1 00:00:05,840 --> 00:00:11,478 this subtitle doesnt belong to this movie. this is for kolpacino 2. 2 00:00:17,280 --> 00:00:20,056 What was it that we were speaking about? 3 00:02:14,440 --> 00:02:16,158 Money is printed in the mint, 4 00:02:16,360 --> 00:02:18,635 made into notes, signed, stamped and 5 00:02:19,000 --> 00:02:20,718 sealed then flows, brot. 6 00:02:23,640 --> 00:02:27,349 Thousands of clean and dirty hands touch it. 7 00:02:29,240 --> 00:02:30,958 What counts is that one 8 00:02:31,320 --> 00:02:33,914 shouldn't touch the dirty side of money. 9 00:02:35,960 --> 00:02:37,279 And if you touch it. 10 00:02:39,080 --> 00:02:42,311 Dad had a psychotherapy for ten months after eating Burcu's soted mushrooms. 11 00:02:42,520 --> 00:02:44,397 And after the therapy they split us. 12 00:02:44,600 --> 00:02:47,353 They married me with the daughter of Mr. Kemal Yýlmaz who is a close 13 00:02:47,560 --> 00:02:50,154 friend of my father in his business. Today we're having our third anniversary... 14 00:02:50,520 --> 00:02:54,479 My wife Cemile, very elegant, good willed, en exact lady. 15 00:02:58,120 --> 00:03:01,430 My mother has died in the kitchen. 16 00:03:04,200 --> 00:03:07,590 This marriage is important to my father dude, and to me my father. 17 00:03:07,960 --> 00:03:09,518 He is a real man. 18 00:03:13,080 --> 00:03:17,835 We keep silent and manage it with a little comission... 19 00:03:18,200 --> 00:03:20,555 You know, misery in prosperity... 20 00:03:20,840 --> 00:03:22,068 My father-in-law Kemal. 21 00:03:22,280 --> 00:03:24,794 One of those millenium millonaires who found the money in the 2000s. 22 00:03:25,000 --> 00:03:28,629 Land, building, factoring, so he opened a good door for himself in Ýstanbul. 23 00:03:29,400 --> 00:03:33,188 Tough package. To me he doesn't make a penny in Turkish money. 24 00:03:34,920 --> 00:03:37,434 My mother-in-law Nurdan. 25 00:03:43,160 --> 00:03:46,311 A little while ago papa was in the need of a little money. 26 00:03:46,520 --> 00:03:50,957 Mr. Kemal, with a scorpion in his pocket, having at least 5 million dollars,... 27 00:03:51,240 --> 00:03:53,834 ...in the bank didn't give a penny. 28 00:03:54,600 --> 00:03:56,636 Why shouldn't I drink, dude? 29 00:04:31,720 --> 00:04:33,199 When it comes to the old case. 30 00:04:33,400 --> 00:04:35,436 We keep the three monkey thingy. 31 00:04:35,640 --> 00:04:38,950 But one of the monkeys forgot to shut up, so I keep him with me. 32 00:04:39,160 --> 00:04:41,276 He is a brave guy but a little nut. 33 00:04:41,480 --> 00:04:44,313 Good to keep him at hand in any case. 34 00:04:45,560 --> 00:04:49,030 With the other we meet in Ţahin's gallery every anniversary of the case. 35 00:04:49,240 --> 00:04:51,595 Thank God, nothing has happened so far. 36 00:04:52,440 --> 00:04:55,034 Everything seems to be going swimmingly, unless we make a mistke. 37 00:05:09,840 --> 00:05:13,355 Don't make me wait too long. I got wild and I texted you this 38 00:05:14,280 --> 00:05:15,269 - Özgür bey. - Yes sir. 39 00:05:15,480 --> 00:05:18,233 Do you think we can take this wall down and make a hallstand instead? 40 00:05:18,440 --> 00:05:19,839 Is there a carriage column here? 41 00:05:20,040 --> 00:05:22,076 This is a plasterband as far as I know. 42 00:05:22,360 --> 00:05:23,839 I mean we can do something talking to our interior designer service 43 00:05:24,040 --> 00:05:26,474 We can offer whatever the cost is and I mean it can be done. 44 00:05:26,680 --> 00:05:28,079 It's ok. We'll see. 45 00:05:28,440 --> 00:05:30,874 I can't see the kitchen. Where is the kitchen? 46 00:05:31,080 --> 00:05:34,152 Our kitchen isn't in the up-front. It is a built-in kitchen... 47 00:05:34,360 --> 00:05:35,679 What built-in kitchen, I didn't catch it? 48 00:05:35,880 --> 00:05:39,429 Arriviste kitchen, let me explain. 49 00:05:41,560 --> 00:05:43,835 This is the style of our kitchen Ma'am. 50 00:05:44,440 --> 00:05:46,078 It wasn't like that before. 51 00:05:46,280 --> 00:05:49,033 Our designers had a group work, 52 00:05:49,480 --> 00:05:51,994 and got it this position, and we made up our mind. 53 00:05:54,280 --> 00:05:55,599 Well, good job 54 00:05:56,680 --> 00:05:58,159 Thanks ever so much. 55 00:05:58,440 --> 00:06:00,396 Shall we get to the balcony? 56 00:06:01,640 --> 00:06:05,758 We've got a small balcony here in the living room. 57 00:06:06,520 --> 00:06:09,273 Do you know what makes this house good? 58 00:06:09,480 --> 00:06:12,153 Its weather. Look at that beauty. 59 00:06:12,360 --> 00:06:13,349 Did you notice something? 60 00:06:13,560 --> 00:06:15,039 Sorry? Like what? 61 00:06:15,480 --> 00:06:17,755 Tell it me. I'll take care of that. 62 00:06:17,960 --> 00:06:19,678 This is to do with ladies. 63 00:06:19,880 --> 00:06:21,996 Our house is overlooking the southern side. 64 00:06:22,200 --> 00:06:23,997 I mean it's towards the sun. 65 00:06:24,200 --> 00:06:27,351 Let's walk to the garden, Ma'am, Sir. 66 00:06:27,560 --> 00:06:29,676 Ladies first. After you! 67 00:06:32,120 --> 00:06:35,271 All the trees in the garden are from Italy. 68 00:06:35,560 --> 00:06:37,437 This tree is called Pradamella, 69 00:06:37,640 --> 00:06:39,835 it has its own ambience with its afrodisiac scent. 70 00:06:40,040 --> 00:06:43,999 Ma'am, look at this for God's sake. It is full of oxigene. 71 00:06:45,080 --> 00:06:47,514 I guess the sun is behind clouds. 72 00:06:47,720 --> 00:06:49,438 Let's walk around the rooms, here we are. 73 00:06:51,560 --> 00:06:53,915 - I'll kick his arse soon. - Don't 74 00:06:54,200 --> 00:06:56,236 He is in love with his mobile. 75 00:06:56,920 --> 00:06:58,797 Here we have a small room which you can use 76 00:06:59,640 --> 00:07:02,234 I mean you can use it as a massage room. 77 00:07:03,000 --> 00:07:07,835 Right next to it is an 80 square metre elegant guest room with an en-suite bath. 78 00:07:08,680 --> 00:07:11,990 Some ladies complain about water drops on granit. 79 00:07:12,600 --> 00:07:16,149 Some others say that water damages the parquet whatsoever. 80 00:07:16,360 --> 00:07:18,635 Here we have a bathroom that sucks water in. 81 00:07:18,840 --> 00:07:22,389 The silicon that's been put in between the parquet parts sucks 82 00:07:22,600 --> 00:07:25,512 the water in and there's not even a hint of water that's around. 83 00:07:26,600 --> 00:07:29,751 Aaah, aaah ah. Özgür, you haven't come. 84 00:07:29,960 --> 00:07:31,996 I am doing my job myself... 85 00:07:35,640 --> 00:07:37,358 What is it with you dude? 86 00:07:38,440 --> 00:07:40,715 Sorry, are you talking to me? 87 00:07:41,160 --> 00:07:44,152 - I beg your pardon! - Watching porno all day long eh? 88 00:07:44,360 --> 00:07:45,998 No, what, Sir! What is it gotto do with it now? 89 00:07:46,360 --> 00:07:49,113 What is it gotto do with it? Penetrated kitchen, sucking in bathroom, 90 00:07:49,320 --> 00:07:52,869 going up and down, positions, afrodisiak trees? 91 00:07:53,400 --> 00:07:56,472 ...absurd voices coming from the phone. Shame! 92 00:07:56,680 --> 00:07:58,557 - Do you know who I am? - Nope, I don't. 93 00:07:58,760 --> 00:07:59,909 We are like neighbours here. 94 00:08:00,120 --> 00:08:01,838 This is not the first time we are coming to check the houses. 95 00:08:02,040 --> 00:08:03,837 Watch out your tongue. 96 00:08:04,040 --> 00:08:06,873 Come on Muzaffer, we're going. 97 00:08:07,640 --> 00:08:09,596 - You bloody pimp. - Don't get upset honey. 98 00:08:09,800 --> 00:08:12,155 Sir, don't you dare use bad language at me. 99 00:08:12,360 --> 00:08:15,113 I have not paid any other words than what my profession requires. 100 00:08:15,320 --> 00:08:17,356 I am offering you a good quality life here. 101 00:08:17,560 --> 00:08:19,118 Get outta my way. You take care about your life. 102 00:08:19,320 --> 00:08:21,356 - What if I don't? - What the hell are you talking about man? 103 00:08:21,960 --> 00:08:24,076 Just asking brother. What if I don't care? 104 00:08:24,280 --> 00:08:26,714 Please, don't, not when I'm with you. 105 00:08:33,880 --> 00:08:36,871 Look at that pimp. Go get your wife's name done first. 106 00:08:37,080 --> 00:08:39,434 What kind of a woman's name Muzaffer is? 107 00:08:40,280 --> 00:08:42,953 Yes, brand new. Not even touched. 108 00:08:45,000 --> 00:08:47,434 Of course. I mean you can come and have a look. 109 00:08:48,760 --> 00:08:51,832 Everything is included in the price list in the add. 110 00:08:52,040 --> 00:08:53,758 Exterior and interior, everthing has been finished. 111 00:08:53,960 --> 00:08:56,793 We work with finished stuff not the constructions. 112 00:08:57,640 --> 00:09:00,234 Yes our interior designers' group work. 113 00:09:02,040 --> 00:09:03,837 I can make it tomorrow aftermoon yes. 114 00:09:05,320 --> 00:09:07,675 It doesn't matter what time ever it can be, 115 00:09:07,880 --> 00:09:10,474 2 - 3. Yes, have a nice day thanks. 116 00:09:12,600 --> 00:09:14,716 - What's up? - Where have you been? 117 00:09:15,400 --> 00:09:17,755 Customers darling. They keep me busy, 118 00:09:18,440 --> 00:09:20,476 - What are you gonna drink. - Everything. 119 00:09:22,440 --> 00:09:24,556 What's up, dude, what's up? 120 00:09:26,840 --> 00:09:30,469 Look at that. Ţale get this thing out of the way dude. I'll kill it. 121 00:09:30,920 --> 00:09:34,390 Oh for god's sake. What's this poor little thing gotto do with you? 122 00:09:34,600 --> 00:09:36,397 Ain't it my girl, ain't it? 123 00:09:36,760 --> 00:09:39,433 Don't touch that. Don't you dare touch it. 124 00:09:39,640 --> 00:09:41,198 You'll get a cyst. 125 00:09:41,640 --> 00:09:42,959 Oh come on Özgür. 126 00:09:48,040 --> 00:09:51,510 - You've got a message. - Hey stop it. Don't peep! 127 00:09:51,720 --> 00:09:54,393 Honey, I call you but you don't answer. Where have you been? 128 00:09:54,600 --> 00:09:59,037 Why do you keep seeing this moron? Why is he speaking to you like he is your friend? 129 00:09:59,400 --> 00:10:03,359 He is my business friend honey. We're working together, so what? 130 00:10:04,200 --> 00:10:07,033 I'll kill ya if you think of him in another way anyway. 131 00:10:07,240 --> 00:10:08,719 Don't be ridiculous. 132 00:10:11,560 --> 00:10:13,755 Sweety, my little girl. 133 00:10:13,960 --> 00:10:17,999 Do sit down on here and watch mummy and daddy, ok honey? 134 00:10:30,520 --> 00:10:31,919 Ţale, what on earth are you doing there? 135 00:10:32,360 --> 00:10:34,157 I saw it in a film and I liked it a lot. 136 00:10:34,360 --> 00:10:38,638 Now I'm applying it to you now... for good energy and positive electric. 137 00:10:39,320 --> 00:10:43,438 Even GAP the power station hasn't got as much energy as you have. 138 00:10:43,800 --> 00:10:46,473 You'll mess up the fruit. It's gonna get some hair on it. 139 00:10:46,760 --> 00:10:47,988 Come on over here, stop it. 140 00:10:48,200 --> 00:10:51,909 Hey Özgür, don't slow me down please. 141 00:10:54,360 --> 00:10:55,759 OK come on then. 142 00:10:59,800 --> 00:11:03,588 Hey for God's sake. Get this thing the hell outta here. 143 00:11:04,520 --> 00:11:08,638 Özgür don't be afraid of her but me! 144 00:11:09,080 --> 00:11:13,039 How shouldn't I be afraid of it? Their bite is worth a tone, d'you know that? 145 00:11:24,360 --> 00:11:29,115 Özgür you told me to see no one, you'd get it done. 146 00:11:30,280 --> 00:11:33,113 I mean 40 people are waiting in line. I'm not the only one. 147 00:11:35,160 --> 00:11:36,798 My baby, my beauty 148 00:11:37,080 --> 00:11:39,116 I've talked about it over and over. 149 00:11:39,400 --> 00:11:41,277 I've told them about the thingy. 150 00:11:41,480 --> 00:11:44,392 I have called the managers of companies for a week now. 151 00:11:44,600 --> 00:11:47,672 But they do not give sponsorship to women but men. 152 00:11:49,720 --> 00:11:51,517 I guess they are fag. I simply don't understand. 