> 00:03:34,029 قد يكون التحقق من الهاتف الذكي الى ما لا نهاية 70 00:03:34,029 --> 00:03:39,909 قد يكون مشاهدة الإباحية، العاب الفيديو، رديت، القمار، أو أنه قد يكون الكوكايين. 71 00:03:40,239 --> 00:03:43,686 ولكننا سوف نرتبط مع شيء، لأن هذه هي طبيعتنا البشرية. 72 00:03:44,416 --> 00:03:47,765 طريق الخلاص من الارتباطات الضارة هوتكوين ارتباطات صحية، 73 00:03:47,975 --> 00:03:50,535 أن تكون متصلا بالناس التي تريد أن تكون حاضرا معهم. 74 00:03:51,265 --> 00:03:54,417 الإدمان هو مجرد أحد أعراض أزمة الانقطاع 75 00:03:54,417 --> 00:03:55,704 التي تحدث في كل مكان حولنا. 76 00:03:55,974 --> 00:03:56,918 نحن جميعا نشعر به. 77 00:03:57,258 --> 00:04:01,085 منذ الخمسينات، ومتوسط عدد الأصدقاء المقربين للفرد الامريكي 78 00:04:01,085 --> 00:04:02,711 قد تراجع باطراد. 79 00:04:02,881 --> 00:04:05,841 في الوقت نفسه، مقدارالمساحة الارضية في منازلهم 80 00:04:05,841 --> 00:04:07,419 تتزايد باطراد. 81 00:04:07,749 --> 00:04:11,764 لاختيار مساحة ارضية بدلا من الأصدقاء، لاختيار الاشياء بدلا من الاتصال. 82 00:04:12,584 --> 00:04:15,336 الحرب على المخدرات التي كنا نحارب لأجلها ما يقرب من قرن الآن 83 00:04:15,336 --> 00:04:16,985 قد جعلت كل شيء أسوأ . 84 00:04:17,394 --> 00:04:20,273 بدلا من مساعدة الناس على ان تصبح افضل والحصول على حياتهم معا، 85 00:04:20,273 --> 00:04:22,524 لقد ألقيناهم خارج المجتمع، 86 00:04:22,524 --> 00:04:25,655 لقد جعلنا من الصعب عليهم الحصول على وظائف وان يصبحوا مستقرين، 87 00:04:25,655 --> 00:04:29,166 نأخذ الفوائد والدعم بعيدا عنهم إذا قبضنا عليهم مع المخدرات، 88 00:04:29,166 --> 00:04:32,604 نرمي بهم في زنزانات السجون، والتي هي حرفيا الأقفاص، 89 00:04:32,604 --> 00:04:34,774 نضع الناس الذين ليسوا في احسن حال 90 00:04:34,774 --> 00:04:39,020 في الوضع الذي يجعلهم يشعرون أسوأ ونكرههم لعدم تعافيهم 91 00:04:39,440 --> 00:04:43,355 لفترة طويلة جدا، تحدثنا فقط عن التعافي من الإدمان للفرد. 92 00:04:43,865 --> 00:04:46,309 ولكننا الآن بحاجة إلى الحديث عن التعافي الاجتماعي. 93 00:04:46,459 --> 00:04:48,667 لأن ثمة هناك خللاً ذهب معنا كمجموعة. 94 00:04:49,097 --> 00:04:52,579 علينا أن نبني مجتمع يشبه كثيرا منتزه الفئران 95 00:04:52,579 --> 00:04:55,256 وأقل كثيرا من تلك الأقفاص المعزولة 96 00:04:55,786 --> 00:04:58,852 يجب أن نذهب إلى تغيير طريقة عيشنا غير طبيعية 97 00:04:58,852 --> 00:05:00,508 وإعادة اكتشاف بعضنا البعض. 98 00:05:01,178 --> 00:05:06,746 عكس الإدمان ليس الرزانة. عكس الإدمان هو الاتصال. 99 00:05:10,806 --> 00:05:13,152 هذا الفيديو هو التعاون مع يوهان هاري، 100 00:05:13,152 --> 00:05:14,108 مؤلف الكتاب 101 00:05:14,108 --> 00:05:17,729 "مطاردة الصرخة: اليوم الأول والأخير من الحرب على المخدرات ". 102 00:05:18,449 --> 00:05:21,664 لقد كان طيبا للغاية للعمل معنا في هذا الفيديو لنشر الكلمة. 103 00:05:21,844 --> 00:05:23,711 نوصي إعطاء الكتاب المحاولة. 104 00:05:24,651 --> 00:05:27,672 فيديوهاتنا مصنوعة بفضل دعمكم في Patreon.com 105 00:05:27,942 --> 00:05:31,690 إذا كنت ترغب في مساعدتنا على صنع المزيد منهم، نحن نقدر دعمكم حقا. 106 00:05:32,620 --> 00:05:35,746 قدمنا نسخة تفاعلية من هذا الفيديو مع بعض الأصدقاء. 107 00:05:36,566 --> 00:05:37,921 انظر الرابط في الوصف. 108 00:05:39,000 --> 00:05:42,000 تمت الترجمة العربية بواسطة ''Sahra Aymen'' www.facebook.com/aymen.sahra