153 00:11:52,680 --> 00:11:54,875 Hey Ţale! Don't you smoke this cigarette for god's sake... 154 00:11:55,560 --> 00:11:58,154 If I had this kinda beauty I wouldn't even touch it. 155 00:11:58,360 --> 00:12:02,399 You'll have no kids in the future. It harms your hair, your mouth your everything. 156 00:12:02,600 --> 00:12:05,990 I don't smoke it because I enjoy it Özgür. I smoke it out of stress. 157 00:12:07,000 --> 00:12:09,116 Hit me if you want then. 158 00:12:11,320 --> 00:12:13,117 How much does this video clip cost? 159 00:12:13,320 --> 00:12:14,878 I talked with the company. 160 00:12:15,080 --> 00:12:17,674 Including the montage you sign the contract for 30 thousand liras. 161 00:12:17,960 --> 00:12:20,394 30 thousand? They did the Avatar for 30 thousand. 162 00:12:20,680 --> 00:12:22,238 What the hell are you talking about, Ţale? Why don't you negotiate? 163 00:12:22,520 --> 00:12:26,069 - But it's got animations as well. - So? Avatar's got animations all over. 164 00:12:26,680 --> 00:12:29,752 30 thousand. They have never gone houngry then. 165 00:12:31,800 --> 00:12:33,677 - Hello - Hello, Arif where are you? 166 00:12:34,040 --> 00:12:35,359 Getting fuel for the car Mr. Özgür. Yes? 167 00:12:35,560 --> 00:12:39,030 If I fall asleep. Remind me tomorrow ok? 168 00:12:39,560 --> 00:12:43,917 You'll put 30 thousand liras into the bank for Mme Ţale 169 00:12:44,200 --> 00:12:47,988 Take it from our advertisement revenues and I'll get it done. 170 00:12:48,600 --> 00:12:50,795 Ok! Hugs and kisses. 171 00:12:51,560 --> 00:12:53,516 So it's done. What is it Ţale? 172 00:12:53,880 --> 00:12:56,633 You're breaking my heart. 173 00:12:56,920 --> 00:12:59,593 My love! Shall I give you a massage? 174 00:12:59,960 --> 00:13:03,919 Yes, but look, I'll be going tonight Got guests for dinner tonight. 175 00:13:10,520 --> 00:13:12,715 Özgür, please don't forget about tomorrow. 176 00:13:12,920 --> 00:13:17,038 It's OK. Gimme the lips. My lady Gaga. Come on. 177 00:13:26,680 --> 00:13:28,955 There's no place like Paris for shopping. 178 00:13:29,480 --> 00:13:31,038 Have you been there Mr. Kudret? 179 00:13:31,240 --> 00:13:33,515 After two glasses anywhere is Paris for me. 180 00:13:34,040 --> 00:13:35,678 Such a great man you are brot. 181 00:13:35,880 --> 00:13:39,350 Do you remember love, we walked all the way to Champs Eliséez that day? 182 00:13:39,560 --> 00:13:41,835 How on earth can I ever forget? You drove us crazy that day. 183 00:13:42,280 --> 00:13:45,829 I got fucked up all the way for we went walking around. 184 00:13:52,600 --> 00:13:55,114 Smell it. See if you shall find a woman's scent? 185 00:13:55,560 --> 00:13:57,516 What do you think you're doing dude? 186 00:13:57,720 --> 00:13:59,676 I told you to smell youre trying to come into me. 187 00:14:04,120 --> 00:14:06,953 She'll call you at 12 tomorrow, so keep your phone off. 188 00:14:07,160 --> 00:14:08,229 All right Mr. Özgür... 189 00:14:08,440 --> 00:14:12,149 I'll have a break from girls. What's this? Look at the woman. 190 00:14:12,360 --> 00:14:16,478 She's telling me to give her 30 thousand so she could have her video clip shot. 191 00:14:16,680 --> 00:14:18,477 We try to make a living on a little commission. 192 00:14:19,080 --> 00:14:21,036 I just don't catch it dude. 193 00:14:22,040 --> 00:14:24,713 They think life is a feast day and night. 194 00:14:24,920 --> 00:14:26,558 And I go and have a crush with them. 195 00:14:26,760 --> 00:14:27,749 Right Mr. Özgür. 196 00:14:27,960 --> 00:14:30,554 This kind a things is not for you anyway. 197 00:14:30,760 --> 00:14:33,354 You have a nice family. You have a nice wife. 198 00:14:33,560 --> 00:14:36,154 You might put yourself into trouble Mr. 199 00:14:36,360 --> 00:14:38,874 Ganyotçu you are not talking to the local shop keeper dude. 200 00:14:39,080 --> 00:14:40,399 It's Özgür here, 201 00:14:40,920 --> 00:14:43,434 those who try to put me in trouble will find out what trouble means. 202 00:14:43,640 --> 00:14:45,437 I'm just talking about what I have. 203 00:14:45,800 --> 00:14:47,995 That woman stinks. I don't wanna go there. 204 00:14:48,360 --> 00:14:53,115 I mean We should take our precautions so no one could say anything about us. 205 00:14:53,320 --> 00:14:55,436 It's OK. Check the acoount at about 12 OK? 206 00:14:55,640 --> 00:14:57,437 - Welcome darling. - How are you honey? 207 00:14:57,640 --> 00:14:58,868 Good evening Mr. Arif 208 00:14:59,080 --> 00:15:00,877 Get these. I'll see you soon. 209 00:15:01,080 --> 00:15:01,990 See you Mr. 210 00:15:06,360 --> 00:15:07,349 Have a nice evening, 211 00:15:07,560 --> 00:15:09,755 So here we have our John Trump. 212 00:15:10,120 --> 00:15:11,109 Donald Trump. 213 00:15:11,480 --> 00:15:13,277 Whatever shit it is. Turup murup 214 00:15:14,280 --> 00:15:15,998 The beauty of that street. 215 00:15:16,280 --> 00:15:19,272 Thousands of shops. Channel, Dior, Hermes hmmm Hermes. 216 00:15:19,560 --> 00:15:22,233 The same shit chat everwhere dude. 217 00:15:25,800 --> 00:15:28,155 - Come honey. - Good evening 218 00:15:28,840 --> 00:15:30,717 Welcome son. 219 00:15:32,520 --> 00:15:33,839 Father welcome. 220 00:15:37,400 --> 00:15:38,879 How are you mother. 221 00:15:39,160 --> 00:15:40,229 - Hi honey. - Hi. 222 00:15:40,440 --> 00:15:42,158 Nice things you've made here huh. 223 00:15:42,360 --> 00:15:43,588 Honey what's up again? 224 00:15:43,800 --> 00:15:45,119 Do sit down son. 225 00:15:45,320 --> 00:15:47,515 You've turned the house into Aţk-ý Memnu. 226 00:15:47,720 --> 00:15:49,517 You're kissing everybody like Behlül. 227 00:15:50,120 --> 00:15:52,554 Thanks to God this has also happened to us. 228 00:15:54,600 --> 00:15:57,592 - Do you wanna have rice honey? - I'll have some of that aubergine dish. 229 00:15:59,480 --> 00:16:00,469 What's this? 230 00:16:00,680 --> 00:16:02,955 Garlic souce... Özgür, are gonna eat it? 231 00:16:03,560 --> 00:16:05,994 It's on the table, ain't it? I'll eat it then. 232 00:16:06,200 --> 00:16:08,555 - But I didn't have it honey. - So what? 233 00:16:10,440 --> 00:16:13,591 The places in Çekmece are opened, for constructions. 234 00:16:13,800 --> 00:16:14,471 Are they? 235 00:16:14,680 --> 00:16:18,229 Yes. And the place in Beylikdüzü, remember? 236 00:16:32,680 --> 00:16:34,875 You were quiet at dinner. 237 00:16:35,480 --> 00:16:37,198 Anything wrong honey? 238 00:16:37,480 --> 00:16:39,516 Nothing wrong. 239 00:16:41,400 --> 00:16:43,834 I've got a little problem at work... 240 00:16:44,760 --> 00:16:47,433 ...and my fother is constantly teasing me about work as well, 241 00:16:47,720 --> 00:16:49,756 Donald Trump whatever. As if I should force people to buy a house. 242 00:16:51,000 --> 00:16:53,992 Work's going bad. A moron came today. 243 00:16:55,320 --> 00:16:57,515 Don't worry honey. Never mind. 244 00:16:57,880 --> 00:16:59,836 No one's buying a house these days. 245 00:17:00,040 --> 00:17:03,919 They came and check the granit as if they produced it theirselves. 246 00:17:04,119 --> 00:17:05,439 Anyway what have you been doing? 247 00:17:05,880 --> 00:17:08,553 Nothing much. Mum and I went to Niţantaţý. 248 00:17:08,920 --> 00:17:10,876 We walked around, had a cuppa. 249 00:17:11,079 --> 00:17:13,195 Özgür it's almost%50 sale everywhere. 250 00:17:13,640 --> 00:17:16,871 I got loads of things. We were there almost all day. 251 00:17:17,240 --> 00:17:18,877 Got anything for me? 252 00:17:19,079 --> 00:17:20,798 - Yes I did. - What? 253 00:17:21,000 --> 00:17:22,398 Gas mask. 254 00:17:23,880 --> 00:17:28,237 Özgür, can you turn around honey? You stink with garlic. 255 00:17:31,720 --> 00:17:35,759 Cemile I don't eat it out of pleasure, honey. 256 00:17:36,440 --> 00:17:38,158 I am on streets all day long. 257 00:17:38,360 --> 00:17:41,511 It's freezing out there. I mean it's just for antibiotics. 258 00:17:42,440 --> 00:17:46,069 I know why you eat it though... but anyway. 259 00:17:47,400 --> 00:17:49,118 Then why am I eating it? 260 00:17:49,640 --> 00:17:51,756 Anyway. Özgür, come on darling 261 00:17:52,760 --> 00:17:54,637 - Good night. - Good night. 262 00:17:57,560 --> 00:18:00,233 So I am playing a trick with garlic. 263 00:18:00,440 --> 00:18:02,158 Turn that lamp off. 264 00:18:25,320 --> 00:18:30,155 What is this, dude? Do we have to pay everything to the government now? 265 00:18:30,520 --> 00:18:33,751 Look I'm telling you, you'll declare loss in papers. 266 00:18:35,080 --> 00:18:37,514 You come to me with heaps of taxes. 267 00:18:37,960 --> 00:18:39,598 I don't have this much profit anyway. 268 00:18:39,880 --> 00:18:43,589 Mr. Kemal I do all I can. I try 50 different methods. 269 00:18:44,040 --> 00:18:46,793 I create loads of expanses and stuff. 270 00:18:48,600 --> 00:18:50,238 - So what are we gonna do? - Actually there is a way. 271 00:18:50,440 --> 00:18:51,509 What? 272 00:18:51,720 --> 00:18:53,438 Mr. Hikmet's land, remember? 273 00:18:53,640 --> 00:18:56,393 We'll buy that and slip all the investments there. 274 00:18:56,600 --> 00:18:59,433 We can blow up all the expanses there. 275 00:18:59,720 --> 00:19:02,314 The 5 million that came from the sale of the business 276 00:19:02,520 --> 00:19:04,476 center has already been transferred into the ladies bank accout. 277 00:19:04,680 --> 00:19:07,035 We could put this money either into your groom's acount 278 00:19:07,320 --> 00:19:09,117 or your daughter's in case it is necessary. 279 00:19:09,400 --> 00:19:11,038 So we played a trick in trade. 280 00:19:11,320 --> 00:19:14,312 Now we're scared the shit out of us like cowards. Turn up the TV. 281 00:19:14,600 --> 00:19:17,990 We can't talk the way it should be. They listen to everything everywhere. 282 00:19:25,640 --> 00:19:31,112 You're not even ashamed of it, are you? I declare it to everybody, even the media... 283 00:19:31,320 --> 00:19:33,595 Anyway Özgür. I'll get this done by myself as well... 284 00:19:33,800 --> 00:19:35,597 To you we are whore, aren't we? 285 00:19:35,880 --> 00:19:37,518 You didn't find a sponsor to get 286 00:19:37,720 --> 00:19:40,553 my videoclip shot but I shot you a very good clip. 287 00:19:40,760 --> 00:19:43,433 The budget is one trillion... You spineless dog. 288 00:19:43,640 --> 00:19:47,269 Özgür aren't you coming? Come on. 289 00:19:53,320 --> 00:19:55,276 Honey! Breakfast's ready. 290 00:19:55,560 --> 00:19:57,915 Honey. Arab customers are coming. Got to go. Bye. 291 00:19:58,120 --> 00:20:01,271 - Your face is very pale, why? - Why ismy face pale? Why pale? 292 00:20:01,480 --> 00:20:04,233 I mean the garlic I ate yesterday. That must be it. 293 00:20:04,440 --> 00:20:06,317 - Got to go. Bye - Going without kissing me? 294 00:20:06,520 --> 00:20:09,990 My baby come on over. Sorry. They'll buy 4-5 houses. 295 00:20:16,080 --> 00:20:19,311 Good morning. Mr. Özgür Good morning, walk on, walk, walk 296 00:20:22,320 --> 00:20:24,675 Kubilay honey, all right I'll get 30 kilo of it. 297 00:20:24,880 --> 00:20:26,836 But what are you gonna send me as a promotion. 298 00:20:27,040 --> 00:20:29,873 You sent 4 lousy glasses the other day. 299 00:20:30,080 --> 00:20:32,196 OK. Send 15 shot glasses then. 300 00:20:32,400 --> 00:20:35,710 Oh come on. Fuck your limited amount offer. Send15 of it. 301 00:20:35,920 --> 00:20:38,434 Look who's talking Lady Ţale 302 00:20:38,640 --> 00:20:40,835 is sending us a threatening mail. 303 00:20:41,040 --> 00:20:43,554 Who the hell do you think you are. 304 00:20:43,760 --> 00:20:47,230 Mr. Özgür let me take her down. I'll hit her hard. 305 00:20:47,440 --> 00:20:49,158 Don't. Don't interfere 306 00:20:49,360 --> 00:20:52,511 Hang on, hang on. I think I've got a call. I' call you. 307 00:20:53,200 --> 00:20:55,555 - Hello? - Is Ţale there, Ţale? 308 00:20:55,920 --> 00:20:57,638 - Mss Ţale is not here. - Who is this? 309 00:20:58,320 --> 00:21:00,038 - Who is this? - It's Özgür here. 310 00:21:00,320 --> 00:21:02,117 It's Mertay here. Nice to meet you. 311 00:21:02,320 --> 00:21:06,108 - I guess it's a wrong call, sorry. - Nope. Brot it's not wrong number. 312 00:21:06,320 --> 00:21:08,834 I suppose Mss Ţale has diverted her phone to mine. 313 00:21:09,040 --> 00:21:11,713 Ha, OK. What is this now? Look at that trickster. 314 00:21:12,880 --> 00:21:16,668 You are the hero of the case. You tell me what it is, carry on. Speak up. 315 00:21:17,040 --> 00:21:20,271 Are you trying to create trouble, man, huh? 316 00:21:20,880 --> 00:21:24,509 Look, tell that Ţale that she hasn't met a chap like me before. 317 00:21:24,720 --> 00:21:28,030 I'll kick her so hard. So hard! Hello. 318 00:21:28,880 --> 00:21:29,949 Hello, I'm listening. 319 00:21:30,240 --> 00:21:32,276 Mr. Özgür, let me speak too for God's sake. 320 00:21:32,480 --> 00:21:34,118 Don't be phone cheesy. 321 00:21:36,240 --> 00:21:39,550 Tell me where you are. I'll be there in a sec. 322 00:21:39,760 --> 00:21:41,159 Where are you? 323 00:21:46,880 --> 00:21:49,155 Brother, you just don't let me go. 324 00:21:49,680 --> 00:21:54,276 Look cousins have just come out of the jail. They were convicts of murder. 325 00:21:54,640 --> 00:21:58,269 I'd pull the trigger right next to their ear. 326 00:21:58,480 --> 00:22:01,153 They'd get the shit patatoes outta their arses. 327 00:22:01,360 --> 00:22:03,794 My uncle's sons headbutt with the bullets. 328 00:22:06,880 --> 00:22:08,518 May God put your nose in shit. 329 00:22:09,200 --> 00:22:09,950 Hello. 330 00:22:10,320 --> 00:22:14,108 I didn't talk to you brot. It was a miscall. I'll return to you. 331 00:22:16,720 --> 00:22:18,836 Oh son! You've ruined the car. 332 00:22:20,240 --> 00:22:22,435 Hope it'll be better soon. 333 00:22:23,760 --> 00:22:25,637 I'm sorry. A second absence of mind. 334 00:22:25,840 --> 00:22:28,673 I am an estate consultant. Let's get it done between us. 335 00:22:28,880 --> 00:22:31,553 Shall we pull it over this way so we wouldn't get the traffic jammed? 336 00:22:31,920 --> 00:22:35,071 What did you think you were doing man? You got the car all ruined. 337 00:22:35,760 --> 00:22:37,637 I swear I didn't know what I was doing Mr. Özgür. 338 00:22:38,000 --> 00:22:40,673 What have you known until this day anyway? 339 00:22:42,000 --> 00:22:44,275 Pull the car over to the side of the street. The traffic is getting busy. 340 00:22:56,720 --> 00:22:58,597 Been waiting for ten minutes already. 341 00:22:58,800 --> 00:23:00,677 Pull just a little over so we can get past. 342 00:23:00,880 --> 00:23:02,996 Hang on 2 minutes brother. They are in prayers. 343 00:23:03,200 --> 00:23:05,156 Why are you blowing your horn in this sacred place? 344 00:23:05,440 --> 00:23:07,635 What now? Aren't we the servants of God now? What did I say? 345 00:23:07,840 --> 00:23:09,956 I told you to pull your car over. Did I ask for your soul? 346 00:23:10,160 --> 00:23:12,754 And I'm telling you like a human being. 347 00:23:13,040 --> 00:23:17,477 Look the owner of the car is coming. If I had the keys I would take the car away. 348 00:23:17,680 --> 00:23:22,595 It's OK brother. Don't hassle with anybody on this sacred Friday. 349 00:23:32,720 --> 00:23:34,278 May God accept your prayers brother. 350 00:23:34,480 --> 00:23:37,950 Thank you. Don't tangle with people on streets. 351 00:23:38,160 --> 00:23:40,196 Just be humble son be humble. 352 00:23:40,400 --> 00:23:42,834 They are testing our patience Sabri brother. 353 00:23:43,120 --> 00:23:45,156 You should get accustomed to the mosque like I did. 354 00:23:45,360 --> 00:23:48,352 If you did 3-2 rakah of prayers you would catch the ease and 355 00:23:48,560 --> 00:23:51,313 peace of your mind and wouldn't have a row with anybody. 356 00:23:51,520 --> 00:23:52,839 My beautiful brother. I love you. 357 00:23:53,040 --> 00:23:56,430 May God give you no harm. Look that divine laight on your features... 358 00:23:56,720 --> 00:23:59,792 You see you come to mercy nicely. So my God won't let me have the luck. 359 00:24:00,000 --> 00:24:02,594 Otherewise I'd do my prayers totally. 360 00:24:02,800 --> 00:24:04,358 - Live long Tayfun brother... - Thanks brother. 361 00:24:04,560 --> 00:24:07,074 Don't say "live long" it's unbelievers exclamation. 362 00:24:07,280 --> 00:24:08,918 Say "thank God". 363 00:24:09,200 --> 00:24:13,398 Only God himself determines who' to live, who's not to... 364 00:24:14,000 --> 00:24:17,151 That is true. But for example when you sneeze they say 365 00:24:17,360 --> 00:24:18,998 all your body organs stop. 366 00:24:19,200 --> 00:24:21,873 Even your heart stops at that moment. 367 00:24:22,080 --> 00:24:26,039 For example you'd see anybody with open eyes when sneezing. 368 00:24:26,880 --> 00:24:29,792 Sneeze ruins the metabolism. That's why I said it. 369 00:24:30,320 --> 00:24:33,869 Otherwise when you go into the depth of your words it is more reasonable 370 00:24:34,160 --> 00:24:35,149 to say Thank God. 371 00:24:35,360 --> 00:24:36,679 Is he flying again man? 372 00:24:36,880 --> 00:24:39,952 Aaa brother. Look. I'd be upset by that. 373 00:24:40,240 --> 00:24:42,595 I wouldn't do such things at the work hours. 374 00:24:42,800 --> 00:24:44,916 Look I just get some antibiotics. 375 00:24:45,200 --> 00:24:48,192 Özgür called. Hello Özgür. 376 00:24:48,720 --> 00:24:52,190 Brother; Why did you put me in trouble with this vile. 377 00:24:52,640 --> 00:24:53,550 What happened? 378 00:24:53,760 --> 00:24:57,799 He ruined the 80 thousand Euro car. He literally fucked it, fucked it 379 00:24:58,000 --> 00:24:59,956 The car is literally split out into two pieces now. 380 00:25:00,160 --> 00:25:02,754 May God let it pass soon. Anything I can do? 381 00:25:02,960 --> 00:25:04,837 None. There's another thing. 382 00:25:05,600 --> 00:25:09,229 Go to Sahin's gallery. I'll be there soon. OK, I'm coming over. 383 00:25:09,920 --> 00:25:11,558 All right I'll be seeing you at Sahin's 384 00:25:13,520 --> 00:25:16,990 Hey look! Talk about money too. Don't get me interfer with that nut. 385 00:25:17,200 --> 00:25:18,269 All rigth brother 386 00:25:20,400 --> 00:25:23,870 Don't go there alone. Take a couple of people with you... 387 00:25:24,080 --> 00:25:28,198 Ţale, relax, I know what to do with bad people pretty well. 388 00:25:28,400 --> 00:25:32,837 The CD is here. I'll put it in the safe. Let's see how they're gonna get it. 389 00:25:33,040 --> 00:25:35,952 Look, I'd appreciate if you could keep an eye 390 00:25:36,160 --> 00:25:38,913 on me while I'm taking with Mr. Nedim. 391 00:25:39,440 --> 00:25:40,509 - Hey Mertay. - What? 392 00:25:40,720 --> 00:25:43,712 Should we really interfere with Mr. Nedim? 393 00:25:55,280 --> 00:25:57,157 Ayy, Hope there'll not be a fight. 394 00:25:57,360 --> 00:25:59,874 With who? Me? What are you talking about. Are we in the mountains? 395 00:26:00,080 --> 00:26:01,957 I wouldn't be a jackal to a jackal. 396 00:26:10,320 --> 00:26:11,719 Ooo Özgür welcome 397 00:26:12,400 --> 00:26:14,436 Selamünaleyküm, have a nice work Ţahin. 398 00:26:15,680 --> 00:26:17,159 Brother I'll go to the rest room. 399 00:26:17,360 --> 00:26:20,033 Oh come on! Get the hell whereever you wanna get. 400 00:26:20,400 --> 00:26:22,277 Just get away from me. 401 00:26:23,440 --> 00:26:25,874 Had an accident. The car's been torn apart. 402 00:26:26,080 --> 00:26:28,196 Oh! May God make you better. You are OK aren't you? 403 00:26:28,400 --> 00:26:31,710 I'm OK. No probs. But this moron got himself stuck to the car 404 00:26:32,560 --> 00:26:35,472 The the insurance will take care of it. 405 00:26:36,720 --> 00:26:38,915 - Uncle, will you make three more quarters. - OK brot. 406 00:26:39,760 --> 00:26:42,593 Hello Sabri brot. Welcome. 407 00:26:46,000 --> 00:26:47,479 Tayfun welcome. 408 00:26:52,000 --> 00:26:54,275 What have you been up to? 409 00:26:54,480 --> 00:26:55,799 What's up Özgür? What have you been doing? 410 00:26:56,000 --> 00:26:59,549 Well, got ourselves into trouble. Wait I'll tell you all about it. 411 00:26:59,760 --> 00:27:02,832 Put the phones away. Let's have a seat for 5 minutes, shall we? 412 00:27:03,040 --> 00:27:04,359 Yes, enjoy yourself 413 00:27:06,000 --> 00:27:08,195 Brother we will have some kokoreç, won't we? 414 00:27:08,400 --> 00:27:10,436 Wouldn't be bad I swear. We will brot 415 00:27:12,240 --> 00:27:13,389 What is your problem? 416 00:27:13,600 --> 00:27:16,114 Do you remember Ţale the woman... 417 00:27:16,320 --> 00:27:18,754 - Well? - Filmed us brother. 418 00:27:18,960 --> 00:27:19,870 Really? 419 00:27:20,080 --> 00:27:22,913 Brother, the girl is quirky, she is full force on her way playing with two 420 00:27:23,120 --> 00:27:24,519 people in her hands. 421 00:27:24,720 --> 00:27:26,915 I said, look Özgür brother, don't do it. 422 00:27:27,200 --> 00:27:29,475 This girl will make you torn apart, air gas. 423 00:27:29,680 --> 00:27:33,559 Of course now when conflicting with the other jerk, 424 00:27:34,000 --> 00:27:37,879 Sabri brother, Tayfun, Ganyotçu, brother believe me for the name of 425 00:27:38,160 --> 00:27:40,833 God my metefolismus is torn into pieces. 426 00:27:41,040 --> 00:27:42,758 - Who's the jerk? - Who? Me, 427 00:27:43,760 --> 00:27:46,911 Tayfun, you forgot about your brother. You don't know him. 428 00:27:47,440 --> 00:27:49,635 We are as if all by ourselves, Ione machines. 429 00:27:49,920 --> 00:27:52,036 I guess he is leaning on his back to somebody. 430 00:27:53,360 --> 00:27:57,478 Since he's leaning on someone he must be playing a trick on us. 431 00:27:57,680 --> 00:28:02,196 I feel there's something dodgy going on. 432 00:28:02,880 --> 00:28:07,078 If my father-in-law, my father hears this they'll cut me into pieces Tayfun. 433 00:28:11,120 --> 00:28:13,793 Don't put me in this kinda boy-girl cases. 434 00:28:14,160 --> 00:28:18,676 We'll be in loads of shit now. Why did you say? Why did I say? 435 00:28:19,120 --> 00:28:21,236 Let Tayfun know and lets's go. 436 00:28:21,680 --> 00:28:24,672 I really didn't like the energy of this Özgür. 437 00:28:24,880 --> 00:28:27,952 Whenever I see him I get trouble. 438 00:28:28,800 --> 00:28:31,792 It's written in the book brother, in the book. 439 00:28:32,320 --> 00:28:38,350 Keep away from gambling, alcohol, drugs but flee from adultery. Flee! 440 00:28:41,120 --> 00:28:45,636 Brother, we are men too. But we know when to hit to brakes. 441 00:28:46,320 --> 00:28:49,312 Order one more half, no hot spice. 442 00:28:49,520 --> 00:28:51,476 Uncle, one more half no hot spice. 443 00:28:52,320 --> 00:28:53,719 Huh, Mertay is calling. 444 00:28:56,960 --> 00:29:00,509 Hey have you come? Get off there yes, right there, get off. 445 00:29:04,880 --> 00:29:08,509 - Hi Mr. Özgür. - Hi brother. It's Mertay, isn't it? 446 00:29:10,480 --> 00:29:12,994 Come over. Got some friends here. 447 00:29:13,360 --> 00:29:18,036 Come have a seat here. Tayfun you come too. 448 00:29:19,760 --> 00:29:21,478 So what is the matter? 449 00:29:22,480 --> 00:29:24,516 Mr. Özgür I don't know what's all this about. 450 00:29:24,720 --> 00:29:26,676 Ţale has diverted her phone to mine. 451 00:29:26,880 --> 00:29:28,836 I'd talk about it if I knew. 452 00:29:29,040 --> 00:29:31,873 I mean after discussing with you I also called her, I but I couldn't reach her. 453 00:29:32,080 --> 00:29:34,753 Let me tell you all about it if you don't know. 454 00:29:34,960 --> 00:29:40,034 Tell that Mss. Ţale she is walking on our traces. She's gotto go and check it out. 455 00:29:40,320 --> 00:29:42,754 Well don't I love her, I do. 456 00:29:42,960 --> 00:29:45,076 Can you have a realtionship with no love? 457 00:29:45,280 --> 00:29:48,989 No! I loved this girl but I don't want her now. 458 00:29:50,960 --> 00:29:53,474 So this woman is having an affair with both of us, 459 00:29:53,680 --> 00:29:55,557 you and me, at the same time. 460 00:29:55,920 --> 00:29:58,832 Yes, what else would we speak about? About the budget? 461 00:29:59,760 --> 00:30:01,955 No, in case this is the subjet let's carry on then. 462 00:30:02,160 --> 00:30:04,993 She told me she'd broken up with Özgür, and that there 463 00:30:05,280 --> 00:30:08,750 would be no end to it because you were married. 464 00:30:11,600 --> 00:30:15,309 What's this relationship dude? So they shag the same girl. 465 00:30:17,920 --> 00:30:22,914 There is a note underneath it writes "I want one trillion." 466 00:30:23,120 --> 00:30:26,192 Tell her I'd blow the minds of those she leans on 467 00:30:26,400 --> 00:30:30,109 I am that kind of a lad. Is it clear enough? 468 00:30:30,320 --> 00:30:32,515 I don't know but I'll tell her Mr. Özgür. 469 00:30:32,720 --> 00:30:34,438 What's going on here dude? 470 00:30:34,640 --> 00:30:36,119 What's up? 471 00:30:36,880 --> 00:30:37,949 Ganyotçu. 472 00:30:38,880 --> 00:30:41,792 Look, I'll hit you so hard that you'll be a Medina beggar! 473 00:30:42,000 --> 00:30:44,355 Who the hell do you think you are getting organised towards? 474 00:30:44,720 --> 00:30:47,234 Gentlemen I've come here for brothership. 475 00:30:47,440 --> 00:30:49,158 Who the hell are you standing up to? 476 00:30:49,520 --> 00:30:50,919 Be civilised, civilised. 477 00:30:53,200 --> 00:30:55,236 Hang on a sec, hang on. Hang on dude. 478 00:30:55,440 --> 00:30:59,399 If she doesn't bring that CD I'll blow her mind. 479 00:30:59,600 --> 00:31:00,669 Now get the fuck outta the way. 480 00:31:00,880 --> 00:31:03,713 Fuck off. You faggot. Bold enough to come here eh? 481 00:31:07,680 --> 00:31:10,592 Go check it out. Look if he got in the car. 482 00:31:13,600 --> 00:31:16,592 Look at that pimp. Let's tidy up around here. 483 00:31:16,880 --> 00:31:20,839 Gotto hit such man twice, why on earth are you indulge with them? 484 00:31:22,000 --> 00:31:24,912 - Oh Sabri I apologise. - Enjoy yourself. 485 00:31:25,360 --> 00:31:27,396 Get me a glass of water. 486 00:31:29,280 --> 00:31:30,429 I got so pissed off. 487 00:31:30,640 --> 00:31:33,393 Look at the pimp. He's come all the way to swagger. 488 00:31:49,760 --> 00:31:51,716 Nedim brother, I've earned my life because of you, 489 00:31:51,920 --> 00:31:54,275 and I have been a manager in your places for 4-5 months. 490 00:31:54,480 --> 00:31:55,879 Have I ever done something wrong to you? 491 00:31:56,080 --> 00:31:58,435 No, I wouldn't. I would never do anything wrong to you. 492 00:31:58,640 --> 00:32:01,552 I love Ţale brother. I really love her. 493 00:32:01,920 --> 00:32:04,036 We have a seriously elite relationship. 494 00:32:04,240 --> 00:32:06,595 It's OK. We sometimes get cross and have a row. 495 00:32:06,800 --> 00:32:09,553 But we live for each other. 496 00:32:10,320 --> 00:32:11,389 I understand. 497 00:32:12,080 --> 00:32:16,278 I am also a man. 4-5 jerk jumped on me brother. 498 00:32:16,480 --> 00:32:20,189 The girl says I don't want it. They are hitting her. 499 00:32:20,400 --> 00:32:22,595 The girl doesn't want it brother and they don't understand it, jerks. 500 00:32:22,800 --> 00:32:26,110 Then he took it as a matter of honour. He got obsessive about it. 501 00:32:26,960 --> 00:32:29,235 He is a rich, spiled bastard. Son of a bitch. 502 00:32:29,440 --> 00:32:32,193 - What's his job Özgür? - Estate agent brother. 503 00:32:32,400 --> 00:32:36,996 He told me he would be a my sponsor, he'd get the video shot. 504 00:32:37,600 --> 00:32:39,875 He's kept delaying and when I tell him he gets angry. 505 00:32:40,960 --> 00:32:42,678 I said look you are men too Nedim brother. 506 00:32:42,880 --> 00:32:46,270 Would this be by force? I don't want him. 507 00:32:46,480 --> 00:32:52,032 I understand honey. I understand... There are so many of them in life. 508 00:32:52,240 --> 00:32:53,559 Pervert psychopats. 509 00:32:53,840 --> 00:32:55,956 Which one of them can you punish? 510 00:32:56,160 --> 00:32:58,435 Jackal. He is consistently your customer, ain't it? 511 00:32:58,640 --> 00:33:00,835 Yes brother. They come a couple of times a month, and his family too. 512 00:33:01,040 --> 00:33:03,315 They are a perfect family as far as I can see. 513 00:33:03,520 --> 00:33:05,158 He is a total trickster. 514 00:33:06,160 --> 00:33:08,833 And he did a hidden camera thingy to the girl. 515 00:33:09,040 --> 00:33:10,996 Hang on, don't say Mertay whatsoever Ţale, I'll talk. 516 00:33:11,200 --> 00:33:12,758 What on earth are you talking about? 517 00:33:12,960 --> 00:33:17,875 I swear brother. He is this kind of pervert. Ask Ţale, she saw the camera. 518 00:33:19,520 --> 00:33:24,196 I'll make him have some practise here and he'll tell it to his grandchildren. 519 00:33:40,160 --> 00:33:43,391 He is calling. Hello, yes brother. 520 00:33:45,520 --> 00:33:49,718 Yes. Are you at the bar? OK we're coming 521 00:33:50,000 --> 00:33:52,673 Wait there we'll be there. 522 00:33:53,840 --> 00:33:56,991 What did I tell you? Cheesy, she's relying on somebody. 523 00:33:57,920 --> 00:33:59,876 Move, they're waiting for us, let's go. 524 00:35:48,240 --> 00:35:49,958 Sabri brother. These cheeks are wicked. 525 00:35:50,160 --> 00:35:51,388 Oh god. 526 00:35:59,600 --> 00:36:00,828 Have a nice working day. 527 00:36:02,320 --> 00:36:06,438 Sorry gentlemen. Could you keep quiet a little. My wife is calling. 528 00:36:07,200 --> 00:36:08,997 Hello, yes honey. 529 00:36:09,200 --> 00:36:10,189 Özgür, where are you? 530 00:36:10,400 --> 00:36:13,392 Honey I told you we've got Arab customers. 531 00:36:13,600 --> 00:36:16,990 We are at Kumkapý. A way to hoodwink. I mean they want 3-4 flats. 532 00:36:17,440 --> 00:36:21,149 Father said you shouldn't forget the thing at the bank in the morning. 533 00:36:21,360 --> 00:36:23,396 All right, good evening. See you. 534 00:36:24,560 --> 00:36:25,879 Sorry. 535 00:36:26,080 --> 00:36:29,709 Welcome gentlemen. Please have a seat. 536 00:36:30,160 --> 00:36:31,070 Here we are. 537 00:36:38,000 --> 00:36:40,195 Welcome gentlemen. My name is Nedim. 538 00:36:40,400 --> 00:36:43,631 - I am the owner of this place. - Özgür here. Nice to meet you. 539 00:36:43,840 --> 00:36:47,719 Although we'ver never met we like the menu of your place. 540 00:36:48,080 --> 00:36:49,798 Thank you. It's your beauty. 541 00:36:50,160 --> 00:36:51,559 We enjoy it a lot. 542 00:36:51,760 --> 00:36:53,796 As a matter of fact we used to. 543 00:36:54,000 --> 00:36:59,074 I mean when you started to do fixed menu it started to go bad. 544 00:36:59,920 --> 00:37:03,071 Sorry Mr. Nedim. I mean I can't eat filthy things. 545 00:37:03,280 --> 00:37:05,635 Sorry Mr. Özgür. You are an estate agent? 546 00:37:05,840 --> 00:37:08,035 Yes real estate star consultant. 547 00:37:08,960 --> 00:37:13,317 Mr. Özgür we experienced something unwanted. 548 00:37:14,800 --> 00:37:19,476 These things happen. Let's bear it and forget. 549 00:37:19,920 --> 00:37:21,797 What if we don't? 550 00:37:22,160 --> 00:37:24,196 Brother, let me finish my words. 551 00:37:24,640 --> 00:37:27,712 As I said at the gallery, Mr. Özgür, I love Ţale. 552 00:37:27,920 --> 00:37:29,638 She loves me. She doesn't want you. 553 00:37:29,840 --> 00:37:32,434 Ok, there has been a mistake, a mutual mistake. 554 00:37:32,640 --> 00:37:34,596 Then you wouldn't see each other. 555 00:37:34,800 --> 00:37:38,759 Mertay brother. Your energy is blowing up. You've got self confidence. 556 00:37:38,960 --> 00:37:41,155 Excuse me but we are lads for 3 tens. 557 00:37:41,360 --> 00:37:45,148 Let us determine who to talk how to talk brother. 558 00:37:46,160 --> 00:37:50,119 Özgür brother. Can I also talk about a couple of things? 559 00:37:50,320 --> 00:37:52,117 Of course. Granted. 560 00:37:52,400 --> 00:37:55,233 Thank you. They are my staff, the two of them 561 00:37:55,440 --> 00:37:57,158 I like Metay like my brother... 562 00:37:57,360 --> 00:37:58,918 He told me about the situation. 563 00:37:59,120 --> 00:38:03,875 I am a listener, which doesn't mean that we'd invite you to our place. 564 00:38:04,160 --> 00:38:08,358 And you'll make implications. I don't eat fixed menu, 565 00:38:08,560 --> 00:38:10,516 I don't eat filthy food. 566 00:38:10,800 --> 00:38:14,918 I mean the guy is opening the talk to put it into a correct order... 567 00:38:15,120 --> 00:38:17,953 ...but you are making a low-quality speech. 568 00:38:19,440 --> 00:38:23,069 I mean excuse me there is no child here. 569 00:38:23,280 --> 00:38:26,431 What, am I talking to Prince of England? 570 00:38:26,720 --> 00:38:29,234 - What are you on about? - What are you on about? 571 00:38:34,160 --> 00:38:36,116 You are not to bully here. 572 00:38:36,400 --> 00:38:38,755 Did you think we could get on with it? 573 00:38:38,960 --> 00:38:40,678 Wir machen Herren zu Damen. 574 00:38:40,880 --> 00:38:43,155 We have this much under the ground dude. 575 00:38:48,080 --> 00:38:49,798 Get it dude... get it get it. 576 00:38:50,000 --> 00:38:53,549 Take that bastard. Take him down. Look this is a real bastard. 577 00:38:54,000 --> 00:38:55,718 I am not from this world son. 578 00:38:55,920 --> 00:38:58,275 Look I've got the hospital report in my pocket. 579 00:39:04,560 --> 00:39:07,313 Why did I gather you here now? 580 00:39:07,680 --> 00:39:09,716 Mertay brother told me about the thing. 581 00:39:10,960 --> 00:39:14,430 You hit a man that's never got hit in his entire life, 582 00:39:14,800 --> 00:39:18,588 you've shot my Italian architecture decoration. 583 00:39:18,800 --> 00:39:21,314 You've had an intercourse with my singer. 584 00:39:22,080 --> 00:39:24,116 Is it ok now? No! 585 00:39:25,360 --> 00:39:27,874 In case you put a hole in a man's place 586 00:39:28,080 --> 00:39:31,072 he'll make a hole in your arse. 587 00:39:32,160 --> 00:39:34,913 Now we'll play "Residence fisting" 588 00:39:38,080 --> 00:39:40,435 I'll start the music and you'll dance around this. 589 00:39:40,640 --> 00:39:44,189 Those who can sit on this when I stop the music 590 00:39:44,400 --> 00:39:48,439 will get the bidding. And I'll shoot at those who are standing. 591 00:39:48,640 --> 00:39:50,915 Brother who's other half is under the ground, did you get it? 592 00:39:51,120 --> 00:39:52,269 I got it sir. 593 00:39:52,800 --> 00:39:57,794 You've made a film, and this is my film estate agent brother... 594 00:39:58,800 --> 00:40:00,358 shoot maestro... 595 00:40:10,320 --> 00:40:12,276 Go on dance 596 00:40:13,360 --> 00:40:14,759 OK we're dancing. 597 00:40:19,680 --> 00:40:21,636 Turn around yourself, turn turn. 598 00:40:26,320 --> 00:40:27,389 Turn, turn turn 599 00:41:10,160 --> 00:41:14,199 Please Brother, we're sitting. It's not necessary. 600 00:41:15,280 --> 00:41:17,157 If you love your God. Brother Nedim. 601 00:41:17,360 --> 00:41:20,591 I mean my friends have got nothing to do with the whole thingy. 602 00:41:20,880 --> 00:41:21,790 I've got it all. 603 00:41:22,000 --> 00:41:23,877 I made a mistake. 604 00:41:24,400 --> 00:41:27,392 Özgür brother, we nee blood money. 605 00:41:28,000 --> 00:41:29,479 Blood money, how much? 606 00:41:29,680 --> 00:41:30,749 Shut up... 607 00:41:31,280 --> 00:41:36,195 Iook you'll bring 2 million lira on the date. If you do it's ok. 608 00:41:36,720 --> 00:41:39,712 I'll make everybody in Turkey see this band. 609 00:41:40,400 --> 00:41:43,312 Find it whereever you want, now fuck off from here. 610 00:41:52,160 --> 00:41:54,276 Brother the weapons. 611 00:41:55,040 --> 00:41:58,589 Come here Mertay, look they've shit all around. 612 00:41:58,960 --> 00:42:00,916 They've made it look like Ani ruins. 613 00:42:01,200 --> 00:42:03,794 Get out, get out, get out, come on get out. 614 00:42:04,400 --> 00:42:05,628 Slow down brother, slow. 615 00:42:11,760 --> 00:42:13,318 Brother, the key. 616 00:42:17,040 --> 00:42:20,669 - Gentlemen butler fee. - We're Mr. Nedim's guests. 617 00:42:25,280 --> 00:42:29,637 I'll be making them man 84 times, I'll blow their minds. 618 00:42:31,440 --> 00:42:33,874 Noone's done this to me. 619 00:42:35,120 --> 00:42:38,112 They've shot a short fil out of us. 620 00:42:38,640 --> 00:42:41,313 Ganyotçu why are you shooting the air brother 621 00:42:41,520 --> 00:42:43,636 Haven't you seen what they did to Mr. Özgür? 622 00:42:43,840 --> 00:42:47,230 Brother let's go to our district for God's sake. 623 00:42:47,600 --> 00:42:50,273 And let's gather several lads and fuck the place up. 624 00:42:50,480 --> 00:42:53,313 You stupit moron. 625 00:42:57,040 --> 00:42:59,634 And you stand up, get away, I got stuck with the leather. 626 00:43:01,120 --> 00:43:04,351 Look where we are. I think I cut my foot. 627 00:43:05,200 --> 00:43:07,395 What did I tell you, huh? What? 628 00:43:08,000 --> 00:43:11,231 Why are you yelling at me to come and get dressed lile this Brother? 629 00:43:11,440 --> 00:43:13,715 I am also a victim here, can't you see that. 630 00:43:14,320 --> 00:43:17,312 Gentlemen there's an application further up there. 631 00:43:18,320 --> 00:43:21,790 Ganyotçu bend down. You look like a peacock in the front, moron. 632 00:43:22,000 --> 00:43:24,673 Volkan pull over to a subtle place. 633 00:43:24,880 --> 00:43:26,108 They shouldn't see us in this outfit. 634 00:43:26,320 --> 00:43:29,232 Ţahin says the truth gentlemen. If they catch us in this 635 00:43:29,440 --> 00:43:32,193 outfit they'll arrest us for group sex. 636 00:44:44,560 --> 00:44:47,074 Sorry, gentlemen it's genetical. 637 00:44:50,000 --> 00:44:51,877 I hear noises fro the other room. 638 00:45:02,880 --> 00:45:06,589 Lady I swear we mean no harm. Really. 639 00:45:07,120 --> 00:45:09,873 Remember me? The estate agent. 640 00:45:10,080 --> 00:45:12,196 - So my husband was right. - What happened Muzaffer? 641 00:45:12,400 --> 00:45:13,628 Brother they are maniacs let's flee. 642 00:45:13,840 --> 00:45:15,239 The dog's coming, the dog. 643 00:45:17,200 --> 00:45:19,794 You maniacs. Catch them Kont. 644 00:45:30,640 --> 00:45:33,154 Come back. Perverts. Perverts. Open that, open. 645 00:45:33,680 --> 00:45:36,194 Get down, get down. Open the door, open open. 646 00:45:37,680 --> 00:45:41,150 Well look at the relaxation of the American society. 647 00:45:43,040 --> 00:45:45,952 Look at that police, look look. They go to the crime scene. 648 00:45:46,320 --> 00:45:49,710 They have coffee in one hand and a hot dog in the other. 649 00:45:50,640 --> 00:45:54,269 Wow. As we go to the crime scene we shit in our pants. 650 00:45:54,480 --> 00:45:56,994 Where is the stones and rocks come from, and where the stick from... 651 00:45:57,200 --> 00:45:59,555 I have mever eaten anything in a murder crime scene. 652 00:46:04,400 --> 00:46:07,392 Look! If there are 7000 American detective 653 00:46:07,840 --> 00:46:09,796 film in at least 5000 of them there is thi theme: 654 00:46:10,000 --> 00:46:13,788 The chief goes to the street and shows shows his id. 655 00:46:14,800 --> 00:46:17,155 He seizes a car. When we try that they say 656 00:46:17,360 --> 00:46:21,717 you provide the fuel, it's not been controlled, no insurance whatsoever. 657 00:46:22,000 --> 00:46:26,118 Chief, shall I get the empty glasses sorry there's nobody in the shop. 658 00:46:28,960 --> 00:46:32,032 But please tell my special regards to your master it is perfect. 659 00:46:32,240 --> 00:46:35,152 Bon appetite. Please honour our place one day. 660 00:46:43,440 --> 00:46:45,317 You see we never lack donkeys... 661 00:46:46,640 --> 00:46:48,915 What kind or people are they? 662 00:46:51,920 --> 00:46:53,148 Please hold on. 663 00:46:59,280 --> 00:47:00,599 The yellow one works. 664 00:47:00,880 --> 00:47:02,279 Nice engine. 665 00:47:08,480 --> 00:47:09,469 It slips. 666 00:47:09,680 --> 00:47:11,716 Look I'll be playing with Nedim after here. 667 00:47:11,920 --> 00:47:15,071 So he'll understand what a lad means. He hasn't met yet. 668 00:47:17,680 --> 00:47:19,796 - Look at me why are you still laughing. - I am not laughing brother. 669 00:47:20,000 --> 00:47:22,116 - You are dude. - No, I'm not. 670 00:47:22,320 --> 00:47:24,993 - Shut the fuck up man - Why are you hitting me? 671 00:47:25,840 --> 00:47:27,717 How old am I huh? 672 00:47:28,000 --> 00:47:31,709 You've put me disguise in a cat's dress and walking me like a monkey. 673 00:47:31,920 --> 00:47:33,876 You should be ashamed of it. 674 00:47:35,120 --> 00:47:37,554 Ok brother. We are at the police station remember? 675 00:47:37,840 --> 00:47:38,590 OK gentlemen, all right. 676 00:47:38,800 --> 00:47:42,270 Sabri, you are right whatever you say, Brother Sabri. 677 00:47:42,720 --> 00:47:48,829 Look özgür your life is all in vain, you're walking around scratching your arse. 678 00:47:49,200 --> 00:47:53,478 Özgür honey. It's OK. Don't interfere with anything in there. I'll see it done 679 00:47:53,680 --> 00:47:55,716 Talk brother, sey whatever you want to say. 680 00:47:55,920 --> 00:47:56,909 Come on in. 681 00:48:03,600 --> 00:48:04,919 Yes, what is it now? 682 00:48:05,200 --> 00:48:07,794 Brother, I'll tell you all about it honestly. 683 00:48:08,080 --> 00:48:09,308 We are "drunk" Queens. 684 00:48:09,680 --> 00:48:12,513 We work in the south in summer and in Marmara region in winter. 685 00:48:12,720 --> 00:48:14,278 What is it like? What are you doing? 686 00:48:14,640 --> 00:48:16,915 Dance, music, entertainment, imitations of celebrities. 687 00:48:17,600 --> 00:48:20,353 I mean our concept covers all this. 688 00:48:21,200 --> 00:48:23,794 Our car got broken as we were going to an opening. 689 00:48:24,080 --> 00:48:26,116 And we entered an apartment while were were walking. 690 00:48:26,320 --> 00:48:28,515 We thought we should change and not go to the place the way we were. 691 00:48:28,720 --> 00:48:30,756 They why did you get into the car like this. 692 00:48:30,960 --> 00:48:33,155 Now the place we're working they have just one room. 693 00:48:33,520 --> 00:48:35,715 And because the have a star solist they keep the room for her. 694 00:48:35,920 --> 00:48:37,876 And we were looking for a proper place to change. 695 00:48:38,160 --> 00:48:40,833 - You all live together? - Yes sir. 696 00:48:41,680 --> 00:48:43,557 What's going on here. Are they Turkish? 697 00:48:45,360 --> 00:48:46,588 Yes chief. 698 00:48:52,240 --> 00:48:53,798 From the pink road, pink. 699 00:48:56,880 --> 00:48:59,872 - What are you up to? - We are an animation group chief. 700 00:49:00,080 --> 00:49:01,638 What's the thing with them dude? 701 00:49:01,840 --> 00:49:05,150 Chief, they fleed from an application and entered an apartment like this. 702 00:49:05,520 --> 00:49:06,919 What kind of people are they man? 703 00:49:09,680 --> 00:49:12,194 - Is that uncle with them? - Yes chief. 704 00:49:12,400 --> 00:49:15,392 - Have you checked their Ids? - They have no IDs with them sir. 705 00:49:15,600 --> 00:49:16,828 Lock them in. 706 00:49:17,200 --> 00:49:20,272 Sir, believe me we are one of the rarest talents 707 00:49:20,480 --> 00:49:23,233 that Turkey has ever brought up. We took part in the police night as well. 708 00:49:23,440 --> 00:49:26,113 Dudes, let's perform the chief our show. 709 00:49:26,560 --> 00:49:29,154 Let's not start with me but take it from the beginning. 710 00:49:30,480 --> 00:49:32,198 Come on Arif. Let's get started. 711 00:49:32,400 --> 00:49:36,678 Wouldn't you slip into my cinnamon, pump up the volume until it groans. 712 00:49:36,880 --> 00:49:40,509 Ship's got a drill and I've got a sailor lover, 713 00:49:42,000 --> 00:49:44,833 I can't stand mornings Osman brother. 714 00:49:45,200 --> 00:49:47,316 And you are a liar, I can't believe you. 715 00:49:47,600 --> 00:49:50,751 Osman brother, aaa, aaaa, aaaa, aaa they call 716 00:49:52,080 --> 00:49:55,709 what you did blackmail, and they call such love a setup. 717 00:49:56,080 --> 00:49:58,196 What are you like huh? 718 00:49:58,560 --> 00:50:00,755 What are you like? 719 00:50:03,600 --> 00:50:05,477 Mr. Özgür what' going on here? 720 00:50:06,640 --> 00:50:09,313 - This is the show. - What about the women's rights? 721 00:50:11,120 --> 00:50:13,634 Hey brother we are not going into a barn, 722 00:50:13,840 --> 00:50:16,195 we're going into the justice of the state. 723 00:50:16,400 --> 00:50:18,595 Is this a barn? Don't push me. 724 00:50:18,960 --> 00:50:21,076 Who the hell are you hitting man? 725 00:50:21,280 --> 00:50:23,714 Man, I'll osculate your man. Be a man like a man. 726 00:50:23,920 --> 00:50:27,071 - You've got a member of the society here. - Be a man not a woman. 727 00:50:27,600 --> 00:50:31,718 - OK lad. Ganyotçu. Stop it stop stop. - My life in trade. 728 00:50:31,920 --> 00:50:32,670 Mr. Özgür... 729 00:50:32,880 --> 00:50:36,998 Fuck your Mr. Özgür. Am I like a Mr. Özgür right now huh Ganyotçu? 730 00:50:37,440 --> 00:50:39,396 May God give you trouble. 731 00:50:39,760 --> 00:50:44,038 I swear to God when I get out of this place I'll shoot you bothe. 732 00:50:44,640 --> 00:50:48,349 Then you'll see what kind of a man your Sabri brother is. 733 00:50:48,720 --> 00:50:50,915 Oh! What have I done to deserve this now? 734 00:50:51,120 --> 00:50:56,035 Gosh whenever I think I got rid of the whole thing 735 00:50:56,240 --> 00:50:59,869 I come accross this lad. 736 00:51:02,240 --> 00:51:05,949 Look at my mates that I set off with. 737 00:51:11,440 --> 00:51:14,273 May God give me the trouble but you must relax Sabri brother. 738 00:51:15,440 --> 00:51:17,317 Whatever has happened happened beacuse of me brother. 739 00:51:17,520 --> 00:51:20,114 I know how to get rid of the situation. I mean it. 740 00:51:24,240 --> 00:51:27,550 Özgür, what are you doing? Are you crying? 741 00:51:27,920 --> 00:51:31,549 Am I a guinea pig. Tayfun am I the target? 742 00:51:34,480 --> 00:51:36,994 Özgür it's OK, OK. Don't get upset please. Don't get upset. 743 00:51:38,480 --> 00:51:41,631 What have I done to all that nice men? 744 00:51:41,840 --> 00:51:44,832 Everything is just because of me. I know that. 745 00:51:45,360 --> 00:51:48,591 I am suffering for that. You know I can't react directly Tayfun. 746 00:51:49,360 --> 00:51:51,157 This is the way I am, what can I do? 747 00:51:54,320 --> 00:51:56,276 But I know how to get rid of it. 748 00:51:56,640 --> 00:51:59,074 I'll find that money and I'll get that video. 749 00:51:59,280 --> 00:52:04,195 I'll be taking care of that Nedim, Mertay and Ţale. You'I not be interfering. 750 00:52:04,560 --> 00:52:06,437 I'll be living for revenge, Tayfun. 751 00:52:08,880 --> 00:52:12,509 Brothers I didn't tell you about the thing on the phone. 752 00:52:12,960 --> 00:52:14,439 The real thing is big. 753 00:52:14,720 --> 00:52:16,438 We can find the money the way we want to 754 00:52:17,040 --> 00:52:18,758 and we can get the video. 755 00:52:19,040 --> 00:52:22,589 Come and listen to it closely, Sabri brother. 756 00:52:23,040 --> 00:52:24,189 Bugger off. 757 00:52:24,720 --> 00:52:25,789 OK brother. 758 00:52:26,400 --> 00:52:28,197 You'll be telling them then. 759 00:52:28,800 --> 00:52:30,597 Gentlemen the case is big. 760 00:52:31,760 --> 00:52:34,752 If this is heard my marriage and everything finishes. 761 00:52:35,040 --> 00:52:36,189 Is it clear? 762 00:52:37,040 --> 00:52:39,554 My real trouble is myself and my father. 763 00:52:39,920 --> 00:52:44,516 Father needed money the other week and father-in-law didn't even give a penny. 764 00:52:44,720 --> 00:52:47,871 He just doesn't care you see, he is unworried 765 00:52:48,080 --> 00:52:51,390 I love my family and my wife. 766 00:52:51,600 --> 00:52:53,397 But I've got nothing. 767 00:52:53,600 --> 00:52:55,397 Tomorrow he'll transfer 5 millon lira 768 00:52:55,600 --> 00:52:58,114 ...through my mother-in-law tomorrow. 769 00:52:58,320 --> 00:53:00,595 And he'll get some land on me. 770 00:53:00,800 --> 00:53:02,995 Do you understand he is loundering money 771 00:53:03,200 --> 00:53:05,316 Easy come esasy go Tayfun. 772 00:53:06,320 --> 00:53:08,276 There's no harm in the gentlemen. 773 00:53:08,720 --> 00:53:11,712 I wouldn't get you in if there were. 774 00:53:12,720 --> 00:53:14,438 I'm also in anyway. 775 00:53:15,760 --> 00:53:20,197 My mother-in-law, the accountant and I are going to the bank tomorrow. 776 00:53:21,120 --> 00:53:24,829 If we wait at the gate and find a mask, 777 00:53:25,840 --> 00:53:27,637 we'll solve the case. 778 00:53:55,600 --> 00:53:58,990 Why is money late? I wish I could get out and have a cigarette. 779 00:53:59,200 --> 00:54:00,918 Mrs. Nurdan, this is the group day of the bank. 780 00:54:01,120 --> 00:54:03,554 ...It must be it. It must be about to come. 781 00:54:03,840 --> 00:54:04,909 What group? 782 00:54:05,840 --> 00:54:08,434 They call group such payments as big as ours. 783 00:54:08,880 --> 00:54:10,598 If they have other payments like that 784 00:54:10,800 --> 00:54:13,234 ...they must be late because of that. - So that's it. 785 00:54:16,720 --> 00:54:18,597 I'm in a meeting, will call. 786 00:54:24,800 --> 00:54:25,949 Do you have an initial? 787 00:54:26,160 --> 00:54:28,116 Nope. My name is Altan. 788 00:54:31,280 --> 00:54:33,077 It hasn't arrived yet Mr. 789 00:54:33,280 --> 00:54:34,759 Would have been here like at 8:00-9:00. 790 00:54:34,960 --> 00:54:37,394 Wait, Let's check it out in 5 minutes. 791 00:54:37,600 --> 00:54:38,749 All right. 792 00:54:48,320 --> 00:54:49,639 How much do you weigh? 793 00:54:49,840 --> 00:54:51,239 Pardon. I didn't catch it. 794 00:54:51,440 --> 00:54:53,954 How many warrantor do you require for accomodation credit. 795 00:54:54,160 --> 00:54:57,152 In case your trade report is clear we might not require with no warrontor. 796 00:54:57,600 --> 00:55:00,751 All the details are included in the brochure you've got. 797 00:55:01,840 --> 00:55:03,239 I understand. 798 00:55:03,760 --> 00:55:06,593 Sorry, we made you wait a little I guess. 799 00:55:06,800 --> 00:55:09,792 We have got some other payments too as you know. 800 00:55:10,000 --> 00:55:11,877 Excuse us for that. 801 00:55:12,400 --> 00:55:13,958 I appreciate for that. 802 00:55:16,880 --> 00:55:18,598 Text has come cousin come on. 803 00:55:35,760 --> 00:55:38,274 The packets have come down. Congratulations. 804 00:55:38,640 --> 00:55:40,039 Open the window. 805 00:55:41,040 --> 00:55:42,917 First text has come from Özgür. 806 00:55:43,120 --> 00:55:45,156 In a meeting right now, will call. 807 00:55:45,520 --> 00:55:49,638 Fuck you all. As if we've been robbing banks for 40 years. 808 00:55:50,560 --> 00:55:53,552 So everything is solved when we put this on. 809 00:55:54,640 --> 00:55:57,313 Dude look outside we are in a place like a fair. 810 00:55:57,520 --> 00:55:58,919 There are cameras all over the place. 811 00:55:59,120 --> 00:56:01,634 You'd come out of the bars at my age. 812 00:56:01,840 --> 00:56:03,876 Sadri brother. Our honour's got ruined up. 813 00:56:04,080 --> 00:56:06,196 As if we didn't know what kind of a shit we are in. 814 00:56:06,400 --> 00:56:07,719 Life itself is a betrayer, what shall we do? 815 00:56:08,080 --> 00:56:09,559 If we didn't get the money 816 00:56:09,760 --> 00:56:12,513 until tonight they'd hang the photos of our arses on bilboards. 817 00:56:12,720 --> 00:56:14,597 What are we gonna tell our firends? 818 00:56:14,800 --> 00:56:17,155 Photo montage? I'll take the risk. 819 00:56:19,440 --> 00:56:22,591 Gentlemen if you can't grab the bag 820 00:56:22,800 --> 00:56:23,949 Shut the fuck up. 821 00:56:24,560 --> 00:56:27,552 Did you get anything in writing whatsoever concerning the money from Özgür? 822 00:56:27,760 --> 00:56:29,955 - No... - Very good shit. 823 00:56:39,120 --> 00:56:41,315 So you give 150 thousand lira for a house... 824 00:56:41,520 --> 00:56:44,751 ...and in six years you get it back for 350 thousand lira. 825 00:56:44,960 --> 00:56:48,509 Can we cut it short saying there comes a time until when you'll get 826 00:56:48,720 --> 00:56:51,234 - shagged but then the shag returns on you? - I beg your pardon? 827 00:56:51,440 --> 00:56:55,797 There comes a time until when you'll get shagged but then the shag returns on you? 828 00:56:56,000 --> 00:56:58,275 Gentlemen have you got the queue number? 829 00:56:58,480 --> 00:57:00,835 Everything I have has a number. 830 00:57:03,120 --> 00:57:04,838 Get down. 831 00:57:07,760 --> 00:57:08,829 Down down. 832 00:57:10,640 --> 00:57:12,676 Don't try to be a hero. 833 00:57:13,520 --> 00:57:15,556 - What's going on? - They're robbing a bank? 834 00:57:18,960 --> 00:57:21,315 Fill it in, fill it, turn around. 835 00:57:24,560 --> 00:57:26,278 Stop. Noone moves. 836 00:57:26,480 --> 00:57:28,994 I'll shoot the ones that lift their head. 837 00:57:34,240 --> 00:57:36,595 Lay down, down. 838 00:57:37,120 --> 00:57:39,076 Grab the bag come on, quick. 839 00:57:40,240 --> 00:57:41,798 Let me get the bag. 840 00:57:42,160 --> 00:57:44,355 OK. There's some left there, Let's get them too, hag on. 841 00:57:44,560 --> 00:57:46,755 - Open, open. - Quick quick. 842 00:57:48,560 --> 00:57:50,278 - Chief. - Yes? 843 00:57:50,480 --> 00:57:53,472 We got a robbery warning from Pýnarbank, Zincirlikuyu branch. 844 00:57:56,240 --> 00:58:00,028 What the fuck! Damn God. My shift was going to en in wo minutes. 845 00:58:01,200 --> 00:58:03,236 - Any dead or injured? - No info yet Sir! 846 00:58:03,440 --> 00:58:06,273 - Gather the whole team right now. - Hurry. 847 00:58:06,640 --> 00:58:08,995 Look at people's faces the next time when you talk to them. 848 00:58:09,200 --> 00:58:09,871 Hurry up! 849 00:58:10,080 --> 00:58:13,072 Sir. Let me get up. I've got a platin piece in my leg 850 00:58:14,320 --> 00:58:17,312 Look at people's faces the next time when you talk to them. 851 00:58:26,080 --> 00:58:27,877 What are you doing? 852 00:58:28,320 --> 00:58:31,153 My aplogies Ma'am. The wind. 853 00:58:31,600 --> 00:58:33,477 But this is Ýstanbul, 854 00:58:35,920 --> 00:58:38,593 no need to be an animal. 855 00:58:38,880 --> 00:58:41,713 - Lady, lady. - What? 856 00:58:42,080 --> 00:58:44,833 I'm already down. Don't make me get down. 857 00:58:45,040 --> 00:58:47,235 You should be ashamed. You are old enough not to do that! 858 00:58:48,240 --> 00:58:51,949 Sister, nice sister. You might not want te keep your sputum. 859 00:58:52,240 --> 00:58:54,117 We'll see if you could walk properly at my age. 860 00:58:54,320 --> 00:58:55,230 You are right. 861 00:58:55,520 --> 00:58:57,795 What is it got to do with my age, pimp. 862 00:58:58,000 --> 00:59:00,992 What is this madness for man? Why are you coming out with the mask? 863 00:59:02,800 --> 00:59:03,550 Hurry up! 864 00:59:03,760 --> 00:59:05,796 Brother please. Where are you taking me? 865 00:59:06,000 --> 00:59:07,479 What's going on in front of the bank? 866 00:59:07,680 --> 00:59:09,079 Who's that? 867 00:59:15,600 --> 00:59:17,955 In that black car over there. 868 00:59:24,400 --> 00:59:26,277 Get out. Get the hell outta here. 869 00:59:26,640 --> 00:59:28,039 - What's going on? - Who's this fuck now? 870 00:59:28,240 --> 00:59:30,674 Why are you shooting? Goodness Gracious. 871 00:59:30,960 --> 00:59:33,076 There in the black car. 872 00:59:35,760 --> 00:59:37,318 I'd like to complain them. 873 00:59:40,560 --> 00:59:43,154 - What's going on? - Calm down. 874 00:59:44,120 --> 00:59:47,271 Believe me. We've got nothing to do with the money. 875 00:59:47,440 --> 00:59:50,352 It's something else that I'm after. It's the honour of my family. 876 00:59:50,560 --> 00:59:54,997 If I don't deliver 2 million they'll broadcast my sex teyp. 877 00:59:56,080 --> 01:00:01,632 My beautiful brother, and I have a pre-paid astro pitch football match. 878 01:00:02,960 --> 01:00:06,748 - We've got 3,5 minutes. - Can I use the rest room sir? 879 01:00:06,960 --> 01:00:09,633 Well sister, where am I and where are you right now? 880 01:00:09,840 --> 01:00:11,637 I'm just asking beacuse you are friendly. 881 01:00:11,840 --> 01:00:14,195 This is not a kind of an organization thingy, is it? 882 01:00:14,480 --> 01:00:15,708 Cousin. 883 01:00:29,680 --> 01:00:32,558 Look. I haven't slept for 48 hours, 884 01:00:33,080 --> 01:00:34,957 and I'm tired. 885 01:00:38,680 --> 01:00:40,716 Where are your accomplices? 886 01:00:41,080 --> 01:00:42,638 Chief, I guess there is a little misunderstanding. 887 01:00:42,840 --> 01:00:45,479 We're not guilty and we don't have any accomplices whatsoever... 888 01:00:45,680 --> 01:00:48,717 What's the name of your organization dude? 889 01:00:50,160 --> 01:00:52,390 We're not an organization sir. 890 01:00:53,000 --> 01:00:55,798 Yesterday you were wearing skirts and garters. 891 01:00:56,080 --> 01:00:58,116 Today yo robbed a bank. 892 01:00:58,360 --> 01:01:00,874 And now you are concealing men from me huh? 893 01:01:01,520 --> 01:01:03,556 Where are your accoplices? 894 01:01:03,760 --> 01:01:06,320 Don't sit like that in front of me, behave yourself. 895 01:01:06,600 --> 01:01:11,116 Sir, we have no accomplice whatsoever. We didn't even go to the bank. 896 01:01:11,440 --> 01:01:13,032 Don't speak without you're asked to. 897 01:01:13,240 --> 01:01:14,798 Is it a circus here Mandrake? 898 01:01:15,000 --> 01:01:18,549 Then why are you walking around in the street in front od the bank with masks on. 899 01:01:18,840 --> 01:01:21,479 Call for the security and the bank manager in... 900 01:01:25,080 --> 01:01:28,311 - Are these the suspects manager? - Yes sir, they are. 901 01:01:28,760 --> 01:01:32,309 My apologies sir, they humiliated the name and the reputation of our bank. 902 01:01:32,760 --> 01:01:35,228 I have never been so scared in my entire life. 903 01:01:35,440 --> 01:01:38,113 My officers eye witnessed the whole thing. Tell them son. 904 01:01:38,360 --> 01:01:40,874 It's good for you that I twisted and fell over. 905 01:01:41,240 --> 01:01:44,630 What are you like? You fuc... 906 01:01:45,080 --> 01:01:46,957 What on earth are you saying? 907 01:01:51,080 --> 01:01:52,035 Shut the fuck up! 908 01:01:54,160 --> 01:01:57,470 Mr. Manager wait a second. It's a shame. Let go. 909 01:02:07,760 --> 01:02:09,239 Fuck of you quitter. 910 01:03:18,160 --> 01:03:19,309 Have we come yet? 911 01:03:22,600 --> 01:03:25,956 I've got a sick mother. She'd be upset if she saw. 912 01:03:26,160 --> 01:03:29,630 Let me go sir. I am just a poor man. 913 01:03:30,000 --> 01:03:33,788 I am about to be a father sir. Please. 914 01:03:34,000 --> 01:03:36,878 Don't let me die before I have a child. Please, I beg you. 915 01:03:37,360 --> 01:03:40,636 Boys. You are veryu disrespectful. 916 01:03:41,520 --> 01:03:44,478 You never listen to what your elders say. 917 01:03:44,920 --> 01:03:46,797 You've been talking since the morning. 918 01:03:47,160 --> 01:03:48,878 Anyone has answered you? 919 01:03:49,840 --> 01:03:52,877 Why are you keep talking? 920 01:03:54,520 --> 01:03:59,036 You red! Why are you carrying on? 921 01:03:59,600 --> 01:04:01,477 I've got a bomb on me sir. Am I the target now, huh? 922 01:04:03,240 --> 01:04:06,118 Hey, look aunty. If you utter one more word... 923 01:04:06,680 --> 01:04:08,716 ...I'll push this button and... 924 01:04:08,920 --> 01:04:13,038 ...they'll find your arse in London and head in Afyonkarahisar. 925 01:04:13,680 --> 01:04:15,193 The car's ready. 926 01:04:16,680 --> 01:04:20,036 Who the hell do you think you are playing with huh? 927 01:04:20,440 --> 01:04:21,395 Calm down sir. 928 01:04:21,600 --> 01:04:23,795 Drop off your weapons. Take them down. 929 01:04:24,000 --> 01:04:26,036 Or I'll push the fucking button. 930 01:04:26,240 --> 01:04:27,116 Come to yourself. 931 01:04:27,440 --> 01:04:29,635 My name is bomb, my surname is death. 932 01:04:29,840 --> 01:04:32,035 It's touch operated brother. Don't touch it. 933 01:04:32,920 --> 01:04:35,070 Run, run, run. 934 01:04:47,680 --> 01:04:51,639 God, god. Are we gonna explode? 935 01:04:52,080 --> 01:04:54,036 Don't panic brother. Relax. 936 01:05:06,160 --> 01:05:10,870 That red head. You've got his adress, haven't you? 937 01:05:11,600 --> 01:05:13,556 Yes, we have. 938 01:05:28,520 --> 01:05:30,556 Don't worry. I'll rescue you. I've got a brother-in-law, 939 01:05:30,760 --> 01:05:33,399 he is car electirician. He is an expert. 940 01:05:33,600 --> 01:05:35,875 Let's get out of here. 941 01:05:36,080 --> 01:05:40,312 There's nothing like that. I'll call my people. Maybe they'll help. 942 01:05:40,520 --> 01:05:42,954 Don't you touch it! It'll explode. 943 01:05:43,160 --> 01:05:47,039 Right. It'll explode. What are we gonna do? 944 01:05:49,240 --> 01:05:51,549 Look, where we are? 945 01:05:52,000 --> 01:05:53,877 If we go to our place they'll humiliate us. 946 01:05:54,080 --> 01:05:55,798 My mum will be very upset if sees me. 947 01:05:56,000 --> 01:05:58,468 If we go to the police it'll explode. What are we gonna do? 948 01:05:58,680 --> 01:06:02,116 They installed the bomb my body chemistry got broken. 949 01:06:02,360 --> 01:06:04,635 I am scattered. My mind has stopped. 950 01:06:07,000 --> 01:06:08,877 Brother, why is this clock working? 951 01:06:12,160 --> 01:06:13,479 What is this? 952 01:06:43,440 --> 01:06:47,399 Verdict: The accused Sabri Özalp will be acquitted due to his age. 953 01:06:47,840 --> 01:06:49,637 And other suspects; 954 01:06:49,840 --> 01:06:54,311 Will be arrested due to theri help for bank robbery. 955 01:06:54,920 --> 01:06:59,391 And the case will be reconsidered on 09. 11.11 956 01:07:00,160 --> 01:07:01,798 Long live the justice. 957 01:07:06,360 --> 01:07:08,715 I have never seen such a fast verdicting judge. 958 01:07:08,920 --> 01:07:12,549 Hey Ganyotçu, why the hell are you arguing with the woman with a mask on? 959 01:07:12,840 --> 01:07:15,115 Why are you getting paniced that easily? 960 01:07:15,280 --> 01:07:17,032 Well my metafolizm is down. 961 01:07:17,240 --> 01:07:19,117 As if I rob a bank everyday. 962 01:07:19,600 --> 01:07:21,875 It's good for Sabri, he did it well. 963 01:07:23,080 --> 01:07:27,119 Let me tell you. You don't know the prison rules. You belong to me. 964 01:07:27,280 --> 01:07:30,317 Oh come on! Everything happened beacuse of you. 965 01:07:30,520 --> 01:07:32,715 I tell you. Stand close to the jail master. 966 01:07:32,920 --> 01:07:34,956 We're going there for the bank robbery. 967 01:07:35,160 --> 01:07:37,230 They'll think we have money. 968 01:07:37,440 --> 01:07:40,034 May God protect us from this please. 969 01:07:54,680 --> 01:07:56,113 Button your front up. 970 01:08:07,440 --> 01:08:08,953 Brother I am at your hands. 971 01:08:09,160 --> 01:08:10,309 - Wait a sec. - What's up man? 972 01:08:10,600 --> 01:08:14,115 There has been a bank robbery. And people whom we couldn't... 973 01:08:14,360 --> 01:08:16,316 ...identify took us to some place and installed a bomb on us. 974 01:08:16,520 --> 01:08:20,559 And this guy said my brother-in-law is exactly the right man for that. 975 01:08:20,760 --> 01:08:23,035 Brother please rescue us from this. 976 01:08:24,760 --> 01:08:28,036 What is this? Is it C4,or C5,or C6? I don't know man. 977 01:08:28,240 --> 01:08:30,310 Look at that, it looks like a Chinese brothel. 978 01:08:30,520 --> 01:08:32,033 It's a bomb dude. 979 01:08:37,439 --> 01:08:38,872 What are you doing brother? 980 01:08:40,760 --> 01:08:42,636 Is he a maniac? 981 01:08:43,160 --> 01:08:44,718 Run dude, run! 982 01:08:50,160 --> 01:08:52,116 He fleed. I saw him fleeing. 983 01:08:52,359 --> 01:08:54,794 Isn't there any other electrician around here? 984 01:08:55,000 --> 01:08:57,877 - There is. But the work hour is over. - Button up the front. 985 01:08:58,080 --> 01:09:01,117 Look what my own brother-in-law did to me. He sold me. 986 01:09:01,520 --> 01:09:06,469 Please brother, don't you ever ask to go to a place together, please. 987 01:09:06,840 --> 01:09:09,638 Did I ask that? Look at me. I offer but I don't insist. 988 01:09:09,840 --> 01:09:11,478 Are you hassling me now? 989 01:09:11,680 --> 01:09:13,636 You're hassling, you? Me? Are you hassling me? 990 01:09:13,840 --> 01:09:16,798 Hang on brother. Eberybody's turned their back to me. 991 01:09:17,080 --> 01:09:18,957 I'm not speaking. Why are you opening the boot? 992 01:09:19,160 --> 01:09:21,549 OK! I'm not speaking. What's this dude? 993 01:09:23,760 --> 01:09:25,557 Aaaa the money from the bank. 994 01:09:25,840 --> 01:09:28,115 What bank money! It's my money. 995 01:09:28,359 --> 01:09:31,397 What bank? The bank money, hurry up. 996 01:09:31,680 --> 01:09:33,796 If you open your mouthi look really, I'm telling you really... 997 01:09:34,000 --> 01:09:36,389 OK, I'm already upset. Don't hassle me. 998 01:09:36,600 --> 01:09:39,558 OK. I'm not saying anything. Nothing can be told you anyway. 999 01:09:39,840 --> 01:09:41,636 We've listened for half an hour. 1000 01:09:42,359 --> 01:09:45,477 Oh come on! Fuck the brother-in-law. What if he didn't. 1001 01:09:47,760 --> 01:09:50,194 Did I ask him to do it? Did I? Did I fucking ask him? 1002 01:09:50,600 --> 01:09:52,192 Come on. Hurry up. 1003 01:09:57,240 --> 01:09:58,639 May God rescue you soon. 1004 01:10:18,000 --> 01:10:20,309 Welcome mate. 1005 01:10:25,680 --> 01:10:28,877 Please come and have a seat. Please don't stand up there, come! 1006 01:10:33,280 --> 01:10:34,713 Where are you from? 1007 01:10:35,000 --> 01:10:36,319 Ýstanbul brother. 1008 01:10:36,520 --> 01:10:39,239 - Ýstanbul - Nice, nice. 1009 01:10:39,440 --> 01:10:42,113 - Where are you from brother? - Antalya, Kaţ mate. 1010 01:10:42,360 --> 01:10:43,395 I understand. 1011 01:10:46,840 --> 01:10:49,308 Son, give them some Turkish delight. 1012 01:10:50,440 --> 01:10:52,795 No, thanks. Ive got fake teeth. It sticks on my theeth. 1013 01:10:53,000 --> 01:10:55,719 I'll have one. Thanks. 1014 01:10:57,360 --> 01:10:58,793 Deliver it to the friends. 1015 01:11:05,440 --> 01:11:09,228 Starving is a very bad thing, very bad. Do you understand? 1016 01:11:09,840 --> 01:11:11,114 Of course brother. 1017 01:11:11,280 --> 01:11:13,635 - Isn't it so mates? - That's right brother. 1018 01:11:13,840 --> 01:11:16,559 Yes, the accused are being taken out of the courthouse. 1019 01:11:16,760 --> 01:11:19,115 They are being transferred to the prison. 1020 01:11:19,360 --> 01:11:20,952 Son, turn up the TV. 1021 01:11:27,280 --> 01:11:29,316 I've got seven murders and... 1022 01:11:29,520 --> 01:11:32,114 ...I'm not as reputed as you, can you believe. 1023 01:11:32,360 --> 01:11:35,477 All the press, media is talking about you. 1024 01:11:38,360 --> 01:11:41,796 Yes, it occured right in the where I am now. 1025 01:11:42,240 --> 01:11:45,630 3 robbers entered the bank here and then fleed with... 1026 01:11:45,840 --> 01:11:51,233 3 hostages and 8 million lira. Then they dissapeared from this very place 1027 01:11:51,520 --> 01:11:56,469 Let me tell you you look plumper on TV but you are more lovely like this. 1028 01:11:57,000 --> 01:11:58,479 That's kind of you sir. 1029 01:11:59,160 --> 01:12:02,391 Abo Hýdýr, this country chick is a cool boy. 1030 01:12:05,520 --> 01:12:07,795 - Hey you, come on over here. - Me sir? 1031 01:12:08,520 --> 01:12:11,114 Yes yes. You get up! You come and sit down. 1032 01:12:14,520 --> 01:12:17,034 - Is Turkish delight nice gundi? - It is sir. 1033 01:12:17,240 --> 01:12:18,639 Light a cigarette. 1034 01:12:25,680 --> 01:12:28,558 Yes, ohh. Inhale it yes. Enjoy it! 1035 01:12:29,520 --> 01:12:33,638 Özgür let's get rid of the bombs so we shall get relaxed. 1036 01:12:34,520 --> 01:12:37,637 We got the money too. My ideas didn't come true. 1037 01:12:37,920 --> 01:12:41,310 Tell me if you have some. I shall respect that. 1038 01:12:42,680 --> 01:12:44,318 Yes brother I've got an idea. 1039 01:12:44,600 --> 01:12:47,717 Sorry Altan. I mean I want to relax. Is it clear? 1040 01:12:47,920 --> 01:12:51,469 There is money in the boot. Something else is going on on the other side. 1041 01:12:51,680 --> 01:12:54,478 It's kinda weird man. I'm troubled a little. 1042 01:12:57,280 --> 01:13:01,637 Özgür brother let me tell one last thing: I am your headache. 1043 01:13:01,920 --> 01:13:03,399 But I know somebody called Mustafa. 1044 01:13:03,680 --> 01:13:05,716 He repairs even the oldest clocks. 1045 01:13:06,000 --> 01:13:09,788 He is a family friend you know. He'll stop these bombs too. 1046 01:13:10,000 --> 01:13:12,036 Let's go to him and try our chance. 1047 01:13:12,440 --> 01:13:14,317 You could call your home too. 1048 01:13:19,600 --> 01:13:21,397 Brother, right, from right. 1049 01:13:26,360 --> 01:13:29,477 - Who's that Mustafa now? - A family friend brother. 1050 01:13:30,080 --> 01:13:33,390 Look this is the last one Altan. Let me tell you, the very last. 1051 01:13:48,520 --> 01:13:50,476 Mustafa may god give you ease. 1052 01:13:51,000 --> 01:13:52,718 Ooo welcome Altan. 1053 01:13:52,920 --> 01:13:55,559 - Mustafa can I make a phone call? - Bof course. Go ahead. 1054 01:13:57,840 --> 01:13:59,114 Is it good news? 1055 01:13:59,600 --> 01:14:01,192 Mustafa there are two things. 1056 01:14:01,360 --> 01:14:02,110 Hello, Cemile? 1057 01:14:02,360 --> 01:14:03,873 Let Özgür finish the talk and I'll tell you. 1058 01:14:04,160 --> 01:14:05,388 Is mother home yet? 1059 01:14:05,600 --> 01:14:07,556 Yes, she is. What about you? 1060 01:14:07,920 --> 01:14:09,797 Good I'm good. No problem. 1061 01:14:13,840 --> 01:14:15,876 Tomato head. It's Reţat here. 1062 01:14:16,080 --> 01:14:19,470 What on earth are you looking for at my home? How did you find the adress? 1063 01:14:19,680 --> 01:14:21,318 Because you are a donkey. 1064 01:14:21,840 --> 01:14:25,719 You've got something that bleongs to me. Bring my thing get your thing back. 1065 01:14:27,440 --> 01:14:31,479 Or I'll tell your wife what you told me in the car. 1066 01:14:31,760 --> 01:14:34,558 Please don't I beg you. I've got your thing. 1067 01:14:34,760 --> 01:14:37,797 Let's meet up whereever you are. Look I have called the police. 1068 01:14:38,000 --> 01:14:40,560 I said I've got a bomb on me. I said come and take it off. 1069 01:14:40,760 --> 01:14:44,548 I think get the hell outta the house or you'll get yourself in shit. 1070 01:14:44,760 --> 01:14:46,876 Tell Cemile they can come to the backdoor of Kapsul bar. 1071 01:14:47,080 --> 01:14:49,799 They know the address. Come over there then we can solve the problem. 1072 01:14:50,000 --> 01:14:51,115 Look at me... 1073 01:14:51,280 --> 01:14:54,113 This is not my phone. Let's hang up! 1074 01:14:54,360 --> 01:14:56,555 I've got your phone you can call from there. 1075 01:14:56,760 --> 01:14:59,718 It wouldn't explode would it? All right broter. 1076 01:15:01,160 --> 01:15:02,957 He took all my family hostages. 1077 01:15:03,160 --> 01:15:04,718 Really. 1078 01:15:04,920 --> 01:15:05,955 Don't get upset. 1079 01:15:06,240 --> 01:15:09,038 Let's get rid of these and I'll show them. 1080 01:15:09,240 --> 01:15:11,390 Mustafa will you gimme the phillips screwdriwer... 1081 01:15:11,680 --> 01:15:13,398 The thin one. 1082 01:15:14,000 --> 01:15:15,877 Look I am solving the problem. 1083 01:15:16,360 --> 01:15:18,476 What on earth are yu doing brother? 1084 01:15:18,680 --> 01:15:20,398 Come on is this a stove for God's sake? 1085 01:15:20,600 --> 01:15:24,115 You're gonna make a mistake and you'll smash us in. 1086 01:15:24,920 --> 01:15:28,196 Altan said you know electronics. 1087 01:15:29,240 --> 01:15:32,118 Those faggots tied us in these bombs then they fleed. 1088 01:15:32,440 --> 01:15:34,635 We have no hidden intentions or whatsoever. 1089 01:15:34,840 --> 01:15:36,398 We are not bad peole. 1090 01:15:36,600 --> 01:15:39,114 We've got something electronic like this. 1091 01:15:45,520 --> 01:15:48,034 Is your Mustafa always quiet like this? 1092 01:15:55,520 --> 01:15:58,956 Mustafa stopped. Come on. Hurry. 1093 01:16:06,360 --> 01:16:08,191 Actually, we're all relatives 1094 01:16:08,520 --> 01:16:12,308 First I shot a man thea all followed me. 1095 01:16:13,080 --> 01:16:14,798 Everbody knows us. 1096 01:16:15,160 --> 01:16:17,196 Do you know what our nick is? 1097 01:16:17,360 --> 01:16:20,477 Ali Papa and the 40 thieves. 1098 01:16:31,760 --> 01:16:33,955 Sir it's enough, I am done. 1099 01:16:34,680 --> 01:16:36,557 No insistence brother. 1100 01:16:37,080 --> 01:16:40,197 I made this for my very special guests. 1101 01:16:40,760 --> 01:16:44,548 I made this with the smuggled tobacco. You can't find it anywhere else. 1102 01:16:45,680 --> 01:16:48,797 Do you know what lies under my interest in you? 1103 01:16:50,000 --> 01:16:52,116 What's this confidentiality for example? 1104 01:16:54,840 --> 01:16:55,875 What can it be? 1105 01:16:56,080 --> 01:16:59,231 We might have been in another prison together brother. 1106 01:16:59,600 --> 01:17:02,797 Not possible. I've been in this prison for 15 years. 1107 01:17:03,920 --> 01:17:09,631 It's just because of the money you robbed from the bank. 1108 01:17:18,160 --> 01:17:21,197 Hopefully, you'll be sharing it with your brother. 1109 01:17:21,360 --> 01:17:23,112 Where did yu say your were from? 1110 01:17:23,280 --> 01:17:26,317 There is a little misunderstanding there brother. We haven't done anything like that. 1111 01:17:26,520 --> 01:17:28,715 They were born to migrate. 1112 01:17:28,920 --> 01:17:31,309 They either migrate or they die. 1113 01:17:32,760 --> 01:17:36,196 The proceed against terrible danger. 1114 01:17:36,440 --> 01:17:38,954 The elders have experienced this many times. 1115 01:17:39,160 --> 01:17:42,470 The younsters know about the necessity of not tho flee from the pack. 1116 01:17:42,680 --> 01:17:45,194 They proceed in spite of the great dangers. 1117 01:17:45,600 --> 01:17:47,238 They must go on. 1118 01:17:48,840 --> 01:17:50,796 The world whispered to them. 1119 01:17:57,520 --> 01:17:59,112 What on are you talking about? You weirdo! 1120 01:17:59,600 --> 01:18:03,798 Upon the last platform Günbatun is first, Ţahbatun is coming next. 1121 01:18:04,080 --> 01:18:06,310 Gülbatun first, Ţahbatun is coming. 1122 01:18:06,680 --> 01:18:08,398 Gülbatun is first. 1123 01:18:09,080 --> 01:18:15,110 Süleyman with his horse Günbatun takes the 10th year Gazi Race. Gülbatun takes it. 1124 01:18:17,240 --> 01:18:19,231 They pretend to be insane huh? 1125 01:18:21,080 --> 01:18:23,878 I wish we hadn't fed and watered them. 1126 01:18:24,080 --> 01:18:27,390 Are you pulling my leg, lads? Come on! Get up! 1127 01:18:28,360 --> 01:18:30,316 There is a misunderstanding. 1128 01:18:30,520 --> 01:18:32,033 Hang on. Hang on. 1129 01:18:34,720 --> 01:18:38,349 You see it don't you Özgür? It's not pre-known that who's to 1130 01:18:39,280 --> 01:18:41,236 go first from this mortal world. 1131 01:18:41,760 --> 01:18:43,637 He's gone with his mouth open. 1132 01:18:44,000 --> 01:18:47,310 God rest his soul. He's gone like that but do you know what your are going to belike? 1133 01:18:47,520 --> 01:18:48,919 I think you should take care of yourself. 1134 01:18:49,120 --> 01:18:52,271 Forensics are going to do jigsaw puzzle with your pieces. 1135 01:18:53,600 --> 01:18:57,878 They slaughtered my family, my wife now. The took them as hostages. Is it clear? 1136 01:18:58,400 --> 01:19:01,233 I mean I have a bomb on me. 1137 01:19:01,440 --> 01:19:03,158 I can't understand your mind now. 1138 01:19:03,520 --> 01:19:06,432 I'm trying to make a plan for God's sake. 1139 01:19:06,640 --> 01:19:08,756 As you wish. As you wish. 1140 01:19:51,200 --> 01:19:53,714 Brother you asked for the money and I've brought it on time. 1141 01:19:53,920 --> 01:19:55,478 My apoloiges brother but... 1142 01:19:55,840 --> 01:19:58,195 ...this is all my personal fault. 1143 01:19:59,200 --> 01:20:02,670 I couldn't resist temptation. That's the explanation Nedim brother. 1144 01:20:02,880 --> 01:20:06,190 I did something I shouldn't have done. I am a married man after all. 1145 01:20:06,400 --> 01:20:07,628 I have to bear it now. 1146 01:20:07,920 --> 01:20:10,434 I mean the 2 millon is here just as you wish. 1147 01:20:10,720 --> 01:20:12,836 All real. You can count it. 1148 01:20:14,080 --> 01:20:17,311 Let's have no more disturbance. Let's shake hands. 1149 01:20:18,560 --> 01:20:21,313 Eyvallah, Özgür brother welcome. Come and rest for 5 minutes. 1150 01:20:21,520 --> 01:20:22,999 Thanks I have other meetings. 1151 01:20:23,200 --> 01:20:24,918 This is my business partner, I'll get going with him. 1152 01:20:25,200 --> 01:20:27,555 The road is frozen. Let me get going soon 1153 01:20:27,760 --> 01:20:29,557 If the Cds are here... 1154 01:20:33,440 --> 01:20:36,591 Nedim I'm sorry. I wouldn't wish it would be this way. 1155 01:20:36,800 --> 01:20:38,518 You are a good lad brother. 1156 01:20:38,880 --> 01:20:42,031 I mean say sorry to Ţale and Mertay too. 1157 01:20:42,240 --> 01:20:45,630 They told you the trick they played on me totally as if I am playing on them. 1158 01:20:45,840 --> 01:20:48,035 That's what am upset about. And I am bearin that too 1159 01:20:48,240 --> 01:20:49,559 I'm just keeping my mouth shut. 1160 01:20:49,920 --> 01:20:53,230 Eyvallah Özgür brother. Look the Cds are here. 1161 01:20:53,520 --> 01:20:56,114 These are yours and I am erasin everything form my laptop. 1162 01:20:56,640 --> 01:20:58,437 So there is no document whatsoever. 1163 01:20:59,200 --> 01:21:01,873 I'm very sorr brother. They're calling me from work. 1164 01:21:05,040 --> 01:21:07,952 Hello. It's OK I'll be coming soon. OK. 1165 01:21:09,840 --> 01:21:11,796 So see you soon. 1166 01:21:12,000 --> 01:21:15,629 I wouldn't like to have met you this way. 1167 01:21:16,000 --> 01:21:19,231 Bless you Ţale, and you Mertay. 1168 01:21:19,440 --> 01:21:22,193 Eyvallah özgür brother. You can come anytime you like. 1169 01:21:22,400 --> 01:21:24,277 Say hi to the other lads. 1170 01:21:24,800 --> 01:21:26,358 Have a nice work day brother. 1171 01:21:28,160 --> 01:21:32,119 You see that old cheese, don't you? How he creates dilemma. 1172 01:21:33,280 --> 01:21:35,953 So it was the right man we disturbed Mertay. 1173 01:21:40,000 --> 01:21:43,959 Reţat I'll eat your shit it's right. I swear to God, if I had known that... 1174 01:21:44,160 --> 01:21:48,438 ...there was money in the boot of the car I wouldn't have dome such a thing. 1175 01:21:49,840 --> 01:21:53,310 My enemies send you to me. 1176 01:21:54,240 --> 01:21:57,073 Look I'll kick your arse and... 1177 01:21:57,280 --> 01:21:58,838 ...you'll find yourself in the space. 1178 01:21:59,040 --> 01:22:02,350 And you'll be in the history as the first Turkish astronouts. 1179 01:22:02,560 --> 01:22:04,596 The money is safe in its place, isn't it? 1180 01:22:04,880 --> 01:22:06,598 There was a police control on the way. 1181 01:22:07,040 --> 01:22:08,268 Altan also knows. 1182 01:22:08,480 --> 01:22:11,950 That's why I brought it to my uncles office to make it safe. 1183 01:22:12,160 --> 01:22:14,196 I mean I worked for you actually. 1184 01:22:14,480 --> 01:22:18,758 Please rescue me from this situation. For the sake of God Reţat brother! 1185 01:22:19,360 --> 01:22:22,830 The only thing I want is to embrace my wife. I have no other intentions. 1186 01:22:23,360 --> 01:22:26,670 You should understand how worthy your wife is to you. 1187 01:22:27,440 --> 01:22:29,954 - Have her with you. - Alright uncle. 1188 01:22:35,840 --> 01:22:37,239 What about me brother? 1189 01:22:37,520 --> 01:22:40,592 You'll sut the fuck up and wait. Hear that? 1190 01:22:40,800 --> 01:22:42,028 OK brother. 1191 01:22:52,240 --> 01:22:54,515 - Nedim brother - What? 1192 01:22:54,720 --> 01:22:56,756 A couple of people are here asking for you. 1193 01:22:56,960 --> 01:22:58,518 - Who the hell are they? - I don't know them. 1194 01:22:58,720 --> 01:23:02,030 Mertay you count the money and put it in the safe. 1195 01:23:03,040 --> 01:23:04,359 What's that? 1196 01:23:26,400 --> 01:23:29,153 - Who's Nedim? - It's me. 1197 01:23:30,240 --> 01:23:31,958 Are you Özgür's uncle? 1198 01:23:33,600 --> 01:23:35,158 What uncle brother? 1199 01:23:35,680 --> 01:23:37,796 His father's brother? 1200 01:23:38,320 --> 01:23:40,914 Wrong address, wrong... 1201 01:23:42,160 --> 01:23:46,039 Shall keep the level up in our first meeting and use a more formal language. 1202 01:23:46,400 --> 01:23:48,436 Are you here for manicure darling? 1203 01:24:07,840 --> 01:24:10,832 Try hard for ten years. Make your plans. 1204 01:24:11,360 --> 01:24:13,874 Look at the final point where we are. 1205 01:24:14,080 --> 01:24:16,036 Wanna go down or up! 1206 01:24:16,960 --> 01:24:19,155 What kind of a puzzle am I in? 1207 01:24:20,080 --> 01:24:21,877 What the hell are you talking about? 1208 01:24:22,320 --> 01:24:24,675 Are you trying to share my money? 1209 01:24:27,200 --> 01:24:29,714 - They throw the weapons brother. - What's going on? 1210 01:24:31,760 --> 01:24:33,557 Özgür run run... hurry up. 1211 01:24:37,040 --> 01:24:39,793 Maniacs... that's what they are, maniacs. 1212 01:24:42,880 --> 01:24:44,108 What the fuck have you done? 1213 01:24:44,320 --> 01:24:46,993 Get down. All of you. I've got a hand made bomb on me. 1214 01:24:47,200 --> 01:24:48,349 Shoot them. 1215 01:25:30,320 --> 01:25:32,117 Selamünaleyküm Feramuz brother. 1216 01:25:32,640 --> 01:25:34,517 Aleykümselam Altan welcome. 1217 01:25:34,720 --> 01:25:37,553 - Welcome. A little disturbed though. - What's up? 1218 01:25:37,760 --> 01:25:41,230 You can't imagine what I've been through. They beat me they stole our money. 1219 01:25:41,440 --> 01:25:44,750 I've been kicked and they left this with me. 1220 01:25:44,960 --> 01:25:48,111 - What is it you've got on? Is it an ATM? - Nope brother. It's a clock bomb. 1221 01:25:48,320 --> 01:25:50,834 What clock bomb! The clock is stopped. 1222 01:28:45,440 --> 01:28:48,273 It's OK Özgür but what are we going to feed on? 1223 01:28:48,480 --> 01:28:50,357 Are we gonna ask my father again? 1224 01:28:50,880 --> 01:28:53,394 Cemile now, he's praying for us. 1225 01:28:53,680 --> 01:28:56,592 We'll be rewarded for that. Think like that. 1226 01:28:57,600 --> 01:28:59,477 I mean are you taking everything like things. 1227 01:28:59,680 --> 01:29:04,356 Look, the man got all the estate business of his friends in the constructions on me. 1228 01:29:04,640 --> 01:29:06,437 And he is sending a CD. 1229 01:29:06,640 --> 01:29:09,552 And he is going to the Umrah. And he is sending a CD. 1230 01:29:10,160 --> 01:29:13,232 Sabri brother has a good personality. I love him. 1231 01:29:14,720 --> 01:29:17,792 The debt foe gambling is a debt for honour, özgür brother. 1232 01:29:18,080 --> 01:29:19,559 The new generation is not aware of that. 1233 01:29:19,840 --> 01:29:21,558 But let me tell you. 1234 01:29:21,760 --> 01:29:26,356 You skipped your gambling debt three years ago and we didn't say anything. 1235 01:29:26,560 --> 01:29:30,348 And you've tortured me for 2 years, again I didn't say anything. 1236 01:29:31,840 --> 01:29:32,909 What's this? 1237 01:29:33,280 --> 01:29:35,953 My name is Sabri from Dolapdere. 1238 01:29:36,960 --> 01:29:39,713 Wake up özgür brother wake upl 1239 01:29:39,920 --> 01:29:45,313 Noone can fool me. It's me that fools people around. 1240 01:29:45,680 --> 01:29:48,592 Sorry it's a little sticky. 1241 01:30:04,880 --> 01:30:08,111 There's 7 million 6 hundres according to my account brother. 1242 01:30:08,640 --> 01:30:09,550 Really! 1243 01:30:11,360 --> 01:30:14,033 It doesn't look that way. You didn't steal did you? 1244 01:30:14,240 --> 01:30:16,834 It's a shame. Could I do such a thing? 1245 01:30:17,200 --> 01:30:18,030 I'm just saying. 1246 01:30:18,240 --> 01:30:21,710 Ayy there's a nice little Greek island. Shall we go there Sabri? 1247 01:30:21,920 --> 01:30:23,319 - Let me see... - Look. 1248 01:30:23,520 --> 01:30:26,671 I'm in if it's warm. I've got an arthritis. 1249 01:30:27,040 --> 01:30:29,554 That stress I had with a nut blew my mind. 1250 01:30:29,760 --> 01:30:32,991 My body my bones need warmth. 1251 01:30:33,440 --> 01:30:36,113 I shall lay down on the sand. 1252 01:30:36,960 --> 01:30:38,996 - You didn't steal, did you? - Come on brother. 1253 01:30:40,320 --> 01:30:41,639 Well alright, then.